rt 4.2.16
[freeside.git] / rt / share / po / pt_BR.po
index c9e98c9..2134353 100644 (file)
@@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-07 20:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-18 17:33+0000\n"
-"Last-Translator: Antonio Terceiro <antonio.terceiro@linaro.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-23 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-27 13:20+0000\n"
+"Last-Translator: sunnavy <sunnavy@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-08 19:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18097)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-01-31 13:10+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18862)\n"
 
-#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
+#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:61
 msgid "#"
 msgstr ""
 
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
-#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:196 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
 msgid "#%1: %2"
 msgstr ""
 
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "%1 - Um argumento para passar para %2"
 #. ("--action-arg", "--action")
 #: bin/rt-crontool:331
 msgid "%1 - An argument to pass to %2. This option may be repeated to pass corresponding arguments to multiple calls of %2."
-msgstr ""
+msgstr "%1 - Um argumento para passar para %2 . Esta opção pode ser repetida para passar argumentos correspondentes a várias chamadas de %2."
 
 #. ("--verbose")
 #: bin/rt-crontool:345
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "%1 - Especifique o nome ou o id do(s) modelo(s) que você quer usar"
 #. ("--action")
 #: bin/rt-crontool:328
 msgid "%1 - Specify the action module you want to use. This option may be repeated to apply multiple actions to found tickets."
-msgstr ""
+msgstr "%1 - Especifique o módulo de ação que você deseja usar. Esta opção pode ser repetida para aplicar várias ações para tíquetes encontrados."
 
 #. ("--transaction-type")
 #: bin/rt-crontool:340
@@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "%1 - Especifique o módulo de busca que você quer usar"
 msgid "%1 CFs"
 msgstr "%1 CPs"
 
-#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2016', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
-#. ('', '', '2016', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2019', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#. ('', '', '2019', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
 msgstr "%1 RT %2 Direitos Reservados 1996-%3 %4."
@@ -216,7 +216,7 @@ msgid "%1 Version"
 msgstr "Versão %1"
 
 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
-#: lib/RT/Record.pm:2131
+#: lib/RT/Record.pm:2132
 msgid "%1 added as a value for %2"
 msgstr "%1 adicionado como um valor de %2"
 
@@ -356,7 +356,7 @@ msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
 msgstr "%1 não é mais um %2 deste tíquete."
 
 #. ($old_value, $cf->Name)
-#: lib/RT/Record.pm:2196
+#: lib/RT/Record.pm:2197
 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
 msgstr "%1 não é mais um valor para o campo personalizado %2"
 
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "%1 objetos"
 
 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
-#: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:1087
+#: lib/RT/Group.pm:1144 lib/RT/Transaction.pm:1087
 msgid "%1 set to %2"
 msgstr "%1 está configurado para %2"
 
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "(Marque as caixas para remover)"
 
 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:99
 msgid "(Check to delete all values)"
-msgstr ""
+msgstr "(Verifique para excluir todos os valores)"
 
 #: share/html/m/ticket/create:389
 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "(Envia uma cópia desta atualização para uma lista de endereços de e-
 
 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:94
 msgid "(Unsupported custom field type)"
-msgstr ""
+msgstr "(Tipo de campo personalizado não suportado)"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Um modelo com este nome já existe"
 msgid "A blank template"
 msgstr "Um modelo vazio"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:304
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:308
 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
 msgstr "Não foi definida uma senha, o usuário não estará apto a usar o sistema."
 
@@ -747,11 +747,11 @@ msgstr "Atualizações ACL de %1"
 msgid "AND"
 msgstr "E"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:580
+#: share/html/Elements/Tabs:582
 msgid "About me"
 msgstr "Sobre mim"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:110
 msgid "Access control"
 msgstr "Controle de acesso"
 
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Ação é um argumento obrigatório."
 msgid "Action prepared..."
 msgstr "Ação preparada..."
 
-#: share/html/Elements/Tabs:631
+#: share/html/Elements/Tabs:633
 msgid "Actions"
 msgstr "Ações"
 
@@ -891,6 +891,21 @@ msgstr "Adicionado %1 para membros do %2 para esta fila."
 msgid "Added Subject Override: %1"
 msgstr "Adicionada sobrescrita de assunto: %1"
 
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1324
+msgid "Added group '%1'"
+msgstr "Grupo adicionado '%1'"
+
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1343
+msgid "Added to group '%1'"
+msgstr "Adicionado ao grupo '%1'"
+
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1321
+msgid "Added user '%1'"
+msgstr "Usuário adicionado '%1'"
+
 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
 msgid "Address"
 msgstr "Endereço"
@@ -899,18 +914,18 @@ msgstr "Endereço"
 msgid "Address 2"
 msgstr "Endereço 2"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:137 share/html/User/Prefs.html:136
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:136
 msgid "Address1"
 msgstr "Endereço1"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:142 share/html/User/Prefs.html:140
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/User/Prefs.html:140
 msgid "Address2"
 msgstr "Endereço2"
 
 #. ($duration)
 #: lib/RT/Transaction.pm:1258
 msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo de trabalho ajustado por %quant(%1,minute,minutes)"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:64
 msgid "Admin"
@@ -964,7 +979,7 @@ msgstr "Cc Administrativo"
 msgid "Administrative password"
 msgstr "Senha administrativa"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:833
+#: share/html/Elements/Tabs:836
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
@@ -1000,7 +1015,7 @@ msgstr "Todas as Classes"
 msgid "All Custom Fields"
 msgstr "Todos Campos Personalizáveis"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:511
+#: share/html/Elements/Tabs:513
 msgid "All Dashboards"
 msgstr "Todos os Painéis"
 
@@ -1008,6 +1023,10 @@ msgstr "Todos os Painéis"
 msgid "All Queues"
 msgstr "Todas as filas"
 
+#: share/html/Admin/Scrips/index.html:83
+msgid "All Scrips"
+msgstr "Todos os títulos"
+
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
 msgid "All Tickets"
 msgstr "Todos os Tíquetes"
@@ -1067,7 +1086,7 @@ msgstr "E/Ou"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "Annually"
-msgstr "Anualmente"
+msgstr "Anual"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
 msgid "Any field"
@@ -1101,7 +1120,7 @@ msgstr "Aplicar scrips selecionados"
 msgid "Apply your changes"
 msgstr "Aplicar suas alterações"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:554
+#: share/html/Elements/Tabs:556
 msgid "Approval"
 msgstr "Aprovação"
 
@@ -1196,7 +1215,7 @@ msgstr "Artigo Removido"
 msgid "Article not found"
 msgstr "Artigo não encontrado"
 
-#: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:523 share/html/Elements/Tabs:529
+#: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:525 share/html/Elements/Tabs:531
 msgid "Articles"
 msgstr "Artigos"
 
@@ -1265,7 +1284,7 @@ msgstr "Atributo Removido"
 
 #: lib/RT/Attribute.pm:288
 msgid "Attribute updated"
-msgstr ""
+msgstr "Atualização do atributo"
 
 #: lib/RT/Date.pm:98
 msgid "Aug"
@@ -1273,7 +1292,7 @@ msgstr "Ago"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:353
 msgid "AutoSigning"
-msgstr ""
+msgstr "Assinatura automática"
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
 msgid "Automatic account setup failed"
@@ -1345,7 +1364,7 @@ msgstr "Voltar"
 msgid "Bad privacy for attribute %1"
 msgstr "Privacidade inválida para atributo %1"
 
-#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:614 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Ticket/Create.html:455 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
+#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:616 share/html/Elements/Tabs:652 share/html/Ticket/Create.html:455 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
 msgid "Basics"
 msgstr "Básicos"
 
@@ -1410,7 +1429,7 @@ msgstr "Navegar por tópicos"
 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
 msgstr "Ver as queries SQL feitas em precesso"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:839
+#: share/html/Elements/Tabs:842
 msgid "Bulk Update"
 msgstr "Atualização em Massa"
 
@@ -1440,7 +1459,7 @@ msgstr "Calcular valores de"
 msgid "Can not load saved search \"%1\""
 msgstr "Não é possível carregar a pesquisa salva \"%1\""
 
-#: lib/RT/User.pm:1559
+#: lib/RT/User.pm:1591
 msgid "Can not modify system users"
 msgstr "Não é possível modificar usuários do sistema"
 
@@ -1452,9 +1471,9 @@ msgstr "Não é possível adicionar um valor de campo personalizado sem um nome"
 msgid "Can't find a saved search to work with"
 msgstr "Não é possível encontrar uma busca salva para ser trabalhada"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:3066
+#: lib/RT/Ticket.pm:3089
 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível encaminhar: nenhum endereço de e-mail válidos especificados"
 
 #: lib/RT/Link.pm:192
 msgid "Can't link a ticket to itself"
@@ -1464,9 +1483,9 @@ msgstr "Não é possível vincular um tíquete a ele mesmo"
 msgid "Can't link to a deleted ticket"
 msgstr "Não é possível vincular um tíquete apagado"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1786
+#: lib/RT/Ticket.pm:1809
 msgid "Can't merge a ticket into itself"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível mesclar um tíquete em si mesmo"
 
 #. ($QueueObj->Name)
 #: share/html/index.html:130
@@ -1480,7 +1499,7 @@ msgstr "Não é possível salvar %1"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
 msgid "Can't save a search without a Description"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível salvar uma busca sem uma Descrição"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:323
 msgid "Can't save this search"
@@ -1534,7 +1553,7 @@ msgstr "Alterar a senha"
 msgid "Changing queue is not implemented"
 msgstr "Mudar fila não está implementado"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:840
+#: share/html/Elements/Tabs:843
 msgid "Chart"
 msgstr "Gráfico"
 
@@ -1571,7 +1590,7 @@ msgstr "Selecione o mecanismo SQL"
 msgid "Choose from Topics for %1"
 msgstr "Escolha de tópicos para %1"
 
-#: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:147 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
+#: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
 msgid "City"
 msgstr "Cidade"
 
@@ -1629,7 +1648,7 @@ msgstr "Clique para escolher uma cor"
 msgid "Closed"
 msgstr "Fechado"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:964 share/html/SelfService/Closed.html:48
+#: share/html/Elements/Tabs:967 share/html/SelfService/Closed.html:48
 msgid "Closed tickets"
 msgstr "Tíquetes fechados"
 
@@ -1645,7 +1664,7 @@ msgstr "CaixaCombinada: Selecionar ou informar um valor"
 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
 msgstr "CaixaCombinada: Selecionar ou informar até %1 valores"
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:676 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:678 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentar"
 
@@ -1669,11 +1688,11 @@ msgstr "Comentários"
 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
 msgstr "Comentários (Não enviados aos requisitantes)"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "Comentários sobre este usuário"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1633 lib/RT/Transaction.pm:975
+#: lib/RT/Ticket.pm:1656 lib/RT/Transaction.pm:975
 msgid "Comments added"
 msgstr "Comentários adicionados"
 
@@ -1726,7 +1745,7 @@ msgstr "Contate seu administrador do RT por %1email para%2%3."
 msgid "Contact your RT administrator."
 msgstr "Contate seu administrador do RT."
 
-#: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:615 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
+#: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:617 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
 msgid "Content"
 msgstr "Conteúdo"
 
@@ -1737,7 +1756,7 @@ msgstr "Conteúdo descartado porque seu tamanho (%1 bytes) excedeu o tamanho má
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:940
 msgid "Content insert failed. See error log for details."
-msgstr ""
+msgstr "Inserção de conteúdo falhou. Consulte o log de erro para mais detalhes."
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
 msgid "Content is not a valid IP address"
@@ -1768,7 +1787,7 @@ msgstr "Endereço de correspondência"
 msgid "Correspondence"
 msgstr "Correspondência"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1635 lib/RT/Transaction.pm:971
+#: lib/RT/Ticket.pm:1658 lib/RT/Transaction.pm:971
 msgid "Correspondence added"
 msgstr "Correspondência adicionada"
 
@@ -1783,7 +1802,7 @@ msgid "Could not add new custom field value: %1"
 msgstr "Não foi possível adicionar novo valor do campo personalizado: %1"
 
 #. ($msg)
-#: lib/RT/Ticket.pm:2058
+#: lib/RT/Ticket.pm:2081
 msgid "Could not change owner: %1"
 msgstr "Impossível alterar proprietário: %1"
 
@@ -1805,7 +1824,7 @@ msgstr "Não foi possível criar a pesquisa: %1"
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
 msgstr "Não foi possível criar o tíquete. Fila não definida"
 
-#: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:448
+#: lib/RT/User.pm:191 lib/RT/User.pm:205 lib/RT/User.pm:214 lib/RT/User.pm:223 lib/RT/User.pm:232 lib/RT/User.pm:246 lib/RT/User.pm:256 lib/RT/User.pm:461
 msgid "Could not create user"
 msgstr "Não foi possível criar o usuário"
 
@@ -1867,7 +1886,7 @@ msgstr "Não foi possível transformar %1 para %2"
 msgid "Could not remove %1 as a %2"
 msgstr "Nâo foi possível remover %1 como um %2"
 
-#: lib/RT/User.pm:142
+#: lib/RT/User.pm:143
 msgid "Could not set user info"
 msgstr "Não foi possível definir informações sobre usuário"
 
@@ -1900,7 +1919,7 @@ msgstr "Não foi possível compilar o modelo de bloco de código '%1': %2"
 
 #. ($Msg)
 #. ($msg)
-#: lib/RT/Record.pm:2128 lib/RT/Record.pm:2178
+#: lib/RT/Record.pm:2129 lib/RT/Record.pm:2179
 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
 msgstr "Não foi possível criar uma transação: %1"
 
@@ -1961,7 +1980,7 @@ msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
 msgstr "Não foi possível carregar cópia de %1 #%2"
 
 #. ($self->Id)
-#: lib/RT/Ticket.pm:1091
+#: lib/RT/Ticket.pm:1097
 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
 msgstr "Não foi possível carregar cópia do tíquete #%1."
 
@@ -2123,19 +2142,19 @@ msgstr "Não é possível determinar o destino '%1' em uma URI."
 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
 msgstr "Não foi possível definir observador %1: %2"
 
-#: lib/RT/User.pm:1833
+#: lib/RT/User.pm:1865
 msgid "Couldn't set private key"
 msgstr "Não foi possível definir chave privada"
 
-#: lib/RT/User.pm:1817
+#: lib/RT/User.pm:1849
 msgid "Couldn't unset private key"
 msgstr "Náo foi possível excluir definição da chave privada"
 
-#: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
+#: lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
-#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:534 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405
 msgid "Create"
 msgstr "Criar"
 
@@ -2185,7 +2204,7 @@ msgstr "Criar um modelo novo para a fila %1"
 msgid "Create a new ticket"
 msgstr "Criar um novo tíquete"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:252 share/html/Admin/Users/Modify.html:266
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:256 share/html/Admin/Users/Modify.html:270
 msgid "Create a new user"
 msgstr "Criar um novo usuário"
 
@@ -2270,11 +2289,11 @@ msgstr "Criar, modificar e remover pesquisas salvas"
 msgid "Create, modify and delete users"
 msgstr "Criar, modificar e remover usuários"
 
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:68 share/html/Elements/ColumnMap:73 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
 msgid "Created"
 msgstr "Criado"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:79
+#: share/html/Elements/ColumnMap:78
 msgid "Created By"
 msgstr "Criado Por"
 
@@ -2317,7 +2336,7 @@ msgstr "Criptografia está desabilitada"
 msgid "Current Links"
 msgstr "Vínculos Atuais"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:824
+#: share/html/Elements/Tabs:827
 msgid "Current Search"
 msgstr "Pesquisa atual"
 
@@ -2390,7 +2409,7 @@ msgid "Custom field %1 has no value."
 msgstr "Campo personalizado %1 não tem valor."
 
 #. ($args{'Field'})
-#: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2159
+#: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2160
 msgid "Custom field %1 not found"
 msgstr "Campo personalizado %1 não encontrado"
 
@@ -2459,7 +2478,7 @@ msgstr "Nome de usuário do DBA"
 msgid "Daily"
 msgstr "Diário"
 
-#: lib/RT/Config.pm:535
+#: lib/RT/Config.pm:583
 msgid "Daily digest"
 msgstr "Resenha diária"
 
@@ -2491,11 +2510,11 @@ msgstr "Painel não pôde ser atualizado: %1"
 msgid "Dashboard updated"
 msgstr "Painel atualizado"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
 msgid "Dashboards"
 msgstr "Painéis"
 
-#: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
+#: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:586 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
 msgid "Dashboards in menu"
 msgstr "Painéis no menu"
 
@@ -2532,17 +2551,17 @@ msgstr "Nome do usuário do banco de dados para RT"
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: lib/RT/Config.pm:484
+#: lib/RT/Config.pm:532
 msgid "Date format"
 msgstr "Formato de Data"
 
-#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:659 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:87 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344
+#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:661 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:87 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344
 msgid "Dates"
 msgstr "Datas"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Dia"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "DayOfMonth"
@@ -2568,7 +2587,7 @@ msgstr "Decriptar"
 msgid "Decryption error; contact the administrator"
 msgstr "Erro de desencriptação; contate o administrador"
 
-#: lib/RT/Config.pm:152
+#: lib/RT/Config.pm:160
 msgid "Default queue"
 msgstr "Fila padrão"
 
@@ -2589,7 +2608,7 @@ msgstr "Padrão: %1/%2 alterado de %3 para %4"
 msgid "DefaultFormat"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:2839 etc/RT_Config.pm:2883 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
+#: etc/RT_Config.pm:2878 etc/RT_Config.pm:2922 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:895 share/html/Elements/Tabs:920 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
 msgid "Delete"
 msgstr "Remover"
 
@@ -2615,7 +2634,7 @@ msgstr "Remoção falhou: %1"
 msgid "Delete group dashboards"
 msgstr "Remover painéis do grupo"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2449 lib/RT/Ticket.pm:2449
+#: lib/RT/Ticket.pm:2472 lib/RT/Ticket.pm:2472
 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
 msgstr "Operação de remoção está desabilitado pela configuração do ciclo de vida"
 
@@ -2657,7 +2676,7 @@ msgstr "Remover pesquisa %1"
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
 msgstr "Remoção deste objeto causaria quebra da integridade referencial"
 
-#: lib/RT/User.pm:459
+#: lib/RT/User.pm:472
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
 msgstr "Remoção deste objeto violaria a integridade referencial"
 
@@ -2733,7 +2752,7 @@ msgstr "Direção"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desativado"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Elements/Tabs:910 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
+#: share/html/Elements/Tabs:636 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:913 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
 msgid "Display"
 msgstr "Exibir"
 
@@ -2750,19 +2769,19 @@ msgstr "Exibir Arigo %1"
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Exibir Colunas"
 
-#: lib/RT/Config.pm:431
+#: lib/RT/Config.pm:479
 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
 msgstr "Exibir todos anexos de texto puro em uma fonte mono espaçada com formatação preservada, mas quebrando linha conforme necessário."
 
-#: lib/RT/Config.pm:358
+#: lib/RT/Config.pm:406
 msgid "Display messages in rich text if available"
 msgstr "Exibir mensagens em texto rico se disponível"
 
-#: lib/RT/Config.pm:430
+#: lib/RT/Config.pm:478
 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
 msgstr "Exibir anexos de texto puro em fonte de largura fixa"
 
-#: lib/RT/Config.pm:465
+#: lib/RT/Config.pm:513
 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
 msgstr "Exibir tíquete depois da \"Criação Rápida\""
 
@@ -2783,11 +2802,11 @@ msgstr "Nome do domínio"
 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
 msgstr "Não inclua http://, apenas alguma coisa como 'localhost', 'rt.example.com'"
 
-#: lib/RT/Config.pm:340
+#: lib/RT/Config.pm:374
 msgid "Don't refresh home page."
 msgstr "Não atualizar a página inicial"
 
-#: lib/RT/Config.pm:319
+#: lib/RT/Config.pm:338
 msgid "Don't refresh search results."
 msgstr "Não atualizar os resultados da busca"
 
@@ -2824,15 +2843,15 @@ msgstr ""
 msgid "ERROR: %1"
 msgstr "ERRO: %1"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:540
+#: share/html/Elements/Tabs:542
 msgid "Easy updating of your open tickets"
 msgstr "Atualização fácil de seus tíquetes abertos"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:547
+#: share/html/Elements/Tabs:549
 msgid "Easy viewing of your reminders"
 msgstr "Vizualização fácil dos seus lembretes"
 
-#: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:928 share/html/Elements/Tabs:936 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
+#: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Elements/Tabs:939 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
@@ -2873,7 +2892,7 @@ msgstr "Editar Vínculos"
 msgid "Edit Query"
 msgstr "Editar Consulta"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:831
+#: share/html/Elements/Tabs:834
 msgid "Edit Search"
 msgstr "Editar Busca"
 
@@ -2933,13 +2952,13 @@ msgstr "Resenha de Email"
 #. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId,        $AttachmentObj->Id)
 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116
 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail destino para o tíquete %1, anexo %2"
 
-#: lib/RT/User.pm:588
+#: lib/RT/User.pm:601
 msgid "Email address in use"
 msgstr "Endereço de e-mail já está em uso"
 
-#: lib/RT/Config.pm:532
+#: lib/RT/Config.pm:580
 msgid "Email delivery"
 msgstr "Envio de email"
 
@@ -2947,7 +2966,7 @@ msgstr "Envio de email"
 msgid "Email template for periodic notification digests"
 msgstr "Modelo de email para notificação periódica de resenhas"
 
-#: lib/RT/User.pm:93
+#: lib/RT/User.pm:94
 msgid "EmailAddress"
 msgstr ""
 
@@ -2955,7 +2974,7 @@ msgstr ""
 msgid "Empty"
 msgstr "Vazio"
 
-#: lib/RT/Config.pm:474
+#: lib/RT/Config.pm:522
 msgid "Enable quote folding?"
 msgstr "Habilitar ocultar citações"
 
@@ -2991,6 +3010,10 @@ msgstr "Classes Ativadas"
 msgid "Enabled Queues"
 msgstr "Filas Ativas"
 
+#: share/html/Admin/Scrips/index.html:84
+msgid "Enabled Scrips"
+msgstr "Habilitar títulos"
+
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
 msgid "Enabled queues matching search criteria"
 msgstr "Habilitar as filas que atendam o critério de pesquisa"
@@ -3012,14 +3035,14 @@ msgstr "Encriptar por padrão"
 msgid "Encrypt/Decrypt"
 msgstr "Encriptar/Decriptar"
 
-#. ($id, $txn->Ticket)
+#. ($id, $txn->Ticket, $txn->TicketObj->Subject)
 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
-msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
-msgstr "Encriptar/Decriptar transação #%1 do tíquete #%2"
+msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2: %3"
+msgstr "Criptografar / descriptografar a transação #%1 do ticket #%2: %3"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:384
 msgid "Encrypting"
-msgstr ""
+msgstr "Criptografar"
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:824
 msgid "Encryption error; contact the administrator"
@@ -3077,7 +3100,7 @@ msgstr "Informar identificadores de tíquete ou URIs para vincular ao tíquete.
 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
 msgstr "Entre tíquetes ou URLs aos quais vincular. Separe múltiplas entradas com espaços."
 
-#: lib/RT/Config.pm:306
+#: lib/RT/Config.pm:314
 msgid "Enter time in hours by default"
 msgstr "Informar tempo em horas por padrão"
 
@@ -3102,7 +3125,7 @@ msgstr "Informar até %1 valores com autocomplemento"
 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
 msgstr "Fornecendo %1, %2, %3 ou %4 limita os resutados a tickets com um dos respectivos tipos de status. Qualquer nome individual de status resulta exatamente no status nomeado."
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:290
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:307
 msgid "Environment variables"
 msgstr "Variáveis de ambiente"
 
@@ -3112,10 +3135,10 @@ msgstr "Erro"
 
 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106
 msgid "Error loading attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao carregar o anexo"
 
 #. ($error)
-#: share/html/Search/Chart:460
+#: share/html/Search/Chart:466
 msgid "Error plotting chart: %1"
 msgstr "Erro ao traçar gráfico: %1"
 
@@ -3185,19 +3208,23 @@ msgstr "Expira em"
 msgid "ExtendedStatus"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:1029
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
+msgid "Extension"
+msgstr "Extensão"
+
+#: lib/RT/User.pm:1060
 msgid "External authentication enabled."
 msgstr "Autenticação externa ativada."
 
 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141
 msgid "Extra Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informações Adicionais"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
 msgid "Extra info"
 msgstr "Informação adicional"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:724
+#: share/html/Elements/Tabs:726
 msgid "Extract Article"
 msgstr "Extrair Artigo"
 
@@ -3229,11 +3256,11 @@ msgstr "Falhar ao conectar ao banco de dados: %1"
 msgid "Failed to create %1 attribute"
 msgstr "Falha ao criar atributo %1"
 
-#: lib/RT/User.pm:339
+#: lib/RT/User.pm:340
 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
 msgstr "Falha ao procurar o pseudogrupo de usuários 'Privilegiado'."
 
-#: lib/RT/User.pm:346
+#: lib/RT/User.pm:347
 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
 msgstr "Falha ao procurar o pseudogrupo de usuários 'Sem Privilégio'"
 
@@ -3274,7 +3301,7 @@ msgstr "Falha em entender modelo"
 msgid "Feb"
 msgstr "Fev"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:842
+#: share/html/Elements/Tabs:845
 msgid "Feeds"
 msgstr "Fontes de Notícias"
 
@@ -3289,17 +3316,17 @@ msgstr "Fonte de valores de campo:"
 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
 #: lib/RT/Transaction.pm:927
 msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "O arquivo '%1' rejeitado por causa de seu tamanho (%2 bytes) que excedeu definição de tamanho máximo configurado (%3 bytes)."
 
 #. ($self->Data)
 #: lib/RT/Transaction.pm:937
 msgid "File '%1' insert failed. See error log for details."
-msgstr ""
+msgstr "Falha na inserção do arquivo '%1'. Veja o log de erro para mais detalhes."
 
 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
 #: lib/RT/Transaction.pm:916
 msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "O arquivo '%1' truncado por causa de seu tamanho (%2 bytes) que excedeu definição de tamanho máximo configurado (%3 bytes)."
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
 msgid "Filename"
@@ -3373,7 +3400,7 @@ msgstr "Encontrar pessoas em que"
 msgid "Find tickets"
 msgstr "Encontrar tíquetes"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245
+#: etc/RT_Config.pm:1275
 msgid "FindUser"
 msgstr ""
 
@@ -3385,7 +3412,7 @@ msgstr "Impressão digital"
 msgid "Finish"
 msgstr "Terminar"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:742
+#: share/html/Elements/Tabs:744
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
@@ -3407,11 +3434,11 @@ msgstr "Forçar alteração"
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: lib/RT/Config.pm:252
+#: lib/RT/Config.pm:260
 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
 msgstr "Formata eventos de notificação iCal com data e hora"
 
-#: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:680
+#: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:682
 msgid "Forward"
 msgstr "Reencaminhar"
 
@@ -3431,15 +3458,15 @@ msgstr "Reencaminhar Tíquete"
 msgid "Forward messages outside of RT"
 msgstr "Reencaminhar mensagens fora do RT"
 
-#. ($TicketObj->id)
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
-msgid "Forward ticket #%1"
-msgstr "Reencaminhar tíquete #%1"
+msgid "Forward ticket #%1: %2"
+msgstr "Encaminhar ticket #%1: %2"
 
-#. ($txn->id)
+#. ($txn->id, $TicketObj->Subject)
 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
-msgid "Forward transaction #%1"
-msgstr "Reencaminhar transação #%1"
+msgid "Forward transaction #%1: %2"
+msgstr "Encaminhar transação #%1: %2"
 
 #. ($self->Field, $recipients,            [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
 #: lib/RT/Transaction.pm:951
@@ -3489,11 +3516,11 @@ msgstr "De"
 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
 msgstr "GD está desabilitado ou não foi instalado.  Você pode enviar uma imagem, mas você não receberá automaticamente sugestões de cores."
 
-#: lib/RT/User.pm:104
+#: lib/RT/User.pm:105
 msgid "Gecos"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:311
+#: lib/RT/Config.pm:209 lib/RT/Config.pm:329
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
@@ -3551,7 +3578,7 @@ msgstr "Modelo global '%1' não encontrado"
 
 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
 msgid "GnuPG private key"
-msgstr ""
+msgstr "Chave privada GnuPG"
 
 #: share/html/m/_elements/menu:67
 msgid "Go"
@@ -3565,7 +3592,7 @@ msgstr "Ir para o grupo"
 msgid "Go to user"
 msgstr "Ir para usuário"
 
-#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Scrips/index.html:56 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
 msgid "Go!"
 msgstr "Ir!"
 
@@ -3623,7 +3650,7 @@ msgstr "Grupo desativado"
 msgid "Group enabled"
 msgstr "Grupo ativado"
 
-#: lib/RT/Group.pm:1276
+#: lib/RT/Group.pm:1289
 msgid "Group has no such member"
 msgstr "Grupo não contém este membro"
 
@@ -3733,7 +3760,7 @@ msgstr "Ocultar todo texto citado"
 msgid "Hide quoted text"
 msgstr "Ocultar texto citado"
 
-#: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:635 share/html/Elements/Tabs:890 share/html/Elements/Tabs:911 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
+#: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:637 share/html/Elements/Tabs:893 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/Elements/Tabs:934 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
 msgid "History"
 msgstr "Histórico"
 
@@ -3762,7 +3789,7 @@ msgstr "Histórico do usuário %1"
 msgid "Home Phone"
 msgstr "Telefone Residêncial"
 
-#: lib/RT/Config.pm:337
+#: lib/RT/Config.pm:370
 msgid "Home page refresh interval"
 msgstr "Intervalo para recarregar Página Inicial"
 
@@ -3776,7 +3803,7 @@ msgstr "Hora"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "Hourly"
-msgstr "A cada hora"
+msgstr "De hora em hora"
 
 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
 msgid "Hours"
@@ -3876,7 +3903,7 @@ msgstr "Incluir Artigo:"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:190
 msgid "Include TicketSQL query"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir a seleção TicketSQL"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
 msgid "Include article name"
@@ -3889,11 +3916,11 @@ msgstr "Inclua sumário do artigo"
 #. ($cf->Name)
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
 msgid "Include custom field '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Incluído o campo personalizado '%1'"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:187
 msgid "Include data table"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir a tabela de dados"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
 msgid "Include disabled classes in listing."
@@ -3911,6 +3938,10 @@ msgstr "Incluir grupos desativados na listagem."
 msgid "Include disabled queues in listing."
 msgstr "Incluir filas desativadas na listagem."
 
+#: share/html/Admin/Scrips/index.html:55
+msgid "Include disabled scrips in listing."
+msgstr "Incluir scripts desativados na listagem."
+
 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
 msgid "Include disabled users in search."
 msgstr "Incluir usuários desativados na busca."
@@ -3923,7 +3954,7 @@ msgstr "Incluir página"
 msgid "Include subtopics"
 msgstr "Incluir subtópicos"
 
-#: lib/RT/Config.pm:251
+#: lib/RT/Config.pm:259
 msgid "Include time in iCal feed events?"
 msgstr "Inclua tempo em eventos de notificação iCal"
 
@@ -3932,7 +3963,7 @@ msgstr "Inclua tempo em eventos de notificação iCal"
 msgid "Index updates from %1"
 msgstr "Atualizações de índice de %1"
 
-#: lib/RT/Config.pm:534
+#: lib/RT/Config.pm:582
 msgid "Individual messages"
 msgstr "Mensagens individuais"
 
@@ -4098,7 +4129,7 @@ msgstr "Direito de acesso inválido"
 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
 msgstr "Direito inválido. Não é possível aceitar direito '%1'"
 
-#: lib/RT/User.pm:578
+#: lib/RT/User.pm:591
 msgid "Invalid syntax for email address"
 msgstr "Sintaxe inválida para endereço de email"
 
@@ -4148,7 +4179,7 @@ msgstr "Entrar ou sair do grupo"
 msgid "Jul"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:664
+#: share/html/Elements/Tabs:666
 msgid "Jumbo"
 msgstr ""
 
@@ -4165,7 +4196,7 @@ msgstr "Deixe 'localhost' se não tiver certeza. Deixe em branco para conectar l
 msgid "Keyword and intuition-based searching"
 msgstr "Palavra-chave e pesquisa baseada em intuição"
 
-#: lib/RT/User.pm:97
+#: lib/RT/User.pm:98
 msgid "Lang"
 msgstr "Idioma"
 
@@ -4177,7 +4208,7 @@ msgstr "Língua"
 msgid "Large"
 msgstr "Grande"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:752
+#: share/html/Elements/Tabs:754
 msgid "Last"
 msgstr "Último"
 
@@ -4189,11 +4220,11 @@ msgstr "Último Contato"
 msgid "Last Contacted"
 msgstr "Contactado em"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
+#: share/html/Elements/ColumnMap:83 share/html/Elements/ColumnMap:88 share/html/Elements/SelectDateType:53
 msgid "Last Updated"
 msgstr "Atualizado em"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:94
+#: share/html/Elements/ColumnMap:93
 msgid "Last Updated By"
 msgstr "Última atualização por"
 
@@ -4238,15 +4269,15 @@ msgstr "Resta(m)"
 msgid "Legends"
 msgstr "Legendas"
 
-#: lib/RT/Config.pm:370
+#: lib/RT/Config.pm:418
 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
 msgstr "Tamanho em caracteres; Use '0' para mostrar todas as mensagens incorporadas, apesar de seu tamanho"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:109
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:113
 msgid "Let this user access RT"
 msgstr "Deixar este usuário acessar RT"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:119
 msgid "Let this user be granted rights"
 msgstr "Deixar este usuário receber direitos de acesso adicionais"
 
@@ -4280,10 +4311,10 @@ msgstr "Vínculo não pode ser apagado: %1"
 msgid "Link not found"
 msgstr "Vínculo não encontrado"
 
-#. ($Ticket->Id)
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
-msgid "Link ticket #%1"
-msgstr "Vincular o tíquete #%1"
+msgid "Link ticket #%1: %2"
+msgstr "Ticket de ligação #%1: %2"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
 msgid "Link values to"
@@ -4306,7 +4337,7 @@ msgstr "VinculadoCom"
 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
 msgstr "Vincular com um %1 apagado não é permitido"
 
-#: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:660 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
+#: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:662 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
 msgid "Links"
 msgstr "Vínculos"
 
@@ -4339,6 +4370,10 @@ msgstr "Carregar buscas salvas:"
 msgid "Loaded %1 %2"
 msgstr "%1 %2 carregado"
 
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:245
+msgid "Loaded RT Extensions"
+msgstr "Extensões RT carregadas"
+
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
 msgid "Loaded config files"
 msgstr "Arquivos de configuração carregados"
@@ -4348,7 +4383,7 @@ msgstr "Arquivos de configuração carregados"
 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
 msgstr "Busca salva original  \"%1\" carregada"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:244
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:261
 msgid "Loaded perl modules"
 msgstr "Módulos perl carregados"
 
@@ -4361,7 +4396,7 @@ msgstr "Busca salva  \"%1\" carregada"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Carregando..."
 
-#: lib/RT/Config.pm:480 share/html/SelfService/Prefs.html:56
+#: lib/RT/Config.pm:528 share/html/SelfService/Prefs.html:56
 msgid "Locale"
 msgstr "Localização"
 
@@ -4369,7 +4404,7 @@ msgstr "Localização"
 msgid "LocalizedDateTime"
 msgstr "DataHoraLocalizada"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/User/Prefs.html:129
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:133 share/html/User/Prefs.html:129
 msgid "Location"
 msgstr "Local"
 
@@ -4378,7 +4413,7 @@ msgid "Logged in"
 msgstr "Conectado"
 
 #. ($username)
-#: share/html/Elements/Tabs:569 share/html/Elements/Tabs:971
+#: share/html/Elements/Tabs:571 share/html/Elements/Tabs:974
 msgid "Logged in as %1"
 msgstr "Entrou como %1"
 
@@ -4419,7 +4454,7 @@ msgstr "Entrar"
 msgid "LogoAltText"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:606 share/html/Elements/Tabs:983 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
+#: share/html/Elements/Tabs:608 share/html/Elements/Tabs:986 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
 msgid "Logout"
 msgstr "Sair"
 
@@ -4432,7 +4467,7 @@ msgstr "Tipo de consulta não corresponde"
 msgid "M-F at %1"
 msgstr "M-F em %1"
 
-#: lib/RT/Config.pm:527 lib/RT/Config.pm:542
+#: lib/RT/Config.pm:575 lib/RT/Config.pm:590
 msgid "Mail"
 msgstr ""
 
@@ -4513,7 +4548,7 @@ msgstr "Mapeamento entre ciclo de vida %1 e %2 está incompleto. Contate seu adm
 msgid "Mar"
 msgstr ""
 
-#: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
+#: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:190 share/html/m/ticket/show:122
 msgid "Marked all messages as seen"
 msgstr "Todas as mensagens marcadas como lidas"
 
@@ -4549,7 +4584,7 @@ msgstr "Máximo Iniciado-Resolvido"
 msgid "Maximum Starts-Started"
 msgstr "Máximo Inícios-Iniciado"
 
-#: lib/RT/Config.pm:368
+#: lib/RT/Config.pm:416
 msgid "Maximum inline message length"
 msgstr "Comprimento máximo de mensagem incorporada"
 
@@ -4588,15 +4623,15 @@ msgid "Member %1 deleted"
 msgstr "Membro %1 removido"
 
 #. ($new_member_obj->Object->Name)
-#: lib/RT/Group.pm:1134
+#: lib/RT/Group.pm:1147
 msgid "Member added: %1"
 msgstr "Membro adicionado: %1"
 
-#: lib/RT/Group.pm:1315
+#: lib/RT/Group.pm:1341
 msgid "Member deleted"
 msgstr "Membro removido"
 
-#: lib/RT/Group.pm:1286
+#: lib/RT/Group.pm:1299
 msgid "Member not deleted"
 msgstr "Membro não removido"
 
@@ -4641,19 +4676,19 @@ msgstr "Filiações do usuário %1"
 msgid "Merge"
 msgstr "Mesclar"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1946
+#: lib/RT/Ticket.pm:1969
 msgid "Merge Successful"
 msgstr "União bem sucedida"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1826
+#: lib/RT/Ticket.pm:1849
 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
 msgstr "União falhou. Não foi possível definir o EffectiveId"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1832
+#: lib/RT/Ticket.pm:1855
 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
 msgstr "Mesclagem falhou. Não foi possível configurar IsMerged"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1845
+#: lib/RT/Ticket.pm:1868
 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
 msgstr "Fusão falhou. Não foi possível definir Estado."
 
@@ -4682,15 +4717,15 @@ msgstr "O corpo da mensagem não é mostrado porque o remetente solicitou não a
 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
 msgstr "O corpo da mensagem não é mostrador porque não é texto puro."
 
-#: lib/RT/Config.pm:297
+#: lib/RT/Config.pm:305
 msgid "Message box height"
 msgstr "Altura da caixa de mensagem"
 
-#: lib/RT/Config.pm:288
+#: lib/RT/Config.pm:296
 msgid "Message box width"
 msgstr "Largura da caixa de mensagem"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1629
+#: lib/RT/Ticket.pm:1652
 msgid "Message could not be recorded"
 msgstr "Mensagem não pode ser registrada"
 
@@ -4698,7 +4733,7 @@ msgstr "Mensagem não pode ser registrada"
 msgid "Message for user"
 msgstr "Mensagem para usuário"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:3112
+#: lib/RT/Ticket.pm:3135
 msgid "Message recorded"
 msgstr "Mensagem registrada"
 
@@ -4754,7 +4789,7 @@ msgstr "Extras"
 msgid "Missing a primary key?: %1"
 msgstr "Faltando uma chave primária?: %1"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:187 share/html/User/Prefs.html:97
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:97
 msgid "Mobile"
 msgstr "Móvel"
 
@@ -4762,7 +4797,7 @@ msgstr "Móvel"
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "Celular"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:891 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
+#: share/html/Elements/Tabs:894 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
 msgid "Modify"
 msgstr "Modificar"
 
@@ -4811,8 +4846,13 @@ msgstr "Modificar objetos associados para scrip #%1"
 msgid "Modify custom field values"
 msgstr "Modificar valores de campos personalizados"
 
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
+msgid "Modify dates for #%1: %2"
+msgstr "Modificar datas para #%1: %2"
+
 #. ($TicketObj->Id)
-#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
+#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
 msgid "Modify dates for ticket #%1"
 msgstr "Modificar as datas para o tíquete #%1"
 
@@ -4881,11 +4921,15 @@ msgid "Modify or delete articles in this class"
 msgstr "Modificar ou apagar artigos nesta classe"
 
 #. ($Ticket->Id)
-#. ($Ticket->id)
-#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
+#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
 msgid "Modify people related to ticket #%1"
 msgstr "Modificar as pessoas relacionadas ao tíquete #%1"
 
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48
+msgid "Modify people related to ticket #%1: %2"
+msgstr "Modificar pessoas relacionadas ao ticket #%1: %2"
+
 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
 msgid "Modify personal dashboards"
 msgstr "Modificar painéis pessoais"
@@ -4956,7 +5000,7 @@ msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
 msgstr "Modificar a subscrição para o painel %1"
 
 #. ($UserObj->Name)
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:263 share/html/Admin/Users/Modify.html:273
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:267 share/html/Admin/Users/Modify.html:277
 msgid "Modify the user %1"
 msgstr "Modificar o usuário %1"
 
@@ -4970,10 +5014,15 @@ msgid "Modify ticket # %1"
 msgstr "Modificar o tíquete # %1"
 
 #. ($TicketObj->Id)
-#: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
+#: share/html/Ticket/Modify.html:58
 msgid "Modify ticket #%1"
 msgstr "Modificar o tíquete #%1"
 
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/Modify.html:48
+msgid "Modify ticket #%1: %2"
+msgstr "Modificar ticket #%1: %2"
+
 #: lib/RT/Queue.pm:130
 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
 msgstr "Modificar proprietário do tíquete em tíquetes de sua propriedade"
@@ -5020,7 +5069,7 @@ msgstr "Modificar os direitos de acesso de usuário para a fila %1"
 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
 msgstr "Modificar quem recebe email para o ticket #%1"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:247
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:264
 msgid "Module"
 msgstr "Módulo"
 
@@ -5038,7 +5087,7 @@ msgstr "Segunda até Sexta"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mês"
 
 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "Monthly"
@@ -5056,7 +5105,7 @@ msgstr "Mover"
 msgid "Move here"
 msgstr "Mover Aqui"
 
-#: lib/RT/User.pm:170
+#: lib/RT/User.pm:171
 msgid "Must specify 'Name' attribute"
 msgstr "Necessário especificar atributo 'Nome'"
 
@@ -5065,15 +5114,15 @@ msgstr "Necessário especificar atributo 'Nome'"
 msgid "My %1 tickets"
 msgstr "Meus tíquetes %1s"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:555
+#: share/html/Elements/Tabs:557
 msgid "My Approvals"
 msgstr "Minhas Aprovações"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:539
+#: share/html/Elements/Tabs:541
 msgid "My Day"
 msgstr "Meu Dia"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:546
+#: share/html/Elements/Tabs:548
 msgid "My Reminders"
 msgstr "Meus Lembretes"
 
@@ -5087,7 +5136,7 @@ msgstr "Minhas aprovações"
 
 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
 msgid "My closed tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Fechar meus tíquetes"
 
 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
 msgid "My dashboards"
@@ -5095,7 +5144,7 @@ msgstr "Meus painéis"
 
 #: share/html/SelfService/index.html:52
 msgid "My open tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Meus tíquetes abertos"
 
 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
 msgid "My reminders"
@@ -5105,11 +5154,11 @@ msgstr "Meus lembretes"
 msgid "My saved searches"
 msgstr "Minhas buscas salvas"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245
+#: etc/RT_Config.pm:1275
 msgid "MyAdminQueues"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:871
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:871
 msgid "MyReminders"
 msgstr "MeusLembretes"
 
@@ -5117,7 +5166,7 @@ msgstr "MeusLembretes"
 msgid "MySQL"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245
+#: etc/RT_Config.pm:1275
 msgid "MySupportQueues"
 msgstr ""
 
@@ -5129,15 +5178,15 @@ msgstr ""
 msgid "NEWLINE"
 msgstr "NOVALINHA"
 
-#: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
+#: lib/RT/User.pm:92 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: lib/RT/Config.pm:186
+#: lib/RT/Config.pm:194
 msgid "Name and email address"
 msgstr "Nome e endereço de email"
 
-#: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285
+#: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:286
 msgid "Name in use"
 msgstr "Nome em uso"
 
@@ -5157,11 +5206,11 @@ msgstr "Nunca"
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:903
+#: share/html/Elements/Tabs:906
 msgid "New Article"
 msgstr "Novo artigo"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:514
+#: share/html/Elements/Tabs:516
 msgid "New Dashboard"
 msgstr "Novo painel"
 
@@ -5177,13 +5226,13 @@ msgstr "Nova Aprovação Pendente"
 msgid "New Pending Approval in HTML"
 msgstr "Nova Aprovação pendente em HTML"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:521
+#: share/html/Elements/Tabs:523
 msgid "New Search"
 msgstr "Nova busca"
 
 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:80
 msgid "New Value"
-msgstr ""
+msgstr "Novo Valor"
 
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:256 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
 msgid "New messages"
@@ -5193,7 +5242,7 @@ msgstr "Novas mensagens"
 msgid "New password"
 msgstr "Nova senha"
 
-#: lib/RT/User.pm:779
+#: lib/RT/User.pm:792
 msgid "New password notification sent"
 msgstr "Notificação de nova senha enviada"
 
@@ -5201,11 +5250,11 @@ msgstr "Notificação de nova senha enviada"
 msgid "New reminder:"
 msgstr "Novo lembrete:"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:958 share/html/Elements/Tabs:960 share/html/m/_elements/menu:70
+#: share/html/Elements/Tabs:961 share/html/Elements/Tabs:963 share/html/m/_elements/menu:70
 msgid "New ticket"
 msgstr "Novo tíquete"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1781
+#: lib/RT/Ticket.pm:1804
 msgid "New ticket doesn't exist"
 msgstr "O novo tíquete não existe"
 
@@ -5218,11 +5267,11 @@ msgstr "O novo ticket não pode ter o status '%1' nesta fila."
 msgid "New watchers"
 msgstr "Novos observadores"
 
-#: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:749 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
+#: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:751 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
 msgid "Next"
 msgstr "Próximo"
 
-#: lib/RT/User.pm:96
+#: lib/RT/User.pm:97
 msgid "NickName"
 msgstr "Apelido"
 
@@ -5271,7 +5320,7 @@ msgstr "Nenhum Grupo definido"
 
 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:104
 msgid "No Name"
-msgstr ""
+msgstr "Sem Nome"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:3050
 msgid "No Query"
@@ -5291,7 +5340,7 @@ msgstr "Nenhum Assunto"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
 msgid "No Subject Override"
-msgstr ""
+msgstr "Assunto não sobrescrito."
 
 #: share/html/Admin/Global/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Template.html:85
 msgid "No Template"
@@ -5335,7 +5384,7 @@ msgstr "Nenhuma chave aceitável para encriptação"
 msgid "No longer authorized"
 msgstr "Não mais autorizado"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1564
+#: lib/RT/Ticket.pm:1587
 msgid "No message attached"
 msgstr "Nenhuma mensagem anexada"
 
@@ -5347,7 +5396,7 @@ msgstr "Nenhum nome fornecido"
 msgid "No need to encrypt"
 msgstr "Não há necessidade de  encriptar"
 
-#: lib/RT/User.pm:848
+#: lib/RT/User.pm:861
 msgid "No password set"
 msgstr "Nenhuma senha especificada"
 
@@ -5372,7 +5421,7 @@ msgstr "Sem permissão para modificar artigos"
 msgid "No permission to save system-wide searches"
 msgstr "Sem permissão para salvar buscas com abrangência em todo sistema"
 
-#: lib/RT/User.pm:1411 lib/RT/User.pm:1435
+#: lib/RT/User.pm:1443 lib/RT/User.pm:1467
 msgid "No permission to set preferences"
 msgstr "Sem permissão para definir preferências"
 
@@ -5417,7 +5466,7 @@ msgstr "Não há busca a realizar"
 msgid "No subject"
 msgstr "Sem assunto"
 
-#: lib/RT/User.pm:1825
+#: lib/RT/User.pm:1857
 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
 msgstr "Chave não existe ou não é aceitável para assinatura"
 
@@ -5494,7 +5543,7 @@ msgstr "Não está utilizando um navegador móvel?"
 msgid "Notes"
 msgstr "Anotações"
 
-#: lib/RT/User.pm:781
+#: lib/RT/User.pm:794
 msgid "Notification could not be sent"
 msgstr "A notificação não pôde ser enviada"
 
@@ -5548,7 +5597,7 @@ msgstr "Notificar o proprietário de que seus tickets foram aprovados por alguns
 
 #: etc/initialdata:65 etc/upgrade/4.2.6/content:5
 msgid "Notify Owner or AdminCcs"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar o proprietário ou AdminCcs"
 
 #: etc/initialdata:83
 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
@@ -5582,7 +5631,7 @@ msgstr "Notificar Requisitantes e Ccs"
 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
 msgstr "Notificar Requisitantes e Ccs como Comentário"
 
-#: lib/RT/Config.pm:403
+#: lib/RT/Config.pm:451
 msgid "Notify me of unread messages"
 msgstr "Avisar-me sobre mensagens não lidas"
 
@@ -5604,7 +5653,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:55
 msgid "Object Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Objeto"
 
 #: lib/RT/Record.pm:358
 msgid "Object could not be created"
@@ -5640,7 +5689,7 @@ msgstr "Out"
 
 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:75
 msgid "Old Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor Anterior"
 
 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
 #: lib/RT/Transaction.pm:423
@@ -5711,7 +5760,7 @@ msgstr "Numa Transação"
 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
 msgstr "Um, e somente um, dentre PrincipalId/Usuário/Grupo é requerido"
 
-#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:105
+#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71 share/html/m/ticket/reply:105
 msgid "One-time Bcc"
 msgstr "Cópia Oculta Única"
 
@@ -5719,7 +5768,7 @@ msgstr "Cópia Oculta Única"
 msgid "One-time Cc"
 msgstr "Cópia Única"
 
-#: lib/RT/Config.pm:307
+#: lib/RT/Config.pm:315
 msgid "Only for entry, not display"
 msgstr "Apenas para a entrada, não exibir"
 
@@ -5741,7 +5790,7 @@ msgstr "Somente apresentar campos personalizados para:"
 msgid "Open Inactive Tickets"
 msgstr "Abrir Tíquetes Inativos"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2836 etc/RT_Config.pm:2843 etc/RT_Config.pm:2880 etc/RT_Config.pm:2887
+#: etc/RT_Config.pm:2875 etc/RT_Config.pm:2882 etc/RT_Config.pm:2919 etc/RT_Config.pm:2926
 msgid "Open It"
 msgstr "Abrir"
 
@@ -5757,7 +5806,7 @@ msgstr "Abrir URL"
 msgid "Open inactive tickets"
 msgstr "Abrir tíquetes inativos"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:963 share/html/SelfService/index.html:48
+#: share/html/Elements/Tabs:966 share/html/SelfService/index.html:48
 msgid "Open tickets"
 msgstr "Abrir tíquetes"
 
@@ -5765,7 +5814,7 @@ msgstr "Abrir tíquetes"
 msgid "Open tickets on correspondence"
 msgstr "Abrir tíquetes na correspondência"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:306
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:323
 msgid "Operating System"
 msgstr "Sistema Operacional"
 
@@ -5789,7 +5838,7 @@ msgstr "Usuários Oracle não podem ter senhas vazias"
 msgid "Order by"
 msgstr "Ordenado por"
 
-#: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:132 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
+#: lib/RT/User.pm:95 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
 msgid "Organization"
 msgstr "Organização"
 
@@ -5806,7 +5855,7 @@ msgstr "E-mail de saida sobre um comentário registrado"
 msgid "Outgoing email recorded"
 msgstr "E-mail de saida registrado"
 
-#: lib/RT/Config.pm:547
+#: lib/RT/Config.pm:595
 msgid "Outgoing mail"
 msgstr "Email de saída"
 
@@ -5814,7 +5863,7 @@ msgstr "Email de saída"
 msgid "Over time, priority moves toward"
 msgstr "Após a data, a prioridade tende a"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:530
+#: share/html/Elements/Tabs:532
 msgid "Overview"
 msgstr "Visão geral"
 
@@ -5832,7 +5881,7 @@ msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
 msgstr "Proprietário '%1' não tem direito de ter este tíquete."
 
 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
-#: lib/RT/Ticket.pm:2062
+#: lib/RT/Ticket.pm:2085
 msgid "Owner changed from %1 to %2"
 msgstr "Proprietário alterado de %1 para %2"
 
@@ -5849,7 +5898,7 @@ msgstr ""
 msgid "OwnerName"
 msgstr "Nome Proprietário"
 
-#: lib/RT/User.pm:105
+#: lib/RT/User.pm:106
 msgid "PGPKey"
 msgstr ""
 
@@ -5865,7 +5914,7 @@ msgstr "Página 1 de 1"
 msgid "Page not found"
 msgstr "Página não encontrada"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:192 share/html/User/Prefs.html:101
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:196 share/html/User/Prefs.html:101
 msgid "Pager"
 msgstr ""
 
@@ -5885,16 +5934,16 @@ msgstr "Pais"
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
-#: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:859
+#: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:872
 msgid "Password changed"
 msgstr "Senha trocada"
 
-#: lib/RT/User.pm:825
+#: lib/RT/User.pm:838
 msgid "Password has not been set."
 msgstr "A senha não foi cadastrada."
 
 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
-#: lib/RT/User.pm:304
+#: lib/RT/User.pm:305
 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
 msgstr "Senhas precisam ter no mínimo %1 caracteres"
 
@@ -5902,7 +5951,7 @@ msgstr "Senhas precisam ter no mínimo %1 caracteres"
 msgid "Password not printed"
 msgstr "A senha não impressa"
 
-#: lib/RT/User.pm:858
+#: lib/RT/User.pm:871
 msgid "Password set"
 msgstr "Senha definida"
 
@@ -5911,7 +5960,7 @@ msgstr "Senha definida"
 msgid "Password: %1"
 msgstr "Senha: %1"
 
-#: lib/RT/User.pm:844
+#: lib/RT/User.pm:857
 msgid "Password: Permission Denied"
 msgstr "Senha: Permissão Negada"
 
@@ -5919,7 +5968,7 @@ msgstr "Senha: Permissão Negada"
 msgid "PasswordChange"
 msgstr "TrocadeSenha"
 
-#: lib/RT/User.pm:821
+#: lib/RT/User.pm:834
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "Senhas não coincidem."
 
@@ -5941,7 +5990,7 @@ msgstr "Pendente %quant(%1,tíquete,tíquetes)"
 msgid "Pending approval."
 msgstr "Pendente de aprovação."
 
-#: share/html/Elements/Tabs:655 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
+#: share/html/Elements/Tabs:657 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
 msgid "People"
 msgstr "Pessoas"
 
@@ -5958,7 +6007,7 @@ msgstr "Realizar uma ação definida pelo usuário"
 msgid "Perl"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:283
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:300
 msgid "Perl configuration"
 msgstr "Configuração perl"
 
@@ -5970,7 +6019,7 @@ msgstr "Ordem de pesquisa na biblioteca Perl"
 msgid "Permanently wipeout data from RT"
 msgstr "Apagar permanentemente os dados do RT"
 
-#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1247 lib/RT/Group.pm:1331 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1073 lib/RT/Ticket.pm:1284 lib/RT/Ticket.pm:1452 lib/RT/Ticket.pm:1502 lib/RT/Ticket.pm:1772 lib/RT/Ticket.pm:1791 lib/RT/Ticket.pm:2202 lib/RT/Ticket.pm:2208 lib/RT/Ticket.pm:2222 lib/RT/Ticket.pm:2227 lib/RT/Ticket.pm:2251 lib/RT/Ticket.pm:2468 lib/RT/Ticket.pm:2697 lib/RT/Ticket.pm:3061 lib/RT/Ticket.pm:739 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1127 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1562 lib/RT/User.pm:1810 lib/RT/User.pm:1843 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:727 lib/RT/User.pm:762 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
+#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1307 lib/RT/Ticket.pm:1475 lib/RT/Ticket.pm:1525 lib/RT/Ticket.pm:1795 lib/RT/Ticket.pm:1814 lib/RT/Ticket.pm:2225 lib/RT/Ticket.pm:2231 lib/RT/Ticket.pm:2245 lib/RT/Ticket.pm:2250 lib/RT/Ticket.pm:2274 lib/RT/Ticket.pm:2491 lib/RT/Ticket.pm:2720 lib/RT/Ticket.pm:3084 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1159 lib/RT/User.pm:138 lib/RT/User.pm:1594 lib/RT/User.pm:1842 lib/RT/User.pm:1875 lib/RT/User.pm:327 lib/RT/User.pm:740 lib/RT/User.pm:775 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "Permissão Negada"
 
@@ -5978,7 +6027,7 @@ msgstr "Permissão Negada"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permissão negada"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:174 share/html/User/Prefs.html:86
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:178 share/html/User/Prefs.html:86
 msgid "Phone numbers"
 msgstr "Telefones"
 
@@ -6010,11 +6059,11 @@ msgstr "Modelo de transação em texto puro"
 msgid "Please check the URL and try again."
 msgstr "Por favor verifique a URL e tente novamente."
 
-#: lib/RT/User.pm:816
+#: lib/RT/User.pm:829
 msgid "Please enter your current password correctly."
 msgstr "Por favor, digite sua senha atual corretamente."
 
-#: lib/RT/User.pm:818
+#: lib/RT/User.pm:831
 msgid "Please enter your current password."
 msgstr "Por favor, digite sua senha atual"
 
@@ -6036,7 +6085,7 @@ msgstr ""
 msgid "Predefined search %1 not found"
 msgstr "Pesquisa pré-definida %1 não encontrada"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:579 share/html/Elements/Tabs:977 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
+#: share/html/Elements/Tabs:581 share/html/Elements/Tabs:980 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
@@ -6047,7 +6096,7 @@ msgstr "Preferências %1 para usuário %2."
 
 #: share/html/Prefs/Search.html:96
 msgid "Preferences reset."
-msgstr ""
+msgstr "Preferências restabelecidas."
 
 #. ($pane)
 #. (loc('summary rows'))
@@ -6068,9 +6117,9 @@ msgstr "Preferências salvas para usuário %1."
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Preferências salvas."
 
-#: lib/RT/User.pm:1439
+#: lib/RT/User.pm:1471
 msgid "Preferences were not found"
-msgstr ""
+msgstr "As referências não foram encontradas"
 
 #. ($msg)
 #: share/html/Prefs/Other.html:88
@@ -6085,7 +6134,7 @@ msgstr "Chave preferencial"
 msgid "Prepare Stubbed"
 msgstr "Preparação Abortada"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:744
+#: share/html/Elements/Tabs:746
 msgid "Prev"
 msgstr "Ant"
 
@@ -6135,12 +6184,12 @@ msgstr "Chave(s) privada(s) para %1"
 msgid "Private keys"
 msgstr "Chaves privadas"
 
-#: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
+#: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:119
 msgid "Privileged"
 msgstr "Privilegiado"
 
 #. (loc_fuzzy($msg))
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:285 share/html/User/Prefs.html:253
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:289 share/html/User/Prefs.html:253
 msgid "Privileged status: %1"
 msgstr "Estado privilegiado: %1"
 
@@ -6148,9 +6197,9 @@ msgstr "Estado privilegiado: %1"
 msgid "Privileged users"
 msgstr "Usuários privilegiados"
 
-#: lib/RT/Config.pm:184
+#: lib/RT/Config.pm:192
 msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Privilegiados: usernames; Não privilegiados:  nomes e endereços de e-mails"
 
 #: bin/rt-crontool:173
 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
@@ -6174,7 +6223,7 @@ msgstr "Chave(s) pública(s) para %1"
 msgid "Queries"
 msgstr "Consultas"
 
-#: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:88
+#: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:90
 msgid "Query"
 msgstr "Consulta"
 
@@ -6261,7 +6310,7 @@ msgstr "Filas que eu administro"
 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
 msgstr "Filas nas quais sou AdminCc"
 
-#: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:587 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
+#: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:589 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
 msgid "Quick search"
 msgstr "Busca rápida"
 
@@ -6269,11 +6318,11 @@ msgstr "Busca rápida"
 msgid "Quick ticket creation"
 msgstr "Criação rápida de tíquete"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:864
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:864
 msgid "QuickCreate"
 msgstr "Criação rápida"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:875
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:875
 msgid "Quicksearch"
 msgstr "Busca rápida"
 
@@ -6285,7 +6334,7 @@ msgstr ""
 msgid "RFC2822"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:861
+#: share/html/Elements/Tabs:864
 msgid "RSS"
 msgstr ""
 
@@ -6307,13 +6356,13 @@ msgstr "Erro no RT"
 
 #: share/html/Admin/Elements/Portal:49
 msgid "RT Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Portal RT"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
 msgid "RT Size"
 msgstr "Tamanho RT"
 
-#: lib/RT/Config.pm:332 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:582 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
+#: lib/RT/Config.pm:365 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
 msgid "RT at a glance"
 msgstr "Visão geral do RT"
 
@@ -6356,7 +6405,7 @@ msgstr "RT é um sistema de classe empresarial para monitoramento de problemas,
 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
 msgstr "RT é utilizado pelas 100 empresas listadas pela Fortune, por empresas individuais,agências governamentais, instituições de ensino, hospitais, entidades sem fins lucrativos, ONGs, bibliotecas, projetos de código aberto e todo tipo imaginável de organização nos sete continentes (Sim, inclusive Antártica)."
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:279
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:296
 msgid "RT upgrade history"
 msgstr "Histórico de atualizações do RT"
 
@@ -6390,7 +6439,7 @@ msgstr "Configuração de registro do RT está resumida abaixo:"
 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
 msgstr "A opção RTAddressRegxp na configuração não corresponde a %1"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2844 etc/RT_Config.pm:2845 etc/RT_Config.pm:2888 etc/RT_Config.pm:2889
+#: etc/RT_Config.pm:2883 etc/RT_Config.pm:2884 etc/RT_Config.pm:2927 etc/RT_Config.pm:2928
 msgid "Re-open"
 msgstr "Reabrir"
 
@@ -6402,7 +6451,7 @@ msgstr "Alcançado o número máximo, portanto novos valores sobrescreverão os
 msgid "Real Name"
 msgstr "Nome real"
 
-#: lib/RT/User.pm:95
+#: lib/RT/User.pm:96
 msgid "RealName"
 msgstr "NomeReal"
 
@@ -6470,60 +6519,33 @@ msgstr "FazReferenciaA"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: lib/RT/Config.pm:343
-msgid "Refresh home page every 10 minutes."
-msgstr "Atualiza página inicial a cada 10 minutos."
+#: lib/RT/Config.pm:380
+msgid "Refresh home page every %quant(%1,minute,minutes)."
+msgstr "Atualize a página inicial a cada %quant(%1,minute,minutes)."
 
-#: lib/RT/Config.pm:346
-msgid "Refresh home page every 120 minutes."
-msgstr "Atualiza página inicial a cada 120 minutos."
-
-#: lib/RT/Config.pm:341
-msgid "Refresh home page every 2 minutes."
-msgstr "Atualiza página inicial a cada 2 minutos."
+#: lib/RT/Config.pm:386
+msgid "Refresh home page every %quant(%1,second,seconds)."
+msgstr "Atualize a página inicial a cada %quant(%1,second,seconds)."
 
 #: lib/RT/Config.pm:344
-msgid "Refresh home page every 20 minutes."
-msgstr "Atualiza página inicial a cada 20 minutos."
-
-#: lib/RT/Config.pm:342
-msgid "Refresh home page every 5 minutes."
-msgstr "Atualiza página inicial a cada 5 minutos."
-
-#: lib/RT/Config.pm:345
-msgid "Refresh home page every 60 minutes."
-msgstr "Atualiza página inicial a cada 60 minutos."
-
-#: lib/RT/Config.pm:322
-msgid "Refresh search results every 10 minutes."
-msgstr "Atualiza resultados da pesquisa a cada 10 minutos."
+msgid "Refresh search results every %quant(%1,minute,minutes)."
+msgstr "Atualize os resultados da pesquisa a cada %quant(%1,minute,minutes)."
 
-#: lib/RT/Config.pm:325
-msgid "Refresh search results every 120 minutes."
-msgstr "Atualiza resultados da pesquisa a cada 120 minutos."
-
-#: lib/RT/Config.pm:320
-msgid "Refresh search results every 2 minutes."
-msgstr "Atualiza resultados da pesquisa a cada 2 minutos."
-
-#: lib/RT/Config.pm:323
-msgid "Refresh search results every 20 minutes."
-msgstr "Atualiza resultados da pesquisa a cada 20 minutos."
-
-#: lib/RT/Config.pm:321
-msgid "Refresh search results every 5 minutes."
-msgstr "Atualiza resultados da pesquisa a cada 5 minutos."
-
-#: lib/RT/Config.pm:324
-msgid "Refresh search results every 60 minutes."
-msgstr "Atualiza resultados da pesquisa a cada 60 minutos."
+#: lib/RT/Config.pm:350
+msgid "Refresh search results every %quant(%1,second,seconds)."
+msgstr "Atualize os resultados da pesquisa a cada %quant(%1,second,seconds)."
 
 #. ($value/60)
-#: share/html/Elements/Refresh:59
+#: share/html/Elements/Refresh:60
 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
 msgstr "Recarregar esta página a cada %1 minutos."
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:883
+#. ($value)
+#: share/html/Elements/Refresh:62
+msgid "Refresh this page every %quant(%1,second,seconds)."
+msgstr "Atualize esta página a cada %quant(%1,second,seconds)."
+
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:883
 msgid "RefreshHomepage"
 msgstr "Atualizar página inicial"
 
@@ -6531,11 +6553,11 @@ msgstr "Atualizar página inicial"
 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
 msgstr "Recusada a adição de vínculo que iria criar um relacionamento circular"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2838 etc/RT_Config.pm:2842 etc/RT_Config.pm:2882 etc/RT_Config.pm:2886
+#: etc/RT_Config.pm:2877 etc/RT_Config.pm:2881 etc/RT_Config.pm:2921 etc/RT_Config.pm:2925
 msgid "Reject"
 msgstr "Rejeitar"
 
-#: lib/RT/Config.pm:172
+#: lib/RT/Config.pm:180
 msgid "Remember default queue"
 msgstr "Lembrar fila padrão"
 
@@ -6566,24 +6588,24 @@ msgstr "Lembrete '%1':%2"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:1282
 msgid "Reminder added"
-msgstr ""
+msgstr "Lembrete adicionado"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:1312
 msgid "Reminder completed"
-msgstr ""
+msgstr "Lembrete concluído"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:1297
 msgid "Reminder reopened"
-msgstr ""
+msgstr "Lembrete concluído"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:668 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
+#: share/html/Elements/Tabs:670 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
 msgid "Reminders"
 msgstr "Lembretes"
 
-#. ($Ticket->Id)
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
-msgid "Reminders for ticket #%1"
-msgstr "Lembretes para tíquete  #%1"
+msgid "Reminders for ticket #%1: %2"
+msgstr "Lembretes para o ticket #%1: %2"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:95
 msgid "Remove AdminCc"
@@ -6610,15 +6632,30 @@ msgstr "Removido %1 dos membros de %2 para esta fila."
 msgid "Removed Subject Override"
 msgstr "Removida Sobrescrita de Assunto"
 
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1349
+msgid "Removed from group '%1'"
+msgstr "Removido do grupo '%1'"
+
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1336
+msgid "Removed group '%1'"
+msgstr "Grupo removido '%1'"
+
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1333
+msgid "Removed user '%1'"
+msgstr "Usuário removido '%1'"
+
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
 msgid "Render Type"
 msgstr "TipoRetorno"
 
-#: lib/RT/Config.pm:197
+#: lib/RT/Config.pm:205
 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
 msgstr "Substitua a caixa suspensa de proprietários por caixa de textos"
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:672 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:674 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
@@ -6683,11 +6720,11 @@ msgstr "Redefinir para o Logo padrão do RT"
 msgid "Reset to default RT Theme"
 msgstr "Redefinir para o Tema padrão do RT"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:89
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:89
 msgid "Residence"
 msgstr "Residência"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2837 etc/RT_Config.pm:2841 etc/RT_Config.pm:2881 etc/RT_Config.pm:2885 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
+#: etc/RT_Config.pm:2876 etc/RT_Config.pm:2880 etc/RT_Config.pm:2920 etc/RT_Config.pm:2924 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
 msgid "Resolve"
 msgstr "Resolver"
 
@@ -6728,7 +6765,7 @@ msgstr "Confirmar a Senha"
 msgid "Revert"
 msgstr "Reverter"
 
-#: lib/RT/Config.pm:359
+#: lib/RT/Config.pm:407
 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
 msgstr "Texto rico (HTML) mostra formatações tais como texto colorido, negrito, itálico e mais"
 
@@ -6775,7 +6812,7 @@ msgstr "Grupo de Papel '%1' não encontrado"
 msgid "Role group exists already"
 msgstr "}EsGrupo de Papel já existe"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3864
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3874
 msgid "Roles"
 msgstr "Papéis"
 
@@ -6793,9 +6830,9 @@ msgstr "Linhas por página"
 
 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:75
 msgid "SMIME Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificado SMIME"
 
-#: lib/RT/User.pm:106
+#: lib/RT/User.pm:107
 msgid "SMIMECertificate"
 msgstr ""
 
@@ -6832,7 +6869,7 @@ msgstr "Sábado"
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
-#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:188 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:188 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Salvar as Alterações"
 
@@ -6861,7 +6898,7 @@ msgstr "Salvo %1 %2"
 msgid "Saved Search"
 msgstr "Busca salva"
 
-#: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:589
+#: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:591
 msgid "Saved Searches"
 msgstr "Pesquisas salvas"
 
@@ -6878,7 +6915,7 @@ msgstr "Pesquisa salva %1 não encontrada"
 msgid "Saved searches"
 msgstr "Buscas salvas"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245
+#: etc/RT_Config.pm:1275
 msgid "SavedSearches"
 msgstr "Buscas salvas"
 
@@ -6912,7 +6949,7 @@ msgstr "Scrips e Destinatários"
 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
 msgstr "Scrips normalmente rodam depois de cada mudança individual a um tíquete."
 
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:902 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:535 share/html/Elements/Tabs:905 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
@@ -6950,7 +6987,7 @@ msgstr "Busca por tíquetes"
 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2.  Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
 msgstr "Pesquise por tíquetes entrando números de %1id%2, palavras do assunto %1\"entre aspas\"%2, %1filas%2 por nome, Proprietários por %1nomedeusuario%2, Requisitantes por %1endereço de email%2, e %1estados%2 do tíquete. Pesquisar por %1@domainname.com%2 retornará tíquetes com requisitantes daquele domínio."
 
-#: share/html/Elements/Tabs:581
+#: share/html/Elements/Tabs:583
 msgid "Search options"
 msgstr "Opções de busca"
 
@@ -6958,7 +6995,7 @@ msgstr "Opções de busca"
 msgid "Search results"
 msgstr "Resultados da pesquisa"
 
-#: lib/RT/Config.pm:316
+#: lib/RT/Config.pm:334
 msgid "Search results refresh interval"
 msgstr "Intervalo para recarregar resultados de buscas"
 
@@ -7141,7 +7178,7 @@ msgstr "Selecionar Campos Personalizados"
 msgid "Selected Queues"
 msgstr "Filas selecionadas"
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:703
+#: lib/RT/Crypt.pm:707
 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
 msgstr "Chave selecionada não é confiãvel ou não existe mais."
 
@@ -7177,9 +7214,9 @@ msgstr "Enviar mensagem aos requisitantes e Ccs"
 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
 msgstr "Enviar mensagem aos requisitantes e Ccs como um comentário"
 
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:1800
+#: lib/RT/Interface/Email.pm:1821
 msgid "Sending the previous mail has failed.  Please contact your admin, they can find more details in the logs."
-msgstr ""
+msgstr "O envio do e-mail anterior falhou. Entre em contato com o administrador, eles podem encontrar mais detalhes nos logs."
 
 #: etc/initialdata:34
 msgid "Sends a message to the requestors"
@@ -7203,7 +7240,7 @@ msgstr "Envia mensagem para o Proprietários e Ccs administrativos"
 
 #: etc/initialdata:66 etc/upgrade/4.2.6/content:6
 msgid "Sends mail to the Owner if set, otherwise administrative Ccs"
-msgstr ""
+msgstr "Envie e-mail para o proprietário se definido, senão para os administradores Ccs"
 
 #: etc/initialdata:58
 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
@@ -7225,27 +7262,27 @@ msgstr "Set"
 msgid "Separate multiple entries with spaces."
 msgstr "Separe as entradas múltiplas com espaços"
 
-#: lib/RT/User.pm:1835
+#: lib/RT/User.pm:1867
 msgid "Set private key"
 msgstr "Defina a chave privada"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:578
+#: share/html/Elements/Tabs:580
 msgid "Settings"
 msgstr "Definições"
 
 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49
 msgid "Setup needed"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração necessária"
 
-#: lib/RT/Config.pm:185
+#: lib/RT/Config.pm:193
 msgid "Short usernames"
 msgstr "Nomes de usuário curtos"
 
-#: lib/RT/Config.pm:548
+#: lib/RT/Config.pm:596
 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
 msgstr "O RT deve mandar um email a cada atualização que você fizer nos tickets?"
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:618
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:620
 msgid "Show"
 msgstr "Apresentar"
 
@@ -7265,7 +7302,7 @@ msgstr "Exibir menu Artigos"
 msgid "Show Columns"
 msgstr "Apresentar Colunas"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:835
+#: share/html/Elements/Tabs:838
 msgid "Show Results"
 msgstr "Apresentar Resultados"
 
@@ -7302,7 +7339,7 @@ msgstr "Mostrar cabeçalhos completos"
 msgid "Show global templates"
 msgstr "Mostrar modelos globais"
 
-#: lib/RT/Config.pm:388
+#: lib/RT/Config.pm:436
 msgid "Show history"
 msgstr "Exibir histórico"
 
@@ -7314,11 +7351,11 @@ msgstr "Mostrar histórico de propriedades públicas do usuário"
 msgid "Show link descriptions"
 msgstr "Mostrar descrições do link"
 
-#: lib/RT/Config.pm:446
+#: lib/RT/Config.pm:494
 msgid "Show no tickets for the Requestor"
 msgstr "Não mostrar tickets para os requisitantes"
 
-#: lib/RT/Config.pm:379
+#: lib/RT/Config.pm:427
 msgid "Show oldest history first"
 msgstr "Exibir histórico mais antigo primeiro"
 
@@ -7334,19 +7371,19 @@ msgstr "Mostrar texto citado (entre aspas)"
 msgid "Show requests awaiting other approvals"
 msgstr "Apresentar requisições aguardando outras aprovações"
 
-#: lib/RT/Config.pm:456
+#: lib/RT/Config.pm:504
 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
 msgstr "Mostrar lista de recipientes simplificada ao atualizar tíquete"
 
-#: lib/RT/Config.pm:443
+#: lib/RT/Config.pm:491
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
 msgstr "Mostrar os 10 tickets ativos com prioridade mais alta"
 
-#: lib/RT/Config.pm:444
+#: lib/RT/Config.pm:492
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
 msgstr "Mostrar os 10 tickets inativos com mais alta prioridade"
 
-#: lib/RT/Config.pm:445
+#: lib/RT/Config.pm:493
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
 msgstr "Mostrar os 10 tickets com mais alta prioridade"
 
@@ -7354,7 +7391,7 @@ msgstr "Mostrar os 10 tickets com mais alta prioridade"
 msgid "Show ticket history"
 msgstr "Mostrar o histórico de tickets"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:878
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:881
 msgid "Shredder"
 msgstr "Picotador"
 
@@ -7398,19 +7435,19 @@ msgstr ""
 msgid "Sign%1%2 using %3"
 msgstr "Assine %1%2 usando %3"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:109
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:109
 msgid "Signature"
 msgstr "Assinatura"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:322
 msgid "Signing"
-msgstr ""
+msgstr "Assinatura"
 
 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
 msgid "Simple"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:520
+#: share/html/Elements/Tabs:522
 msgid "Simple Search"
 msgstr "Busca Simples"
 
@@ -7450,7 +7487,7 @@ msgstr "Ordenar"
 msgid "Sorting"
 msgstr "Ordenando"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:266 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
 msgid "Source"
 msgstr "Origem"
 
@@ -7458,7 +7495,7 @@ msgstr "Origem"
 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
 msgstr "Especificar quando esta execução é diária ou semanal"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:844
+#: share/html/Elements/Tabs:847
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "Planilha"
 
@@ -7475,7 +7512,7 @@ msgstr "Rastreamentos da pilha não são registrados"
 msgid "Stage"
 msgstr "Estágio"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2840 etc/RT_Config.pm:2884
+#: etc/RT_Config.pm:2879 etc/RT_Config.pm:2923
 msgid "Stall"
 msgstr "Bloquear"
 
@@ -7500,13 +7537,13 @@ msgstr "Inicia"
 msgid "StartsRelative"
 msgstr "InicioDependente"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:153 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
 msgid "Static file search order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordem de pesquisa de arquivo estático"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1523 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
 msgid "Status"
@@ -7539,7 +7576,7 @@ msgstr "Estado alterado de %1 para %2"
 msgid "Status changes"
 msgstr "Mudanças de status"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:719
+#: share/html/Elements/Tabs:721
 msgid "Steal"
 msgstr "Roubar"
 
@@ -7606,7 +7643,7 @@ msgstr "Registrar-se nos Painéis"
 msgid "Subscribed to dashboard %1"
 msgstr "Subscrito ao painel %1"
 
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:616
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:618
 msgid "Subscription"
 msgstr "Subscrição"
 
@@ -7617,7 +7654,7 @@ msgstr "Subscrição não pode ser criada: %1"
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:261
 msgid "Subscription updated"
-msgstr ""
+msgstr "Assinatura atualizada"
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:885
 msgid "Successfuly decrypted data"
@@ -7627,7 +7664,7 @@ msgstr "Dado decriptado com sucesso"
 msgid "Successfuly encrypted data"
 msgstr "Dado encriptado com sucesso"
 
-#: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:930
+#: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:933
 msgid "Summary"
 msgstr "Sumário"
 
@@ -7675,11 +7712,11 @@ msgstr "Dom"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domigo"
 
-#: lib/RT/Config.pm:537
+#: lib/RT/Config.pm:585
 msgid "Suspended"
 msgstr "Suspenso"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3816
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3826
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
@@ -7716,7 +7753,7 @@ msgstr "Erro do sistema. Direito de acesso não outorgado."
 msgid "SystemRolegroup for internal use"
 msgstr "SystemRolegroup para uso interno"
 
-#: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:716 share/html/Search/Elements/EditFormat:73
+#: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:718 share/html/Search/Elements/EditFormat:73
 msgid "Take"
 msgstr "Tomar"
 
@@ -7818,35 +7855,35 @@ msgstr "Este já é o valor atual"
 msgid "That is not a value for this custom field"
 msgstr "Este não é um valor para este campo personalizado"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2363
+#: lib/RT/Ticket.pm:2386
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
 msgstr "Este tíquete tem dependências não resolvidas"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2276
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2299
 msgid "That user already owns that ticket"
 msgstr "Este usuário já possui este tíquete"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2266
+#: lib/RT/Ticket.pm:2289
 msgid "That user does not exist"
 msgstr "Este usuário não existe"
 
-#: lib/RT/User.pm:353
+#: lib/RT/User.pm:354
 msgid "That user is already privileged"
 msgstr "Este usuário já tem privilégios"
 
-#: lib/RT/User.pm:373
+#: lib/RT/User.pm:380
 msgid "That user is already unprivileged"
 msgstr "Este usuário já não tem privilégios"
 
-#: lib/RT/User.pm:366
+#: lib/RT/User.pm:373
 msgid "That user is now privileged"
 msgstr "Este usuário agora tem privilégios"
 
-#: lib/RT/User.pm:386
+#: lib/RT/User.pm:399
 msgid "That user is now unprivileged"
 msgstr "Este usuário agora não tem privilégios"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2271
+#: lib/RT/Ticket.pm:2294
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
 msgstr "Este usuário não pode possuir tíquetes nesta fila"
 
@@ -7877,7 +7914,7 @@ msgstr "O CC administrativo de um tíquete"
 
 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
 msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket."
-msgstr ""
+msgstr "Os usuários verificados podem receber e-mail relacionado com este Tíquete, dependendo da ação tomada. Desmarque os usuários para parar o envio de eles sobre este tíquete."
 
 #: lib/RT/Installer.pm:81
 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
@@ -7940,11 +7977,11 @@ msgstr "A configuração que você escolheu foi armazenada em %1."
 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
 msgstr "O sistema não pode assinar mensagens de email saintes. Isto usualmente indica que a passphrase tem problemas de definição ou  que o Agente GPG não está ativo. Por favor avise  seu administrador de sistema imediatamente. Os endereços do problema são:"
 
-#: lib/RT/Config.pm:206 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
+#: lib/RT/Config.pm:214 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:730
+#: lib/RT/Crypt.pm:734
 msgid "There are several keys suitable for encryption."
 msgstr "Existem várias chaves aceitáveis para encriptação."
 
@@ -7961,7 +7998,7 @@ msgstr "Existe confiança marginal nesta chave"
 msgid "There is more than one group with the name '%1'.  This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
 msgstr "Existe mais que um grupo com o nome '%1'. Isto pode causar inconsistência em parte da interface de administração e recomendamos que os nomes conflituosos sejam renomeados."
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:722
+#: lib/RT/Crypt.pm:726
 msgid "There is no key suitable for encryption."
 msgstr "Não existe chave aceitável para encriptação."
 
@@ -7970,7 +8007,7 @@ msgstr "Não existe chave aceitável para encriptação."
 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
 msgstr "Não há mapeamento de estados entre ciclo de vida %1 e %2. Contate seu administrador do sistema."
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:726
+#: lib/RT/Crypt.pm:730
 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
 msgstr "Existe uma chave aceitável, mas seu nível de confiabilidade não foi definido."
 
@@ -8084,8 +8121,8 @@ msgstr "Tíquete %1: %2"
 
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #: share/html/Ticket/History.html:48
-msgid "Ticket History # %1 %2"
-msgstr "Histórico do Tíquete # %1 %2"
+msgid "Ticket History #%1: %2"
+msgstr "Histórico do ticket #%1: %2"
 
 #: etc/initialdata:445
 msgid "Ticket Resolved"
@@ -8103,7 +8140,7 @@ msgstr "Transações do Tíquete"
 msgid "Ticket and Transaction"
 msgstr "Ticket e Transação"
 
-#: lib/RT/Config.pm:301
+#: lib/RT/Config.pm:309
 msgid "Ticket composition"
 msgstr "Composição do ticket"
 
@@ -8127,7 +8164,7 @@ msgstr "Tíquete não pode ser carregado"
 msgid "Ticket count"
 msgstr "Contagem de tíquete"
 
-#: lib/RT/Config.pm:353 lib/RT/Config.pm:363 lib/RT/Config.pm:435 lib/RT/Config.pm:451
+#: lib/RT/Config.pm:401 lib/RT/Config.pm:411 lib/RT/Config.pm:483 lib/RT/Config.pm:499
 msgid "Ticket display"
 msgstr "Exibição de tíquete"
 
@@ -8148,7 +8185,7 @@ msgstr "Atualização do ticket"
 msgid "TicketSQL search module"
 msgstr "Módulo de busca TiqueteSQL"
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:962
+#: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:521 share/html/Elements/Tabs:965
 msgid "Tickets"
 msgstr "Tíquetes"
 
@@ -8172,7 +8209,7 @@ msgstr "Tíquetes dependentes desta aprovação:"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo"
 
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/m/ticket/create:353
 msgid "Time Estimated"
@@ -8184,7 +8221,7 @@ msgstr "Tempo Restante"
 
 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:85
 msgid "Time Taken"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo decorrido"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:1754 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:244 share/html/m/ticket/create:359
 msgid "Time Worked"
@@ -8206,7 +8243,7 @@ msgstr "TempoRestante"
 msgid "TimeWorked"
 msgstr "TempoTrabalhado"
 
-#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
+#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:110 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
 msgid "Timezone"
 msgstr "Fuso horário"
 
@@ -8241,7 +8278,7 @@ msgstr "Última atualização"
 msgid "ToldRelative"
 msgstr "DitoDependente"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:536 share/html/Tools/index.html:48
+#: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:538 share/html/Tools/index.html:48
 msgid "Tools"
 msgstr "Ferramentas"
 
@@ -8261,7 +8298,7 @@ msgstr "Removido membro do tópico"
 msgid "Topic not found"
 msgstr "Tópico não encontrado"
 
-#: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:531
+#: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:533
 msgid "Topics"
 msgstr "Tópicos"
 
@@ -8338,7 +8375,7 @@ msgstr "DataTransacao"
 msgid "Transactions"
 msgstr "Transações"
 
-#: lib/RT/Transaction.pm:1349
+#: lib/RT/Transaction.pm:1385
 msgid "Transactions are immutable"
 msgstr "Transações são imutáveis"
 
@@ -8445,7 +8482,7 @@ msgstr "Não autorizado"
 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
 msgstr "Desmarque a caixa para desabilitar as notificações para os destinatários listados <b> nesta transação somente </b>;  reagendamentos ou atrasos persistentes devem ser tratados na <a href=\"%1\">Página Pessoal</a>."
 
-#: etc/RT_Config.pm:2846 etc/RT_Config.pm:2890
+#: etc/RT_Config.pm:2885 etc/RT_Config.pm:2929
 msgid "Undelete"
 msgstr "Recuperar"
 
@@ -8524,7 +8561,7 @@ msgstr "Filas não selecionadas"
 msgid "Unselected objects"
 msgstr "Objetos não selecionados"
 
-#: lib/RT/User.pm:1819
+#: lib/RT/User.pm:1851
 msgid "Unset private key"
 msgstr "Chave privada não definida"
 
@@ -8544,7 +8581,7 @@ msgstr "Atualizar gráfico"
 msgid "Update Graph"
 msgstr "Atualizar Gráfico"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:510
+#: share/html/Elements/Tabs:512
 msgid "Update This Menu"
 msgstr "Atualizar este Menu"
 
@@ -8578,12 +8615,16 @@ msgstr "Atualizar o tíquete"
 msgid "Update ticket #%1"
 msgstr "Atualizar o tíquete #%1"
 
-#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
 #. ($t->id, $t->Subject)
-#: share/html/Ticket/Update.html:221 share/html/m/ticket/reply:174
+#: share/html/m/ticket/reply:174
 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
 msgstr "Atualizar tíquete #%1 (%2)"
 
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/Update.html:221
+msgid "Update ticket #%1: %2"
+msgstr "Ticket atualizado #%1: %2"
+
 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
 msgstr "O tipo da atualização não foi nem correspondência e nem comentário."
@@ -8598,7 +8639,7 @@ msgstr "Atualizado"
 
 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:117
 msgid "Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizado por"
 
 #. ($desc)
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
@@ -8650,11 +8691,11 @@ msgstr "Enviar até %1 imagens"
 msgid "Usage:"
 msgstr "Utilização:"
 
-#: lib/RT/Config.pm:261
+#: lib/RT/Config.pm:269
 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
 msgstr "Usar um layout de duas colunas para criar e atualizar formulários?"
 
-#: lib/RT/Config.pm:196
+#: lib/RT/Config.pm:204
 msgid "Use autocomplete to find owners?"
 msgstr "Usar autocompletar para localizar proprietários?"
 
@@ -8667,7 +8708,7 @@ msgstr "Usar padrão (%1)"
 msgid "Use other RT administrative tools"
 msgstr "Usar outras ferramentas administrativas RT"
 
-#. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
+#. (join ', ', map loc(ref($ValuesLabel{$_}) ? @{ $ValuesLabel{$_ }} : $ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
 msgid "Use system default (%1)"
 msgstr "Usar padrão do sistema (%1)"
@@ -8687,12 +8728,12 @@ msgstr "Usuário"
 #. ($User->Name)
 #: share/html/User/Summary.html:77
 msgid "User %1 is currently disabled."
-msgstr ""
+msgstr "O usuário %1 está atualmente desativado."
 
 #. ($User->Name)
 #: share/html/User/Summary.html:74
 msgid "User %1 is currently disabled. Edit the user and select \"Let this user access RT\" to enable."
-msgstr ""
+msgstr "O usuário %1 está atualmente desativado. Editar o usuário e selecione \"Deixar este usuário acessar RT\" para ativar."
 
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
 msgid "User (created - expire)"
@@ -8706,7 +8747,7 @@ msgstr "Definido pelo Usuário"
 msgid "User Defined conditions and results"
 msgstr "Condições Definidas pelo Usuário e resultados"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3834
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3844
 msgid "User Groups"
 msgstr "Grupos de usuários"
 
@@ -8727,24 +8768,24 @@ msgid "User Summary"
 msgstr "Sumário de Usuário"
 
 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3246
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3256
 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
 msgstr "Usuário solicitou uma atualização de tipo desconhecido do campo personalizado %1 para %2 objeto #%3"
 
 #. ($msg)
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:265
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:269
 msgid "User could not be created: %1"
 msgstr "O usuário não pôde ser criado: %1"
 
-#: lib/RT/User.pm:265
+#: lib/RT/User.pm:266
 msgid "User created"
 msgstr "Usuário criado"
 
-#: lib/RT/User.pm:1142
+#: lib/RT/User.pm:1174
 msgid "User disabled"
 msgstr "Usuário desabilitado"
 
-#: lib/RT/User.pm:1144
+#: lib/RT/User.pm:1176
 msgid "User enabled"
 msgstr "Usuário habilitado"
 
@@ -8752,7 +8793,7 @@ msgstr "Usuário habilitado"
 msgid "User has empty email address"
 msgstr "Usuário tem endereço de e-mail vazio"
 
-#: lib/RT/User.pm:531 lib/RT/User.pm:551
+#: lib/RT/User.pm:544 lib/RT/User.pm:564
 msgid "User loaded"
 msgstr "Usuário carregado"
 
@@ -8769,11 +8810,11 @@ msgstr "Usuário: %1"
 msgid "Username"
 msgstr "Nome de usuário"
 
-#: lib/RT/Config.pm:181
+#: lib/RT/Config.pm:189
 msgid "Username format"
 msgstr "Formato de nome de usuário"
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3892 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:526 share/html/Elements/Tabs:67
+#: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3902 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:528 share/html/Elements/Tabs:67
 msgid "Users"
 msgstr "Usuários"
 
@@ -8794,7 +8835,7 @@ msgstr "Consulta Válida"
 msgid "Validation"
 msgstr "Validação"
 
-#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:294 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:311 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
@@ -8802,11 +8843,11 @@ msgstr "Valor"
 msgid "Values"
 msgstr "Valores"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:293
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:310
 msgid "Variable"
 msgstr "Variável"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:265
 msgid "Version"
 msgstr "Versão"
 
@@ -8870,11 +8911,11 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
 msgstr "CUIDADO: Slavando pesquisas para privacidade em nível de usuário"
 
-#: lib/RT/Config.pm:279
+#: lib/RT/Config.pm:287
 msgid "WYSIWYG composer height"
 msgstr "Compositor de altura WYSIWYG"
 
-#: lib/RT/Config.pm:270
+#: lib/RT/Config.pm:278
 msgid "WYSIWYG message composer"
 msgstr "Editor de mensagens WYSIWIG"
 
@@ -8938,7 +8979,7 @@ msgstr "Dia da semana"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Semanalmente"
 
-#: lib/RT/Config.pm:536
+#: lib/RT/Config.pm:584
 msgid "Weekly digest"
 msgstr "Resenha semanal"
 
@@ -8954,7 +8995,7 @@ msgstr "O que eu fiz hoje"
 msgid "What is RT?"
 msgstr "O que é RT?"
 
-#: lib/RT/Config.pm:440
+#: lib/RT/Config.pm:488
 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
 msgstr "Quais tíquetes exibir na caixa \"Mais sobre o requisitante\""
 
@@ -8980,7 +9021,7 @@ msgstr "Quando qualquer coisa acontecer"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85
 msgid "When inserting articles in this class into emails:"
-msgstr ""
+msgstr "Ao inserir artigos nesta classe em e-mails:"
 
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
@@ -9054,7 +9095,7 @@ msgstr "Largura"
 msgid "Wipeout"
 msgstr "Eliminação"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:93
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:93
 msgid "Work"
 msgstr "Trabalho"
 
@@ -9069,16 +9110,16 @@ msgstr "Trabalhado"
 #. (sprintf("%.1f", $duration / 60), $duration)
 #: lib/RT/Transaction.pm:1263
 msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
-msgstr ""
+msgstr "Trabalhou %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
 
 #. ($duration)
 #: lib/RT/Transaction.pm:1261
 msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Trabalhou %quant(%1,minute,minutes)"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Ano"
 
 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:78
 msgid "Yes"
@@ -9094,7 +9135,7 @@ msgstr "Você (%1) não está autorizado a usar o RT."
 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
 msgstr "Você <a href=\"%1\"> pode editar este painel </a> e <a href=\"%2\"> sua assinatura </a> para ele no RT."
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2246 lib/RT/Ticket.pm:2319
+#: lib/RT/Ticket.pm:2269 lib/RT/Ticket.pm:2342
 msgid "You already own this ticket"
 msgstr "Você já é proprietário deste tíquete"
 
@@ -9131,19 +9172,19 @@ msgstr "Você pode mudar o modelo se necessário"
 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
 msgstr "Você pode inserir o conteúdo do ticket em qualquer formato livre, texto ou campo wiki."
 
-#: lib/RT/User.pm:810
+#: lib/RT/User.pm:823
 msgid "You can not set password."
 msgstr "Você não pode definir a senha."
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2238
+#: lib/RT/Ticket.pm:2261
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
 msgstr "Você só pode reatribuir seus próprios tíquetes ou aqueles que não têm dono"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2190
+#: lib/RT/Ticket.pm:2213
 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
 msgstr "Você somente pode apoderar-se de um tíquete que seja de propriedade de outro"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2234
+#: lib/RT/Ticket.pm:2257
 msgid "You can only take tickets that are unowned"
 msgstr "Você apenas pode pegar tíquetes que não tem dono"
 
@@ -9163,11 +9204,11 @@ msgstr "Você não tem a permissão de <b>SuperUsuário</b>"
 
 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:54
 msgid "You don't have permission to create Articles in any Class"
-msgstr ""
+msgstr "Você não tem permissão para criar artigos em qualquer classe"
 
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:58
 msgid "You don't have permission to view Articles in any Class"
-msgstr ""
+msgstr "Você não tem permissão para ver os artigos em qualquer classe"
 
 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
 msgid "You have been logged out of RT."
@@ -9227,7 +9268,7 @@ msgstr "Você está vendo esta tela porque iniciou um servidor RT sem um banco d
 msgid "You're welcome to login again"
 msgstr "Volte sempre"
 
-#: lib/RT/User.pm:1036
+#: lib/RT/User.pm:1067
 msgid "Your password is not set."
 msgstr "Seu senha não está definida."
 
@@ -9240,7 +9281,7 @@ msgstr "Seu sistema suporta sugestões de cores automáticas para: %1"
 msgid "Your username or password is incorrect"
 msgstr "Seu nome de usuário ou senha está incorreto"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:159 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
 msgid "Zip"
 msgstr "CEP"
 
@@ -9268,11 +9309,11 @@ msgstr "ativo"
 msgid "after"
 msgstr "depois de"
 
-#: lib/RT/Config.pm:392
+#: lib/RT/Config.pm:440
 msgid "after clicking a link"
 msgstr "depois de clicar um vínculo"
 
-#: lib/RT/Config.pm:391
+#: lib/RT/Config.pm:439
 msgid "after the rest of the page loads"
 msgstr "depois que o restante da página carregar"
 
@@ -9328,7 +9369,7 @@ msgstr "Marque esta caixa para remover este Campo Customizado de todos os objeto
 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
 msgstr "Marque esta caixa para remover este scrip de todos objetos e poder escolher objetos específicos."
 
-#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
+#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:73
 msgid "check to add"
 msgstr "Marque para adicionar"
 
@@ -9365,7 +9406,7 @@ msgstr "painéis no menu"
 msgid "days"
 msgstr "dias"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2809
+#: etc/RT_Config.pm:2848
 msgid "deleted"
 msgstr "removido"
 
@@ -9381,15 +9422,15 @@ msgstr "baixar"
 msgid "duration"
 msgstr "duração"
 
-#: lib/RT/User.pm:664
+#: lib/RT/User.pm:677
 msgid "email delivery suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Suspenso o envio de e-mail"
 
-#: lib/RT/User.pm:656
+#: lib/RT/User.pm:669
 msgid "email disabled for ticket"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail desabilitado para tíquete"
 
-#: lib/RT/User.pm:279
+#: lib/RT/User.pm:280
 msgid "empty name"
 msgstr "nome vazio"
 
@@ -9451,7 +9492,7 @@ msgstr "grupo %1"
 msgid "group '%1'"
 msgstr "grupo '%1'"
 
-#: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:866
+#: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:869
 msgid "iCal"
 msgstr ""
 
@@ -9459,7 +9500,7 @@ msgstr ""
 msgid "id"
 msgstr "identificador"
 
-#: lib/RT/Config.pm:393
+#: lib/RT/Config.pm:441
 msgid "immediately"
 msgstr "imediatamente"
 
@@ -9560,7 +9601,7 @@ msgstr "mensalmente (dia %1) a %2"
 msgid "never"
 msgstr "nunca"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2807
+#: etc/RT_Config.pm:2846
 msgid "new"
 msgstr "novo"
 
@@ -9568,9 +9609,9 @@ msgstr "novo"
 msgid "no"
 msgstr "não"
 
-#: lib/RT/User.pm:654
+#: lib/RT/User.pm:667
 msgid "no email address set"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de e-mail não configurado"
 
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1751 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
 msgid "none"
@@ -9600,7 +9641,7 @@ msgstr "no dia"
 msgid "one"
 msgstr "um"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2808 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
+#: etc/RT_Config.pm:2847 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
 msgid "open"
 msgstr "aberto"
 
@@ -9633,15 +9674,15 @@ msgstr ""
 msgid "queue %1 %2"
 msgstr "fila %1 %2"
 
-#: lib/RT/User.pm:660
+#: lib/RT/User.pm:673
 msgid "receives daily digests"
-msgstr ""
+msgstr "recebe resumos diários"
 
-#: lib/RT/User.pm:662
+#: lib/RT/User.pm:675
 msgid "receives weekly digests"
-msgstr ""
+msgstr "Receber resumos semanais"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2809
+#: etc/RT_Config.pm:2848
 msgid "rejected"
 msgstr "rejeitado"
 
@@ -9649,7 +9690,7 @@ msgstr "rejeitado"
 msgid "requires running rt-crontool"
 msgstr "exige a execução do rt-crontool"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2809
+#: etc/RT_Config.pm:2848
 msgid "resolved"
 msgstr "resolvido"
 
@@ -9673,7 +9714,7 @@ msgstr "barra lateral"
 msgid "site config"
 msgstr "configuração da página"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2808
+#: etc/RT_Config.pm:2847
 msgid "stalled"
 msgstr "pendente"
 
@@ -9697,7 +9738,7 @@ msgstr "grupo do sistema '%1'"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56
 msgid "table"
-msgstr ""
+msgstr "tabela"
 
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1565
 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"