rt 4.2.14 (#13852)
[freeside.git] / rt / share / po / cs.po
index 473a5f5..508042c 100644 (file)
@@ -1,21 +1,16 @@
-# Czech translation for rt
-# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
-# This file is distributed under the same license as the rt package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: rt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-07 20:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-19 14:51+0000\n"
+"Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-03 20:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-19 07:52+0000\n"
 "Last-Translator: Lubos Pavlicek <lubos.pavlicek@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Lubos Pavlicek <lubos.pavlicek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-08 19:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18097)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-31 23:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18391)\n"
 
 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
 msgid "#"
 
 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
 msgid "#"
@@ -105,12 +100,12 @@ msgstr "%1 %2 smazán."
 #. ($self->loc($column), $args{Value})
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
 msgid "%1 %2 does not exist"
 #. ($self->loc($column), $args{Value})
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
 msgid "%1 %2 does not exist"
-msgstr "%1 %2 neexistuje"
+msgstr ""
 
 #. ($self->loc($column), $name)
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
 msgid "%1 %2 is disabled"
 
 #. ($self->loc($column), $name)
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
 msgid "%1 %2 is disabled"
-msgstr "%1 %2 je zakázán(o)"
+msgstr ""
 
 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
 
 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
@@ -204,8 +199,8 @@ msgstr "%1 - Jaký vyhledávací modul chcete použít"
 msgid "%1 CFs"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 CFs"
 msgstr ""
 
-#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2016', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
-#. ('', '', '2016', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2017', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#. ('', '', '2017', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
 msgstr ""
 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
 msgstr ""
@@ -213,7 +208,7 @@ msgstr ""
 #. ($package)
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
 msgid "%1 Version"
 #. ($package)
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
 msgid "%1 Version"
-msgstr "%1 verze"
+msgstr ""
 
 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
 #: lib/RT/Record.pm:2131
 
 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
 #: lib/RT/Record.pm:2131
@@ -223,7 +218,7 @@ msgstr "%1 přidáno jako hodnota pro %2"
 #. (join ' ', @res)
 #: lib/RT/Date.pm:433
 msgid "%1 ago"
 #. (join ' ', @res)
 #: lib/RT/Date.pm:433
 msgid "%1 ago"
-msgstr "před %1"
+msgstr ""
 
 #. ($RT::DatabaseName)
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177
 
 #. ($RT::DatabaseName)
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177
@@ -335,12 +330,12 @@ msgstr "%1 je nástroj, který má být spuštěn z cronu, který odešle všech
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
 msgid "%1 is already a %2"
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
 msgid "%1 is already a %2"
-msgstr "%1 je již %2"
+msgstr ""
 
 #. ($self->loc($column), $name)
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
 msgid "%1 is already set to %2"
 
 #. ($self->loc($column), $name)
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
 msgid "%1 is already set to %2"
-msgstr "%1 je již nastaven(o) na %2"
+msgstr ""
 
 #. ($email, $self->loc($type))
 #. ($name, $self->loc($type))
 
 #. ($email, $self->loc($type))
 #. ($name, $self->loc($type))
@@ -363,7 +358,7 @@ msgstr "%1 již není hodnotou uživatelské položky %2"
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499
 msgid "%1 is not a %2"
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499
 msgid "%1 is not a %2"
-msgstr "%1 není %2"
+msgstr ""
 
 #. ($args{'Lifecycle'})
 #. ($value)
 
 #. ($args{'Lifecycle'})
 #. ($value)
@@ -374,7 +369,7 @@ msgstr "%1 není platný životní cyklus"
 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
 msgid "%1 issues"
 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
 msgid "%1 issues"
-msgstr "%1 problémy"
+msgstr ""
 
 #. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'})
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
 
 #. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'})
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
@@ -401,7 +396,7 @@ msgstr "%1 objekty"
 
 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
 
 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
-#: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:1087
+#: lib/RT/Group.pm:1144 lib/RT/Transaction.pm:1087
 msgid "%1 set to %2"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 set to %2"
 msgstr ""
 
@@ -448,7 +443,7 @@ msgstr "Řídící panely patřící %1"
 #. ($UserObj->Name)
 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
 msgid "%1's encryption keys"
 #. ($UserObj->Name)
 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
 msgid "%1's encryption keys"
-msgstr "Šifrovací klíče pro %1"
+msgstr ""
 
 #. ($Object->Format)
 #. ($Object->Name)
 
 #. ($Object->Format)
 #. ($Object->Name)
@@ -475,12 +470,12 @@ msgstr ""
 #. ($size)
 #: lib/RT/Attachment.pm:464
 msgid "%1B"
 #. ($size)
 #: lib/RT/Attachment.pm:464
 msgid "%1B"
-msgstr "%1 B"
+msgstr ""
 
 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
 #: lib/RT/Attachment.pm:461
 msgid "%1KiB"
 
 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
 #: lib/RT/Attachment.pm:461
 msgid "%1KiB"
-msgstr "%1 kB"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:414
 msgid "%1M"
 
 #: lib/RT/Date.pm:414
 msgid "%1M"
@@ -498,11 +493,11 @@ msgstr "%1Nový požadavek v%2&nbsp;%3"
 
 #: lib/RT/Date.pm:408
 msgid "%1W"
 
 #: lib/RT/Date.pm:408
 msgid "%1W"
-msgstr "%1T"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:420
 msgid "%1Y"
 
 #: lib/RT/Date.pm:420
 msgid "%1Y"
-msgstr "%1R"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:402
 msgid "%1d"
 
 #: lib/RT/Date.pm:402
 msgid "%1d"
@@ -525,42 +520,42 @@ msgstr ""
 #. ($Articles->Count)
 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
 msgid "%quant(%1,article,articles)"
 #. ($Articles->Count)
 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
 msgid "%quant(%1,article,articles)"
-msgstr "%quant(%1,článek,články,článků)"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:403
 msgid "%quant(%1,day,days)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:403
 msgid "%quant(%1,day,days)"
-msgstr "%quant(%1,dnem,dny,dny)"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:397
 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:397
 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
-msgstr "%quant(%1,hodina,hodiny,hodin)"
+msgstr ""
 
 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
 
 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
-msgstr "%quant(%1,hodina,hodiny,hodin) (%quant(%2,minuta,minuty,minut))"
+msgstr ""
 
 #. ($Transaction->TimeTaken)
 #. ($minutes)
 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
 
 #. ($Transaction->TimeTaken)
 #. ($minutes)
 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
-msgstr "%quant(%1,minuta,minuty,minut,minut)"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:415
 msgid "%quant(%1,month,months)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:415
 msgid "%quant(%1,month,months)"
-msgstr "%quant(%1,měsícem,měsíci,měsíci)"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:385
 msgid "%quant(%1,second,seconds)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:385
 msgid "%quant(%1,second,seconds)"
-msgstr "%quant(%1,vteřinou,vteřinami,vteřinami)"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:409
 msgid "%quant(%1,week,weeks)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:409
 msgid "%quant(%1,week,weeks)"
-msgstr "%quant(%1,týdnem,týdny,týdny)"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:421
 msgid "%quant(%1,year,years)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:421
 msgid "%quant(%1,year,years)"
-msgstr "%quant(%1,rokem,roky,roky)"
+msgstr ""
 
 #. ($name)
 #: lib/RT/Queue.pm:279
 
 #. ($name)
 #: lib/RT/Queue.pm:279
@@ -591,7 +586,7 @@ msgstr "(Zaškrtávací políčka k odstranění)"
 
 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:99
 msgid "(Check to delete all values)"
 
 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:99
 msgid "(Check to delete all values)"
-msgstr "(Smazat všechny hodnoty)"
+msgstr ""
 
 #: share/html/m/ticket/create:389
 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
 
 #: share/html/m/ticket/create:389
 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
@@ -670,7 +665,7 @@ msgstr "(bez hodnot)"
 #. ($count)
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
 #. ($count)
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
-msgstr "(čeká na %quant(%1,jiný požadavek,jiné požadavky,jiných požadavků))"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
 msgid "(pending approval)"
 
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
 msgid "(pending approval)"
@@ -712,7 +707,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:368
 msgid "0 seconds"
 
 #: lib/RT/Date.pm:368
 msgid "0 seconds"
-msgstr "0 vteřin"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:368
 msgid "0s"
 
 #: lib/RT/Date.pm:368
 msgid "0s"
@@ -720,13 +715,13 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:727
 msgid "A Template with that name already exists"
 
 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:727
 msgid "A Template with that name already exists"
-msgstr "Šablona s tímto jménem již existuje"
+msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:228
 msgid "A blank template"
 msgstr "Prázdná šablona"
 
 
 #: etc/initialdata:228
 msgid "A blank template"
 msgstr "Prázdná šablona"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:304
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:308
 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
 msgstr "Heslo nebylo nastaveno, uživatel se nebude moci přihlásit."
 
 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
 msgstr "Heslo nebylo nastaveno, uživatel se nebude moci přihlásit."
 
@@ -747,11 +742,11 @@ msgstr ""
 msgid "AND"
 msgstr ""
 
 msgid "AND"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:580
+#: share/html/Elements/Tabs:582
 msgid "About me"
 msgstr "O mně"
 
 msgid "About me"
 msgstr "O mně"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:110
 msgid "Access control"
 msgstr "Řízení přístupu"
 
 msgid "Access control"
 msgstr "Řízení přístupu"
 
@@ -777,7 +772,7 @@ msgstr "Akce je povinným parametrem"
 msgid "Action prepared..."
 msgstr "Akce připravena..."
 
 msgid "Action prepared..."
 msgstr "Akce připravena..."
 
-#: share/html/Elements/Tabs:631
+#: share/html/Elements/Tabs:633
 msgid "Actions"
 msgstr "Akce"
 
 msgid "Actions"
 msgstr "Akce"
 
@@ -874,7 +869,7 @@ msgstr "Přidávat, upravovat a mazat hodnoty vlastní položky pro objekty"
 
 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
 msgid "Added"
 
 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
 msgid "Added"
-msgstr "Přidáno"
+msgstr ""
 
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
 #: lib/RT/Ticket.pm:650
 
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
 #: lib/RT/Ticket.pm:650
@@ -891,6 +886,21 @@ msgstr "Přidán uživatel %1 jako %2 pro tuto frontu."
 msgid "Added Subject Override: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Added Subject Override: %1"
 msgstr ""
 
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1324
+msgid "Added group '%1'"
+msgstr ""
+
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1343
+msgid "Added to group '%1'"
+msgstr ""
+
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1321
+msgid "Added user '%1'"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
@@ -899,11 +909,11 @@ msgstr "Adresa"
 msgid "Address 2"
 msgstr "Adesa 2"
 
 msgid "Address 2"
 msgstr "Adesa 2"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:137 share/html/User/Prefs.html:136
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:136
 msgid "Address1"
 msgstr "Adresa1"
 
 msgid "Address1"
 msgstr "Adresa1"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:142 share/html/User/Prefs.html:140
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/User/Prefs.html:140
 msgid "Address2"
 msgstr "Adresa2"
 
 msgid "Address2"
 msgstr "Adresa2"
 
@@ -964,7 +974,7 @@ msgstr "Administrativní Cc"
 msgid "Administrative password"
 msgstr "Administrativní heslo"
 
 msgid "Administrative password"
 msgstr "Administrativní heslo"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:833
+#: share/html/Elements/Tabs:836
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pokročilé"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pokročilé"
 
@@ -998,9 +1008,9 @@ msgstr "Všechny třídy"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
 msgid "All Custom Fields"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
 msgid "All Custom Fields"
-msgstr "Všechny uživatelské položky"
+msgstr ""
 
 
-#: share/html/Elements/Tabs:511
+#: share/html/Elements/Tabs:513
 msgid "All Dashboards"
 msgstr "Všechny panely"
 
 msgid "All Dashboards"
 msgstr "Všechny panely"
 
@@ -1008,6 +1018,10 @@ msgstr "Všechny panely"
 msgid "All Queues"
 msgstr "Všechny fronty"
 
 msgid "All Queues"
 msgstr "Všechny fronty"
 
+#: share/html/Admin/Scrips/index.html:80
+msgid "All Scrips"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
 msgid "All Tickets"
 msgstr "Všechny požadavky"
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
 msgid "All Tickets"
 msgstr "Všechny požadavky"
@@ -1059,7 +1073,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
 msgid "An error occurred"
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
 msgid "An error occurred"
-msgstr "Vyskytla se chyba"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
 msgid "And/Or"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
 msgid "And/Or"
@@ -1095,13 +1109,13 @@ msgstr "Provést globálně"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
 msgid "Apply selected scrips"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
 msgid "Apply selected scrips"
-msgstr "Používat vybrané scripy"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Search/Edit.html:62
 msgid "Apply your changes"
 msgstr "Provést změny"
 
 
 #: share/html/Search/Edit.html:62
 msgid "Apply your changes"
 msgstr "Provést změny"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:554
+#: share/html/Elements/Tabs:556
 msgid "Approval"
 msgstr "Schvalování"
 
 msgid "Approval"
 msgstr "Schvalování"
 
@@ -1161,7 +1175,7 @@ msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat tento článek?"
 #. ($object->id)
 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215
 msgid "Article #%1"
 #. ($object->id)
 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215
 msgid "Article #%1"
-msgstr "Článek #%1"
+msgstr ""
 
 #. ($ArticleObj->Id)
 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
 
 #. ($ArticleObj->Id)
 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
@@ -1171,7 +1185,7 @@ msgstr "Článek #%1 smazán"
 #. ($id)
 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
 msgid "Article #%1 not found"
 #. ($id)
 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
 msgid "Article #%1 not found"
-msgstr "Článek #%1 nenalezen"
+msgstr ""
 
 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
 #. ($object->id, $object->Name)
 
 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
 #. ($object->id, $object->Name)
@@ -1196,7 +1210,7 @@ msgstr "Článek smazán"
 msgid "Article not found"
 msgstr "Článek nenalezen"
 
 msgid "Article not found"
 msgstr "Článek nenalezen"
 
-#: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:523 share/html/Elements/Tabs:529
+#: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:525 share/html/Elements/Tabs:531
 msgid "Articles"
 msgstr "Články"
 
 msgid "Articles"
 msgstr "Články"
 
@@ -1277,7 +1291,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
 msgid "Automatic account setup failed"
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
 msgid "Automatic account setup failed"
-msgstr "Automatické vytvoření účtu selhalo"
+msgstr ""
 
 #. ($valid_image_types)
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:269
 
 #. ($valid_image_types)
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:269
@@ -1326,15 +1340,15 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
 msgid "Average time estimated"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
 msgid "Average time estimated"
-msgstr "Průměrný odhadovaný čas"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
 msgid "Average time left"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
 msgid "Average time left"
-msgstr "Průměrný zbývající čas"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
 msgid "Average time worked"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
 msgid "Average time worked"
-msgstr "Průměrný čas práce"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
 msgid "Back"
 
 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
 msgid "Back"
@@ -1345,7 +1359,7 @@ msgstr "Zpět"
 msgid "Bad privacy for attribute %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad privacy for attribute %1"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:614 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Ticket/Create.html:455 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
+#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:616 share/html/Elements/Tabs:652 share/html/Ticket/Create.html:455 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
 msgid "Basics"
 msgstr "Základní údaje"
 
 msgid "Basics"
 msgstr "Základní údaje"
 
@@ -1410,7 +1424,7 @@ msgstr "Prohlížet podle tématu"
 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
 msgstr "Procházet SQL příkazy provedené v tomto procesu"
 
 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
 msgstr "Procházet SQL příkazy provedené v tomto procesu"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:839
+#: share/html/Elements/Tabs:842
 msgid "Bulk Update"
 msgstr "Hromadná úprava"
 
 msgid "Bulk Update"
 msgstr "Hromadná úprava"
 
@@ -1429,18 +1443,18 @@ msgstr "Před název uživatelské položky (custom field) je potřeba zadat cf.
 
 #: share/html/Search/Chart.html:162
 msgid "Calculate"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:162
 msgid "Calculate"
-msgstr "Spočítat"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Search/Chart.html:164
 msgid "Calculate values of"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:164
 msgid "Calculate values of"
-msgstr "Spočítat hodnoty pro"
+msgstr ""
 
 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
 msgid "Can not load saved search \"%1\""
 msgstr "Nelze načíst uložený dotaz \"%1\""
 
 
 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
 msgid "Can not load saved search \"%1\""
 msgstr "Nelze načíst uložený dotaz \"%1\""
 
-#: lib/RT/User.pm:1559
+#: lib/RT/User.pm:1571
 msgid "Can not modify system users"
 msgstr "Nelze měnit systémové uživatele"
 
 msgid "Can not modify system users"
 msgstr "Nelze měnit systémové uživatele"
 
@@ -1452,9 +1466,9 @@ msgstr "Uživatelské položce nelze přidat hodnotu beze jména"
 msgid "Can't find a saved search to work with"
 msgstr "Nelze nalézt uložený dotaz ke zpracování"
 
 msgid "Can't find a saved search to work with"
 msgstr "Nelze nalézt uložený dotaz ke zpracování"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:3066
+#: lib/RT/Ticket.pm:3072
 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
-msgstr "Nemohu přeposlat: není zadána platná e-mailová adresa"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Link.pm:192
 msgid "Can't link a ticket to itself"
 
 #: lib/RT/Link.pm:192
 msgid "Can't link a ticket to itself"
@@ -1464,9 +1478,9 @@ msgstr "Požadavek nelze svázat se sebou samým"
 msgid "Can't link to a deleted ticket"
 msgstr "Nelze odkazovat na smazaný požadavek"
 
 msgid "Can't link to a deleted ticket"
 msgstr "Nelze odkazovat na smazaný požadavek"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1786
+#: lib/RT/Ticket.pm:1792
 msgid "Can't merge a ticket into itself"
 msgid "Can't merge a ticket into itself"
-msgstr "Nelze sloučit požadavek sám do sebe"
+msgstr ""
 
 #. ($QueueObj->Name)
 #: share/html/index.html:130
 
 #. ($QueueObj->Name)
 #: share/html/index.html:130
@@ -1488,7 +1502,7 @@ msgstr "Tento dotaz nelze uložit"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1385 lib/RT/Record.pm:1529
 msgid "Can't specify both base and target"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1385 lib/RT/Record.pm:1529
 msgid "Can't specify both base and target"
-msgstr "Nelze zadat zároveň zdroj i cíl"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Article.pm:382
 msgid "Cannot add link to plain number"
 
 #: lib/RT/Article.pm:382
 msgid "Cannot add link to plain number"
@@ -1532,9 +1546,9 @@ msgstr "Změna hesla"
 
 #: lib/RT/Template.pm:706
 msgid "Changing queue is not implemented"
 
 #: lib/RT/Template.pm:706
 msgid "Changing queue is not implemented"
-msgstr "Změna fronty není implementována"
+msgstr ""
 
 
-#: share/html/Elements/Tabs:840
+#: share/html/Elements/Tabs:843
 msgid "Chart"
 msgstr "Graf"
 
 msgid "Chart"
 msgstr "Graf"
 
@@ -1556,7 +1570,7 @@ msgstr "Zašrtnutím odstraníte"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
 msgid "Child"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
 msgid "Child"
-msgstr "Potomek"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:433
 msgid "Children"
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:433
 msgid "Children"
@@ -1571,7 +1585,7 @@ msgstr "Vyberte Database Engine"
 msgid "Choose from Topics for %1"
 msgstr "Vyberte z témat pro %1"
 
 msgid "Choose from Topics for %1"
 msgstr "Vyberte z témat pro %1"
 
-#: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:147 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
+#: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
 msgid "City"
 msgstr "Město"
 
 msgid "City"
 msgstr "Město"
 
@@ -1623,13 +1637,13 @@ msgstr "Klikněte na \"Inicializovat databázi\" pro vytvoření databází RT a
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
 msgid "Click to choose a color"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
 msgid "Click to choose a color"
-msgstr "Kliknutím vyberte barvu"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:375
 msgid "Closed"
 msgstr "Uzavřen"
 
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:375
 msgid "Closed"
 msgstr "Uzavřen"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:964 share/html/SelfService/Closed.html:48
+#: share/html/Elements/Tabs:967 share/html/SelfService/Closed.html:48
 msgid "Closed tickets"
 msgstr "Uzavřené požadavky"
 
 msgid "Closed tickets"
 msgstr "Uzavřené požadavky"
 
@@ -1643,9 +1657,9 @@ msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat jednu hodnotu"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:146
 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:146
 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
-msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat nejvýše %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
+msgstr ""
 
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:676 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:678 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentovat"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentovat"
 
@@ -1669,11 +1683,11 @@ msgstr "Poznámky"
 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
 msgstr "Komentář (Neposílá se žadatelům)"
 
 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
 msgstr "Komentář (Neposílá se žadatelům)"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "Poznámky o tomto uživateli"
 
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "Poznámky o tomto uživateli"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1633 lib/RT/Transaction.pm:975
+#: lib/RT/Ticket.pm:1639 lib/RT/Transaction.pm:975
 msgid "Comments added"
 msgstr "Komentáře přidány"
 
 msgid "Comments added"
 msgstr "Komentáře přidány"
 
@@ -1724,9 +1738,9 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
 msgid "Contact your RT administrator."
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
 msgid "Contact your RT administrator."
-msgstr "Kontaktujte vašeho správce RT."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:615 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
+#: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:617 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
 msgid "Content"
 msgstr "Obsah"
 
 msgid "Content"
 msgstr "Obsah"
 
@@ -1741,11 +1755,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
 msgid "Content is not a valid IP address"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
 msgid "Content is not a valid IP address"
-msgstr "vložena neplatná IP adresa"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
 msgid "Content is not a valid IP address range"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
 msgid "Content is not a valid IP address range"
-msgstr "vložen neplatný IP adresní rozsah"
+msgstr ""
 
 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
 #: lib/RT/Transaction.pm:920
 
 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
 #: lib/RT/Transaction.pm:920
@@ -1768,13 +1782,13 @@ msgstr "Adresa pro odpovědi"
 msgid "Correspondence"
 msgstr "Korespondence"
 
 msgid "Correspondence"
 msgstr "Korespondence"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1635 lib/RT/Transaction.pm:971
+#: lib/RT/Ticket.pm:1641 lib/RT/Transaction.pm:971
 msgid "Correspondence added"
 msgstr "Korespondence zaznamenána"
 
 #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68
 msgid "Correspondence in HTML"
 msgid "Correspondence added"
 msgstr "Korespondence zaznamenána"
 
 #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68
 msgid "Correspondence in HTML"
-msgstr "Korespondence v HTML"
+msgstr ""
 
 #. ($msg)
 #. ($value_msg)
 
 #. ($msg)
 #. ($value_msg)
@@ -1783,7 +1797,7 @@ msgid "Could not add new custom field value: %1"
 msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky: %1"
 
 #. ($msg)
 msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky: %1"
 
 #. ($msg)
-#: lib/RT/Ticket.pm:2058
+#: lib/RT/Ticket.pm:2064
 msgid "Could not change owner: %1"
 msgstr "Nelze změnit vlastníka: %1"
 
 msgid "Could not change owner: %1"
 msgstr "Nelze změnit vlastníka: %1"
 
@@ -1805,7 +1819,7 @@ msgstr "Nelze vytvořit vyhledávání: %1"
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
 msgstr "Nelze vytvořit požadavek. Nenastavena fronta"
 
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
 msgstr "Nelze vytvořit požadavek. Nenastavena fronta"
 
-#: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:448
+#: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:460
 msgid "Could not create user"
 msgstr "Nelze vytvořit uživatele"
 
 msgid "Could not create user"
 msgstr "Nelze vytvořit uživatele"
 
@@ -1817,12 +1831,12 @@ msgstr "Nelze odstranit vyhledávací %1: %2"
 #. ($name)
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
 msgid "Could not find group '%1'"
 #. ($name)
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
 msgid "Could not find group '%1'"
-msgstr "Nemůžu najít skupinu '%1'"
+msgstr ""
 
 #. ($name)
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
 msgid "Could not find or create user '%1'"
 
 #. ($name)
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
 msgid "Could not find or create user '%1'"
-msgstr "Nemůžu najít nebo vytvořit uživatele '%1'"
+msgstr ""
 
 #. ($self->ObjectName)
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
 
 #. ($self->ObjectName)
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
@@ -1874,7 +1888,7 @@ msgstr "Nelze nastavit uživatelské informace"
 #. ($col, $msg)
 #: lib/RT/Group.pm:1106
 msgid "Could not update column %1: %2"
 #. ($col, $msg)
 #: lib/RT/Group.pm:1106
 msgid "Could not update column %1: %2"
-msgstr "Nemůžu upravit sloupec %1: %2"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
 msgid "Couldn't add as it's global already"
 
 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
 msgid "Couldn't add as it's global already"
@@ -1961,7 +1975,7 @@ msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
 msgstr ""
 
 #. ($self->Id)
 msgstr ""
 
 #. ($self->Id)
-#: lib/RT/Ticket.pm:1091
+#: lib/RT/Ticket.pm:1097
 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
 msgstr "Nelze načíst kopii požadavku #%1."
 
 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
 msgstr "Nelze načíst kopii požadavku #%1."
 
@@ -2123,19 +2137,19 @@ msgstr "Nelze přeložit cíl '%1' do URI."
 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:1833
+#: lib/RT/User.pm:1845
 msgid "Couldn't set private key"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't set private key"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:1817
+#: lib/RT/User.pm:1829
 msgid "Couldn't unset private key"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't unset private key"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
+#: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
 msgid "Country"
 msgstr "Země"
 
 msgid "Country"
 msgstr "Země"
 
-#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:534 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405
 msgid "Create"
 msgstr "Vytvořit"
 
 msgid "Create"
 msgstr "Vytvořit"
 
@@ -2185,7 +2199,7 @@ msgstr "Vytvoření nové šablony pro frontu %1"
 msgid "Create a new ticket"
 msgstr "Vytvoření nového požadavku"
 
 msgid "Create a new ticket"
 msgstr "Vytvoření nového požadavku"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:252 share/html/Admin/Users/Modify.html:266
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:256 share/html/Admin/Users/Modify.html:270
 msgid "Create a new user"
 msgstr "Vytvořit nového uživatele"
 
 msgid "Create a new user"
 msgstr "Vytvořit nového uživatele"
 
@@ -2208,7 +2222,7 @@ msgstr "Vytvořit požadavek"
 
 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
 
 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
-msgstr "Vytvořit požadavek s tímto uživatelem jako Žadatelem ve frontě"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
 msgid "Create an article"
 
 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
 msgid "Create an article"
@@ -2317,7 +2331,7 @@ msgstr ""
 msgid "Current Links"
 msgstr "Aktuální relace"
 
 msgid "Current Links"
 msgstr "Aktuální relace"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:824
+#: share/html/Elements/Tabs:827
 msgid "Current Search"
 msgstr "Současné hledání"
 
 msgid "Current Search"
 msgstr "Současné hledání"
 
@@ -2353,7 +2367,7 @@ msgstr "Uživatelské položky pro frontu %1"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
 msgid "Custom action commit code"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
 msgid "Custom action commit code"
-msgstr "Kód uživatelské akce"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
 msgid "Custom action preparation code"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
 msgid "Custom action preparation code"
@@ -2437,7 +2451,7 @@ msgstr "Úprava konfigurace emailu"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:212
 msgid "Customize dashboards in menu"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:212
 msgid "Customize dashboards in menu"
-msgstr "Upravit řídící panely v menu"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
 msgid "Customize the RT theme"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
 msgid "Customize the RT theme"
@@ -2459,7 +2473,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno DBA"
 msgid "Daily"
 msgstr "Denní"
 
 msgid "Daily"
 msgstr "Denní"
 
-#: lib/RT/Config.pm:535
+#: lib/RT/Config.pm:563
 msgid "Daily digest"
 msgstr "Denní přehled"
 
 msgid "Daily digest"
 msgstr "Denní přehled"
 
@@ -2491,18 +2505,18 @@ msgstr "Řídící panel nemůže být aktualizován: %1"
 msgid "Dashboard updated"
 msgstr "Řídící panel aktualizován"
 
 msgid "Dashboard updated"
 msgstr "Řídící panel aktualizován"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
 msgid "Dashboards"
 msgstr "Řídící panely"
 
 msgid "Dashboards"
 msgstr "Řídící panely"
 
-#: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
+#: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:586 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
 msgid "Dashboards in menu"
 msgid "Dashboards in menu"
-msgstr "Řídící panely v menu"
+msgstr ""
 
 #. ($UserObj->Name)
 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
 
 #. ($UserObj->Name)
 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
-msgstr "Řídící panely v menu pro uživatele %1"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Installer.pm:78
 msgid "Database host"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:78
 msgid "Database host"
@@ -2532,11 +2546,11 @@ msgstr "Databázové uživatelské jméno pro RT"
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:484
+#: lib/RT/Config.pm:512
 msgid "Date format"
 msgstr "Formát datumu"
 
 msgid "Date format"
 msgstr "Formát datumu"
 
-#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:659 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:87 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344
+#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:661 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:87 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344
 msgid "Dates"
 msgstr "Termíny"
 
 msgid "Dates"
 msgstr "Termíny"
 
@@ -2589,7 +2603,7 @@ msgstr "Implicitně: %1/%2 změneno z %3 na %4"
 msgid "DefaultFormat"
 msgstr ""
 
 msgid "DefaultFormat"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:2839 etc/RT_Config.pm:2883 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
+#: etc/RT_Config.pm:2878 etc/RT_Config.pm:2922 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:895 share/html/Elements/Tabs:920 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
@@ -2615,7 +2629,7 @@ msgstr "Nelze smazat: %1"
 msgid "Delete group dashboards"
 msgstr "Smazat řídící panel skupiny"
 
 msgid "Delete group dashboards"
 msgstr "Smazat řídící panel skupiny"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2449 lib/RT/Ticket.pm:2449
+#: lib/RT/Ticket.pm:2455 lib/RT/Ticket.pm:2455
 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
 msgstr "Operace smazání není povolena v konfiguraci životního cyklu"
 
 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
 msgstr "Operace smazání není povolena v konfiguraci životního cyklu"
 
@@ -2657,7 +2671,7 @@ msgstr "Smazán dotaz %1"
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo porušit referenční integritu"
 
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo porušit referenční integritu"
 
-#: lib/RT/User.pm:459
+#: lib/RT/User.pm:471
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo narušit referenční integritu"
 
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo narušit referenční integritu"
 
@@ -2733,7 +2747,7 @@ msgstr "Směr"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zakázáno"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zakázáno"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Elements/Tabs:910 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
+#: share/html/Elements/Tabs:636 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:913 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
 msgid "Display"
 msgstr "Zobrazit"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Zobrazit"
 
@@ -2750,21 +2764,21 @@ msgstr "Zobrazit článek %1"
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Zobrazované položky"
 
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Zobrazované položky"
 
-#: lib/RT/Config.pm:431
+#: lib/RT/Config.pm:459
 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
-msgstr "Všechny přílohy s prostým textem zobrazit pomocí fontu s pevnou šířkou při zachování formátování a zalamování dle potřeby."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/RT/Config.pm:358
+#: lib/RT/Config.pm:386
 msgid "Display messages in rich text if available"
 msgstr ""
 
 msgid "Display messages in rich text if available"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:430
+#: lib/RT/Config.pm:458
 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
-msgstr "Zobrazit přílohy s prostým textem pomocí neproporcionálního fontu"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/RT/Config.pm:465
+#: lib/RT/Config.pm:493
 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
-msgstr "Zobrazit požadavek po 'Rychlém vytvoření'"
+msgstr ""
 
 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
 #: share/html/Elements/Footer:59
 
 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
 #: share/html/Elements/Footer:59
@@ -2783,11 +2797,11 @@ msgstr "Doménové jméno"
 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
 msgstr "Nesmí obsahovat http://, ale pouze něco jako 'localhost', 'rt.example.com'"
 
 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
 msgstr "Nesmí obsahovat http://, ale pouze něco jako 'localhost', 'rt.example.com'"
 
-#: lib/RT/Config.pm:340
+#: lib/RT/Config.pm:360
 msgid "Don't refresh home page."
 msgstr "Neobnovovat domácí stránku"
 
 msgid "Don't refresh home page."
 msgstr "Neobnovovat domácí stránku"
 
-#: lib/RT/Config.pm:319
+#: lib/RT/Config.pm:330
 msgid "Don't refresh search results."
 msgstr "Neobnovovat výsledky vyhledávání."
 
 msgid "Don't refresh search results."
 msgstr "Neobnovovat výsledky vyhledávání."
 
@@ -2824,15 +2838,15 @@ msgstr "Termín před"
 msgid "ERROR: %1"
 msgstr "CHYBA: %1"
 
 msgid "ERROR: %1"
 msgstr "CHYBA: %1"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:540
+#: share/html/Elements/Tabs:542
 msgid "Easy updating of your open tickets"
 msgstr "Jednoduchá úprava vašich otevřených požadavků"
 
 msgid "Easy updating of your open tickets"
 msgstr "Jednoduchá úprava vašich otevřených požadavků"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:547
+#: share/html/Elements/Tabs:549
 msgid "Easy viewing of your reminders"
 msgstr "Přehledné zobrazení Vašich připomenutí"
 
 msgid "Easy viewing of your reminders"
 msgstr "Přehledné zobrazení Vašich připomenutí"
 
-#: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:928 share/html/Elements/Tabs:936 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
+#: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Elements/Tabs:939 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
@@ -2873,7 +2887,7 @@ msgstr "Upravit vazby"
 msgid "Edit Query"
 msgstr "Upravit dotaz"
 
 msgid "Edit Query"
 msgstr "Upravit dotaz"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:831
+#: share/html/Elements/Tabs:834
 msgid "Edit Search"
 msgstr "Úprava dotazu"
 
 msgid "Edit Search"
 msgstr "Úprava dotazu"
 
@@ -2916,7 +2930,7 @@ msgstr "Buď nemáte oprávnění pro zobrazení uloženého dotazu %1 nebo je i
 
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
 msgid "Elapsed"
 
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
 msgid "Elapsed"
-msgstr "Uplynulo"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
 msgid "Email"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
 msgid "Email"
@@ -2935,11 +2949,11 @@ msgstr "Emailový přehled"
 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:588
+#: lib/RT/User.pm:600
 msgid "Email address in use"
 msgstr "Emailová adresa je použita"
 
 msgid "Email address in use"
 msgstr "Emailová adresa je použita"
 
-#: lib/RT/Config.pm:532
+#: lib/RT/Config.pm:560
 msgid "Email delivery"
 msgstr "Doručování zpráv"
 
 msgid "Email delivery"
 msgstr "Doručování zpráv"
 
@@ -2953,11 +2967,11 @@ msgstr "Emailová adresa"
 
 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
 msgid "Empty"
 
 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
 msgid "Empty"
-msgstr "Prázdná"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/RT/Config.pm:474
+#: lib/RT/Config.pm:502
 msgid "Enable quote folding?"
 msgid "Enable quote folding?"
-msgstr "Povolit skládání citací (folding)?"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
 msgid "Enabled"
 
 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
 msgid "Enabled"
@@ -2981,7 +2995,7 @@ msgstr "Povoleno (zrušení zatrhnutí zablokuje tuto frontu)"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
-msgstr "Povolen (zrušením zatrhnutí zablokujete tento scrip)"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82
 msgid "Enabled Classes"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82
 msgid "Enabled Classes"
@@ -2991,6 +3005,10 @@ msgstr "Povolené třídy"
 msgid "Enabled Queues"
 msgstr "Povolené fronty"
 
 msgid "Enabled Queues"
 msgstr "Povolené fronty"
 
+#: share/html/Admin/Scrips/index.html:81
+msgid "Enabled Scrips"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
 msgid "Enabled queues matching search criteria"
 msgstr "Povolené fronty, které odpovídají zadané podmínce"
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
 msgid "Enabled queues matching search criteria"
 msgstr "Povolené fronty, které odpovídají zadané podmínce"
@@ -3083,28 +3101,28 @@ msgstr "Přednastavit vkládání času na hodiny"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:193
 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:193
 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
-msgstr "Zadejte max. %quant(%1,rozsah IP adres,rozsahy IP adres, rozsahů IP adres)"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:184
 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:184
 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
-msgstr "Zadejte max. %quant(%1,IP adresu,IP adresy,IP adres)"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:99
 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:99
 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
-msgstr "Zadejte nejvýše %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:155
 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:155
 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
-msgstr "Vyplnit nejvýše %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot) s automatickým doplňováním"
+msgstr ""
 
 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
 #: share/html/Search/Simple.html:77
 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
 msgstr "Slova %1, %2, %3 nebo %4 omezí výsledky na jeden z příslušných typů stavů. Můžete zadat i konkrétní stav (anglicky, např. new, open, resolved) - výsledky se omezí na příslušný stav."
 
 
 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
 #: share/html/Search/Simple.html:77
 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
 msgstr "Slova %1, %2, %3 nebo %4 omezí výsledky na jeden z příslušných typů stavů. Můžete zadat i konkrétní stav (anglicky, např. new, open, resolved) - výsledky se omezí na příslušný stav."
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:290
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:307
 msgid "Environment variables"
 msgid "Environment variables"
-msgstr "Proměnné prostředí"
+msgstr ""
 
 #: sbin/rt-email-digest:95 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
 msgid "Error"
 
 #: sbin/rt-email-digest:95 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
 msgid "Error"
@@ -3115,7 +3133,7 @@ msgid "Error loading attachment"
 msgstr ""
 
 #. ($error)
 msgstr ""
 
 #. ($error)
-#: share/html/Search/Chart:460
+#: share/html/Search/Chart:466
 msgid "Error plotting chart: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Error plotting chart: %1"
 msgstr ""
 
@@ -3185,7 +3203,11 @@ msgstr "Vypršet"
 msgid "ExtendedStatus"
 msgstr "Rozšířený stav"
 
 msgid "ExtendedStatus"
 msgstr "Rozšířený stav"
 
-#: lib/RT/User.pm:1029
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/User.pm:1041
 msgid "External authentication enabled."
 msgstr "Externí autentizace povolena."
 
 msgid "External authentication enabled."
 msgstr "Externí autentizace povolena."
 
@@ -3193,11 +3215,11 @@ msgstr "Externí autentizace povolena."
 msgid "Extra Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra Info"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
 msgid "Extra info"
 msgstr "Doplňkové údaje"
 
 msgid "Extra info"
 msgstr "Doplňkové údaje"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:724
+#: share/html/Elements/Tabs:726
 msgid "Extract Article"
 msgstr "Vytáhnout článek"
 
 msgid "Extract Article"
 msgstr "Vytáhnout článek"
 
@@ -3274,7 +3296,7 @@ msgstr "Nelze určit šablonu"
 msgid "Feb"
 msgstr "úno"
 
 msgid "Feb"
 msgstr "úno"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:842
+#: share/html/Elements/Tabs:845
 msgid "Feeds"
 msgstr "Zdroje"
 
 msgid "Feeds"
 msgstr "Zdroje"
 
@@ -3339,11 +3361,11 @@ msgstr "Do této položky zadejte URL."
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:108
 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:108
 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
-msgstr "Vyplnit nejvýše %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:117
 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:117
 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
-msgstr "Vyplnit nejvýše %quant(%1,wiki textovou oblast,wiki textové oblasti,wiki textových oblastí)"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347
 msgid "Final Priority"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347
 msgid "Final Priority"
@@ -3355,7 +3377,7 @@ msgstr "Koncová priorita"
 
 #: share/html/Elements/FindUser:48
 msgid "Find a user"
 
 #: share/html/Elements/FindUser:48
 msgid "Find a user"
-msgstr "Najdi uživatele"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
 msgid "Find all users whose"
 
 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
 msgid "Find all users whose"
@@ -3373,9 +3395,9 @@ msgstr "Najít osoby, jejichž"
 msgid "Find tickets"
 msgstr "Nalézt požadavky"
 
 msgid "Find tickets"
 msgstr "Nalézt požadavky"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245
+#: etc/RT_Config.pm:1275
 msgid "FindUser"
 msgid "FindUser"
-msgstr "Najdi uživatele"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
 msgid "Fingerprint"
 
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
 msgid "Fingerprint"
@@ -3385,14 +3407,14 @@ msgstr "Otisk prstu"
 msgid "Finish"
 msgstr "Dokončit"
 
 msgid "Finish"
 msgstr "Dokončit"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:742
+#: share/html/Elements/Tabs:744
 msgid "First"
 msgstr "První"
 
 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
 msgid "For local help, please contact %1"
 msgid "First"
 msgstr "První"
 
 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
 msgid "For local help, please contact %1"
-msgstr "S prosbou o místní podporu se obraťte na %1"
+msgstr ""
 
 #. ($link_start, $link_end)
 #: share/html/Search/Simple.html:91
 
 #. ($link_start, $link_end)
 #: share/html/Search/Simple.html:91
@@ -3411,7 +3433,7 @@ msgstr "Formát"
 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
 msgstr ""
 
 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
 msgstr ""
 
-#: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:680
+#: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:682
 msgid "Forward"
 msgstr "Přeposlat"
 
 msgid "Forward"
 msgstr "Přeposlat"
 
@@ -3463,7 +3485,7 @@ msgstr ""
 #. ($collection->CountAll)
 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
 #. ($collection->CountAll)
 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
-msgstr "%numerate(%1,Nalezen,Nalezeny,Nalezeno) %quant(%1,požadavek,požadavky,požadavků)"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Record.pm:1043
 msgid "Found Object"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1043
 msgid "Found Object"
@@ -3493,7 +3515,7 @@ msgstr "Knihovná GD není nainstalována nebo je zakázána. Můžete nahrát o
 msgid "Gecos"
 msgstr ""
 
 msgid "Gecos"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:311
+#: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:321
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
@@ -3532,7 +3554,7 @@ msgstr "Globální konfigurace uživatelských položek"
 
 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
 msgid "Global dashboards in menu saved."
 
 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
 msgid "Global dashboards in menu saved."
-msgstr "Globální řídící panely v menu uloženy"
+msgstr ""
 
 #. ($args{'Template'})
 #: lib/RT/Scrip.pm:163
 
 #. ($args{'Template'})
 #: lib/RT/Scrip.pm:163
@@ -3551,7 +3573,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
 msgid "GnuPG private key"
 
 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
 msgid "GnuPG private key"
-msgstr "GnuPG soukromý klíč"
+msgstr ""
 
 #: share/html/m/_elements/menu:67
 msgid "Go"
 
 #: share/html/m/_elements/menu:67
 msgid "Go"
@@ -3565,7 +3587,7 @@ msgstr "Jdi na skupinu"
 msgid "Go to user"
 msgstr "Jdi na uživatele"
 
 msgid "Go to user"
 msgstr "Jdi na uživatele"
 
-#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Scrips/index.html:56 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
 msgid "Go!"
 msgstr "Spusť!"
 
 msgid "Go!"
 msgstr "Spusť!"
 
@@ -3604,7 +3626,7 @@ msgstr "Skupina již má člena: %1"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:136
 msgid "Group by"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:136
 msgid "Group by"
-msgstr "Seskupit"
+msgstr ""
 
 #. ($create_msg)
 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
 
 #. ($create_msg)
 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
@@ -3623,7 +3645,7 @@ msgstr "Skupina zakázána"
 msgid "Group enabled"
 msgstr "Skupina povolena"
 
 msgid "Group enabled"
 msgstr "Skupina povolena"
 
-#: lib/RT/Group.pm:1276
+#: lib/RT/Group.pm:1289
 msgid "Group has no such member"
 msgstr "Skupina nemá takového člena"
 
 msgid "Group has no such member"
 msgstr "Skupina nemá takového člena"
 
@@ -3638,7 +3660,7 @@ msgstr "Skupina nenalezena"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:137
 msgid "Group tickets by"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:137
 msgid "Group tickets by"
-msgstr "Seskupit požadavky dle"
+msgstr ""
 
 #. ($_->Name)
 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
 
 #. ($_->Name)
 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
@@ -3663,11 +3685,11 @@ msgstr "Skupiny splňující vyhledávací podmínku"
 
 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
 
 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
-msgstr "Skupiny, jejichž je uživatel členem (zatrhněte pro smazání)"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
 
 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
-msgstr "Skupiny, jejichž není uživatel členem (zatrhněte pro přidání)"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
 msgid "Groups this user belongs to"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
 msgid "Groups this user belongs to"
@@ -3715,7 +3737,7 @@ msgstr "Záhlaví přeposlané zprávy"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:184
 msgid "Height"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:184
 msgid "Height"
-msgstr "Výška"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:75 lib/RT/Interface/CLI.pm:75
 msgid "Hello!"
 
 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:75 lib/RT/Interface/CLI.pm:75
 msgid "Hello!"
@@ -3733,7 +3755,7 @@ msgstr "Skrýt všechen citovaný text"
 msgid "Hide quoted text"
 msgstr "Skrýt citovaný text"
 
 msgid "Hide quoted text"
 msgstr "Skrýt citovaný text"
 
-#: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:635 share/html/Elements/Tabs:890 share/html/Elements/Tabs:911 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
+#: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:637 share/html/Elements/Tabs:893 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/Elements/Tabs:934 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
 msgid "History"
 msgstr "Historie"
 
 msgid "History"
 msgstr "Historie"
 
@@ -3762,7 +3784,7 @@ msgstr "Historie uživatele %1"
 msgid "Home Phone"
 msgstr "Telefon domů"
 
 msgid "Home Phone"
 msgstr "Telefon domů"
 
-#: lib/RT/Config.pm:337
+#: lib/RT/Config.pm:356
 msgid "Home page refresh interval"
 msgstr "Interval obnovování domácí stránky."
 
 msgid "Home page refresh interval"
 msgstr "Interval obnovování domácí stránky."
 
@@ -3785,7 +3807,7 @@ msgstr "Hodin"
 #. (6)
 #: lib/RT/Base.pm:125
 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
 #. (6)
 #: lib/RT/Base.pm:125
 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
-msgstr "Mám %quant(%1,míchačku,míchačky,míchaček)"
+msgstr ""
 
 #: share/html/User/Prefs.html:176
 msgid "I want to reset my secret token."
 
 #: share/html/User/Prefs.html:176
 msgid "I want to reset my secret token."
@@ -3856,7 +3878,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
 
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
-msgstr "Obrázek se nezobrazuje, protože je to zakázáno v systémové konfiguraci."
+msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276
 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
 
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276
 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
@@ -3876,15 +3898,15 @@ msgstr "Vložit článek:"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:190
 msgid "Include TicketSQL query"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:190
 msgid "Include TicketSQL query"
-msgstr "Vložit dotaz"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
 msgid "Include article name"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
 msgid "Include article name"
-msgstr "Zahrnout název článku"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
 msgid "Include article summary"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
 msgid "Include article summary"
-msgstr "Zahrnout přehled článku"
+msgstr ""
 
 #. ($cf->Name)
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
 
 #. ($cf->Name)
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
@@ -3893,7 +3915,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Search/Chart.html:187
 msgid "Include data table"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:187
 msgid "Include data table"
-msgstr "Včetně tabulky s daty"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
 msgid "Include disabled classes in listing."
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
 msgid "Include disabled classes in listing."
@@ -3911,6 +3933,10 @@ msgstr "Zahrnout blokované skupiny do výpisu."
 msgid "Include disabled queues in listing."
 msgstr "Zahrnout blokované fronty do výpisu."
 
 msgid "Include disabled queues in listing."
 msgstr "Zahrnout blokované fronty do výpisu."
 
+#: share/html/Admin/Scrips/index.html:55
+msgid "Include disabled scrips in listing."
+msgstr ""
+
 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
 msgid "Include disabled users in search."
 msgstr "Zahrnout blokované uživatele do vyhledávání."
 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
 msgid "Include disabled users in search."
 msgstr "Zahrnout blokované uživatele do vyhledávání."
@@ -3932,7 +3958,7 @@ msgstr ""
 msgid "Index updates from %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Index updates from %1"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:534
+#: lib/RT/Config.pm:562
 msgid "Individual messages"
 msgstr "Jednotlivé zprávy"
 
 msgid "Individual messages"
 msgstr "Jednotlivé zprávy"
 
@@ -4087,7 +4113,7 @@ msgstr "Neplatná fronta"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:361
 msgid "Invalid queue id"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:361
 msgid "Invalid queue id"
-msgstr "Nesprávné id fronty"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/ACE.pm:258
 msgid "Invalid right"
 
 #: lib/RT/ACE.pm:258
 msgid "Invalid right"
@@ -4098,7 +4124,7 @@ msgstr "Neplatné právo"
 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:578
+#: lib/RT/User.pm:590
 msgid "Invalid syntax for email address"
 msgstr "Neplatná syntax pro emailovou adresu"
 
 msgid "Invalid syntax for email address"
 msgstr "Neplatná syntax pro emailovou adresu"
 
@@ -4148,7 +4174,7 @@ msgstr "Připojit se ke skupině či ji opustit"
 msgid "Jul"
 msgstr "čec"
 
 msgid "Jul"
 msgstr "čec"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:664
+#: share/html/Elements/Tabs:666
 msgid "Jumbo"
 msgstr "Maxi"
 
 msgid "Jumbo"
 msgstr "Maxi"
 
@@ -4177,7 +4203,7 @@ msgstr "Jazyk"
 msgid "Large"
 msgstr "Velké"
 
 msgid "Large"
 msgstr "Velké"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:752
+#: share/html/Elements/Tabs:754
 msgid "Last"
 msgstr "Poslední"
 
 msgid "Last"
 msgstr "Poslední"
 
@@ -4238,15 +4264,15 @@ msgstr "Zbývá"
 msgid "Legends"
 msgstr "Vysvětlivky"
 
 msgid "Legends"
 msgstr "Vysvětlivky"
 
-#: lib/RT/Config.pm:370
+#: lib/RT/Config.pm:398
 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
 msgstr "Délka ve znacích. Použijte '0' pro zobrazení celé části zprávy bez ohledu na její délku."
 
 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
 msgstr "Délka ve znacích. Použijte '0' pro zobrazení celé části zprávy bez ohledu na její délku."
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:109
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:113
 msgid "Let this user access RT"
 msgstr "Umožnit tomuto uživateli přístup k RT"
 
 msgid "Let this user access RT"
 msgstr "Umožnit tomuto uživateli přístup k RT"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:119
 msgid "Let this user be granted rights"
 msgstr "Umožnit dávat tomuto uživateli práva"
 
 msgid "Let this user be granted rights"
 msgstr "Umožnit dávat tomuto uživateli práva"
 
@@ -4306,13 +4332,13 @@ msgstr "Odkazuje na"
 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
 msgstr ""
 
 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:660 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
+#: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:662 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
 msgid "Links"
 msgstr "Vazby"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
 msgid "Links to"
 msgid "Links"
 msgstr "Vazby"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
 msgid "Links to"
-msgstr "Odkazuje na"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
 msgid "List"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
 msgid "List"
@@ -4339,16 +4365,20 @@ msgstr "Načíst uložený dotaz:"
 msgid "Loaded %1 %2"
 msgstr "Načten %1 %2"
 
 msgid "Loaded %1 %2"
 msgstr "Načten %1 %2"
 
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:245
+msgid "Loaded RT Extensions"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
 msgid "Loaded config files"
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
 msgid "Loaded config files"
-msgstr "Načtené konfigurační soubory"
+msgstr ""
 
 #. ($SavedSearch->{'Description'})
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
 msgstr "Načten původní \"%1\" uložený dotaz"
 
 
 #. ($SavedSearch->{'Description'})
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
 msgstr "Načten původní \"%1\" uložený dotaz"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:244
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:261
 msgid "Loaded perl modules"
 msgstr "Načtené perlovské moduly"
 
 msgid "Loaded perl modules"
 msgstr "Načtené perlovské moduly"
 
@@ -4361,7 +4391,7 @@ msgstr "Načten uložený dotaz \"%1\""
 msgid "Loading..."
 msgstr "Nahrávám..."
 
 msgid "Loading..."
 msgstr "Nahrávám..."
 
-#: lib/RT/Config.pm:480 share/html/SelfService/Prefs.html:56
+#: lib/RT/Config.pm:508 share/html/SelfService/Prefs.html:56
 msgid "Locale"
 msgstr "Místní"
 
 msgid "Locale"
 msgstr "Místní"
 
@@ -4369,7 +4399,7 @@ msgstr "Místní"
 msgid "LocalizedDateTime"
 msgstr ""
 
 msgid "LocalizedDateTime"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/User/Prefs.html:129
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:133 share/html/User/Prefs.html:129
 msgid "Location"
 msgstr "Umístění"
 
 msgid "Location"
 msgstr "Umístění"
 
@@ -4378,7 +4408,7 @@ msgid "Logged in"
 msgstr "Přihlášen"
 
 #. ($username)
 msgstr "Přihlášen"
 
 #. ($username)
-#: share/html/Elements/Tabs:569 share/html/Elements/Tabs:971
+#: share/html/Elements/Tabs:571 share/html/Elements/Tabs:974
 msgid "Logged in as %1"
 msgstr "Přihlášen jako %1"
 
 msgid "Logged in as %1"
 msgstr "Přihlášen jako %1"
 
@@ -4408,7 +4438,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212
 msgid "Logging summary"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212
 msgid "Logging summary"
-msgstr "Přehled logování"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
 msgid "Login"
 
 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
 msgid "Login"
@@ -4419,7 +4449,7 @@ msgstr "Přihlášení"
 msgid "LogoAltText"
 msgstr ""
 
 msgid "LogoAltText"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:606 share/html/Elements/Tabs:983 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
+#: share/html/Elements/Tabs:608 share/html/Elements/Tabs:986 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
 msgid "Logout"
 msgstr "Odhlásit se"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Odhlásit se"
 
@@ -4432,7 +4462,7 @@ msgstr "Nevhodný typ vyhledávání"
 msgid "M-F at %1"
 msgstr ""
 
 msgid "M-F at %1"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:527 lib/RT/Config.pm:542
+#: lib/RT/Config.pm:555 lib/RT/Config.pm:570
 msgid "Mail"
 msgstr "Email"
 
 msgid "Mail"
 msgstr "Email"
 
@@ -4549,21 +4579,21 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum Starts-Started"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum Starts-Started"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:368
+#: lib/RT/Config.pm:396
 msgid "Maximum inline message length"
 msgstr "Maximální délka části zprávy"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
 msgid "Maximum time estimated"
 msgid "Maximum inline message length"
 msgstr "Maximální délka části zprávy"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
 msgid "Maximum time estimated"
-msgstr "Maximální odhadovaný čas"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
 msgid "Maximum time left"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
 msgid "Maximum time left"
-msgstr "Maximální zbývající čas"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
 msgid "Maximum time worked"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
 msgid "Maximum time worked"
-msgstr "Maximum času práce"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:95
 msgid "May"
 
 #: lib/RT/Date.pm:95
 msgid "May"
@@ -4588,15 +4618,15 @@ msgid "Member %1 deleted"
 msgstr "Člen %1 odebrán"
 
 #. ($new_member_obj->Object->Name)
 msgstr "Člen %1 odebrán"
 
 #. ($new_member_obj->Object->Name)
-#: lib/RT/Group.pm:1134
+#: lib/RT/Group.pm:1147
 msgid "Member added: %1"
 msgstr "Člen přidán: %1"
 
 msgid "Member added: %1"
 msgstr "Člen přidán: %1"
 
-#: lib/RT/Group.pm:1315
+#: lib/RT/Group.pm:1341
 msgid "Member deleted"
 msgstr "Člen odebrán"
 
 msgid "Member deleted"
 msgstr "Člen odebrán"
 
-#: lib/RT/Group.pm:1286
+#: lib/RT/Group.pm:1299
 msgid "Member not deleted"
 msgstr "Člen neodebrán"
 
 msgid "Member not deleted"
 msgstr "Člen neodebrán"
 
@@ -4639,21 +4669,21 @@ msgstr "Členství uživatele %1"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:183 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
 msgid "Merge"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:183 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
 msgid "Merge"
-msgstr "Sloučit"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1946
+#: lib/RT/Ticket.pm:1952
 msgid "Merge Successful"
 msgstr "Sloučení úspěšné"
 
 msgid "Merge Successful"
 msgstr "Sloučení úspěšné"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1826
+#: lib/RT/Ticket.pm:1832
 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
 msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit EffectiveId"
 
 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
 msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit EffectiveId"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1832
+#: lib/RT/Ticket.pm:1838
 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
-msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit IsMerged."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1845
+#: lib/RT/Ticket.pm:1851
 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
 msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit Status"
 
 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
 msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit Status"
 
@@ -4690,7 +4720,7 @@ msgstr "Výška pole zprávy"
 msgid "Message box width"
 msgstr "Šířka pole zprávy"
 
 msgid "Message box width"
 msgstr "Šířka pole zprávy"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1629
+#: lib/RT/Ticket.pm:1635
 msgid "Message could not be recorded"
 msgstr "Zpráva nemůže být zaznamenána"
 
 msgid "Message could not be recorded"
 msgstr "Zpráva nemůže být zaznamenána"
 
@@ -4698,7 +4728,7 @@ msgstr "Zpráva nemůže být zaznamenána"
 msgid "Message for user"
 msgstr "Zpráva pro uživatele"
 
 msgid "Message for user"
 msgstr "Zpráva pro uživatele"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:3112
+#: lib/RT/Ticket.pm:3118
 msgid "Message recorded"
 msgstr "Zpráva zaznamenána"
 
 msgid "Message recorded"
 msgstr "Zpráva zaznamenána"
 
@@ -4732,15 +4762,15 @@ msgstr "Minimální délka hesla"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
 msgid "Minimum time estimated"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
 msgid "Minimum time estimated"
-msgstr "Minimální odhadovaný čas"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
 msgid "Minimum time left"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
 msgid "Minimum time left"
-msgstr "Minimální zbývající čas"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
 msgid "Minimum time worked"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
 msgid "Minimum time worked"
-msgstr "Minimum času práce"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
 msgid "Minutes"
 
 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
 msgid "Minutes"
@@ -4754,7 +4784,7 @@ msgstr "Smíšené"
 msgid "Missing a primary key?: %1"
 msgstr "Chybí primární klíč?: %1"
 
 msgid "Missing a primary key?: %1"
 msgstr "Chybí primární klíč?: %1"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:187 share/html/User/Prefs.html:97
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:97
 msgid "Mobile"
 msgstr "Mobilní telefon"
 
 msgid "Mobile"
 msgstr "Mobilní telefon"
 
@@ -4762,7 +4792,7 @@ msgstr "Mobilní telefon"
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "Mobilní telefon"
 
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "Mobilní telefon"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:891 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
+#: share/html/Elements/Tabs:894 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
 msgid "Modify"
 msgstr "Upravit"
 
 msgid "Modify"
 msgstr "Upravit"
 
@@ -4805,7 +4835,7 @@ msgstr "Upravovat přiřazené objekty k %1"
 #. ($id)
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:170
 msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
 #. ($id)
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:170
 msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
-msgstr "Upravit přiřazené objekty pro scrip #%1"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:108
 msgid "Modify custom field values"
 
 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:108
 msgid "Modify custom field values"
@@ -4814,7 +4844,7 @@ msgstr "Upravovat obsah uživatelských položek"
 #. ($TicketObj->Id)
 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
 msgid "Modify dates for ticket #%1"
 #. ($TicketObj->Id)
 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
 msgid "Modify dates for ticket #%1"
-msgstr "Úprava terminů pro požadavek #%1"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/Tabs:217
 msgid "Modify global article topics"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:217
 msgid "Modify global article topics"
@@ -4897,7 +4927,7 @@ msgstr "Upravit pozorovatele fronty"
 #. ($id)
 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
 msgid "Modify scrip #%1"
 #. ($id)
 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
 msgid "Modify scrip #%1"
-msgstr "Upravit scrip #%1"
+msgstr ""
 
 #. ($QueueObj->Name)
 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
 
 #. ($QueueObj->Name)
 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
@@ -4956,7 +4986,7 @@ msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
 msgstr "Upravit předplatné z řídicího panelu %1"
 
 #. ($UserObj->Name)
 msgstr "Upravit předplatné z řídicího panelu %1"
 
 #. ($UserObj->Name)
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:263 share/html/Admin/Users/Modify.html:273
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:267 share/html/Admin/Users/Modify.html:277
 msgid "Modify the user %1"
 msgstr "Úprava uživatele %1"
 
 msgid "Modify the user %1"
 msgstr "Úprava uživatele %1"
 
@@ -4976,7 +5006,7 @@ msgstr "Úprava požadavku #%1"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:130
 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:130
 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
-msgstr "Přiřadit jiného vlastníka k vlastněným požadavkům"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Queue.pm:126
 msgid "Modify tickets"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:126
 msgid "Modify tickets"
@@ -5020,7 +5050,7 @@ msgstr "Úprava práv uživatelů k frontě %1"
 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
 msgstr "Upravit příjemce pošty pro požadavek #%1"
 
 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
 msgstr "Upravit příjemce pošty pro požadavek #%1"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:247
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:264
 msgid "Module"
 msgstr "Modul"
 
 msgid "Module"
 msgstr "Modul"
 
@@ -5050,7 +5080,7 @@ msgstr "Více o žadatelích"
 
 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140
 msgid "Move"
 
 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140
 msgid "Move"
-msgstr "Posunout"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
 msgid "Move here"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
 msgid "Move here"
@@ -5065,15 +5095,15 @@ msgstr "Nutno zadat atribut 'Jméno'"
 msgid "My %1 tickets"
 msgstr "Moje požadavky ve stavu %1"
 
 msgid "My %1 tickets"
 msgstr "Moje požadavky ve stavu %1"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:555
+#: share/html/Elements/Tabs:557
 msgid "My Approvals"
 msgstr "Mnou schválené"
 
 msgid "My Approvals"
 msgstr "Mnou schválené"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:539
+#: share/html/Elements/Tabs:541
 msgid "My Day"
 msgstr "Můj den"
 
 msgid "My Day"
 msgstr "Můj den"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:546
+#: share/html/Elements/Tabs:548
 msgid "My Reminders"
 msgstr "Moje připomenutí"
 
 msgid "My Reminders"
 msgstr "Moje připomenutí"
 
@@ -5095,7 +5125,7 @@ msgstr "Moje řídící panely"
 
 #: share/html/SelfService/index.html:52
 msgid "My open tickets"
 
 #: share/html/SelfService/index.html:52
 msgid "My open tickets"
-msgstr "Mé otevřené požadavky"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
 msgid "My reminders"
 
 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
 msgid "My reminders"
@@ -5105,11 +5135,11 @@ msgstr "Moje připomenutí"
 msgid "My saved searches"
 msgstr "Moje uložené dotazy"
 
 msgid "My saved searches"
 msgstr "Moje uložené dotazy"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245
+#: etc/RT_Config.pm:1275
 msgid "MyAdminQueues"
 msgstr "Fronty v nichž jsem AdminCc"
 
 msgid "MyAdminQueues"
 msgstr "Fronty v nichž jsem AdminCc"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:871
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:871
 msgid "MyReminders"
 msgstr "Moje připomenutí"
 
 msgid "MyReminders"
 msgstr "Moje připomenutí"
 
@@ -5117,7 +5147,7 @@ msgstr "Moje připomenutí"
 msgid "MySQL"
 msgstr ""
 
 msgid "MySQL"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245
+#: etc/RT_Config.pm:1275
 msgid "MySupportQueues"
 msgstr "Fronty mnou spravované"
 
 msgid "MySupportQueues"
 msgstr "Fronty mnou spravované"
 
@@ -5143,7 +5173,7 @@ msgstr "Jméno je použito"
 
 #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:719
 msgid "Name is required"
 
 #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:719
 msgid "Name is required"
-msgstr "Jméno je vyžadováno"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
 msgid "Name:"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
 msgid "Name:"
@@ -5157,11 +5187,11 @@ msgstr "Nikdy"
 msgid "New"
 msgstr "Nové"
 
 msgid "New"
 msgstr "Nové"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:903
+#: share/html/Elements/Tabs:906
 msgid "New Article"
 msgstr "Nový článek"
 
 msgid "New Article"
 msgstr "Nový článek"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:514
+#: share/html/Elements/Tabs:516
 msgid "New Dashboard"
 msgstr "Nový řídíci panel"
 
 msgid "New Dashboard"
 msgstr "Nový řídíci panel"
 
@@ -5177,7 +5207,7 @@ msgstr "Nová probíhající schválení"
 msgid "New Pending Approval in HTML"
 msgstr ""
 
 msgid "New Pending Approval in HTML"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:521
+#: share/html/Elements/Tabs:523
 msgid "New Search"
 msgstr "Nové vyhledávání"
 
 msgid "New Search"
 msgstr "Nové vyhledávání"
 
@@ -5193,7 +5223,7 @@ msgstr "Nové zprávy"
 msgid "New password"
 msgstr "Nové heslo"
 
 msgid "New password"
 msgstr "Nové heslo"
 
-#: lib/RT/User.pm:779
+#: lib/RT/User.pm:791
 msgid "New password notification sent"
 msgstr "Oznámení o novém hesle zasláno"
 
 msgid "New password notification sent"
 msgstr "Oznámení o novém hesle zasláno"
 
@@ -5201,11 +5231,11 @@ msgstr "Oznámení o novém hesle zasláno"
 msgid "New reminder:"
 msgstr "Nová upomínka:"
 
 msgid "New reminder:"
 msgstr "Nová upomínka:"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:958 share/html/Elements/Tabs:960 share/html/m/_elements/menu:70
+#: share/html/Elements/Tabs:961 share/html/Elements/Tabs:963 share/html/m/_elements/menu:70
 msgid "New ticket"
 msgstr "Nový požadavek"
 
 msgid "New ticket"
 msgstr "Nový požadavek"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1781
+#: lib/RT/Ticket.pm:1787
 msgid "New ticket doesn't exist"
 msgstr "Nový požadavek neexistuje"
 
 msgid "New ticket doesn't exist"
 msgstr "Nový požadavek neexistuje"
 
@@ -5218,7 +5248,7 @@ msgstr "Nové požadavky v této frontě nemohou mít status '%1'"
 msgid "New watchers"
 msgstr "Nový pozorovatel"
 
 msgid "New watchers"
 msgstr "Nový pozorovatel"
 
-#: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:749 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
+#: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:751 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
 msgid "Next"
 msgstr "Další"
 
 msgid "Next"
 msgstr "Další"
 
@@ -5237,7 +5267,7 @@ msgstr "Ne"
 #. ($protocol)
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
 msgid "No %1 keys for this address"
 #. ($protocol)
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
 msgid "No %1 keys for this address"
-msgstr "Nejsou %1 klíče pro tuto adresu"
+msgstr ""
 
 #. ($self->ObjectName)
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:243
 
 #. ($self->ObjectName)
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:243
@@ -5335,7 +5365,7 @@ msgstr "Žádný klíč není vhodný pro šifrování"
 msgid "No longer authorized"
 msgstr ""
 
 msgid "No longer authorized"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1564
+#: lib/RT/Ticket.pm:1570
 msgid "No message attached"
 msgstr "Zpráva nepřipojena"
 
 msgid "No message attached"
 msgstr "Zpráva nepřipojena"
 
@@ -5347,7 +5377,7 @@ msgstr ""
 msgid "No need to encrypt"
 msgstr "Není potřeba šifrovat"
 
 msgid "No need to encrypt"
 msgstr "Není potřeba šifrovat"
 
-#: lib/RT/User.pm:848
+#: lib/RT/User.pm:860
 msgid "No password set"
 msgstr "Heslo nenastaveno"
 
 msgid "No password set"
 msgstr "Heslo nenastaveno"
 
@@ -5372,7 +5402,7 @@ msgstr ""
 msgid "No permission to save system-wide searches"
 msgstr "Nedostatek práv k uložení dotazů pro celý systém"
 
 msgid "No permission to save system-wide searches"
 msgstr "Nedostatek práv k uložení dotazů pro celý systém"
 
-#: lib/RT/User.pm:1411 lib/RT/User.pm:1435
+#: lib/RT/User.pm:1423 lib/RT/User.pm:1447
 msgid "No permission to set preferences"
 msgstr "Nedostatek práv ke změně nastavení"
 
 msgid "No permission to set preferences"
 msgstr "Nedostatek práv ke změně nastavení"
 
@@ -5417,7 +5447,7 @@ msgstr "Bez vyhledání nelze pracovat."
 msgid "No subject"
 msgstr "Žádný předmět"
 
 msgid "No subject"
 msgstr "Žádný předmět"
 
-#: lib/RT/User.pm:1825
+#: lib/RT/User.pm:1837
 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
 msgstr "Žádný klíč nebo klíč není vhodný k podpisu"
 
 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
 msgstr "Žádný klíč nebo klíč není vhodný k podpisu"
 
@@ -5472,7 +5502,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
 msgid "Not applied scrips"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
 msgid "Not applied scrips"
-msgstr "Nepoužívané scripy"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:501 lib/RT/CustomField.pm:579
 msgid "Not found"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:501 lib/RT/CustomField.pm:579
 msgid "Not found"
@@ -5494,7 +5524,7 @@ msgstr "Nelze používat mobilní prohlížeč?"
 msgid "Notes"
 msgstr "Poznámky"
 
 msgid "Notes"
 msgstr "Poznámky"
 
-#: lib/RT/User.pm:781
+#: lib/RT/User.pm:793
 msgid "Notification could not be sent"
 msgstr "Upozornění nemůže být zasláno"
 
 msgid "Notification could not be sent"
 msgstr "Upozornění nemůže být zasláno"
 
@@ -5528,7 +5558,7 @@ msgstr "Zaslat vlastníkovi"
 
 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
 
 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
-msgstr "Zaslat vlastníkovi a všem AdminCc"
+msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:37
 msgid "Notify Owner as Comment"
 
 #: etc/initialdata:37
 msgid "Notify Owner as Comment"
@@ -5548,7 +5578,7 @@ msgstr "Upozornění vlatníka, že někdo či všichni schválili požadavek"
 
 #: etc/initialdata:65 etc/upgrade/4.2.6/content:5
 msgid "Notify Owner or AdminCcs"
 
 #: etc/initialdata:65 etc/upgrade/4.2.6/content:5
 msgid "Notify Owner or AdminCcs"
-msgstr "Zaslat vlastníkovi nebo všem AdminCc"
+msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:83
 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
 
 #: etc/initialdata:83
 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
@@ -5582,7 +5612,7 @@ msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc"
 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
 msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc jako komentář"
 
 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
 msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc jako komentář"
 
-#: lib/RT/Config.pm:403
+#: lib/RT/Config.pm:431
 msgid "Notify me of unread messages"
 msgstr "Informuj mne o nepřečtených zprávách"
 
 msgid "Notify me of unread messages"
 msgstr "Informuj mne o nepřečtených zprávách"
 
@@ -5711,7 +5741,7 @@ msgstr "Při transakci"
 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
 msgstr ""
 
 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:105
+#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71 share/html/m/ticket/reply:105
 msgid "One-time Bcc"
 msgstr "Jednorázové Bcc"
 
 msgid "One-time Bcc"
 msgstr "Jednorázové Bcc"
 
@@ -5739,9 +5769,9 @@ msgstr "Zobrazit jen uživatelské položky pro:"
 
 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/4.2.4/content:5
 msgid "Open Inactive Tickets"
 
 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/4.2.4/content:5
 msgid "Open Inactive Tickets"
-msgstr "Otevření neaktivních požadavků"
+msgstr ""
 
 
-#: etc/RT_Config.pm:2836 etc/RT_Config.pm:2843 etc/RT_Config.pm:2880 etc/RT_Config.pm:2887
+#: etc/RT_Config.pm:2875 etc/RT_Config.pm:2882 etc/RT_Config.pm:2919 etc/RT_Config.pm:2926
 msgid "Open It"
 msgstr "Otevřít"
 
 msgid "Open It"
 msgstr "Otevřít"
 
@@ -5755,9 +5785,9 @@ msgstr "Otevřít URL"
 
 #: etc/initialdata:106 etc/upgrade/4.2.4/content:6
 msgid "Open inactive tickets"
 
 #: etc/initialdata:106 etc/upgrade/4.2.4/content:6
 msgid "Open inactive tickets"
-msgstr "Otevření neaktivních požadavků"
+msgstr ""
 
 
-#: share/html/Elements/Tabs:963 share/html/SelfService/index.html:48
+#: share/html/Elements/Tabs:966 share/html/SelfService/index.html:48
 msgid "Open tickets"
 msgstr "Otevřené požadavky"
 
 msgid "Open tickets"
 msgstr "Otevřené požadavky"
 
@@ -5765,9 +5795,9 @@ msgstr "Otevřené požadavky"
 msgid "Open tickets on correspondence"
 msgstr "Otevřít požadavky při korespondenci"
 
 msgid "Open tickets on correspondence"
 msgstr "Otevřít požadavky při korespondenci"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:306
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:323
 msgid "Operating System"
 msgid "Operating System"
-msgstr "Operační systém"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
 msgid "Option"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
 msgid "Option"
@@ -5789,7 +5819,7 @@ msgstr ""
 msgid "Order by"
 msgstr "Řadit podle"
 
 msgid "Order by"
 msgstr "Řadit podle"
 
-#: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:132 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
+#: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
 msgid "Organization"
 msgstr "Organizace"
 
 msgid "Organization"
 msgstr "Organizace"
 
@@ -5806,7 +5836,7 @@ msgstr "Odchozí zpráva o komentáři zaznamenána"
 msgid "Outgoing email recorded"
 msgstr "Odchozí zpráva zaznamenána"
 
 msgid "Outgoing email recorded"
 msgstr "Odchozí zpráva zaznamenána"
 
-#: lib/RT/Config.pm:547
+#: lib/RT/Config.pm:575
 msgid "Outgoing mail"
 msgstr "Odchozí pošta"
 
 msgid "Outgoing mail"
 msgstr "Odchozí pošta"
 
@@ -5814,7 +5844,7 @@ msgstr "Odchozí pošta"
 msgid "Over time, priority moves toward"
 msgstr "Časem se priorita posouvá k"
 
 msgid "Over time, priority moves toward"
 msgstr "Časem se priorita posouvá k"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:530
+#: share/html/Elements/Tabs:532
 msgid "Overview"
 msgstr "Přehled"
 
 msgid "Overview"
 msgstr "Přehled"
 
@@ -5832,7 +5862,7 @@ msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
 msgstr "Vlastník '%1' nemá práva k držení tohoto požadavku."
 
 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
 msgstr "Vlastník '%1' nemá práva k držení tohoto požadavku."
 
 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
-#: lib/RT/Ticket.pm:2062
+#: lib/RT/Ticket.pm:2068
 msgid "Owner changed from %1 to %2"
 msgstr "Vlastník změněn z %1 na %2"
 
 msgid "Owner changed from %1 to %2"
 msgstr "Vlastník změněn z %1 na %2"
 
@@ -5865,7 +5895,7 @@ msgstr "Stránka 1 z 1"
 msgid "Page not found"
 msgstr "Stránka nenalezena"
 
 msgid "Page not found"
 msgstr "Stránka nenalezena"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:192 share/html/User/Prefs.html:101
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:196 share/html/User/Prefs.html:101
 msgid "Pager"
 msgstr ""
 
 msgid "Pager"
 msgstr ""
 
@@ -5875,7 +5905,7 @@ msgstr "Pager"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
 msgid "Parent"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
 msgid "Parent"
-msgstr "Rodič"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:429
 msgid "Parents"
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:429
 msgid "Parents"
@@ -5885,24 +5915,24 @@ msgstr "Rodiče"
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-#: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:859
+#: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:871
 msgid "Password changed"
 msgstr "Heslo změněno"
 
 msgid "Password changed"
 msgstr "Heslo změněno"
 
-#: lib/RT/User.pm:825
+#: lib/RT/User.pm:837
 msgid "Password has not been set."
 msgstr "Heslo nebylo nastaveno"
 
 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
 #: lib/RT/User.pm:304
 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
 msgid "Password has not been set."
 msgstr "Heslo nebylo nastaveno"
 
 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
 #: lib/RT/User.pm:304
 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
-msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %quant(%1,znak,znaky,znaků)"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
 msgid "Password not printed"
 msgstr "Heslo nebylo vytištěno"
 
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
 msgid "Password not printed"
 msgstr "Heslo nebylo vytištěno"
 
-#: lib/RT/User.pm:858
+#: lib/RT/User.pm:870
 msgid "Password set"
 msgstr "Heslo je nastaveno"
 
 msgid "Password set"
 msgstr "Heslo je nastaveno"
 
@@ -5911,7 +5941,7 @@ msgstr "Heslo je nastaveno"
 msgid "Password: %1"
 msgstr "Heslo: %1"
 
 msgid "Password: %1"
 msgstr "Heslo: %1"
 
-#: lib/RT/User.pm:844
+#: lib/RT/User.pm:856
 msgid "Password: Permission Denied"
 msgstr "Heslo: Přístup odmítnut"
 
 msgid "Password: Permission Denied"
 msgstr "Heslo: Přístup odmítnut"
 
@@ -5919,7 +5949,7 @@ msgstr "Heslo: Přístup odmítnut"
 msgid "PasswordChange"
 msgstr "Změna hesla"
 
 msgid "PasswordChange"
 msgstr "Změna hesla"
 
-#: lib/RT/User.pm:821
+#: lib/RT/User.pm:833
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "Hesla nesouhlasí."
 
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "Hesla nesouhlasí."
 
@@ -5941,7 +5971,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pending approval."
 msgstr ""
 
 msgid "Pending approval."
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:655 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
+#: share/html/Elements/Tabs:657 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
 msgid "People"
 msgstr "Uživatelé"
 
 msgid "People"
 msgstr "Uživatelé"
 
@@ -5958,7 +5988,7 @@ msgstr "Provedení uživatelem definované akce"
 msgid "Perl"
 msgstr ""
 
 msgid "Perl"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:283
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:300
 msgid "Perl configuration"
 msgstr "Konfigurace Perlu"
 
 msgid "Perl configuration"
 msgstr "Konfigurace Perlu"
 
@@ -5970,7 +6000,7 @@ msgstr "Pořadí hledání perlovských knihoven"
 msgid "Permanently wipeout data from RT"
 msgstr "Trvale vymazat údaje z RT"
 
 msgid "Permanently wipeout data from RT"
 msgstr "Trvale vymazat údaje z RT"
 
-#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1247 lib/RT/Group.pm:1331 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1073 lib/RT/Ticket.pm:1284 lib/RT/Ticket.pm:1452 lib/RT/Ticket.pm:1502 lib/RT/Ticket.pm:1772 lib/RT/Ticket.pm:1791 lib/RT/Ticket.pm:2202 lib/RT/Ticket.pm:2208 lib/RT/Ticket.pm:2222 lib/RT/Ticket.pm:2227 lib/RT/Ticket.pm:2251 lib/RT/Ticket.pm:2468 lib/RT/Ticket.pm:2697 lib/RT/Ticket.pm:3061 lib/RT/Ticket.pm:739 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1127 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1562 lib/RT/User.pm:1810 lib/RT/User.pm:1843 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:727 lib/RT/User.pm:762 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
+#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1290 lib/RT/Ticket.pm:1458 lib/RT/Ticket.pm:1508 lib/RT/Ticket.pm:1778 lib/RT/Ticket.pm:1797 lib/RT/Ticket.pm:2208 lib/RT/Ticket.pm:2214 lib/RT/Ticket.pm:2228 lib/RT/Ticket.pm:2233 lib/RT/Ticket.pm:2257 lib/RT/Ticket.pm:2474 lib/RT/Ticket.pm:2703 lib/RT/Ticket.pm:3067 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1139 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1574 lib/RT/User.pm:1822 lib/RT/User.pm:1855 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:739 lib/RT/User.pm:774 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "Přístup nepovolen"
 
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "Přístup nepovolen"
 
@@ -5978,13 +6008,13 @@ msgstr "Přístup nepovolen"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Přístup nepovolen"
 
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Přístup nepovolen"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:174 share/html/User/Prefs.html:86
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:178 share/html/User/Prefs.html:86
 msgid "Phone numbers"
 msgstr "Čísla telefonů"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:176
 msgid "Picture"
 msgid "Phone numbers"
 msgstr "Čísla telefonů"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:176
 msgid "Picture"
-msgstr "Graf"
+msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:232
 msgid "Plain text Autoresponse template"
 
 #: etc/initialdata:232
 msgid "Plain text Autoresponse template"
@@ -6010,11 +6040,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please check the URL and try again."
 msgstr "Zkontrolujte prosím URL a zkuste to znovu."
 
 msgid "Please check the URL and try again."
 msgstr "Zkontrolujte prosím URL a zkuste to znovu."
 
-#: lib/RT/User.pm:816
+#: lib/RT/User.pm:828
 msgid "Please enter your current password correctly."
 msgstr "Prosím, vložte správně vaše stávající heslo."
 
 msgid "Please enter your current password correctly."
 msgstr "Prosím, vložte správně vaše stávající heslo."
 
-#: lib/RT/User.pm:818
+#: lib/RT/User.pm:830
 msgid "Please enter your current password."
 msgstr "Prosím, vložte vaše stávající heslo."
 
 msgid "Please enter your current password."
 msgstr "Prosím, vložte vaše stávající heslo."
 
@@ -6036,7 +6066,7 @@ msgstr ""
 msgid "Predefined search %1 not found"
 msgstr "Předefinovaný dotaz %1 nenalezen"
 
 msgid "Predefined search %1 not found"
 msgstr "Předefinovaný dotaz %1 nenalezen"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:579 share/html/Elements/Tabs:977 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
+#: share/html/Elements/Tabs:581 share/html/Elements/Tabs:980 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nastavení"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nastavení"
 
@@ -6068,7 +6098,7 @@ msgstr "Nastavení pro uživatele %1 uloženo."
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Nastavení uloženo."
 
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Nastavení uloženo."
 
-#: lib/RT/User.pm:1439
+#: lib/RT/User.pm:1451
 msgid "Preferences were not found"
 msgstr ""
 
 msgid "Preferences were not found"
 msgstr ""
 
@@ -6085,7 +6115,7 @@ msgstr "Preferovaný klíč"
 msgid "Prepare Stubbed"
 msgstr ""
 
 msgid "Prepare Stubbed"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:744
+#: share/html/Elements/Tabs:746
 msgid "Prev"
 msgstr "Předchozí"
 
 msgid "Prev"
 msgstr "Předchozí"
 
@@ -6129,18 +6159,18 @@ msgstr "Soukromý klíč"
 #. ($EmailAddress)
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
 msgid "Private key(s) for %1"
 #. ($EmailAddress)
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
 msgid "Private key(s) for %1"
-msgstr "Soukromé klíč(e) pro %1"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145 share/html/Admin/Queues/Modify.html:155 share/html/Elements/Tabs:332
 msgid "Private keys"
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145 share/html/Admin/Queues/Modify.html:155 share/html/Elements/Tabs:332
 msgid "Private keys"
-msgstr "Soukromé klíče"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
+#: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:119
 msgid "Privileged"
 msgstr "Privilegován"
 
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Privileged"
 msgstr "Privilegován"
 
 #. (loc_fuzzy($msg))
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:285 share/html/User/Prefs.html:253
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:289 share/html/User/Prefs.html:253
 msgid "Privileged status: %1"
 msgstr "Privilegovaný stav: %1"
 
 msgid "Privileged status: %1"
 msgstr "Privilegovaný stav: %1"
 
@@ -6168,13 +6198,13 @@ msgstr "Veřejný klíč '0x%1' je nutný k ověření podpisu"
 #. ($EmailAddress)
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
 msgid "Public key(s) for %1"
 #. ($EmailAddress)
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
 msgid "Public key(s) for %1"
-msgstr "Veřejné klíče pro %1"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
 msgid "Queries"
 msgstr "Dotazy"
 
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
 msgid "Queries"
 msgstr "Dotazy"
 
-#: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:88
+#: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:90
 msgid "Query"
 msgstr "Dotaz"
 
 msgid "Query"
 msgstr "Dotaz"
 
@@ -6261,7 +6291,7 @@ msgstr "Fronty mnou spravované"
 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
 msgstr "Fronty v nichž jsem AdminCc"
 
 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
 msgstr "Fronty v nichž jsem AdminCc"
 
-#: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:587 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
+#: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:589 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
 msgid "Quick search"
 msgstr "Rychlé hledání"
 
 msgid "Quick search"
 msgstr "Rychlé hledání"
 
@@ -6269,11 +6299,11 @@ msgstr "Rychlé hledání"
 msgid "Quick ticket creation"
 msgstr "Rychlé založení požadavku"
 
 msgid "Quick ticket creation"
 msgstr "Rychlé založení požadavku"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:864
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:864
 msgid "QuickCreate"
 msgstr "Rychlé založení"
 
 msgid "QuickCreate"
 msgstr "Rychlé založení"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:875
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:875
 msgid "Quicksearch"
 msgstr "Rychlé hledání"
 
 msgid "Quicksearch"
 msgstr "Rychlé hledání"
 
@@ -6285,7 +6315,7 @@ msgstr ""
 msgid "RFC2822"
 msgstr ""
 
 msgid "RFC2822"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:861
+#: share/html/Elements/Tabs:864
 msgid "RSS"
 msgstr ""
 
 msgid "RSS"
 msgstr ""
 
@@ -6313,7 +6343,7 @@ msgstr ""
 msgid "RT Size"
 msgstr "RT velikost"
 
 msgid "RT Size"
 msgstr "RT velikost"
 
-#: lib/RT/Config.pm:332 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:582 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
+#: lib/RT/Config.pm:351 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
 msgid "RT at a glance"
 msgstr "Přehled RT"
 
 msgid "RT at a glance"
 msgstr "Přehled RT"
 
@@ -6356,9 +6386,9 @@ msgstr ""
 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
 msgstr ""
 
 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:279
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:296
 msgid "RT upgrade history"
 msgid "RT upgrade history"
-msgstr "Historie aktualizací RT"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Installer.pm:123
 msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
 
 #: lib/RT/Installer.pm:123
 msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
@@ -6383,14 +6413,14 @@ msgstr "RT pracuje s několika různými databázemi. Podporované jsou <b>MySQL
 
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
 
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
-msgstr "Konfigurace logování v RT:"
+msgstr ""
 
 #. ($address)
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:236
 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
 msgstr ""
 
 
 #. ($address)
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:236
 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:2844 etc/RT_Config.pm:2845 etc/RT_Config.pm:2888 etc/RT_Config.pm:2889
+#: etc/RT_Config.pm:2883 etc/RT_Config.pm:2884 etc/RT_Config.pm:2927 etc/RT_Config.pm:2928
 msgid "Re-open"
 msgstr "Znovu otevřít"
 
 msgid "Re-open"
 msgstr "Znovu otevřít"
 
@@ -6470,60 +6500,17 @@ msgstr "Odkazuje na"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Obnova"
 
 msgid "Refresh"
 msgstr "Obnova"
 
-#: lib/RT/Config.pm:343
-msgid "Refresh home page every 10 minutes."
-msgstr "Obnovit domácí stránku každých 10 minut."
-
-#: lib/RT/Config.pm:346
-msgid "Refresh home page every 120 minutes."
-msgstr "Obnovit domácí stránku každých 120 minut."
-
-#: lib/RT/Config.pm:341
-msgid "Refresh home page every 2 minutes."
-msgstr "Obnovit domácí stránku každé 2 minuty."
-
-#: lib/RT/Config.pm:344
-msgid "Refresh home page every 20 minutes."
-msgstr "Obnovit domácí stránku každých 20 minut."
-
-#: lib/RT/Config.pm:342
-msgid "Refresh home page every 5 minutes."
-msgstr "Obnovit domácí stránku každých 5 minut."
-
-#: lib/RT/Config.pm:345
-msgid "Refresh home page every 60 minutes."
-msgstr "Obnovit domácí stránku každých 60 minut."
-
-#: lib/RT/Config.pm:322
-msgid "Refresh search results every 10 minutes."
-msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 10 minut."
-
-#: lib/RT/Config.pm:325
-msgid "Refresh search results every 120 minutes."
-msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 120 minut."
-
-#: lib/RT/Config.pm:320
-msgid "Refresh search results every 2 minutes."
-msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každé 2 minuty."
-
-#: lib/RT/Config.pm:323
-msgid "Refresh search results every 20 minutes."
-msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 20 minut."
-
-#: lib/RT/Config.pm:321
-msgid "Refresh search results every 5 minutes."
-msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 5 minut."
-
-#: lib/RT/Config.pm:324
-msgid "Refresh search results every 60 minutes."
-msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 60 minut."
-
 #. ($value/60)
 #. ($value/60)
-#: share/html/Elements/Refresh:59
+#: share/html/Elements/Refresh:60
 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
-msgstr "Obnovit tuto stránku %numerate(%1,každou,každé,každých) %quant(%1,minutu,minuty,minut)."
+msgstr ""
 
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:883
+#. ($value)
+#: share/html/Elements/Refresh:62
+msgid "Refresh this page every %quant(%1,second,seconds)."
+msgstr ""
+
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:883
 msgid "RefreshHomepage"
 msgstr "Obnova domácí stránky"
 
 msgid "RefreshHomepage"
 msgstr "Obnova domácí stránky"
 
@@ -6531,7 +6518,7 @@ msgstr "Obnova domácí stránky"
 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
 msgstr ""
 
 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:2838 etc/RT_Config.pm:2842 etc/RT_Config.pm:2882 etc/RT_Config.pm:2886
+#: etc/RT_Config.pm:2877 etc/RT_Config.pm:2881 etc/RT_Config.pm:2921 etc/RT_Config.pm:2925
 msgid "Reject"
 msgstr "Zamítnout"
 
 msgid "Reject"
 msgstr "Zamítnout"
 
@@ -6576,7 +6563,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reminder reopened"
 msgstr ""
 
 msgid "Reminder reopened"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:668 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
+#: share/html/Elements/Tabs:670 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
 msgid "Reminders"
 msgstr "Upomínky"
 
 msgid "Reminders"
 msgstr "Upomínky"
 
@@ -6610,6 +6597,21 @@ msgstr "%1 přestal být členem %2 pro tuto frontu."
 msgid "Removed Subject Override"
 msgstr ""
 
 msgid "Removed Subject Override"
 msgstr ""
 
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1349
+msgid "Removed from group '%1'"
+msgstr ""
+
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1336
+msgid "Removed group '%1'"
+msgstr ""
+
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1333
+msgid "Removed user '%1'"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
 msgid "Render Type"
 msgstr "Způsob zobrazení"
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
 msgid "Render Type"
 msgstr "Způsob zobrazení"
@@ -6618,7 +6620,7 @@ msgstr "Způsob zobrazení"
 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
 msgstr "Nahradí rozbalovací nabídku pro změnu vlastníka textovým polem."
 
 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
 msgstr "Nahradí rozbalovací nabídku pro změnu vlastníka textovým polem."
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:672 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:674 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
 msgid "Reply"
 msgstr "Odpovědět"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Odpovědět"
 
@@ -6665,7 +6667,7 @@ msgstr "Obnovit přehled RT"
 
 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
 msgid "Reset dashboards in menu"
 
 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
 msgid "Reset dashboards in menu"
-msgstr "Obnovit řídící panely v menu"
+msgstr ""
 
 #: share/html/User/Prefs.html:179
 msgid "Reset secret authentication token"
 
 #: share/html/User/Prefs.html:179
 msgid "Reset secret authentication token"
@@ -6677,17 +6679,17 @@ msgstr "Obnovit výchozí"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
 msgid "Reset to default RT Logo"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
 msgid "Reset to default RT Logo"
-msgstr "Obnovit původní logo RT"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
 msgid "Reset to default RT Theme"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
 msgid "Reset to default RT Theme"
-msgstr "Obnovit původní motiv RT"
+msgstr ""
 
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:89
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:89
 msgid "Residence"
 msgstr "Bydliště"
 
 msgid "Residence"
 msgstr "Bydliště"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2837 etc/RT_Config.pm:2841 etc/RT_Config.pm:2881 etc/RT_Config.pm:2885 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
+#: etc/RT_Config.pm:2876 etc/RT_Config.pm:2880 etc/RT_Config.pm:2920 etc/RT_Config.pm:2924 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
 msgid "Resolve"
 msgstr "Vyřešit"
 
 msgid "Resolve"
 msgstr "Vyřešit"
 
@@ -6728,7 +6730,7 @@ msgstr "Zopakujte heslo"
 msgid "Revert"
 msgstr "Vrátit"
 
 msgid "Revert"
 msgstr "Vrátit"
 
-#: lib/RT/Config.pm:359
+#: lib/RT/Config.pm:387
 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
 msgstr ""
 
 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
 msgstr ""
 
@@ -6775,9 +6777,9 @@ msgstr ""
 msgid "Role group exists already"
 msgstr ""
 
 msgid "Role group exists already"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3864
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3874
 msgid "Roles"
 msgid "Roles"
-msgstr "Role"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
 msgid "Rows"
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
 msgid "Rows"
@@ -6810,7 +6812,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
 msgid "SQL queries are not logged."
 
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
 msgid "SQL queries are not logged."
-msgstr "SQL dotazy nejsou logovány."
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Installer.pm:70
 msgid "SQLite"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:70
 msgid "SQLite"
@@ -6832,7 +6834,7 @@ msgstr "Sobota"
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
 
-#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:188 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:188 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Uložit změny"
 
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Uložit změny"
 
@@ -6861,7 +6863,7 @@ msgstr "Uložen %1 %2"
 msgid "Saved Search"
 msgstr "Uložený dotaz"
 
 msgid "Saved Search"
 msgstr "Uložený dotaz"
 
-#: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:589
+#: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:591
 msgid "Saved Searches"
 msgstr "Uložené dotazy"
 
 msgid "Saved Searches"
 msgstr "Uložené dotazy"
 
@@ -6878,7 +6880,7 @@ msgstr ""
 msgid "Saved searches"
 msgstr "Uložené dotazy"
 
 msgid "Saved searches"
 msgstr "Uložené dotazy"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245
+#: etc/RT_Config.pm:1275
 msgid "SavedSearches"
 msgstr "Uložené dotazy"
 
 msgid "SavedSearches"
 msgstr "Uložené dotazy"
 
@@ -6910,9 +6912,9 @@ msgstr "Scripy a příjemci"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
-msgstr "Scripy se obvykle spustí po každé změně v požadavku."
+msgstr ""
 
 
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:902 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:535 share/html/Elements/Tabs:905 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
 msgid "Search"
 msgstr "Vyhledat"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Vyhledat"
 
@@ -6948,9 +6950,9 @@ msgstr "Hledat požadavky"
 #. (@strong)
 #: share/html/Search/Simple.html:63
 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2.  Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
 #. (@strong)
 #: share/html/Search/Simple.html:63
 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2.  Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
-msgstr "Můžete hledat požadavky dle %1čísla požadavku%2, dle slova z předmětu %1\"v uvozovkách\"%2, dle fronty zadáním %1jména fronty%2, dle vlastníka zadáním jeho %1uživatelského jména%2, dle žadatele zadáním jeho %1e-mailové adresy%2, a dle %1stavu%2 požadavku (stav se zadává anglicky). Při zadání %1@example.cz%2 se vrátí požadavky od žadatelů z uvedené domény."
+msgstr ""
 
 
-#: share/html/Elements/Tabs:581
+#: share/html/Elements/Tabs:583
 msgid "Search options"
 msgstr "Volby pro hledání"
 
 msgid "Search options"
 msgstr "Volby pro hledání"
 
@@ -6958,7 +6960,7 @@ msgstr "Volby pro hledání"
 msgid "Search results"
 msgstr "Výsledky vyhledávání:"
 
 msgid "Search results"
 msgstr "Výsledky vyhledávání:"
 
-#: lib/RT/Config.pm:316
+#: lib/RT/Config.pm:326
 msgid "Search results refresh interval"
 msgstr "Interval obnovování výsledků vyhledávání."
 
 msgid "Search results refresh interval"
 msgstr "Interval obnovování výsledků vyhledávání."
 
@@ -7131,7 +7133,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:76
 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:76
 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
-msgstr "Výběr nejvýše %quant(%1,hodnoty,hodnot,hodnot)"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
 msgid "Selected Custom Fields"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
 msgid "Selected Custom Fields"
@@ -7141,7 +7143,7 @@ msgstr "Vybrané uživatelské položky"
 msgid "Selected Queues"
 msgstr "Vybrané fronty"
 
 msgid "Selected Queues"
 msgstr "Vybrané fronty"
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:703
+#: lib/RT/Crypt.pm:707
 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
 msgstr "Vybraný klíč buď není důvěryhodný nebo již neexistuje."
 
 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
 msgstr "Vybraný klíč buď není důvěryhodný nebo již neexistuje."
 
@@ -7155,11 +7157,11 @@ msgstr "Výběr upraven. Prosím uložte si své změny"
 
 #: etc/initialdata:111
 msgid "Send Forward"
 
 #: etc/initialdata:111
 msgid "Send Forward"
-msgstr "Odeslat přeposlanou zprávu"
+msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:112
 msgid "Send forwarded message"
 
 #: etc/initialdata:112
 msgid "Send forwarded message"
-msgstr "Odeslat přeposlanou zprávu"
+msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:84
 msgid "Send mail to owner and all watchers"
 
 #: etc/initialdata:84
 msgid "Send mail to owner and all watchers"
@@ -7177,7 +7179,7 @@ msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Cc"
 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
 msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Ccs jako komentář"
 
 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
 msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Ccs jako komentář"
 
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:1800
+#: lib/RT/Interface/Email.pm:1821
 msgid "Sending the previous mail has failed.  Please contact your admin, they can find more details in the logs."
 msgstr ""
 
 msgid "Sending the previous mail has failed.  Please contact your admin, they can find more details in the logs."
 msgstr ""
 
@@ -7199,11 +7201,11 @@ msgstr "Posílá e-mail všem Cc jako komentář"
 
 #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
 
 #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
-msgstr "Posílá e-mail vlastníkovi a administrativním Cc"
+msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:66 etc/upgrade/4.2.6/content:6
 msgid "Sends mail to the Owner if set, otherwise administrative Ccs"
 
 #: etc/initialdata:66 etc/upgrade/4.2.6/content:6
 msgid "Sends mail to the Owner if set, otherwise administrative Ccs"
-msgstr "Posílá e-mail vlastníkovi pokud je nastaven, jinak administrativním Cc"
+msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:58
 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
 
 #: etc/initialdata:58
 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
@@ -7225,11 +7227,11 @@ msgstr "zář"
 msgid "Separate multiple entries with spaces."
 msgstr "Více položek oddělujte mezerami."
 
 msgid "Separate multiple entries with spaces."
 msgstr "Více položek oddělujte mezerami."
 
-#: lib/RT/User.pm:1835
+#: lib/RT/User.pm:1847
 msgid "Set private key"
 msgstr ""
 
 msgid "Set private key"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:578
+#: share/html/Elements/Tabs:580
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavení"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavení"
 
@@ -7241,17 +7243,17 @@ msgstr ""
 msgid "Short usernames"
 msgstr "Krátke uživatelské jméno"
 
 msgid "Short usernames"
 msgstr "Krátke uživatelské jméno"
 
-#: lib/RT/Config.pm:548
+#: lib/RT/Config.pm:576
 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
 msgstr "Má Vám RT poslat mail, pokud jste mezi příjemci (To, Cc, Bcc) a sami požadavek aktualizujete?"
 
 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
 msgstr "Má Vám RT poslat mail, pokud jste mezi příjemci (To, Cc, Bcc) a sami požadavek aktualizujete?"
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:618
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:620
 msgid "Show"
 msgstr "Zobrazit"
 
 #: lib/RT/System.pm:88
 msgid "Show Admin menu"
 msgid "Show"
 msgstr "Zobrazit"
 
 #: lib/RT/System.pm:88
 msgid "Show Admin menu"
-msgstr "Zobrazit menu Admin"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/System.pm:89
 msgid "Show Approvals tab"
 
 #: lib/RT/System.pm:89
 msgid "Show Approvals tab"
@@ -7259,13 +7261,13 @@ msgstr "Zobrazit kartu schválení"
 
 #: lib/RT/System.pm:87
 msgid "Show Articles menu"
 
 #: lib/RT/System.pm:87
 msgid "Show Articles menu"
-msgstr "Zobrazit menu Články"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
 msgid "Show Columns"
 msgstr "Zobrazit sloupce"
 
 
 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
 msgid "Show Columns"
 msgstr "Zobrazit sloupce"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:835
+#: share/html/Elements/Tabs:838
 msgid "Show Results"
 msgstr "Zobrazit výsledky"
 
 msgid "Show Results"
 msgstr "Zobrazit výsledky"
 
@@ -7302,23 +7304,23 @@ msgstr "Zobrazit úplné záhlaví"
 msgid "Show global templates"
 msgstr "Zobrazit globální šablony"
 
 msgid "Show global templates"
 msgstr "Zobrazit globální šablony"
 
-#: lib/RT/Config.pm:388
+#: lib/RT/Config.pm:416
 msgid "Show history"
 msgid "Show history"
-msgstr "Zobrazit historii"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/System.pm:84
 msgid "Show history of public user properties"
 
 #: lib/RT/System.pm:84
 msgid "Show history of public user properties"
-msgstr "Zobrazit historii veřejných vlastností uživatele"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
 msgid "Show link descriptions"
 msgstr "Zobrazit odkaz popisů"
 
 
 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
 msgid "Show link descriptions"
 msgstr "Zobrazit odkaz popisů"
 
-#: lib/RT/Config.pm:446
+#: lib/RT/Config.pm:474
 msgid "Show no tickets for the Requestor"
 msgstr "Nezobrazit žádné požadavky žadatele"
 
 msgid "Show no tickets for the Requestor"
 msgstr "Nezobrazit žádné požadavky žadatele"
 
-#: lib/RT/Config.pm:379
+#: lib/RT/Config.pm:407
 msgid "Show oldest history first"
 msgstr "Zobrazit historii vzestupně"
 
 msgid "Show oldest history first"
 msgstr "Zobrazit historii vzestupně"
 
@@ -7334,19 +7336,19 @@ msgstr "Zobrazit citovaný text"
 msgid "Show requests awaiting other approvals"
 msgstr "Zobrazit požadavky čekající na další schválení"
 
 msgid "Show requests awaiting other approvals"
 msgstr "Zobrazit požadavky čekající na další schválení"
 
-#: lib/RT/Config.pm:456
+#: lib/RT/Config.pm:484
 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
-msgstr "Zjednodušený seznam příjemců při úpravě požadavku"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/RT/Config.pm:443
+#: lib/RT/Config.pm:471
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
 msgstr "Zobraz 10 nejdůležitejších aktivních požadavků žadatele"
 
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
 msgstr "Zobraz 10 nejdůležitejších aktivních požadavků žadatele"
 
-#: lib/RT/Config.pm:444
+#: lib/RT/Config.pm:472
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
 msgstr "Zobraz 10 nejdůležitějších neaktivních požadavků žadatele"
 
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
 msgstr "Zobraz 10 nejdůležitějších neaktivních požadavků žadatele"
 
-#: lib/RT/Config.pm:445
+#: lib/RT/Config.pm:473
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
 msgstr "Zobraz 10 nejdůležitějších požadavků žadatele"
 
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
 msgstr "Zobraz 10 nejdůležitějších požadavků žadatele"
 
@@ -7354,7 +7356,7 @@ msgstr "Zobraz 10 nejdůležitějších požadavků žadatele"
 msgid "Show ticket history"
 msgstr "Zobrazit historii požadavku"
 
 msgid "Show ticket history"
 msgstr "Zobrazit historii požadavku"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:878
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:881
 msgid "Shredder"
 msgstr "Skartovač"
 
 msgid "Shredder"
 msgstr "Skartovač"
 
@@ -7398,7 +7400,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sign%1%2 using %3"
 msgstr "Podepsat%1%2 pomocí %3"
 
 msgid "Sign%1%2 using %3"
 msgstr "Podepsat%1%2 pomocí %3"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:109
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:109
 msgid "Signature"
 msgstr "Podpis"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "Podpis"
 
@@ -7410,7 +7412,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple"
 msgstr "Jednoduchý"
 
 msgid "Simple"
 msgstr "Jednoduchý"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:520
+#: share/html/Elements/Tabs:522
 msgid "Simple Search"
 msgstr "Jednoduché vyhledávání"
 
 msgid "Simple Search"
 msgstr "Jednoduché vyhledávání"
 
@@ -7450,7 +7452,7 @@ msgstr "Pořadí"
 msgid "Sorting"
 msgstr "Třídění"
 
 msgid "Sorting"
 msgstr "Třídění"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:266 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
 msgid "Source"
 msgstr "Zdroj"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Zdroj"
 
@@ -7458,7 +7460,7 @@ msgstr "Zdroj"
 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
 msgstr "Upřesněte, zda jde o denní nebo týdenní spuštění."
 
 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
 msgstr "Upřesněte, zda jde o denní nebo týdenní spuštění."
 
-#: share/html/Elements/Tabs:844
+#: share/html/Elements/Tabs:847
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "Tabulka"
 
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "Tabulka"
 
@@ -7475,7 +7477,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stage"
 msgstr "Fáze"
 
 msgid "Stage"
 msgstr "Fáze"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2840 etc/RT_Config.pm:2884
+#: etc/RT_Config.pm:2879 etc/RT_Config.pm:2923
 msgid "Stall"
 msgstr "Odložit"
 
 msgid "Stall"
 msgstr "Odložit"
 
@@ -7500,13 +7502,13 @@ msgstr "Začíná"
 msgid "StartsRelative"
 msgstr "Začalo před"
 
 msgid "StartsRelative"
 msgstr "Začalo před"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:153 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
 msgid "State"
 msgstr "Stát"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
 msgid "Static file search order"
 msgid "State"
 msgstr "Stát"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
 msgid "Static file search order"
-msgstr "Pořadí hledání statických souborů"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1523 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
 msgid "Status"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1523 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
 msgid "Status"
@@ -7539,7 +7541,7 @@ msgstr "Stav změněn z %1 na %2"
 msgid "Status changes"
 msgstr "Změnit stav"
 
 msgid "Status changes"
 msgstr "Změnit stav"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:719
+#: share/html/Elements/Tabs:721
 msgid "Steal"
 msgstr "Převzít"
 
 msgid "Steal"
 msgstr "Převzít"
 
@@ -7606,7 +7608,7 @@ msgstr "Přihlásit se k odběru řídicích panelů"
 msgid "Subscribed to dashboard %1"
 msgstr "Odebíráte řídicí panel %1"
 
 msgid "Subscribed to dashboard %1"
 msgstr "Odebíráte řídicí panel %1"
 
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:616
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:618
 msgid "Subscription"
 msgstr "Předplatné"
 
 msgid "Subscription"
 msgstr "Předplatné"
 
@@ -7627,7 +7629,7 @@ msgstr "Úspěšně dešifrovaná data"
 msgid "Successfuly encrypted data"
 msgstr "Úspěšně zašifrovaná data"
 
 msgid "Successfuly encrypted data"
 msgstr "Úspěšně zašifrovaná data"
 
-#: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:930
+#: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:933
 msgid "Summary"
 msgstr "Shrnutí"
 
 msgid "Summary"
 msgstr "Shrnutí"
 
@@ -7657,15 +7659,15 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
 msgid "Summary of time estimated"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
 msgid "Summary of time estimated"
-msgstr "Přehled odhadovaného času"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
 msgid "Summary of time left"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
 msgid "Summary of time left"
-msgstr "Přehled zbývajícího času"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
 msgid "Summary of time worked"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
 msgid "Summary of time worked"
-msgstr "Přehled času práce"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:106
 msgid "Sun"
 
 #: lib/RT/Date.pm:106
 msgid "Sun"
@@ -7675,11 +7677,11 @@ msgstr "Ne"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Neděle"
 
 msgid "Sunday"
 msgstr "Neděle"
 
-#: lib/RT/Config.pm:537
+#: lib/RT/Config.pm:565
 msgid "Suspended"
 msgstr "Pozastaveno"
 
 msgid "Suspended"
 msgstr "Pozastaveno"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3816
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3826
 msgid "System"
 msgstr ""
 
 msgid "System"
 msgstr ""
 
@@ -7716,7 +7718,7 @@ msgstr "Systémová chyba. Právo nepřiděleno."
 msgid "SystemRolegroup for internal use"
 msgstr "Skupina systémovýh pravidel pro vnitřní použití"
 
 msgid "SystemRolegroup for internal use"
 msgstr "Skupina systémovýh pravidel pro vnitřní použití"
 
-#: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:716 share/html/Search/Elements/EditFormat:73
+#: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:718 share/html/Search/Elements/EditFormat:73
 msgid "Take"
 msgstr "Vzít"
 
 msgid "Take"
 msgstr "Vzít"
 
@@ -7818,15 +7820,15 @@ msgstr "Toto je již aktuální hodnota"
 msgid "That is not a value for this custom field"
 msgstr "Toto není hodnota pro tuto uživatelskou položku"
 
 msgid "That is not a value for this custom field"
 msgstr "Toto není hodnota pro tuto uživatelskou položku"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2363
+#: lib/RT/Ticket.pm:2369
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
 msgstr "Tento požadavek má nevyřešené závislosti"
 
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
 msgstr "Tento požadavek má nevyřešené závislosti"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2276
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2282
 msgid "That user already owns that ticket"
 msgstr "Tento uživatel již tento požadavek vlastní"
 
 msgid "That user already owns that ticket"
 msgstr "Tento uživatel již tento požadavek vlastní"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2266
+#: lib/RT/Ticket.pm:2272
 msgid "That user does not exist"
 msgstr "Tento uživatel neexistuje"
 
 msgid "That user does not exist"
 msgstr "Tento uživatel neexistuje"
 
@@ -7834,19 +7836,19 @@ msgstr "Tento uživatel neexistuje"
 msgid "That user is already privileged"
 msgstr "Tento uživatel je již privilegován"
 
 msgid "That user is already privileged"
 msgstr "Tento uživatel je již privilegován"
 
-#: lib/RT/User.pm:373
+#: lib/RT/User.pm:379
 msgid "That user is already unprivileged"
 msgstr "Tento uživatel je již neprivilegován"
 
 msgid "That user is already unprivileged"
 msgstr "Tento uživatel je již neprivilegován"
 
-#: lib/RT/User.pm:366
+#: lib/RT/User.pm:372
 msgid "That user is now privileged"
 msgstr "Uživatel je nyní privilegován"
 
 msgid "That user is now privileged"
 msgstr "Uživatel je nyní privilegován"
 
-#: lib/RT/User.pm:386
+#: lib/RT/User.pm:398
 msgid "That user is now unprivileged"
 msgstr "Uživatel je nyní neprivilegován"
 
 msgid "That user is now unprivileged"
 msgstr "Uživatel je nyní neprivilegován"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2271
+#: lib/RT/Ticket.pm:2277
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
 msgstr "V této frontě nemůže tento uživatel vlastnit požadavky"
 
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
 msgstr "V této frontě nemůže tento uživatel vlastnit požadavky"
 
@@ -7877,7 +7879,7 @@ msgstr "Administrativní Cc požadavku"
 
 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
 msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket."
 
 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
 msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket."
-msgstr "Zatržení uživatelé budou dostávat e-maily o základních změnách v požadavku (závisí též na prováděné akci). Odškrtněte uživatele, pokud již nemá (nemají) dostávat e-maily o tomto požadavku."
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Installer.pm:81
 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
 
 #: lib/RT/Installer.pm:81
 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
@@ -7944,7 +7946,7 @@ msgstr "Systém není schopen podepsat odchozí e-mailovou zprávu. Obvyklou př
 msgid "Theme"
 msgstr "Motiv"
 
 msgid "Theme"
 msgstr "Motiv"
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:730
+#: lib/RT/Crypt.pm:734
 msgid "There are several keys suitable for encryption."
 msgstr "Více klíčů je vhodných pro šifrování."
 
 msgid "There are several keys suitable for encryption."
 msgstr "Více klíčů je vhodných pro šifrování."
 
@@ -7961,7 +7963,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is more than one group with the name '%1'.  This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
 msgstr ""
 
 msgid "There is more than one group with the name '%1'.  This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:722
+#: lib/RT/Crypt.pm:726
 msgid "There is no key suitable for encryption."
 msgstr "Žádný klíč není vhodný pro šifrování."
 
 msgid "There is no key suitable for encryption."
 msgstr "Žádný klíč není vhodný pro šifrování."
 
@@ -7970,7 +7972,7 @@ msgstr "Žádný klíč není vhodný pro šifrování."
 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
 msgstr ""
 
 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:726
+#: lib/RT/Crypt.pm:730
 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
 msgstr ""
 
 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
 msgstr ""
 
@@ -8035,7 +8037,7 @@ msgstr "%1 nejdůležitějších %2 požadavků uživatele"
 
 #: share/html/User/Search.html:53
 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
 
 #: share/html/User/Search.html:53
 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
-msgstr "Při hledání uživatele se budou procházet tyto položky:"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:110
 msgid "Thu"
 
 #: lib/RT/Date.pm:110
 msgid "Thu"
@@ -8125,9 +8127,9 @@ msgstr "Požadavek nemůže být nahrán"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
 msgid "Ticket count"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
 msgid "Ticket count"
-msgstr "Počet požadavků"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/RT/Config.pm:353 lib/RT/Config.pm:363 lib/RT/Config.pm:435 lib/RT/Config.pm:451
+#: lib/RT/Config.pm:381 lib/RT/Config.pm:391 lib/RT/Config.pm:463 lib/RT/Config.pm:479
 msgid "Ticket display"
 msgstr "Zobrazení požadavku"
 
 msgid "Ticket display"
 msgstr "Zobrazení požadavku"
 
@@ -8148,7 +8150,7 @@ msgstr "Aktualizace/části požadavku"
 msgid "TicketSQL search module"
 msgstr "TicketSQL vyhledávací modul"
 
 msgid "TicketSQL search module"
 msgstr "TicketSQL vyhledávací modul"
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:962
+#: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:521 share/html/Elements/Tabs:965
 msgid "Tickets"
 msgstr "Požadavky"
 
 msgid "Tickets"
 msgstr "Požadavky"
 
@@ -8206,7 +8208,7 @@ msgstr "Zbývající čas"
 msgid "TimeWorked"
 msgstr "Čas práce"
 
 msgid "TimeWorked"
 msgstr "Čas práce"
 
-#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
+#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
 msgid "Timezone"
 msgstr "Časové pásmo"
 
 msgid "Timezone"
 msgstr "Časové pásmo"
 
@@ -8241,7 +8243,7 @@ msgstr "Poslední kontakt"
 msgid "ToldRelative"
 msgstr "Poslední kontakt"
 
 msgid "ToldRelative"
 msgstr "Poslední kontakt"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:536 share/html/Tools/index.html:48
+#: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:538 share/html/Tools/index.html:48
 msgid "Tools"
 msgstr "Nástroje"
 
 msgid "Tools"
 msgstr "Nástroje"
 
@@ -8261,7 +8263,7 @@ msgstr ""
 msgid "Topic not found"
 msgstr "Téma nenalezeno"
 
 msgid "Topic not found"
 msgstr "Téma nenalezeno"
 
-#: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:531
+#: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:533
 msgid "Topics"
 msgstr "Témata"
 
 msgid "Topics"
 msgstr "Témata"
 
@@ -8295,15 +8297,15 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
 msgid "Total time estimated"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
 msgid "Total time estimated"
-msgstr "Celkový odhadovaný čas"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
 msgid "Total time left"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
 msgid "Total time left"
-msgstr "Celkový zbývající čas"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
 msgid "Total time worked"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
 msgid "Total time worked"
-msgstr "Celkový čas práce"
+msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:287
 msgid "Transaction"
 
 #: etc/initialdata:287
 msgid "Transaction"
@@ -8338,7 +8340,7 @@ msgstr "Datum transakce"
 msgid "Transactions"
 msgstr ""
 
 msgid "Transactions"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Transaction.pm:1349
+#: lib/RT/Transaction.pm:1385
 msgid "Transactions are immutable"
 msgstr "Transakce jsou neměnné"
 
 msgid "Transactions are immutable"
 msgstr "Transakce jsou neměnné"
 
@@ -8348,7 +8350,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
 msgid "Try"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
 msgid "Try"
-msgstr "Zkusit"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:108
 msgid "Tue"
 
 #: lib/RT/Date.pm:108
 msgid "Tue"
@@ -8377,7 +8379,7 @@ msgstr "Typ změněn z '%1' na '%2'"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
 msgid "Un-apply selected scrips"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
 msgid "Un-apply selected scrips"
-msgstr "Nepoužívat vybrané scripy"
+msgstr ""
 
 #. ($self->loc($type), $msg)
 #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
 
 #. ($self->loc($type), $msg)
 #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
@@ -8445,7 +8447,7 @@ msgstr ""
 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
 msgstr "Pokud nechcete poslat tuto konkrétní zprávu některým stálým příjemcům, odškrtněte je v příslušných políčkách. Trvalé změny příjemců se nastavují na záložce <a href=\"%1\">Uživatelé</a>."
 
 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
 msgstr "Pokud nechcete poslat tuto konkrétní zprávu některým stálým příjemcům, odškrtněte je v příslušných políčkách. Trvalé změny příjemců se nastavují na záložce <a href=\"%1\">Uživatelé</a>."
 
-#: etc/RT_Config.pm:2846 etc/RT_Config.pm:2890
+#: etc/RT_Config.pm:2885 etc/RT_Config.pm:2929
 msgid "Undelete"
 msgstr "Vrátit smazání"
 
 msgid "Undelete"
 msgstr "Vrátit smazání"
 
@@ -8524,7 +8526,7 @@ msgstr "Nevybrané fronty"
 msgid "Unselected objects"
 msgstr "Nevybrané objekty"
 
 msgid "Unselected objects"
 msgstr "Nevybrané objekty"
 
-#: lib/RT/User.pm:1819
+#: lib/RT/User.pm:1831
 msgid "Unset private key"
 msgstr ""
 
 msgid "Unset private key"
 msgstr ""
 
@@ -8544,9 +8546,9 @@ msgstr "Aktualizace grafu"
 msgid "Update Graph"
 msgstr "Aktualizovat diagram"
 
 msgid "Update Graph"
 msgstr "Aktualizovat diagram"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:510
+#: share/html/Elements/Tabs:512
 msgid "Update This Menu"
 msgid "Update This Menu"
-msgstr "Upravit toto menu"
+msgstr ""
 
 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:183 share/html/m/ticket/reply:146
 msgid "Update Ticket"
 
 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:183 share/html/m/ticket/reply:146
 msgid "Update Ticket"
@@ -8640,11 +8642,11 @@ msgstr "Odeslat jeden obrázek"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:136
 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:136
 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
-msgstr "Odeslat nejvýše %quant(%1,soubor,soubory,souborů)"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:127
 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:127
 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
-msgstr "Odeslat nejvýše %quant(%1,obrázek,obrázky,obrázků)"
+msgstr ""
 
 #: sbin/rt-email-digest:79
 msgid "Usage:"
 
 #: sbin/rt-email-digest:79
 msgid "Usage:"
@@ -8667,7 +8669,7 @@ msgstr "Použít implicitní (%1)"
 msgid "Use other RT administrative tools"
 msgstr "Další administrativní nástroje RT"
 
 msgid "Use other RT administrative tools"
 msgstr "Další administrativní nástroje RT"
 
-#. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
+#. (join ', ', map loc(ref($ValuesLabel{$_}) ? @{ $ValuesLabel{$_ }} : $ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
 msgid "Use system default (%1)"
 msgstr "Použít nastavení systému (%1)"
 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
 msgid "Use system default (%1)"
 msgstr "Použít nastavení systému (%1)"
@@ -8678,7 +8680,7 @@ msgstr "Použijte rozbalovací nabídky pro určení, které části požadavku
 
 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
 msgid "Used by scrips"
 
 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
 msgid "Used by scrips"
-msgstr "Použita ve scripech"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Record.pm:1022 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
 msgid "User"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1022 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
 msgid "User"
@@ -8704,15 +8706,15 @@ msgstr "Uživatelem definované"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
 msgid "User Defined conditions and results"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
 msgid "User Defined conditions and results"
-msgstr "Uživatelem definované podmínky a akce"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3834
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3844
 msgid "User Groups"
 msgid "User Groups"
-msgstr "Skupiny uživatelů"
+msgstr ""
 
 #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
 msgid "User Information"
 
 #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
 msgid "User Information"
-msgstr "Informace o uživateli"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:455
 msgid "User Rights"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:455
 msgid "User Rights"
@@ -8720,19 +8722,19 @@ msgstr "Práva uživatele"
 
 #: share/html/User/Search.html:48
 msgid "User Search"
 
 #: share/html/User/Search.html:48
 msgid "User Search"
-msgstr "Vyhledat uživatele"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/Tabs:334
 msgid "User Summary"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:334
 msgid "User Summary"
-msgstr "Přehled o uživateli"
+msgstr ""
 
 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
 
 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3246
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3256
 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
 msgstr ""
 
 #. ($msg)
 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
 msgstr ""
 
 #. ($msg)
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:265
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:269
 msgid "User could not be created: %1"
 msgstr "Uživatel nemůže být vytvořen: %1"
 
 msgid "User could not be created: %1"
 msgstr "Uživatel nemůže být vytvořen: %1"
 
@@ -8740,11 +8742,11 @@ msgstr "Uživatel nemůže být vytvořen: %1"
 msgid "User created"
 msgstr "Uživatel vytvořen"
 
 msgid "User created"
 msgstr "Uživatel vytvořen"
 
-#: lib/RT/User.pm:1142
+#: lib/RT/User.pm:1154
 msgid "User disabled"
 msgstr "Uživatel vyřazen"
 
 msgid "User disabled"
 msgstr "Uživatel vyřazen"
 
-#: lib/RT/User.pm:1144
+#: lib/RT/User.pm:1156
 msgid "User enabled"
 msgstr "Uživatel povolen"
 
 msgid "User enabled"
 msgstr "Uživatel povolen"
 
@@ -8752,7 +8754,7 @@ msgstr "Uživatel povolen"
 msgid "User has empty email address"
 msgstr "Uživatel má prázdnou emailovou adresu"
 
 msgid "User has empty email address"
 msgstr "Uživatel má prázdnou emailovou adresu"
 
-#: lib/RT/User.pm:531 lib/RT/User.pm:551
+#: lib/RT/User.pm:543 lib/RT/User.pm:563
 msgid "User loaded"
 msgstr "Uživatel načten"
 
 msgid "User loaded"
 msgstr "Uživatel načten"
 
@@ -8773,7 +8775,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno"
 msgid "Username format"
 msgstr "Formát uživatelského jména"
 
 msgid "Username format"
 msgstr "Formát uživatelského jména"
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3892 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:526 share/html/Elements/Tabs:67
+#: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3902 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:528 share/html/Elements/Tabs:67
 msgid "Users"
 msgstr "Uživatelé"
 
 msgid "Users"
 msgstr "Uživatelé"
 
@@ -8794,7 +8796,7 @@ msgstr "Platný dotaz"
 msgid "Validation"
 msgstr "Validace"
 
 msgid "Validation"
 msgstr "Validace"
 
-#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:294 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:311 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
 msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
 msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
@@ -8802,11 +8804,11 @@ msgstr "Hodnota"
 msgid "Values"
 msgstr "Hodnoty"
 
 msgid "Values"
 msgstr "Hodnoty"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:293
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:310
 msgid "Variable"
 msgstr "Proměnná"
 
 msgid "Variable"
 msgstr "Proměnná"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:265
 msgid "Version"
 msgstr "Verze"
 
 msgid "Version"
 msgstr "Verze"
 
@@ -8884,7 +8886,7 @@ msgstr "Upozornění! Není podepsáno!"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
 
 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
-msgstr "Upozornění: sloučení nelze vrátit zpět! Vložte číslo požadavku, do kterého se má tento sloučit."
+msgstr ""
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
@@ -8938,7 +8940,7 @@ msgstr ""
 msgid "Weekly"
 msgstr "týdně"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "týdně"
 
-#: lib/RT/Config.pm:536
+#: lib/RT/Config.pm:564
 msgid "Weekly digest"
 msgstr "Týdenní přehled"
 
 msgid "Weekly digest"
 msgstr "Týdenní přehled"
 
@@ -8954,9 +8956,9 @@ msgstr "Dnes jsem udělal"
 msgid "What is RT?"
 msgstr "Co je to RT?"
 
 msgid "What is RT?"
 msgstr "Co je to RT?"
 
-#: lib/RT/Config.pm:440
+#: lib/RT/Config.pm:468
 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
-msgstr "Které požadavky zobrazit v rámečku 'Více o žadatelích'"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Installer.pm:160
 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:160
 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
@@ -9048,13 +9050,13 @@ msgstr "Kde je umístěn váš program sendmail."
 
 #: share/html/Search/Chart.html:180
 msgid "Width"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:180
 msgid "Width"
-msgstr "Šířka"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
 msgid "Wipeout"
 msgstr "Vymazat"
 
 
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
 msgid "Wipeout"
 msgstr "Vymazat"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:93
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:93
 msgid "Work"
 msgstr "Zaměstnání"
 
 msgid "Work"
 msgstr "Zaměstnání"
 
@@ -9069,12 +9071,12 @@ msgstr "Odpracováno"
 #. (sprintf("%.1f", $duration / 60), $duration)
 #: lib/RT/Transaction.pm:1263
 msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
 #. (sprintf("%.1f", $duration / 60), $duration)
 #: lib/RT/Transaction.pm:1263
 msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
-msgstr "Odpracováno %quant(%1,hodina,hodiny,hodin) (%quant(%2,minuta,minuty,minut))"
+msgstr ""
 
 #. ($duration)
 #: lib/RT/Transaction.pm:1261
 msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)"
 
 #. ($duration)
 #: lib/RT/Transaction.pm:1261
 msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)"
-msgstr "Odpracováno %quant(%1,minuta,minuty,minut)"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "Year"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "Year"
@@ -9094,7 +9096,7 @@ msgstr ""
 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
 msgstr ""
 
 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2246 lib/RT/Ticket.pm:2319
+#: lib/RT/Ticket.pm:2252 lib/RT/Ticket.pm:2325
 msgid "You already own this ticket"
 msgstr "Požadavek již vlastníte"
 
 msgid "You already own this ticket"
 msgstr "Požadavek již vlastníte"
 
@@ -9131,19 +9133,19 @@ msgstr ""
 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
 msgstr "Můžete vložit obsah požadavky do jakéhokoli netradičního, textového nebo wiki pole."
 
 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
 msgstr "Můžete vložit obsah požadavky do jakéhokoli netradičního, textového nebo wiki pole."
 
-#: lib/RT/User.pm:810
+#: lib/RT/User.pm:822
 msgid "You can not set password."
 msgstr "Nemůžete nastavit heslo."
 
 msgid "You can not set password."
 msgstr "Nemůžete nastavit heslo."
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2238
+#: lib/RT/Ticket.pm:2244
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
 msgstr "Můžete přidělit pouze požadavky, které jsou vaše nebo nejsou vlastněny"
 
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
 msgstr "Můžete přidělit pouze požadavky, které jsou vaše nebo nejsou vlastněny"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2190
+#: lib/RT/Ticket.pm:2196
 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
 msgstr ""
 
 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2234
+#: lib/RT/Ticket.pm:2240
 msgid "You can only take tickets that are unowned"
 msgstr "Můžete vzít pouze požadavky, které nikdo nevlastní"
 
 msgid "You can only take tickets that are unowned"
 msgstr "Můžete vzít pouze požadavky, které nikdo nevlastní"
 
@@ -9227,7 +9229,7 @@ msgstr "Tuto obrazovku vidíte proto, že jste spustili RT server bez fungujíc
 msgid "You're welcome to login again"
 msgstr "Jste vítáni k dalšímu přihlášení"
 
 msgid "You're welcome to login again"
 msgstr "Jste vítáni k dalšímu přihlášení"
 
-#: lib/RT/User.pm:1036
+#: lib/RT/User.pm:1048
 msgid "Your password is not set."
 msgstr "Nemáte nastavené heslo."
 
 msgid "Your password is not set."
 msgstr "Nemáte nastavené heslo."
 
@@ -9240,7 +9242,7 @@ msgstr "Váš systém podporuje automatické barevné návrhy pro: %1"
 msgid "Your username or password is incorrect"
 msgstr "Vaše uživatelské jméno nebo heslo je chybně"
 
 msgid "Your username or password is incorrect"
 msgstr "Vaše uživatelské jméno nebo heslo je chybně"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:159 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
 msgid "Zip"
 msgstr "PSČ"
 
 msgid "Zip"
 msgstr "PSČ"
 
@@ -9268,11 +9270,11 @@ msgstr "aktivních"
 msgid "after"
 msgstr "po"
 
 msgid "after"
 msgstr "po"
 
-#: lib/RT/Config.pm:392
+#: lib/RT/Config.pm:420
 msgid "after clicking a link"
 msgstr ""
 
 msgid "after clicking a link"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:391
+#: lib/RT/Config.pm:419
 msgid "after the rest of the page loads"
 msgstr ""
 
 msgid "after the rest of the page loads"
 msgstr ""
 
@@ -9286,7 +9288,7 @@ msgstr "a ne"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:144 share/html/Search/Chart.html:152 share/html/Search/Chart.html:167 share/html/Search/Chart.html:170
 msgid "and then"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:144 share/html/Search/Chart.html:152 share/html/Search/Chart.html:167 share/html/Search/Chart.html:170
 msgid "and then"
-msgstr "a potom"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
 msgid "bar"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
 msgid "bar"
@@ -9314,7 +9316,7 @@ msgstr "Zaškrtněte toto políčko pro použití uživatelské položky na vše
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:72
 msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:72
 msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
-msgstr "zaškrtněte toto políčko, pokud se má scrip použít u všech objektů."
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
@@ -9328,7 +9330,7 @@ msgstr "Zatrhněte toto políčko a po odeslání se zruší globální přiřaz
 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
 msgstr ""
 
 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
 msgstr ""
 
-#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
+#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:73
 msgid "check to add"
 msgstr "zaškrtněte pro přidání"
 
 msgid "check to add"
 msgstr "zaškrtněte pro přidání"
 
@@ -9359,13 +9361,13 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
 msgid "dashboards in menu"
 
 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
 msgid "dashboards in menu"
-msgstr "řídící panely v menu"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108
 msgid "days"
 msgstr "dnů"
 
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108
 msgid "days"
 msgstr "dnů"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2809
+#: etc/RT_Config.pm:2848
 msgid "deleted"
 msgstr "smazán"
 
 msgid "deleted"
 msgstr "smazán"
 
@@ -9381,11 +9383,11 @@ msgstr "stáhnout"
 msgid "duration"
 msgstr "trvání"
 
 msgid "duration"
 msgstr "trvání"
 
-#: lib/RT/User.pm:664
+#: lib/RT/User.pm:676
 msgid "email delivery suspended"
 msgstr ""
 
 msgid "email delivery suspended"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:656
+#: lib/RT/User.pm:668
 msgid "email disabled for ticket"
 msgstr ""
 
 msgid "email disabled for ticket"
 msgstr ""
 
@@ -9451,7 +9453,7 @@ msgstr ""
 msgid "group '%1'"
 msgstr "skupina '%1'"
 
 msgid "group '%1'"
 msgstr "skupina '%1'"
 
-#: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:866
+#: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:869
 msgid "iCal"
 msgstr ""
 
 msgid "iCal"
 msgstr ""
 
@@ -9459,7 +9461,7 @@ msgstr ""
 msgid "id"
 msgstr "Identifikátor"
 
 msgid "id"
 msgstr "Identifikátor"
 
-#: lib/RT/Config.pm:393
+#: lib/RT/Config.pm:421
 msgid "immediately"
 msgstr ""
 
 msgid "immediately"
 msgstr ""
 
@@ -9560,7 +9562,7 @@ msgstr "měsíčně (den %1) na %2"
 msgid "never"
 msgstr "nikdy"
 
 msgid "never"
 msgstr "nikdy"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2807
+#: etc/RT_Config.pm:2846
 msgid "new"
 msgstr "nový"
 
 msgid "new"
 msgstr "nový"
 
@@ -9568,7 +9570,7 @@ msgstr "nový"
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: lib/RT/User.pm:654
+#: lib/RT/User.pm:666
 msgid "no email address set"
 msgstr ""
 
 msgid "no email address set"
 msgstr ""
 
@@ -9600,7 +9602,7 @@ msgstr "na den"
 msgid "one"
 msgstr "jeden"
 
 msgid "one"
 msgstr "jeden"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2808 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
+#: etc/RT_Config.pm:2847 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
 msgid "open"
 msgstr "otevřený"
 
 msgid "open"
 msgstr "otevřený"
 
@@ -9633,15 +9635,15 @@ msgstr ""
 msgid "queue %1 %2"
 msgstr "fronta %1 %2"
 
 msgid "queue %1 %2"
 msgstr "fronta %1 %2"
 
-#: lib/RT/User.pm:660
+#: lib/RT/User.pm:672
 msgid "receives daily digests"
 msgstr ""
 
 msgid "receives daily digests"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:662
+#: lib/RT/User.pm:674
 msgid "receives weekly digests"
 msgstr ""
 
 msgid "receives weekly digests"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:2809
+#: etc/RT_Config.pm:2848
 msgid "rejected"
 msgstr "zamítnutý"
 
 msgid "rejected"
 msgstr "zamítnutý"
 
@@ -9649,7 +9651,7 @@ msgstr "zamítnutý"
 msgid "requires running rt-crontool"
 msgstr "vyžaduje spuštění rt-crontool"
 
 msgid "requires running rt-crontool"
 msgstr "vyžaduje spuštění rt-crontool"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2809
+#: etc/RT_Config.pm:2848
 msgid "resolved"
 msgstr "vyřešený"
 
 msgid "resolved"
 msgstr "vyřešený"
 
@@ -9667,13 +9669,13 @@ msgstr "prohlédněte si seznam objektů dole"
 
 #: etc/initialdata:867 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
 msgid "sidebar"
 
 #: etc/initialdata:867 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
 msgid "sidebar"
-msgstr "postranní panel"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
 msgid "site config"
 msgstr ""
 
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
 msgid "site config"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:2808
+#: etc/RT_Config.pm:2847
 msgid "stalled"
 msgstr "odložený"
 
 msgid "stalled"
 msgstr "odložený"
 
@@ -9697,7 +9699,7 @@ msgstr "systémová skupina '%1'"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56
 msgid "table"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56
 msgid "table"
-msgstr "tabulka"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1565
 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
 
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1565
 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"