#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: RT 3.4.x\n"
+"Project-Id-Version: RT 3.6.x\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-03 13:40-0400\n"
-"Last-Translator: Jan Okrouhly <okrouhly@civ.zcu.cz>\n"
-"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-27 19:75+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Kastner <kastner@mediso-art.cz>\n"
+"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "#"
-msgstr "#"
+#: html/Widgets/SavedSearch:117
+#. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
+msgid " %1 deleted."
+msgstr "%1 smazán."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "#%1"
-msgstr "#%1"
+#: html/Widgets/SavedSearch:94
+#. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description})
+msgid " %1 renamed to %2."
+msgstr "%1 přejmenován na %2."
-#: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51
-#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#: html/Widgets/SavedSearch:107
+#. ($args->{Description})
+msgid " %1 saved."
+msgstr "%1 uložen."
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:50 html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 html/SelfService/Display.html:48 html/Ticket/Display.html:49 html/Ticket/Display.html:53
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
-#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
msgid "#%1: %2"
msgstr "#%1: %2"
-#: lib/RT/Record.pm:926
+#: html/Elements/ShowSearch:116
+msgid "$1"
+msgstr "$1"
+
+#: lib/RT/Record.pm:957
#. ($label)
msgid "$prefix %1"
-msgstr ""
+msgstr "$prefix %1"
-#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:257
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:258
#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
msgid "%1 #%2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 #%2"
-#: lib/RT/Date.pm:361
+#: lib/RT/Date.pm:367
#. ($s, $time_unit)
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 %2 %3"
-msgstr "%1 %2 %3"
-
-#: lib/RT/Date.pm:397
+#: lib/RT/Date.pm:403
#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
msgstr "%1 %3.%2.%7 %4:%5:%6"
-#: lib/RT/Record.pm:1671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679
+#: lib/RT/Record.pm:1707 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:668 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
#. ($cf->Name, $new_value->Content)
#. ($field, $self->NewValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
msgid "%1 %2 added"
-msgstr "%1 %2 přidáno"
+msgstr "%1 %2 přidán"
-#: lib/RT/Date.pm:358
+#: lib/RT/Date.pm:364
#. ($s, $time_unit)
msgid "%1 %2 ago"
msgstr "- %1 %2"
-#: lib/RT/Record.pm:1678 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
+#: lib/RT/Record.pm:1714 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:675
#. ($cf->Name, $old_content, $new_value->Content)
#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
msgid "%1 %2 changed to %3"
msgstr "%1 %2 změněno na %3"
-#: lib/RT/Record.pm:1675 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:685
+#: lib/RT/Record.pm:1711 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
#. ($cf->Name, $old_value->Content)
#. ($field, $self->OldValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
msgid "%1 %2 deleted"
-msgstr "%1 %2 smazáno"
+msgstr "%1 %2 smazán"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:64 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:67 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:65 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:105
#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
msgid "%1 %2 with template %3"
msgstr "%1 %2 se vzorem %3"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
-msgstr "%1 (%2) %3 tento požadavek\\n"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:74
#. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
msgid "%1 (%2) by %3"
-msgstr ""%1 (%2) vytvořil %3"
+msgstr "%1 (%2) vytvořil %3"
-#: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:65
-#. (loc($DefaultStatus))
+#: html/SelfService/Update.html:62 html/Ticket/Elements/EditBasics:110 html/Ticket/Update.html:63 html/Ticket/Update.html:65 html/Tools/MyDay.html:71
#. (loc($TicketObj->Status))
#. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
#. (loc($Ticket->Status()))
+#. (loc($DefaultStatus))
msgid "%1 (Unchanged)"
msgstr "%1 (Nezměněn)"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 - %2 shown"
-msgstr "%1. až %2. zobrazený"
-
-#: bin/rt-crontool:194 bin/rt-crontool:201 bin/rt-crontool:207
+#: bin/rt-crontool:239 bin/rt-crontool:246 bin/rt-crontool:252
#. ("--search-argument", "--search")
#. ("--condition-argument", "--condition")
#. ("--action-argument", "--action")
msgid "%1 - An argument to pass to %2"
msgstr "%1 - argument k předání %2"
-#: bin/rt-crontool:210
+#: bin/rt-crontool:264
#. ("--verbose")
msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
msgstr "%1 - Výstupní stav jde do STDOUT"
-#: bin/rt-crontool:204
+#: bin/rt-crontool:255
+#. ("--template-id")
+msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
+msgstr "%1 - Zadejte id vzoru, který chcete použít"
+
+#: bin/rt-crontool:258
+#. ("--transaction")
+msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' transaction"
+msgstr "%1 - Zadejte, zda chcete použít transakci 'first' nebo 'last'"
+
+#: bin/rt-crontool:249
#. ("--action")
msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
msgstr "%1 - Jaký akční modul chcete použít"
-#: bin/rt-crontool:198
+#: bin/rt-crontool:243
#. ("--condition")
msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
msgstr "%1 - Jaký podmínkový modul chcete použít"
-#: bin/rt-crontool:191
+#: bin/rt-crontool:236
#. ("--search")
msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
msgstr "%1 - Jaký vyhledávací modul chcete použít"
- $RT::VERSION,
- '2004',
- '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
- $RT::VERSION,
- '2004',
- '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
- $RT::VERSION,
- '2004',
- '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
- $RT::VERSION,
- '2005',
- '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
- $RT::VERSION,
- '2005',
- '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#: bin/rt-crontool:261
+#. ("--transaction-type")
+msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
+msgstr "%1 - Zadejte typ transakce, kterou chcete použít"
+
#: html/Elements/Footer:58
-#. ('»|«',
- $RT::VERSION,
- '2005',
- '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#. ('»|«', $RT::VERSION, '2006', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
-msgstr ""
+msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:151
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:152
#. ($self->Id)
msgid "%1 ScripAction loaded"
msgstr "ScripAction %1 nahrána"
-#: lib/RT/Record.pm:1708
+#: lib/RT/Record.pm:1744
#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
msgid "%1 added as a value for %2"
msgstr "%1 přidáno jako hodnota pro %2"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
-msgstr "%1 aliasy vyžadují k činnosti TicketId"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
-msgstr "%1 aliasy vyžadují k činnosti TicketId (odesílatel %2) %3"
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:145 lib/RT/Link_Overlay.pm:152
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:146 lib/RT/Link_Overlay.pm:153
#. ($args{'Base'})
#. ($args{'Target'})
msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
msgstr "%1 vypadá jako lokální objekt, ale není v databázi"
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:75 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:552
#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
msgid "%1 by %2"
msgstr "%1 uživatelem %2"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:809 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:818 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:821
#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
#. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
msgid "%1 changed from %2 to %3"
msgstr "%1 změněno z %2 na %3"
-#: html/Search/Build.html:212
+#: html/Search/Build.html:215
#. ($Description)
msgid "%1 copy"
msgstr "kopie %1"
-#: lib/RT/Record.pm:930
+#: lib/RT/Record.pm:961
msgid "%1 could not be set to %2."
msgstr "%1 nemůže být nastaveno na %2."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
-msgstr "%1 nemůže začít transakci (%2)\\n"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2743
-#. ($self)
-msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
-msgstr "%1 nemůže nastavit stav na vyřešen. RT databáze může být nekonzistentní."
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:592
#. ($obj_type)
msgid "%1 created"
-msgstr ""
+msgstr "%1 vytvořen"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:597
#. ($obj_type)
msgid "%1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "%1 smazán"
-#: html/Elements/MyTickets:47
-#. ($rows)
+#: etc/initialdata:593
msgid "%1 highest priority tickets I own"
msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které vlastním"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
-msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které žádám..."
-
-#: bin/rt-crontool:186
+#: bin/rt-crontool:231
#. ($0)
msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
msgstr "%1 je nástroj zpracující požadavky z vnějšího plánovacího nástroje jako je cron"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:865
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
msgstr "%1 již není %2 této fronty."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
-msgstr "%1 již není %2 tohoto požadavku."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
-msgstr "%1 již není hodnotou uživatelské položky %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 isn't a valid Queue id."
-msgstr "%1 není platným identifikátorem fronty."
-
-#: html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/ShowBasics:58 html/Ticket/Elements/ShowBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:69
-#. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">')
-#. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">')
-#. ($Ticket->TimeEstimated)
-#. ($Ticket->TimeWorked)
-#. ($Ticket->TimeLeft)
+#: html/Ticket/Elements/ShowTime:49 html/Ticket/Elements/ShowTime:51
+#. ($minutes)
msgid "%1 min"
msgstr "%1 %quant(%1,minuta,minuty,minut,minut)"
-#: html/Elements/MyRequests:47
-#. ($rows)
+#: etc/initialdata:601
msgid "%1 newest unowned tickets"
msgstr "%1 nejnovějších nevlastněných požadavků"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 not shown"
-msgstr "%1 nezobrazeno"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:827
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:896
msgid "%1 objects"
-msgstr ""
+msgstr "%1 objekty"
-#: html/User/Elements/DelegateRights:97
+#: html/User/Elements/DelegateRights:99
#. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
msgid "%1 rights"
msgstr "práva %1"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 succeeded\\n"
-msgstr "%1 provedeno\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 type unknown for $MessageId"
-msgstr "typ %1 neznámý pro $MessageId"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 type unknown for %2"
-msgstr "typ %1 neznámý pro %2"
-
-#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
+#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:65
#. (ref $self)
msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
msgstr "%1 vyřeší všechny členy skupiny vyřešeného požadavku."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
-msgstr "%1 odloží [místní] BÁZI, je-li závislá [či členem] na spjatém požadavku."
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:828
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:897
msgid "%1's %2 objects"
msgstr ""
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:829
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:898
msgid "%1's %2's %3 objects"
msgstr ""
-#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
-#. ($object->Name)
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:54 html/Search/Elements/SelectSearchObject:57 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:59
#. ($Object->Name)
+#. ($object->Name)
msgid "%1's saved searches"
-msgstr "uložené dotazy %1"
+msgstr "Uložené dotazy patřící %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:470
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:502
#. ($self)
msgid "%1: no attachment specified"
msgstr "%1: neudána příloha"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:80
#. ($size)
msgid "%1b"
msgstr "%1 B"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:77
#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
msgid "%1k"
msgstr "%1 kB"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1118
+#: html/Ticket/Elements/ShowTime:51
+#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
+msgid "%quant(%1,hour)"
+msgstr "%quant(%1,hodina,hodiny,hodin)"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144
#. ($args{'Status'})
msgid "'%1' is an invalid value for status"
msgstr "%1 je neplatnou hodnotou pro stav"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "'%1' not a recognized action. "
-msgstr "%1 je neznámá akce."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Check box to delete scrip)"
-msgstr "(Zatrhněte pro smazání scripu)"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:52 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:52 html/Admin/Elements/EditScrips:58 html/Admin/Elements/EditTemplates:59 html/Admin/Groups/Members.html:75 html/Elements/EditLinks:56 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/User/Groups/Members.html:78
msgid "(Check box to delete)"
msgstr "(Zatrhněte pro smazání)"
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:101
msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
msgstr "(Zatrhněte pro zakázání upozorňování uvedených příjemců)"
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:116
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:125
msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
msgstr "(Zatrhněte pro povolení upozorňování uvedených příjemců)"
-#: html/Ticket/Create.html:209
+#: html/Ticket/Create.html:220
msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
msgstr "(Zadejte identifikátory či URL požadavku, oddělené mezerami)"
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:77 html/Admin/Queues/Modify.html:83
#. ($RT::CorrespondAddress)
#. ($RT::CommentAddress)
msgid "(If left blank, will default to %1)"
msgstr "(Pro prázdné pole se použije %1)"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:76 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
msgid "(No custom fields)"
msgstr "(Žádné uživatelské položky)"
-#: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74
+#: html/Admin/Groups/Members.html:73 html/User/Groups/Members.html:76
msgid "(No members)"
msgstr "(Žádní členové)"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:55 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:50
msgid "(No scrips)"
-msgstr "Žádné scripy"
+msgstr "(Žádné scripy)"
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:54
msgid "(No templates)"
msgstr "(Žádné vzory)"
-#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 html/Admin/Elements/PickObjects:49
msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(Žádné)"
-#: html/Ticket/Update.html:88
-msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Zašle skrytou kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Neovlivňuje</b> příjemce budoucích aktualizací.)"
+#: html/Ticket/Update.html:92
+msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(Zašle skrytou kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <strong>Neovlivňuje</strong> příjemce budoucích aktualizací.)"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
-msgstr "(Zašle skrytou kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Neovlivňuje</b> příjemce budoucích aktualizací.)"
+#: html/Ticket/Create.html:105
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
+msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
-#: html/Ticket/Create.html:100
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <b>budou</b> dostávat budoucí aktualizace.)"
+#: html/Ticket/Update.html:88
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <strong>Neovlivňuje</strong> příjemce budoucích aktualizací.)"
-#: html/Ticket/Update.html:84
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Nemění</b> příjemce budoucích aktualizací"
+#: html/Ticket/Create.html:95
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
+msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
-msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Neovlivňuje</b> příjemce budoucích aktualizací.)"
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:98
+msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
+msgstr "(Použijte tyto položky, pokud jste v podmínce nebo akci vybrali hodnotu 'Uživatelem definované')"
-#: html/Ticket/Create.html:90
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <b>budou</b> dostávat budoucí aktualizace.)"
+#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:62 html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:55
+msgid "(Will not be sent email)"
+msgstr "(Nebude odeslán email)"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:102
-msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
-msgstr "(Použijte tyto formuláře v případě výběru Uživatelen definované podmínky či akce)"
+#: html/Tools/MyDay.html:53
+#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
+msgid "(displaying new and open tickets for %1)"
+msgstr "(zobrazeny nové a otevřené požadavky pro %1)"
-#: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
+#: html/Admin/Groups/index.html:59 html/User/Groups/index.html:56
msgid "(empty)"
msgstr "(prázdná)"
-#: html/Admin/Users/index.html:60
+#: html/Admin/Users/index.html:62
msgid "(no name listed)"
-msgstr "žádné jméno nebylo vypsáno"
+msgstr "(žádné jméno nebylo vypsáno)"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(bez předmětu)"
-
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:60 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:65 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:580
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:74 html/Elements/EditCustomFieldSelect:71 html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 html/Elements/ShowCustomFields:56 html/Search/Chart:134 html/Search/Elements/Chart:78 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:612
msgid "(no value)"
msgstr "(bez hodnoty)"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
msgid "(no values)"
-msgstr ""
+msgstr "(bez hodnot)"
-#: html/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
+#: html/Elements/EditLinks:133 html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
msgid "(only one ticket)"
msgstr "(jen jeden požadavek)"
-#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:146
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:151
msgid "(pending approval)"
msgstr "(očekávájící schválení)"
-#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:154
msgid "(pending other Collection)"
msgstr "(probíhá jiná Sbírka)"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(pending other tickets)"
-msgstr "(jiné očekávající požadavky)"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:71
+#: html/Admin/Users/Modify.html:73
msgid "(required)"
msgstr "(povinné)"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:84
msgid "(untitled)"
msgstr "(nepojmenováno)"
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
+#: html/Ticket/Elements/Reminders:135
+msgid "(yyyy/mm/dd)"
+msgstr "(yyyy/mm/dd)"
+
+#: html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: bin/rt-crontool:97
+msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
+msgstr "--parametrem požadavku může být pouze 'first' nebo 'last'"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:55
msgid "<% $Ticket->Status%>"
msgstr "<% $Ticket->Status%>"
-#: html/Elements/SelectTicketTypes:48
+#: html/Elements/SelectTicketTypes:50
msgid "<% $_ %>"
-msgstr ""
+msgstr "<% $_ %>"
-#: html/Search/Elements/SelectLinks:48
+#: html/Search/Elements/SelectLinks:50
msgid "<%$_%>"
-msgstr ""
+msgstr "<%$_%>"
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:65
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:75
msgid "<%$field%>"
-msgstr ""
+msgstr "<%$field%>"
+
+#: html/Elements/CreateTicket:49
+#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
+msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" /> %1"
+msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Nový požadavek v\" /> %1"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:47 lib/RT/StyleGuide.pod:787
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 lib/RT/StyleGuide.pod:785
#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nový požadavek v\"> %1"
msgid "A blank template"
msgstr "Prázdný vzor"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:363
+#: html/Admin/Users/Modify.html:375
msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
-msgstr ""
+msgstr "Heslo nebylo nastaveno, uživatel se nebude moci přihlásit."
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:176 lib/RT/Principal_Overlay.pm:221
msgid "ACE not found"
msgstr "ACE nenalezeno"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:854
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:855
msgid "ACEs can only be created and deleted."
-msgstr "ACE mohou být jen vytvářeny nebo rušeny."
+msgstr "ACE mohou být pouze vytvářeny nebo rušeny."
-#: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
+#: html/Search/Elements/SelectAndOr:48
msgid "AND"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
-msgstr "Přerušeno k zamezení nežádoucích změn požadavku.\\n"
+msgstr "AND"
-#: html/User/Elements/Tabs:53
+#: html/User/Elements/Tabs:55
msgid "About me"
msgstr "O mně"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:106
+#: html/Admin/Users/Modify.html:108
msgid "Access control"
msgstr "Řízení přístupu"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:71
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:67
msgid "Action"
msgstr "Akce"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:173
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:174
#. ($args{'ScripAction'})
msgid "Action %1 not found"
msgstr "Akce %1 nenalezena"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Action committed."
-msgstr "Akce provedena."
-
-#: bin/rt-crontool:148
+#: bin/rt-crontool:173
msgid "Action committed.\\n"
-msgstr ""
+msgstr "Akce provedena.\\n"
-#: bin/rt-crontool:144
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:170
+msgid "Action is mandatory argument"
+msgstr "Akce je povinným parametrem"
+
+#: bin/rt-crontool:169
msgid "Action prepared..."
msgstr "Akce připravena..."
-#: html/Search/Build.html:85
+#: html/Search/Build.html:87
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: html/Search/Bulk.html:114
+#: html/Search/Bulk.html:94
msgid "Add AdminCc"
msgstr "Přidat AdminCc"
-#: html/Search/Bulk.html:110
+#: html/Search/Bulk.html:90
msgid "Add Cc"
msgstr "Přidat Cc"
-#: html/Search/Elements/EditFormat:49
+#: html/Search/Elements/EditFormat:51
msgid "Add Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat sloupce"
-#: html/Search/Elements/PickCriteria:46
+#: html/Search/Elements/PickCriteria:48
msgid "Add Criteria"
msgstr "Přidat podmínku"
-#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Update.html:114
+#: html/Ticket/Create.html:149 html/Ticket/Update.html:118
msgid "Add More Files"
msgstr "Přidat další soubory"
-#: html/Search/Bulk.html:106
+#: html/Search/Bulk.html:86
msgid "Add Requestor"
-msgstr "PÅ\99idat Žadatele"
+msgstr "PÅ\99idat žadatele"
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
msgid "Add Value"
msgstr "Přidat hodnotu"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add a new a global scrip"
-msgstr "Přidat nový globální scrip"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add a scrip to this queue"
-msgstr "Přidat scrip k této frontě"
-
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:76
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:85
msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
-msgstr "Přidat scrip do všech front"
+msgstr "Přidat scrip platný ve všech frontách"
-#: html/Search/Build.html:85
-msgid "Add additional criteria"
-msgstr "Přidat dodatečnou podmínku"
+#: html/Search/Build.html:111 html/Search/Build.html:96
+msgid "Add and Search"
+msgstr "Přidat a vyhledat"
-#: html/Search/Bulk.html:146
+#: html/Search/Bulk.html:126
msgid "Add comments or replies to selected tickets"
msgstr "Přidat komentáře či odpovědi k vybraným požadavkům"
-#: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60
+#: html/Admin/Groups/Members.html:65 html/User/Groups/Members.html:62
msgid "Add members"
msgstr "Přidat členy"
-#: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
+#: html/Admin/Queues/People.html:89 html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
msgid "Add new watchers"
msgstr "Přidat nové pozorovatele"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
-msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
-msgstr ""
+#: html/Search/Build.html:87
+msgid "Add these terms to your search"
+msgstr "Přidat tyto podmínky k dotazu"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AddNextState"
-msgstr "PřidatDalšíStav"
+#: html/Search/Bulk.html:160
+msgid "Add values"
+msgstr "Přidat hodnoty"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:760
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:110
+msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
+msgstr "Přidat, smazat nebo upravit hodnoty uživatelských položek pro objekty"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:765
#. ($args{'Type'})
msgid "Added principal as a %1 for this queue"
msgstr "Uživatel přidán do této fronty jako %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1416
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1457
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
msgstr "Uživatel přidán k tomuto požadavku jako %1"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
+#: html/Admin/Users/Modify.html:149 html/User/Prefs.html:135
msgid "Address1"
msgstr "Adresa1"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
+#: html/Admin/Users/Modify.html:154 html/User/Prefs.html:139
msgid "Address2"
msgstr "Adresa2"
-#: html/Ticket/Create.html:95
+#: html/Ticket/Create.html:100
msgid "Admin Cc"
msgstr "Admin Cc"
msgid "Admin Correspondence"
msgstr "Administrativní korespondence"
-#: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
+#: html/Admin/Queues/index.html:48 html/Admin/Queues/index.html:51
msgid "Admin queues"
-msgstr "Správa/Front"
+msgstr "Správa front"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Admin users"
-msgstr "Správa/Uživatelů"
-
-#: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
+#: html/Admin/Global/index.html:49 html/Admin/Global/index.html:51
msgid "Admin/Global configuration"
msgstr "Správa/Globální konfigurace"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Admin/Groups"
-msgstr "Správa/Skupin"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Admin/Queue/Basics"
-msgstr "Správa/Front/Základních údajů"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminAllPersonalGroups"
-msgstr "Spravovat všechny osobní skupiny"
-
-#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
+#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:115
msgid "AdminCc"
msgstr "AdminCc"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminComment"
-msgstr "AdminComment"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminCorrespondence"
-msgstr "AdminCorrespondence"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
msgid "AdminCustomField"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminCustomFields"
-msgstr "Spravovat uživatelem definované položky"
+msgstr "Spravovat uživatelskou položku"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
msgid "AdminGroup"
msgstr "Spravovat skupinu"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
msgid "AdminGroupMembership"
msgstr "Spravovat členství ve skupinách"
-#: lib/RT/System.pm:81
+#: lib/RT/System.pm:82
msgid "AdminOwnPersonalGroups"
msgstr "Spravovat vlastní osobní skupiny"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
msgid "AdminQueue"
msgstr "Spravovat frontu"
-#: lib/RT/System.pm:82
+#: lib/RT/System.pm:83
msgid "AdminUsers"
msgstr "Spravovat uživatele"
-#: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75
+#: html/Admin/Queues/People.html:71 html/Ticket/Elements/EditPeople:77
msgid "Administrative Cc"
msgstr "Administrativní Cc"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:197
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:218
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Pokročilé Vyhledávání"
-
-#: html/Elements/SelectDateRelation:57
+#: html/Elements/SelectDateRelation:59
msgid "After"
msgstr "Po"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Age"
-msgstr "Stáří"
-
-#: html/Search/Elements/PickCriteria:52
+#: html/Search/Elements/PickCriteria:54
msgid "Aggregator"
-msgstr ""
+msgstr "Operátor"
#: etc/initialdata:363
msgid "All Approvals Passed"
msgstr "Všechna schvalování prošla"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "All Custom Fields"
-msgstr "Všechny uživatelské položky"
-
-#: html/Admin/Queues/index.html:75
+#: html/Admin/Queues/index.html:77
msgid "All Queues"
-msgstr "Všechny Fronty"
+msgstr "Všechny fronty"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
-msgstr "Vždy posílá zprávu žadatelům nezávisle na odesílateli"
-
-#: html/Search/Elements/EditQuery:56
+#: html/Search/Elements/EditQuery:58
msgid "And/Or"
-msgstr ""
+msgstr "And/Or"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:75 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:85
msgid "Applies to"
-msgstr ""
+msgstr "Vztahuje se na"
-#: html/Search/Edit.html:64
+#: html/Search/Edit.html:66
msgid "Apply"
msgstr "Provést"
-#: html/Search/Edit.html:64
+#: html/Search/Edit.html:66
msgid "Apply your changes"
msgstr "Provést změny"
-#: html/Elements/Tabs:74
+#: html/Elements/Tabs:80
msgid "Approval"
msgstr "Schvalování"
-#: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
-#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 html/Approvals/index.html:88
#. ($ticket->id, $msg)
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
msgid "Approval #%1: %2"
msgstr "Schválení #%1: $2"
-#: html/Approvals/index.html:75
+#: html/Approvals/index.html:77
#. ($ticket->Id)
msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
-msgstr "Schválení #$1: Poznámky neuloženy kvůli systémové chybě"
+msgstr "Schválení #%1: Poznámky neuloženy kvůli systémové chybě"
-#: html/Approvals/index.html:73
+#: html/Approvals/index.html:75
#. ($ticket->Id)
msgid "Approval #%1: Notes recorded"
msgstr "Schválení #%1: Poznámky uloženy"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Approval Details"
-msgstr "Detaily schválení"
-
#: etc/initialdata:351
msgid "Approval Passed"
msgstr "Schvalování prošlo"
msgid "Approval Rejected"
msgstr "Schvalování odmítnuto"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Approval diagram"
-msgstr "Schvalovací diagram"
-
-#: html/Approvals/Elements/Approve:65
+#: html/Approvals/Elements/Approve:71
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"
msgid "Approver's notes: %1"
msgstr "Poznámky schvalovatele: %1"
-#: lib/RT/Date.pm:440
+#: lib/RT/Date.pm:446
msgid "Apr."
msgstr "dub"
-#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:73
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:83
+msgid "Asc"
+msgstr "Vzestupně"
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:58
msgid "Ascending"
msgstr "Vzestupně"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
msgid "Assign and remove custom fields"
-msgstr ""
+msgstr "Přidělit a odebrat uživatelské položky"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
msgid "AssignCustomFields"
-msgstr ""
+msgstr "Přidělit uživatelské položky"
-#: html/Search/Bulk.html:164 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:114
+#: html/Search/Bulk.html:144 html/SelfService/Update.html:89 html/Ticket/ModifyAll.html:117 html/Ticket/Update.html:118
msgid "Attach"
msgstr "Přiložit"
-#: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:140
+#: html/SelfService/Create.html:94 html/Ticket/Create.html:145
msgid "Attach file"
msgstr "Připojit soubor"
-#: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:128 html/Ticket/Update.html:92
+#: html/SelfService/Update.html:77 html/Ticket/Create.html:133 html/Ticket/Update.html:96
msgid "Attached file"
msgstr "Připojený soubor"
-#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
+#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:54 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:58 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:61
#. ($Attachment)
msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
msgstr "Příloha '%1' nemůže být nahrána"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:510
msgid "Attachment created"
msgstr "Příloha vytvořena"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1673
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2061
msgid "Attachment filename"
msgstr "Jméno souboru přílohy"
-#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
-#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:172
+#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:173
msgid "Attribute Deleted"
msgstr "Atribut smazán"
-#: lib/RT/Date.pm:444
+#: lib/RT/Date.pm:450
msgid "Aug."
msgstr "srp"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AuthSystem"
-msgstr "AuthSystem"
-
#: etc/initialdata:221
msgid "Autoreply"
msgstr "Automatická odpověď"
msgid "Autoreply To Requestors"
msgstr "Automaticky odpověz žadatelům"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AutoreplyToRequestors"
-msgstr "Automatická odpověď žadatelům"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Available Columns"
-msgstr "Dostupné položky"
+#: html/Widgets/SelectionBox:191
+msgid "Available"
+msgstr "Dostupné"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
-msgstr "Chybná PGP signatura: %1\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
-msgstr "Chybný identifikátor přílohy. Nelze nalézt přílohu'%1'\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bad data in %1"
-msgstr "Chybná data v %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
-msgstr "Chybné číslo transakce u přílohy. %1 má být %2\\n"
-
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 html/Admin/Elements/GroupTabs:62 html/Admin/Elements/QueueTabs:62 html/Admin/Elements/UserTabs:60 html/Ticket/Elements/Tabs:115 html/User/Elements/GroupTabs:61
msgid "Basics"
msgstr "Základní údaje"
-#: html/Ticket/Update.html:86
+#: html/Ticket/Update.html:90
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:95
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:93 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:76 html/Admin/Elements/EditScrip:91
msgid "Be sure to save your changes"
-msgstr "Neopomeňte uložit vaše změny"
+msgstr "Nezapomeňte uložit své změny"
-#: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:360
+#: html/Elements/SelectDateRelation:57 lib/RT/CurrentUser.pm:363
msgid "Before"
msgstr "Před"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Begin Approval"
-msgstr "Začátek schvalování"
-
-#: html/Elements/Header:80
+#: html/Elements/Logo:49
msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
-msgstr ""
+msgstr "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
#: etc/initialdata:217
msgid "Blank"
msgstr "Prázdný"
-#: html/Search/Elements/EditFormat:84
+#: html/Search/Elements/EditFormat:86
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Tučné"
#: html/Search/Results.html:81
msgid "Bookmarkable link"
msgstr "Uložitelný odkaz"
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:60 html/Ticket/Elements/ShowHistory:66
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:71
msgid "Brief headers"
msgstr "Zkrácené hlavičky"
-#: html/Search/Bulk.html:46 html/Search/Bulk.html:47
-msgid "Bulk ticket update"
-msgstr "Hromadná úprava požadavků"
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:228
+msgid "Bulk Update"
+msgstr "Hromadná úprava"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1722
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1855
msgid "Can not modify system users"
msgstr "Nelze měnit systémové uživatele"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
msgid "Can this principal see this queue"
msgstr "Může tento uživatel vidět tuto frontu"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:370
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:382
msgid "Can't add a custom field value without a name"
msgstr "Uživatelské položce nelze přidat hodnotu beze jména"
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:88
#. ($Class)
msgid "Can't find a collection class for '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze nalézt třídu collection pro '%1'"
-#: html/Search/Build.html:761
+#: html/Search/Build.html:288
msgid "Can't find a saved search to work with"
msgstr "Nelze nalézt uložený dotaz ke zpracování"
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:160
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:161
msgid "Can't link a ticket to itself"
msgstr "Požadavek nelze svázat se sebou samým"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
-msgstr "Nelze sloučit do sloučeného požadavku. To by se vám nemělo nikdy stát."
+#: html/Widgets/SavedSearch:110
+#. (loc($self->{SearchType}))
+msgid "Can't save %1"
+msgstr "Nelze uložit %1"
-#: html/Search/Build.html:766
+#: html/Search/Build.html:292
msgid "Can't save this search"
msgstr "Tento dotaz nelze uložit"
-#: lib/RT/Record.pm:1266 lib/RT/Record.pm:1344
+#: lib/RT/Record.pm:1304 lib/RT/Record.pm:1380
msgid "Can't specifiy both base and target"
msgstr "Nelze zadat zároveň zdroj i cíl"
-#: html/autohandler:148
+#: html/autohandler:206
#. ($msg)
msgid "Cannot create user: %1"
msgstr "Nelze vytvořit uživatele: %1"
-#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:85 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:64 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:60
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorie"
+
+#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:67 html/SelfService/Create.html:73 html/Ticket/Create.html:90 html/Ticket/Elements/EditPeople:74 html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 html/Ticket/Update.html:85 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: html/SelfService/Prefs.html:52
+#: html/SelfService/Prefs.html:54
msgid "Change password"
msgstr "Změna hesla"
-#: html/Elements/Submit:100
+#: html/Elements/Submit:80
msgid "Check All"
-msgstr ""
+msgstr "Označ vše"
-#: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:95
+#: html/SelfService/Update.html:80 html/Ticket/Create.html:136 html/Ticket/Update.html:99
msgid "Check box to delete"
msgstr "Zašrtnutím odstraníte"
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:55
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:57
msgid "Check box to revoke right"
msgstr "Zatrhněte k odebrání práva"
-#: html/Elements/EditLinks:146 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:214 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
+#: html/Elements/EditLinks:149 html/Elements/EditLinks:86 html/Elements/ShowLinks:80 html/Ticket/Create.html:225 html/Ticket/Elements/BulkLinks:66
msgid "Children"
msgstr "Potomci"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
+#: html/NoAuth/js/util.js:203
+msgid "Choose a date"
+msgstr "Vybrat datum"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:159 html/User/Prefs.html:143
msgid "City"
msgstr "Město"
-#: html/Elements/Submit:102
+#: html/Tools/MyDay.html:76 html/Widgets/SelectionBox:214
+msgid "Clear"
+msgstr "Vymazat"
+
+#: html/Elements/Submit:82
msgid "Clear All"
-msgstr ""
+msgstr "Odznač vše"
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
-msgid "Closed"
-msgstr "Vyřešeno"
+#: html/Helpers/CalPopup.html:53
+msgid "Close window"
+msgstr "Zavřít okno"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Closed Tickets"
-msgstr "Uzavřené požadavky"
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:70
+msgid "Closed"
+msgstr "Uzavřen"
-#: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:66
+#: html/SelfService/Closed.html:48 html/SelfService/Elements/Tabs:81
msgid "Closed tickets"
msgstr "Uzavřené požadavky"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Command not understood!\\n"
-msgstr "Neznámý příkaz!\\n"
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
+msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
+msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat více hodnot"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:92
+msgid "Combobox: Select or enter one value"
+msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat jednu hodnotu"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182 html/Ticket/Elements/Tabs:176
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:93
+msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
+msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:193 html/Ticket/Elements/Tabs:187
msgid "Comment"
msgstr "Komentovat"
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:79
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:81
msgid "Comment Address"
msgstr "Adresa pro komentáře"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Comment not recorded"
-msgstr "Komentář nezaznamenán"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
msgid "Comment on tickets"
msgstr "Komentovat požadavky"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
msgid "CommentOnTicket"
msgstr "Komentovat požadavky"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Tools/MyDay.html:67
msgid "Comments"
msgstr "Poznámky"
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:73
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/Update.html:77
msgid "Comments (Not sent to requestors)"
msgstr "Komentář (Neposílá se žadatelům)"
-#: html/Search/Bulk.html:150
+#: html/Search/Bulk.html:130
msgid "Comments (not sent to requestors)"
msgstr "Komentář (nepošle se žadatelům)"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Comments about %1"
-msgstr "Poznámky o %1"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:224 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
+#: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:69
msgid "Comments about this user"
msgstr "Poznámky o tomto uživateli"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:623
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:655
msgid "Comments added"
msgstr "Komentáře přidány"
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:176
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:177
msgid "Commit Stubbed"
msgstr "Commit v zárodku"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Compile Restrictions"
-msgstr "Omezení překladu"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:63
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:61
msgid "Condition"
msgstr "Podmínka"
-#: bin/rt-crontool:131
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:186
+msgid "Condition is mandatory argument"
+msgstr "Podmínka je povinným parametrem"
+
+#: bin/rt-crontool:153
msgid "Condition matches..."
msgstr "Podmínky splněny..."
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:189
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:190
msgid "Condition not found"
msgstr "Podmínka nenalezena"
-#: html/Elements/Tabs:81
+#: html/Elements/Tabs:87
msgid "Configuration"
msgstr "Správa"
-#: html/SelfService/Prefs.html:54
+#: html/SelfService/Prefs.html:56
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrzení"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ContactInfoSystem"
-msgstr "Kontaktní informační systém"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Datum kontaktu '%1' nemůže být rozpoznáno"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 html/Elements/SelectAttachmentField:50 html/Ticket/ModifyAll.html:121
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:49
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:51
msgid "Content-Type"
-msgstr ""
+msgstr "Content-Type"
-#: html/Search/Elements/EditSearches:64
+#: html/Search/Elements/EditSearches:67
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
msgid "Correspondence"
msgstr "Korespondence"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Correspondence Address"
-msgstr "Adresa pro korespondenci"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:651
msgid "Correspondence added"
msgstr "Korespondence zaznamenána"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Correspondence not recorded"
-msgstr "Korespondence nebyla zaznamenána"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
-msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky požadavku. "
-
-#: lib/RT/Record.pm:1693
-msgid "Could not add new custom field value. "
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Record.pm:1646
-#. (, $value_msg)
-msgid "Could not add new custom field value. %1 "
-msgstr ""
+#: lib/RT/Record.pm:1682 lib/RT/Record.pm:1729
+#. ($value_msg)
+msgid "Could not add new custom field value: %1"
+msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky: %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3029
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3071 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3079 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3096
msgid "Could not change owner. "
msgstr "Nelze změnit vlastníka. "
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163
#. ($msg)
msgid "Could not create CustomField"
-msgstr "Nelze vytvořit Uživatelskou položku"
+msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou položku"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:115
#. ($msg)
msgid "Could not create CustomField: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou položku: %1"
-#: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:502 lib/RT/Group_Overlay.pm:509
+#: html/User/Groups/Modify.html:100 lib/RT/Group_Overlay.pm:496 lib/RT/Group_Overlay.pm:503
msgid "Could not create group"
msgstr "Nelze vytvořit skupinu"
-#: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93
+#: html/Admin/Global/Template.html:94 html/Admin/Queues/Template.html:95
#. ($msg)
msgid "Could not create template: %1"
msgstr "Nelze vytvořit vzor: %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1051 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:396
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1077 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409
msgid "Could not create ticket. Queue not set"
msgstr "Nelze vytvořit požadavek. Nenastavena fronta"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:256 lib/RT/User_Overlay.pm:270 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:288 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:311 lib/RT/User_Overlay.pm:321 lib/RT/User_Overlay.pm:497
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:257 lib/RT/User_Overlay.pm:271 lib/RT/User_Overlay.pm:280 lib/RT/User_Overlay.pm:289 lib/RT/User_Overlay.pm:298 lib/RT/User_Overlay.pm:312 lib/RT/User_Overlay.pm:322 lib/RT/User_Overlay.pm:498
msgid "Could not create user"
msgstr "Nelze vytvořit uživatele"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not find a ticket with id %1"
-msgstr "Nelze nalézt požadavek s identifikátorem %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not find group %1."
-msgstr "Nelze nalézt skupinu %1."
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:738 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1384
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1425
msgid "Could not find or create that user"
msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt nebo vytvořit"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1465
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:804 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1506
msgid "Could not find that principal"
msgstr "Nelze naléze tohoto uživatele"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not find user %1."
-msgstr "Nelze nalézt uživatele %1."
-
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:71
msgid "Could not load CustomField %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze nahrát uživatelskou položku %1"
-#: html/Admin/Groups/Members.html:109 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
+#: html/Admin/Groups/Members.html:114 html/User/Groups/Members.html:113 html/User/Groups/Modify.html:105
msgid "Could not load group"
msgstr "Nelze načíst skupinu"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:120
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:121
#. ($privacy)
msgid "Could not load object for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze nahrát objekt pro %1"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:188
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:199
msgid "Could not load search attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze nahrát atribut dotazu"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:758
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
msgstr "Tento uživatel nemůže být %1 této fronty"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1405
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1446
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
msgstr "Tento uživatel nemůže být %1 tohoto požadavku"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:857
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:862
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 této fronty"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 tohoto požadavku"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:192
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:193
msgid "Could not set user info"
msgstr "Nelze nastavit uživatelské informace"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1011
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:161
+msgid "Couldn't add attachment"
+msgstr "Nelze přidat přílohu"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1005
msgid "Couldn't add member to group"
msgstr "Do skupiny nelze přidat člena"
-#: lib/RT/Record.pm:1705 lib/RT/Record.pm:1757
+#: lib/RT/Record.pm:1741 lib/RT/Record.pm:1793
#. ($Msg)
msgid "Couldn't create a transaction: %1"
msgstr "Nelze vytvořit transakci: %1"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
-msgstr "Nelze zjistit co dělat s gpg odpovědí\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't find group\\n"
-msgstr "Skupinu nelze nalézt\\n"
-
-#: lib/RT/Record.pm:939
+#: lib/RT/Record.pm:970
msgid "Couldn't find row"
-msgstr "Nemohu nalézt sloupec"
+msgstr "Nemohu nalézt řádek"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:979
msgid "Couldn't find that principal"
msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:404
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
msgid "Couldn't find that value"
msgstr "Tuto hodnotu nelze nalézt"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't find user\\n"
-msgstr "Uživatele nelze nalézt\\n"
-
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:146
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:147
#. ($self->Id)
msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
-msgstr "Z uživatelské databáze nelze načíst %1.\\n"
+msgstr "Z databáze uživatelů nelze načíst %1.\\n"
-#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:151
#. ($id)
msgid "Couldn't load Class %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze načíst třídu %1"
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:109
#. ($id)
msgid "Couldn't load CustomField %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku %1"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
-msgstr "Konfigurační soubor RT '%1'nelze načíst %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load Scrips."
-msgstr "Scripy nelze načíst."
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2018
+#. ($self->Id)
+msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
+msgstr "Nelze načíst kopii požadavku #%1."
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:111 html/Admin/Groups/UserRights.html:98
#. ($id)
msgid "Couldn't load group %1"
msgstr "Skupinu %1 nelze načíst"
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:203 lib/RT/Link_Overlay.pm:212 lib/RT/Link_Overlay.pm:239
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:204 lib/RT/Link_Overlay.pm:213 lib/RT/Link_Overlay.pm:240
msgid "Couldn't load link"
msgstr "Vazbu nelze načíst"
-#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:85 html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 html/Admin/Users/CustomFields.html:61
#. ($id)
msgid "Couldn't load object %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze nahrát objekt %1"
-#: html/Admin/Queues/People.html:142
+#: html/Admin/Queues/People.html:144
#. ($id)
msgid "Couldn't load queue"
msgstr "Frontu nelze načíst"
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:124 html/Admin/Queues/UserRights.html:95
#. ($id)
msgid "Couldn't load queue %1"
msgstr "Frontu %1 nelze načíst"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load scrip"
-msgstr "Scrip nelze načíst"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load template"
-msgstr "Vzor nelze načíst"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load that user (%1)"
-msgstr "Uživatele (%1) nelze načíst"
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:128 html/Admin/Elements/EditScrip:169
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load scrip #%1"
+msgstr "Nelze načíst scrip #%1"
-#: html/SelfService/Display.html:156
+#: html/SelfService/Display.html:160 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:682
#. ($id)
msgid "Couldn't load ticket '%1'"
msgstr "Požadavek '%1' nelze načíst"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2612
-#. ($args{'Base'})
-msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2611
-#. ($args{'Target'})
-msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
-msgstr ""
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2646
+#. ($args{'URI'})
+msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
+msgstr "Nelze přeložit '%1' do URI."
-#: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
+#: html/Admin/Users/Modify.html:176 html/User/Prefs.html:155
msgid "Country"
msgstr "Země"
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:132 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:68 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Create.html:226
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 html/Admin/Elements/EditCustomField:86 html/Admin/Elements/EditScrip:135 html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Queues/Template.html:68 html/Elements/QuickCreate:67 html/Ticket/Create.html:170 html/Ticket/Create.html:237
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
msgid "Create Tickets"
msgstr "Vytvořit požadavky"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:152 html/Admin/Elements/EditCustomField:98
msgid "Create a CustomField"
msgstr "Vytvořit uživatelskou položku"
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:71
#. ($QueueObj->Name())
msgid "Create a CustomField for queue %1"
msgstr "Vytvoření uživatelské položky pro frontu %1"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
-msgstr "Vytvoření uživatelské položky pro všechny front"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new Custom Field"
-msgstr "Vytvořit novou uživatelskou položku"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new global scrip"
-msgstr "Vytvořit nový globální scrip"
-
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:105 html/Admin/Groups/Modify.html:131
msgid "Create a new group"
msgstr "Vytvořit novou skupinu"
-#: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88
+#: html/User/Groups/Modify.html:115 html/User/Groups/Modify.html:90
msgid "Create a new personal group"
msgstr "Vytvořit novou vlastní skupinu"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new queue"
-msgstr "Vytvořit novou frontu"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new scrip"
-msgstr "Vytvořit nový scrip"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new template"
-msgstr "Vytvořit nový vzor"
-
-#: html/Ticket/Create.html:46 html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:57
+#: html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:53 html/Ticket/Create.html:62
msgid "Create a new ticket"
msgstr "Vytvoření nového požadavku"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:251 html/Admin/Users/Modify.html:306
+#: html/Admin/Users/Modify.html:256 html/Admin/Users/Modify.html:318
msgid "Create a new user"
msgstr "Vytvořit nového uživatele"
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:125
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:127
msgid "Create a queue"
msgstr "Vytvořit frontu"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a queue called"
-msgstr "Vytvořit frontu nazvanou"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a request"
-msgstr "Vytvořit požadavek"
-
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:80
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:91
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Create a scrip for queue %1"
msgstr "Vytvořit scrips pro frontu %1"
-#: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86
+#: html/Admin/Global/Template.html:87 html/Admin/Queues/Template.html:88
msgid "Create a template"
msgstr "Vytvořit vzor"
-#: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
+#: html/SelfService/Create.html:48 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
msgid "Create a ticket"
msgstr "Vytvořit požadavek"
#: etc/initialdata:137
msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
-msgstr "Vytvářet požadavky podle toho vzoru scripu"
+msgstr "Vytvářet požadavky podle tohoto vzoru scripu"
-#: html/SelfService/Create.html:105
+#: html/SelfService/Create.html:107
msgid "Create ticket"
msgstr "Vytvořit požadavek"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
msgid "Create tickets in this queue"
msgstr "Vytvářet požadavky v této frontě"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
msgid "Create, delete and modify custom fields"
-msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatelen definované položky"
+msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatelem definované položky"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
msgid "Create, delete and modify queues"
msgstr "Vytvářet, mazat a měnit fronty"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
-msgstr "Vytvářet, mazat a měnit členy uživatelských osobních skupin"
-
-#: lib/RT/System.pm:81
+#: lib/RT/System.pm:82
msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
msgstr "Vytvářet, mazat a měnit členy osobních skupin"
-#: lib/RT/System.pm:82
+#: lib/RT/System.pm:83
msgid "Create, delete and modify users"
-msgstr "Vytvářen, mazat a měnit uživatele"
+msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatele"
-#: lib/RT/System.pm:88
+#: lib/RT/System.pm:89
msgid "CreateSavedSearch"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit uložený dotaz"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
msgid "CreateTicket"
msgstr "Vytvořit požadavek"
-#: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1145
+#: html/Elements/SelectDateType:49 html/Ticket/Elements/ShowDates:50 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:121 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:165 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
#. ($CustomFieldObj->Name())
msgid "Created CustomField %1"
msgstr "Uživatelská položka %1 vytvořena"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Created template %1"
-msgstr "Vzor %1 vytvořen"
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:65
+msgid "Created in a date range"
+msgstr "Vytvořené za období"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:102
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:54
+msgid "Created tickets in period, grouped by status"
+msgstr "Vytvořené požadavky za období, seskupené dle stavu"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:104
msgid "Creator"
msgstr "Tvůrce"
-#: html/Elements/EditLinks:49
+#: html/Elements/EditLinks:51
msgid "Current Links"
msgstr "Aktuální relace"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:51
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:53
msgid "Current Scrips"
msgstr "Aktuální scripy"
-#: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63
+#: html/Admin/Groups/Members.html:62 html/User/Groups/Members.html:65
msgid "Current members"
msgstr "Aktuální členové"
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:51
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:53
msgid "Current rights"
msgstr "Aktuální práva"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Current search criteria"
-msgstr "Aktuální vyhledávací podmínky"
+#: html/Search/Elements/EditQuery:49
+msgid "Current search"
+msgstr "Aktuální dotaz"
-#: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66
+#: html/Admin/Queues/People.html:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:68
msgid "Current watchers"
msgstr "Aktuální pozorovatelé"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Custom Field #%1"
-msgstr "Uživatelská položka #%1"
-
-#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:208 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:57
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:63 html/Admin/Elements/Tabs:64 html/Admin/Global/index.html:73 html/Admin/Users/Modify.html:209 html/Admin/index.html:79 html/Ticket/Elements/ShowSummary:58
msgid "Custom Fields"
msgstr "Uživatelské položky"
-#: html/Admin/CustomFields/index.html:59
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:62
#. ($lookup)
msgid "Custom Fields for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské položky pro %1"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:123
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:109
msgid "Custom action cleanup code"
msgstr "Čistící kód uživatelské akce"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:115
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:105
msgid "Custom action preparation code"
msgstr "Přípravný kód uživatelské akce"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:107
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:101
msgid "Custom condition"
msgstr "Uživatelská podmínka"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Custom field %1 %2 %3"
-msgstr "Užitavelská položka %1 %2 %3"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2147
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2540
#. ($CF->Name)
msgid "Custom field %1 has a value."
msgstr "Uživatelská položka %1 má hodnotu."
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2143
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2536
#. ($CF->Name)
msgid "Custom field %1 has no value."
msgstr "Uživatelská položka %1 nemá hodnotu."
-#: lib/RT/Record.pm:1579 lib/RT/Record.pm:1740
+#: lib/RT/Record.pm:1614 lib/RT/Record.pm:1776
#. ($args{'Field'})
msgid "Custom field %1 not found"
msgstr "Uživatelská položka %1 nenalezena"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Custom field deleted"
-msgstr "Uživatelská položka smazána"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Custom field not found"
-msgstr "Uživatelská položka nenalezena"
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:120 lib/RT/Report/Tickets.pm:123
+#. ($cf)
+#. ($obj->Name)
+msgid "Custom field '%1'"
+msgstr "Uživatelská položka '%1'"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1041
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1160
#. ($args{'Content'}, $self->Name)
msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
msgstr "Hodnota %1 nemůže být nalezena v uživatelské položce %2"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
-msgstr "Hodnota uživatelské položky změněna z %1 na %2"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:414
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:422
msgid "Custom field value could not be deleted"
msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být smazána"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1172
msgid "Custom field value could not be found"
msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být nalezena"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1049 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1174 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:420
msgid "Custom field value deleted"
msgstr "Hodnota uživatelské položky smazána"
-#: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:627
+#: html/Elements/SelectGroups:53 html/Elements/SelectUsers:53 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659
msgid "CustomField"
msgstr "Uživatelská položka"
-#: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/ShowSummary:76 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
+#: html/Prefs/MyRT.html:80 html/Prefs/Quicksearch.html:72 html/Prefs/Search.html:77
+msgid "Customize"
+msgstr "Upravit"
+
+#: html/SelfService/Display.html:63 html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 html/Ticket/Elements/Tabs:118 html/Ticket/ModifyAll.html:67
msgid "Dates"
msgstr "Datumy"
-#: lib/RT/Date.pm:448
+#: lib/RT/Date.pm:454
msgid "Dec."
msgstr "pro"
msgid "Default Autoresponse template"
msgstr "Implicitní vzor automatické odpovědi"
-#: html/Tools/Offline.html:61
+#: html/Tools/Offline.html:63
msgid "Default Queue"
msgstr "Implicitní fronta"
-#: html/Tools/Offline.html:70
+#: html/Tools/Offline.html:72
msgid "Default Requestor"
msgstr "Implicitní žadatel"
msgid "Default transaction template"
msgstr "Implicitní transakční vzor"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
-msgstr "Defaulní: %1/%2 změněno z %3 na %4"
-
-#: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
+#: html/User/Delegation.html:48 html/User/Delegation.html:51
msgid "Delegate rights"
msgstr "Delegovat práva"
-#: lib/RT/System.pm:85
+#: lib/RT/System.pm:86
msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
msgstr "Delegovat specifická práva, která vám byla poskytnuta."
-#: lib/RT/System.pm:85
+#: lib/RT/System.pm:86
msgid "DelegateRights"
msgstr "Delegovat práva"
-#: html/User/Elements/Tabs:59
+#: html/User/Elements/Tabs:61
msgid "Delegation"
msgstr "Pověření"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:77 html/Search/Elements/EditFormat:105 html/Search/Elements/EditQuery:59 html/Search/Elements/EditSearches:65 html/Widgets/SelectionBox:212
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:81
msgid "Delete Template"
msgstr "Smazat vzor"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:211
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:222
#. ($msg)
msgid "Delete failed: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze smazat: %1"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:74
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:76
msgid "Delete selected scrips"
msgstr "Smazat vybrané scripy"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
msgid "Delete tickets"
-msgstr "Mazat požadavky"
+msgstr "Smazat požadavky"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
+#: html/Search/Bulk.html:161
+msgid "Delete values"
+msgstr "Smazat hodnoty"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
msgid "DeleteTicket"
msgstr "Smazat požadavek"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:209
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:220
msgid "Deleted search"
-msgstr ""
+msgstr "Dotaz smazán"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Deleting this object could break referential integrity"
-msgstr "Smazání tohoto objektu mohlo porušit referenční integritu"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:391
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:396
msgid "Deleting this object would break referential integrity"
msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo porušit referenční integritu"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:513
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:514
msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo narušit referenční integritu"
-#: html/Approvals/Elements/Approve:66
+#: html/Approvals/Elements/Approve:75
msgid "Deny"
msgstr "Zamítnout"
-#: html/Elements/EditLinks:138 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:212 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
+#: html/Elements/EditLinks:141 html/Elements/EditLinks:68 html/Elements/ShowLinks:60 html/Ticket/Create.html:223 html/Ticket/Elements/BulkLinks:58 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:55
msgid "Depended on by"
msgstr "Je rekvizitou pro"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Dependencies: \\n"
-msgstr "Závistlosti: \\n"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:739
#. ($value)
msgid "Dependency by %1 added"
msgstr "Přidána závislost %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
#. ($value)
msgid "Dependency by %1 deleted"
msgstr "Závislost %1 smazána"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:736
#. ($value)
msgid "Dependency on %1 added"
msgstr "Přidána závislost na %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:744
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:776
#. ($value)
msgid "Dependency on %1 deleted"
msgstr "Závislost na %1 smazána"
-#: html/Elements/EditLinks:134 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
+#: html/Elements/EditLinks:137 html/Elements/EditLinks:59 html/Elements/SelectLinkType:50 html/Elements/ShowLinks:50 html/Ticket/Create.html:222 html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48
msgid "Depends on"
msgstr "Závisející na"
-#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:78
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:88
+msgid "Desc"
+msgstr "Sestupně"
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:58
msgid "Descending"
msgstr "Sestupně"
-#: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:149
+#: html/SelfService/Create.html:102 html/Ticket/Create.html:154
msgid "Describe the issue below"
msgstr "Popište případ níže"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:59 html/Admin/Elements/EditCustomField:62 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 html/Admin/Elements/EditScrip:57 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:59 html/Admin/Groups/Modify.html:73 html/Admin/Queues/Modify.html:71 html/Search/Elements/EditSearches:58 html/User/Groups/Modify.html:72
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Details"
-msgstr "Podrobnosti"
-
-#: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108
+#: html/Search/Elements/EditFormat:73 html/Ticket/Elements/Tabs:110
msgid "Display"
msgstr "Zobrazit"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
msgid "Display Access Control List"
msgstr "Zobrazit přístupová práva"
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:48
msgid "Display Columns"
msgstr "Zobrazované položky"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
msgid "Display Scrip templates for this queue"
-msgstr "Zobrazovat scrips vzory pro tuto frontu"
+msgstr "Zobrazovat vzory scripů pro tuto frontu"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
msgid "Display Scrips for this queue"
msgstr "Zobrazovat scripy pro tuto frontu"
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:56
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:61
msgid "Display mode"
msgstr "Režim zobrazení"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:170
msgid "Display saved searches for this group"
msgstr "Zobraz uložené dotazy pro tuto skupinu"
-#: html/Elements/Footer:60
+#: html/Elements/Footer:63
msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
msgstr "Šířeno pod verzí 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL.</a>"
-#: lib/RT/System.pm:76
+#: lib/RT/System.pm:77
msgid "Do anything and everything"
msgstr "Dělat cokoli a všechno"
-#: html/Search/Build.html:112
-msgid "Do the Search"
-msgstr ""
-
-#: html/Elements/Refresh:51
+#: html/Elements/Refresh:53
msgid "Don't refresh this page."
msgstr "Neobčerstvovat tuto stránku."
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:84
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
-#: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
+#: html/Admin/Groups/index.html:63 html/Admin/Users/index.html:66
msgid "Download as a tab-delimited file"
-msgstr ""
+msgstr "Stáhnout jako soubor oddělený tabelátory"
-#: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:197 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1149
+#: html/Elements/SelectDateType:55 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/EditDates:68 html/Ticket/Elements/Reminders:135 html/Ticket/Elements/ShowDates:66 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1175
msgid "Due"
msgstr "Termín dokončení"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Due date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Datum termínu dokončení '%1' nemůže být rozpoznán"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
-msgstr "CHYBA: Nelze načíst požadavek '%1': %2.\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Elements/Quicksearch:50 html/Elements/ShowSearch:51 html/index.html:109
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
+#: html/Search/Bulk.html:151
+msgid "Edit Custom Fields"
+msgstr "Upravit uživatelské položky"
+
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:94 html/Admin/Queues/CustomFields.html:66 html/Admin/Users/CustomFields.html:66
#. ($Object->Name)
msgid "Edit Custom Fields for %1"
msgstr "Upravit uživatelské položky pro %1"
-#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:9
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:56
msgid "Edit Custom Fields for all groups"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny skupiny"
-#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:9
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:56
msgid "Edit Custom Fields for all users"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny uživatele"
-#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:9 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:9
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:56 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:56
msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách"
-#: html/Search/Bulk.html:173 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
+#: html/Search/Bulk.html:190 html/Ticket/ModifyLinks.html:59
msgid "Edit Links"
-msgstr "Upravit relace"
+msgstr "Upravit vazby"
-#: html/Search/Edit.html:68
+#: html/Search/Edit.html:70
msgid "Edit Query"
msgstr "Upravit dotaz"
-#: html/Admin/Queues/Templates.html:63
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:216
+msgid "Edit Search"
+msgstr "Úprava dotazu"
+
+#: html/Admin/Queues/Templates.html:65
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Edit Templates for queue %1"
msgstr "Upravit vzory pro frontu %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
msgid "Edit saved searches for this group"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit uložené dotazy pro tuto skupinu"
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:62 html/Admin/Global/index.html:69
msgid "Edit system templates"
msgstr "Úprava systémových vzorů"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit templates for %1"
-msgstr "Upravit vzory pro %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
msgid "EditSavedSearches"
-msgstr "Upravit Uložené Dotazy"
+msgstr "Upravovat uložené dotazy"
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:140
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:142
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Editing Configuration for queue %1"
msgstr "Úprava konfigurace pro frontu %1"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Editing Configuration for user %1"
-msgstr "Úprava konfigurace pro uživatele %1"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:125 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:169 html/Admin/Elements/EditCustomField:122
#. ($CustomFieldObj->Name())
msgid "Editing CustomField %1"
msgstr "Úprava uživatelské položky %1"
-#: html/Admin/Groups/Members.html:53
+#: html/Admin/Groups/Members.html:57
#. ($Group->Name)
msgid "Editing membership for group %1"
msgstr "Úprava členství ve skupině %1"
-#: html/User/Groups/Members.html:150
+#: html/User/Groups/Members.html:152
#. ($Group->Name)
msgid "Editing membership for personal group %1"
msgstr "Úprava členství ve vlastní skupině %1"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Editing template %1"
-msgstr "Úprava vzoru %1"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1281 lib/RT/Record.pm:1358
+#: lib/RT/Record.pm:1317 lib/RT/Record.pm:1394 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2521 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2611
msgid "Either base or target must be specified"
-msgstr "Zdroj či cíl musí být zadány"
+msgstr "Zdroj či cíl musí být zadán"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
+#: html/Admin/Users/Modify.html:76 html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 html/User/Prefs.html:67
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:236
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:237
msgid "Email address in use"
-msgstr "Email adresa je použita"
+msgstr "Emailová adresa je použita"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "EmailAddress"
-msgstr "Email adresa"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "EmailEncoding"
-msgstr "Kódování emailu"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:83 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:100 html/Admin/Elements/EditCustomField:74
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto uživatelskou položky)"
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:89 html/User/Groups/Modify.html:76
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto skupinu)"
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:105
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:107
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
msgstr "Povoleno (zrušení zatrhnutí zablokuje tuto frontu)"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Enabled Custom Fields"
-msgstr "Povolené uživatelské položky"
-
-#: html/Admin/Queues/index.html:78
+#: html/Admin/Queues/index.html:80
msgid "Enabled Queues"
msgstr "Povolené fronty"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Groups/Modify.html:138
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:138 html/Admin/Groups/Modify.html:156 html/Admin/Users/Modify.html:354 html/User/Groups/Modify.html:140
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Enabled status %1"
msgstr "Povolen stav %1"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:143 html/Admin/Queues/Modify.html:162
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 html/Admin/Queues/Modify.html:164
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Enabled status: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Povolen stav: 1"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
msgid "Enter multiple values"
msgstr "Vyplnit více hodnot"
-#: html/Elements/EditLinks:124
+#: html/Elements/EditLinks:127
msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
msgstr "Zadejte objekty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:67
msgid "Enter one value"
msgstr "Vyplnit jednu hodnotu"
-#: html/Elements/EditLinks:121
+#: html/Elements/EditLinks:124
msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
msgstr "Zadejte fronty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
-#: html/Elements/EditLinks:117 html/Search/Bulk.html:174
+#: html/Elements/EditLinks:120 html/Search/Bulk.html:191
msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
msgstr "Zadejte požadavky či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
-msgstr "Zadejte požadavky či URI se nimiž požadavky svázat. Oddělte více položek mezerami."
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:68
msgid "Enter up to %1 values"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
-#: html/Elements/Login:61 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
+#: html/Elements/Login:78 html/SelfService/Error.html:48 html/SelfService/Error.html:49
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:669
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:674
msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
msgstr "Chyba v parametrech do Queue->AddWatcher"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:830
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:835
msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
msgstr "Chyba v parametrech do Queue->DeleteWatcher"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1333
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1374
msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->AddWatcher"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1499
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1540
msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->DeleteWatcher"
-#: bin/rt-crontool:233
+#: bin/rt-crontool:287
msgid "Escalate tickets"
msgstr "Eskalovat požadavky"
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:59
msgid "Estimated"
msgstr "Odhadovaný"
msgid "Everyone"
msgstr "Kdokoli"
-#: bin/rt-crontool:219
+#: bin/rt-crontool:273
msgid "Example:"
msgstr "Příklad:"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ExternalAuthId"
-msgstr "Identifikátor externí autentizace"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ExternalContactInfoId"
-msgstr "Identifikátor externího kontaktu"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:99
+#: html/Admin/Users/Modify.html:101
msgid "Extra info"
msgstr "Doplňkové údaje"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:165
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:179
msgid "Failed to create search attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze vytvořit atribut dotazu"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:377
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:378
msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
-msgstr "Nepovedlo se nalézt uživatele 'Privilegované' pseudoskupiny."
+msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Privilegovaný'."
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:384
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:385
msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
-msgstr "Nepovedlo se nalézt uživatele 'Neprivilegované' pseudoskupiny"
+msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Neprivilegovaný'"
-#: bin/rt-crontool:163
+#: bin/rt-crontool:208
#. ($modname, $@)
msgid "Failed to load module %1. (%2)"
-msgstr "Nepovedlo se nahrát modul %1. (%2)"
+msgstr "Nelze načíst modul %1. (%2)"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:168
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:154
#. ($privacy)
msgid "Failed to load object for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze načíst objekt pro %1"
-#: lib/RT/Date.pm:438
+#: lib/RT/Date.pm:444
msgid "Feb."
msgstr "úno"
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:50
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:52
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
msgid "Fill in multiple text areas"
-msgstr ""
+msgstr "Vyplnit více textových oblastí"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
msgid "Fill in multiple wikitext areas"
-msgstr ""
+msgstr "Vyplnit více wiki textových oblastí"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:72
msgid "Fill in one text area"
-msgstr ""
+msgstr "Vyplnit jednu textovou oblast"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:77
msgid "Fill in one wikitext area"
-msgstr ""
+msgstr "Vyplnit jednu wiki textovou oblast"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
+msgid "Fill in this field with a URL."
+msgstr "Do této položky zadejte URL."
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:73
msgid "Fill in up to %1 text areas"
-msgstr ""
+msgstr "Vyplnit nejvýše %1 %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:78
msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Fin"
-msgstr "Kon"
+msgstr "Vyplnit nejvýše %1 wiki %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1569
+#: html/Search/Elements/PickBasics:151 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:99 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1957
msgid "Final Priority"
msgstr "Koncová priorita"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166
msgid "FinalPriority"
msgstr "Koncová priorita"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Find group whose"
-msgstr "Najít skupiny které"
-
-#: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
+#: html/Admin/Groups/index.html:74 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Ticket/Elements/EditPeople:57
msgid "Find groups whose"
-msgstr ""
+msgstr "Najít skupiny jejichž"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Find new/open tickets"
-msgstr "Najít nové/otevřené požadavky"
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51
+#: html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Users/index.html:72 html/Ticket/Elements/EditPeople:53
msgid "Find people whose"
-msgstr "Najít ty, jejichž"
+msgstr "Najít osoby, jejichž"
-#: html/Search/Results.html:109
+#: html/Search/Results.html:149
msgid "Find tickets"
msgstr "Nalézt požadavky"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Finish Approval"
-msgstr "Záverečné schválení"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:81
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:83
msgid "First"
msgstr "První"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "First page"
-msgstr "První stránka"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:764
msgid "Foo Bar Baz"
msgstr "Foo Bar Baz"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:755
msgid "Foo!"
msgstr "Foo!"
-#: html/Search/Bulk.html:105
+#: html/Search/Bulk.html:85
msgid "Force change"
msgstr "Vynutit změnu"
-#: html/Search/Elements/EditFormat:52
+#: html/Search/Elements/EditFormat:54
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formát"
-#: html/Search/Results.html:107
+#: html/Search/Results.html:147
#. ($ticketcount)
msgid "Found %quant(%1,ticket)"
msgstr "Nalezen%quant(%1,,y,o) %numf(%1) %quant(%1,požadavek,požadavky,požadavků)"
-#: lib/RT/Record.pm:942
+#: lib/RT/Record.pm:973
msgid "Found Object"
msgstr "Nalezen objekt"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "FreeformContactInfo"
-msgstr "Kontaktní údaje ve volné podobě"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "FreeformMultiple"
-msgstr "Volná forma vícenásobně"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "FreeformSingle"
-msgstr "Volná formu jedinkrát"
-
-#: lib/RT/Date.pm:417
+#: lib/RT/Date.pm:423
msgid "Fri."
msgstr "pá"
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:62 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:68 html/Ticket/Elements/ShowHistory:74
msgid "Full headers"
msgstr "Celé hlavičky"
msgid "Get template from file"
msgstr "Vzít vzor ze souboru"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
#. ($New->Name)
msgid "Given to %1"
-msgstr "Dán %1"
+msgstr "Předáno %1"
-#: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
+#: html/Admin/Elements/Tabs:67 html/Admin/index.html:84
msgid "Global"
msgstr "Globální"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:57
msgid "Global Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Globální uživatelské položky"
-#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
msgid "Global custom field configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Globální konfigurace uživatelských položek"
+
+#: html/Admin/Global/MyRT.html:95
+#. ($pane)
+msgid "Global portlet %1 saved."
+msgstr "Globální portlet %1 uložen."
-#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
+#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:61
#. (loc($Template->Name))
msgid "Global template: %1"
msgstr "Globální vzor: %1"
-#: html/Tools/Offline.html:91
-msgid "Go"
-msgstr "Provést"
-
-#: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Search/Results.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 html/index.html:91
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:82 html/Admin/Groups/index.html:69 html/Admin/Groups/index.html:75 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Admin/Queues/People.html:86 html/Admin/Queues/index.html:68 html/Admin/Users/index.html:75 html/Approvals/index.html:54 html/Elements/RefreshHomepage:50 html/Search/Results.html:76 html/Search/Results.html:92 html/Ticket/Elements/EditPeople:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:59 html/Tools/Offline.html:91
msgid "Go!"
msgstr "Spusť!"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Good pgp sig from %1\\n"
-msgstr "Správný PGP podpis od %1\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Goto page"
-msgstr "Přejít na stránku"
-
-#: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
+#: html/Elements/GotoTicket:48 html/SelfService/Elements/GotoTicket:48
msgid "Goto ticket"
msgstr "Přejít na požadavek"
-#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:57 html/User/Elements/DelegateRights:101
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group %1 %2: %3"
-msgstr "Skupina %1 %2: %3"
-
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:70 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:84 html/Admin/Elements/SystemTabs:67 html/Admin/Global/index.html:78
msgid "Group Rights"
msgstr "Práva skupiny"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:991
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
msgid "Group already has member"
msgstr "Skupina již má člena"
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:109
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:115
#. ($create_msg)
msgid "Group could not be created: %1"
msgstr "Skupina nemůže být založena: %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:529
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:523
msgid "Group created"
msgstr "Skupina vytvořena"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1163
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1157
msgid "Group has no such member"
msgstr "Skupina nemá takového člena"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:971 lib/RT/Queue_Overlay.pm:745 lib/RT/Queue_Overlay.pm:805 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1391 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1471
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:965 lib/RT/Queue_Overlay.pm:750 lib/RT/Queue_Overlay.pm:810 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1432 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1512
msgid "Group not found"
msgstr "Skupina nenalezena"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group not found.\\n"
-msgstr "Skupina nenalezena.\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group not specified.\\n"
-msgstr "Skupina neudána.\\n"
-
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:56 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:85 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1088
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:61 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:59 html/Admin/Elements/Tabs:58 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 html/Admin/Groups/Members.html:88 html/Admin/Queues/People.html:106 html/Admin/Users/Memberships.html:55 html/Admin/index.html:69 html/User/Groups/Members.html:90 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1213
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:997
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:991
msgid "Groups can't be members of their members"
msgstr "Skupiny nemohou být svými členy"
-#: html/Admin/Groups/index.html:82
+#: html/Admin/Groups/index.html:88
msgid "Groups matching search criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Skupiny splňující vyhledávací podmínku"
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
msgid "Groups this user belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "Skupiny, do nichž uživatel patří"
-#: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94
+#: lib/RT/Interface/CLI.pm:96 lib/RT/Interface/CLI.pm:96
msgid "Hello!"
msgstr "Ahoj!"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:771
#. ($name)
msgid "Hello, %1"
msgstr "Ahoj, %1"
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 html/Ticket/Elements/Tabs:111
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:72 html/Admin/Elements/UserTabs:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 html/Ticket/Elements/Tabs:113
msgid "History"
msgstr "Historie"
-#: html/Admin/Groups/History.html:62
+#: html/Admin/Groups/History.html:64
#. ($GroupObj->Name)
msgid "History of the group %1"
-msgstr ""
+msgstr "Historie skupiny %1"
-#: html/Admin/Users/History.html:62
+#: html/Admin/Users/History.html:64
#. ($UserObj->Name)
msgid "History of the user %1"
-msgstr ""
+msgstr "Historie uživatele %1"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "HomePhone"
-msgstr "Telefon domů"
-
-#: html/Elements/Tabs:65
+#: html/Elements/Tabs:68
msgid "Homepage"
msgstr "Domovská stránka"
-#: lib/RT/Base.pm:110
+#: html/Elements/SelectTimeUnits:50
+msgid "Hours"
+msgstr "Hodin"
+
+#: lib/RT/Base.pm:135
#. (6)
msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
-msgstr "Mám %quant(%1,míchačka,míchačky,míchaček)"
+msgstr "Mám %quant(%1,míchačku,míchačky,míchaček)"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
-msgstr "I have [quant,_1,concrete mixer]."
-
-#: html/Search/Build.html:637
+#: html/Search/Build.html:466 lib/RT/Report/Tickets.pm:417
msgid "I'm lost"
-msgstr ""
+msgstr "Jsem ztracen"
#msgstr "Mám [quant,_1,Míchačku na beton,Míchačky na beton,Míchaček na beton]."
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1494
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1882
msgid "Id"
msgstr "Identifikátor"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
+#: html/Admin/Users/Modify.html:67 html/User/Prefs.html:62
msgid "Identity"
msgstr "Identita"
msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
msgstr "Odmítni původce a zruš stávající schválení, bylo-li zamítnuto schválení"
-#: html/Tools/Offline.html:74
+#: html/Tools/Offline.html:76
msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
-msgstr "Nebyl-li zadán Žadatel, vytvářej požadavky jako tento žadatel"
+msgstr "Nebyl-li zadán Žadatel, vytvářejte požadavky jako tento žadatel."
-#: html/Tools/Offline.html:65
+#: html/Tools/Offline.html:67
msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
-msgstr "Nebyla-li zadána fronta, vytvářej požadavky v této frontě"
+msgstr "Nebyla-li zadána fronta, vytvářejte požadavky v této frontě"
-#: bin/rt-crontool:215
+#: bin/rt-crontool:269
msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
-msgstr "Byl-li tento nástroj setgid, místní uživatel jej mohl použit k získaní administrativního přístupu k RT"
+msgstr "Pokud by byl tento nástroj setgid, místní uživatel by jej mohl použit k získaní administrativního přístupu k RT"
-#: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:59
+#: html/Admin/Queues/People.html:128 html/Ticket/Modify.html:62 html/Ticket/ModifyAll.html:130 html/Ticket/ModifyPeople.html:62
msgid "If you've updated anything above, be sure to"
msgstr "Pokud jste změnili cokoli nahoře, nezapomeňte"
-#: lib/RT/Record.pm:933
+#: lib/RT/Record.pm:964
msgid "Illegal value for %1"
msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
-#: lib/RT/Record.pm:936
+#: lib/RT/Record.pm:967
msgid "Immutable field"
-msgstr "Neměnitelná položka"
+msgstr "Neměnná položka"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Include disabled custom fields in listing."
-msgstr "Zahrnout do výpisu blokované uživatelské položky"
-
-#: html/Admin/Groups/index.html:65
+#: html/Admin/Groups/index.html:67
msgid "Include disabled groups in listing."
msgstr "Zahrnout blokované skupiny ve výpisu."
-#: html/Admin/Queues/index.html:65
+#: html/Admin/Queues/index.html:67
msgid "Include disabled queues in listing."
msgstr "Zahrnout blokované fronty do výpisu."
-#: html/Admin/Users/index.html:71
+#: html/Admin/Users/index.html:73
msgid "Include disabled users in search."
msgstr "Zahrnout blokované uživatele do vyhledávání."
-#: html/Search/Build.html:663
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
+msgid "Include page"
+msgstr "Zahrnout stránku"
+
+#: html/Search/Build.html:492 lib/RT/Report/Tickets.pm:443
msgid "Incomplete Query"
-msgstr ""
+msgstr "Neúplný dotaz"
-#: html/Search/Build.html:660
+#: html/Search/Build.html:489 lib/RT/Report/Tickets.pm:440
msgid "Incomplete query"
-msgstr ""
+msgstr "Neúplný dotaz"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:161 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1544
+#: html/Search/Elements/PickBasics:150 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1932
msgid "Initial Priority"
msgstr "Počáteční priorita"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1141
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
msgid "InitialPriority"
msgstr "Počáteční priorita"
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:134
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:135
msgid "Input error"
msgstr "Chyba na vstupu"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454
+#: html/Elements/ValidateCustomFields:70 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1024 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1165
+#. ($self->FriendlyPattern)
+#. ($CF->FriendlyPattern)
+msgid "Input must match %1"
+msgstr "Vstup musí odpovídat %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3531
msgid "Internal Error"
msgstr "Vnitřní chyba"
-#: lib/RT/Record.pm:305
+#: lib/RT/Record.pm:315
#. ($id->{error_message})
msgid "Internal Error: %1"
msgstr "Vnitřní chyba: %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:676
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:670
msgid "Invalid Group Type"
msgstr "Neplatný typ skupiny"
-#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
+#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:163
msgid "Invalid Right"
msgstr "Neplatné právo"
-#: lib/RT/Record.pm:938
+#: lib/RT/Record.pm:969
msgid "Invalid data"
msgstr "Neplatná data"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
-msgstr "Neplatný vlastník. Použije se 'nobody'."
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:210 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:681
+#. ($msg)
+msgid "Invalid pattern: %1"
+msgstr "Neplatný vzor: %1"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:158 lib/RT/Template_Overlay.pm:276
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:159 lib/RT/Template_Overlay.pm:246
msgid "Invalid queue"
msgstr "Neplatná fronta"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:265 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 lib/RT/ACE_Overlay.pm:280 lib/RT/ACE_Overlay.pm:291
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:266 lib/RT/ACE_Overlay.pm:275 lib/RT/ACE_Overlay.pm:281 lib/RT/ACE_Overlay.pm:292
msgid "Invalid right"
msgstr "Neplatné právo"
-#: lib/RT/Record.pm:280
+#: lib/RT/Record.pm:290
#. ($key)
msgid "Invalid value for %1"
msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
-#: lib/RT/Record.pm:1597
+#: lib/RT/Record.pm:1632
msgid "Invalid value for custom field"
msgstr "Neplatná hodnota pro uživatelskou položku"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:413
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:426
msgid "Invalid value for status"
msgstr "Neplatná hodnota pro stav"
-#: bin/rt-crontool:216
+#: bin/rt-crontool:270
msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
-msgstr "Je velmi důležité, aby neprivilegovaní uživatelé nemohli spustit tento nástroj."
+msgstr "Je nesmírně důležité, aby neprivilegovaní uživatelé nemohli spustit tento nástroj."
-#: bin/rt-crontool:217
+#: bin/rt-crontool:271
msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
-msgstr "Pro spuštění tohoto nástroje se doporučuje založení neprivilegovaného UNIX uživatele se správným skupinovým členstvím a přístupem do RT."
+msgstr "Pro spuštění tohoto nástroje se doporučuje založení neprivilegovaného UNIXového uživatele se správným skupinovým členstvím a přístupem do RT."
-#: bin/rt-crontool:188
+#: bin/rt-crontool:233
msgid "It takes several arguments:"
msgstr "Používá několik parametrů:"
-#: html/Search/Elements/EditFormat:85
+#: html/Search/Elements/EditFormat:87
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Kurzíva"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Items pending my approval"
-msgstr "Věci očekávající mé schválení"
-
-#: lib/RT/Date.pm:437
+#: lib/RT/Date.pm:443
msgid "Jan."
msgstr "led"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
msgid "Join or leave this group"
msgstr "Přidat se či odebrat z této skupiny"
-#: lib/RT/Date.pm:443
+#: lib/RT/Date.pm:449
msgid "Jul."
msgstr "čec"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:122
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:127
msgid "Jumbo"
msgstr "Maxi"
-#: lib/RT/Date.pm:442
+#: lib/RT/Date.pm:448
msgid "Jun."
msgstr "čen"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Keyword"
-msgstr "Klíčové slovo"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Lang"
-msgstr "Jazyk"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
+#: html/Admin/Users/Modify.html:96 html/User/Prefs.html:78
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: html/Search/Elements/EditFormat:79
+#: html/Search/Elements/EditFormat:81
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Velké"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:96
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:98
msgid "Last"
msgstr "Poslední"
-#: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60
+#: html/Ticket/Elements/EditDates:61 html/Ticket/Elements/ShowDates:62
msgid "Last Contact"
msgstr "Poslední kontakt"
-#: html/Elements/SelectDateType:50
+#: html/Elements/SelectDateType:52
msgid "Last Contacted"
-msgstr "Naposled kontaktován"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Last Notified"
-msgstr "Naposled upozorněn"
+msgstr "Naposledy kontaktován"
-#: html/Elements/SelectDateType:51
+#: html/Elements/SelectDateType:53
msgid "Last Updated"
-msgstr "Naposled aktualizován"
+msgstr "Naposledy aktualizován"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:103
+#: html/Search/Elements/PickBasics:105
msgid "LastUpdatedBy"
-msgstr "NaposledAktualizoval(a)"
+msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:70
msgid "Left"
msgstr "Zbývá"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:109
+#: html/Admin/Users/Modify.html:111
msgid "Let this user access RT"
msgstr "Umožnit tomuto uživateli přístup k RT"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:113
+#: html/Admin/Users/Modify.html:115
msgid "Let this user be granted rights"
msgstr "Umožnit dávat tomuto uživateli práva"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Limiting owner to %1 %2"
-msgstr "Vlastník omezen na %1 %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Limiting queue to %1 %2"
-msgstr "Fronta omezena na %1 %2"
-
-#: html/Search/Elements/EditFormat:68
+#: html/Search/Elements/EditFormat:70
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Odkaz"
-#: lib/RT/Record.pm:1292
+#: lib/RT/Record.pm:1328
msgid "Link already exists"
msgstr "Vazba již existuje"
-#: lib/RT/Record.pm:1306
+#: lib/RT/Record.pm:1342
msgid "Link could not be created"
msgstr "Vazba nemůže být vytvořena"
-#: lib/RT/Record.pm:1312
+#: lib/RT/Record.pm:1348
#. ($TransString)
msgid "Link created (%1)"
msgstr "Vazba vytvořena (%1)"
-#: lib/RT/Record.pm:1373
+#: lib/RT/Record.pm:1409
#. ($TransString)
msgid "Link deleted (%1)"
msgstr "Vazba zrušena (%1)"
-#: lib/RT/Record.pm:1379
+#: lib/RT/Record.pm:1415
msgid "Link not found"
msgstr "Vazba nenalezena"
-#: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:48 html/Ticket/ModifyLinks.html:52
#. ($Ticket->Id)
msgid "Link ticket #%1"
msgstr "Svázat požadavek #%1"
-#: html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:104
+msgid "Link values to"
+msgstr "Odkazuje na"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:702
+msgid "Linking. Permission denied"
+msgstr "Spojování. Přístup nepovolen"
+
+#: html/Ticket/Create.html:218 html/Ticket/Elements/ShowSummary:97 html/Ticket/Elements/Tabs:122 html/Ticket/ModifyAll.html:80
msgid "Links"
msgstr "Vazby"
-#: html/Search/Elements/EditSearches:76
+#: html/Search/Elements/EditSearches:77
msgid "Load"
msgstr "Načíst"
-#: html/Search/Elements/EditSearches:74
+#: html/Search/Elements/EditSearches:75
msgid "Load saved search:"
msgstr "Načíst uložený dotaz:"
-#: lib/RT/System.pm:87
+#: lib/RT/System.pm:88
msgid "LoadSavedSearch"
-msgstr ""
+msgstr "Načíst uložený dotaz"
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:66
msgid "Loaded perl modules"
msgstr "Načtené perlovské moduly"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:112
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:113
#. ($self->Name)
msgid "Loaded search %1"
-msgstr ""
+msgstr "Načtený dotaz %1"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
+#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:128
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
-#: lib/RT.pm:212
-#. ($RT::LogDir)
-msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
-msgstr "Záznamový adresář %1 nenalezen nebo doň nemůže být zapisováno.\\ RT nemůže běžet."
-
-#: html/Elements/Header:94
-#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
+#: html/Elements/Header:93
+#. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
msgid "Logged in as %1"
msgstr "Přihlášen jako %1"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:57 html/Elements/Login:66 html/Elements/Login:76 lib/RT/StyleGuide.pod:797
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:102 html/Elements/Login:70 html/Elements/Login:86 lib/RT/StyleGuide.pod:795
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit"
-#: html/Elements/Header:91
+#: html/Elements/Header:103
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:935
msgid "Lookup type mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Nevhodný typ vyhledávání"
-#: html/Search/Bulk.html:104
+#: html/Search/Bulk.html:84
msgid "Make Owner"
msgstr "Nastavit vlastníka"
-#: html/Search/Bulk.html:128
+#: html/Search/Bulk.html:108
msgid "Make Status"
msgstr "Nastavit stav"
-#: html/Search/Bulk.html:136
+#: html/Search/Bulk.html:116
msgid "Make date Due"
msgstr "Nastavit datum termínu dokončení"
-#: html/Search/Bulk.html:138
+#: html/Search/Bulk.html:118
msgid "Make date Resolved"
msgstr "Nastavit datum vyřešení"
-#: html/Search/Bulk.html:132
+#: html/Search/Bulk.html:112
msgid "Make date Started"
msgstr "Nastavit datum, kdy začal"
-#: html/Search/Bulk.html:130
+#: html/Search/Bulk.html:110
msgid "Make date Starts"
msgstr "Nastavit datum, kdy začne"
-#: html/Search/Bulk.html:134
+#: html/Search/Bulk.html:114
msgid "Make date Told"
msgstr "Nastavit datum posledního kontaktu"
-#: html/Search/Bulk.html:124
+#: html/Search/Bulk.html:104
msgid "Make priority"
msgstr "Nastavit prioritu"
-#: html/Search/Bulk.html:126
+#: html/Search/Bulk.html:106
msgid "Make queue"
msgstr "Nastavit frontu"
-#: html/Search/Bulk.html:122
+#: html/Search/Bulk.html:102
msgid "Make subject"
msgstr "Nastavit předmět"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
msgid "Make this group visible to user"
-msgstr ""
+msgstr "Zviditelnit tuto skupinu uživateli"
-#: html/Admin/index.html:78
+#: html/Admin/index.html:80
msgid "Manage custom fields and custom field values"
-msgstr ""
+msgstr "Správa uživatelských položek a jejich hodnot"
-#: html/Admin/index.html:69
+#: html/Admin/index.html:71
msgid "Manage groups and group membership"
msgstr "Správa skupin a členství v nich"
-#: html/Admin/index.html:85
+#: html/Admin/index.html:87
msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
-msgstr "Správa vlastností a konfigurací platných ve všech frontách"
+msgstr "Správa vlastností a konfigurace platné pro všechny fronty"
-#: html/Admin/index.html:74
+#: html/Admin/index.html:76
msgid "Manage queues and queue-specific properties"
msgstr "Správa front a jim příslušných vlastností"
-#: html/Admin/index.html:64
+#: html/Admin/index.html:66
msgid "Manage users and passwords"
msgstr "Správa uživatelů a hesel"
-#: lib/RT/Date.pm:439
+#: lib/RT/Date.pm:445
msgid "Mar."
msgstr "bře"
-#: lib/RT/Date.pm:441
+#: lib/RT/Date.pm:447
msgid "May."
msgstr "kvě"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752
#. ($value)
msgid "Member %1 added"
msgstr "Člen %1 přidán"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:792
#. ($value)
msgid "Member %1 deleted"
msgstr "Člen %1 odebrán"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1008
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1002
msgid "Member added"
msgstr "Člen přidán"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1170
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1164
msgid "Member deleted"
msgstr "Člen odebrán"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1168
msgid "Member not deleted"
msgstr "Člen neodebrán"
-#: html/Elements/SelectLinkType:47
+#: html/Elements/SelectLinkType:49
msgid "Member of"
msgstr "Člen"
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:65 html/User/Elements/GroupTabs:65
msgid "Members"
msgstr "Členové"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:749
#. ($value)
msgid "Membership in %1 added"
msgstr "Členství v %1 přidáno"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
#. ($value)
msgid "Membership in %1 deleted"
msgstr "Členství v %1 zrušeno"
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:61
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:63
msgid "Memberships"
-msgstr ""
+msgstr "Členství"
-#: html/Admin/Users/Memberships.html:60
+#: html/Admin/Users/Memberships.html:62
#. ($UserObj->Name)
msgid "Memberships of the user %1"
-msgstr ""
+msgstr "Členství uživatele %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2849
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2905
msgid "Merge Successful"
msgstr "Sloučení úspěšné"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2736
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2783
msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit EffectiveId"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2744
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2800
msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
-msgstr ""
+msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit Status"
-#: html/Elements/EditLinks:129 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
+#: html/Elements/EditLinks:132 html/Ticket/Elements/BulkLinks:50
msgid "Merge into"
msgstr "Sloučit do"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755
#. ($value)
msgid "Merged into %1"
msgstr "Sloučen do %1"
-#: html/Search/Bulk.html:165 html/Ticket/Update.html:116
+#: html/Search/Bulk.html:145 html/Ticket/Update.html:120
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2406
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166
+msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
+msgstr "Tělo zprávy nezobrazeno, protože je příliš velké nebo nejde o holý text."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454
msgid "Message could not be recorded"
msgstr "Zpráva nemůže být zaznamenána"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2457
msgid "Message recorded"
msgstr "Zpráva zaznamenána"
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:115
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124
msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
msgstr "Zprávy o tomto požadavku NEBUDOU zaslány na..."
-#: html/Search/Build.html:667
+#: html/Elements/SelectTimeUnits:49
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minut"
+
+#: html/Search/Build.html:496 lib/RT/Report/Tickets.pm:447
msgid "Mismatched parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "Nevhodné závorky"
-#: lib/RT/Record.pm:940
+#: lib/RT/Record.pm:971
msgid "Missing a primary key?: %1"
msgstr "Chybí primární klíč?: %1"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:93
+#: html/Admin/Users/Modify.html:196 html/User/Prefs.html:94
msgid "Mobile"
msgstr "Mobilní telefon"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "MobilePhone"
-msgstr "Mobilní telefon"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
msgid "Modify Access Control List"
msgstr "Upravovat seznam přístupových práv"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Custom Field %1"
-msgstr "Upravit uživatelskou položku %1"
-
-#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
#. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit uživatelské položky, platné pro %1, pro všechny %2"
-#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:100
#. (loc(lc($Types)))
msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit uživatelské položky platné pro všechny %1"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
-msgstr "Úprava uživatelských položek pro všechny fronty"
-
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:108 html/Admin/Groups/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/GroupRights.html:109
msgid "Modify Group Rights"
msgstr "Úprava skupinových práv"
-#: html/Admin/Groups/Members.html:102 html/User/Groups/Members.html:101
+#: html/Admin/Groups/Members.html:107 html/User/Groups/Members.html:103
msgid "Modify Members"
msgstr "Upravit členy"
-#: html/User/Delegation.html:58
+#: html/User/Delegation.html:60
msgid "Modify Rights"
msgstr "Upravit práva"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
msgid "Modify Scrip templates for this queue"
msgstr "Upravovat vzory scripů této fronty"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
msgid "Modify Scrips for this queue"
-msgstr "Upravovat scripů této fronty"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Template %1"
-msgstr "Upravovat vzor %1"
+msgstr "Upravovat scripy této fronty"
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:76 html/Admin/Groups/UserRights.html:78 html/Admin/Queues/UserRights.html:77
msgid "Modify User Rights"
msgstr "Upravit práva uživatelů"
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:68
#. ($QueueObj->Name())
msgid "Modify a CustomField for queue %1"
msgstr "Upravovat uživatelskou položku pro frontu %1"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
-msgstr "Upravovat uživatelskou položku pro všechny fronty"
-
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:75
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:84
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify a scrip for queue %1"
msgstr "Upravovat scrip pro frontu %1"
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:69
-msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
-msgstr "Upravovat scrip platný ve všech frontách"
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:77
+msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
+msgstr "Upravovat scrip platný pro všechny fronty"
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:92
#. ($CF->Name)
msgid "Modify associated objects for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Upravovat přiřazené objekty k %1"
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:48 html/Ticket/ModifyDates.html:52
#. ($TicketObj->Id)
msgid "Modify dates for #%1"
msgstr "Upravit datumy pro #%1"
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:56
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:59
#. ($TicketObj->Id)
msgid "Modify dates for ticket # %1"
-msgstr "Úprav datumů pro požadavek # %1"
+msgstr "Úprava datumů pro požadavek # %1"
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:67 html/Admin/Global/index.html:74
msgid "Modify global custom fields"
-msgstr ""
+msgstr "Úprava globálních uživatelských položek"
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:72 html/Admin/Global/GroupRights.html:48 html/Admin/Global/GroupRights.html:51 html/Admin/Global/index.html:79
msgid "Modify global group rights"
msgstr "Úprava globálních skupinových práv"
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:56
msgid "Modify global group rights."
msgstr "Úprava globálních skupinových práv."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify global scrips"
-msgstr "Úprava globálních scrips"
-
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:48 html/Admin/Global/UserRights.html:51 html/Admin/Global/index.html:83
msgid "Modify global user rights"
msgstr "Úprava globálních uživatelských práv"
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:54
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:56
msgid "Modify global user rights."
msgstr "Úprava globálních uživatelských práv."
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
msgid "Modify group metadata or delete group"
msgstr "Upravovat metadata skupiny nebo smazat skupinu"
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:113
#. ($CustomFieldObj->Name)
msgid "Modify group rights for custom field %1"
-msgstr ""
+msgstr "Úprava skupinových práv pro uživatelskou položku %1"
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 html/Admin/Groups/GroupRights.html:52 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58
#. ($GroupObj->Name)
msgid "Modify group rights for group %1"
msgstr "Úprava skupinových práv pro %1"
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify group rights for queue %1"
msgstr "Úprava skupinových práv pro frontu %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
msgid "Modify membership roster for this group"
msgstr "Upravovat seznam členů pro tuto skupinu"
-#: lib/RT/System.pm:83
+#: lib/RT/System.pm:84
msgid "Modify one's own RT account"
msgstr "Upravovat vlastní RT účet"
-#: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50
+#: html/Admin/Queues/People.html:48 html/Admin/Queues/People.html:52
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify people related to queue %1"
msgstr "Úprava uživatelů fronty %1"
-#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:56
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:48 html/Ticket/ModifyPeople.html:52 html/Ticket/ModifyPeople.html:59
#. ($Ticket->id)
#. ($Ticket->Id)
msgid "Modify people related to ticket #%1"
msgstr "Úprava uživatelů souvisejících s požadavkem #%1"
-#: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:69
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify scrips for queue %1"
-msgstr "Úprava scrips pro frontu %1"
+msgstr "Úprava scripů pro frontu %1"
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:58 html/Admin/Global/Scrips.html:67 html/Admin/Global/index.html:65
msgid "Modify scrips which apply to all queues"
-msgstr "Upravovat scripy platné ve všech frontách"
+msgstr "Úprava scripů platných ve všech frontách"
-#: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
+#: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:101
#. (loc($TemplateObj->Name()))
-#. ($TemplateObj->id)
msgid "Modify template %1"
msgstr "Úprava vzoru %1"
-#: html/Admin/Global/Templates.html:65
+#: html/Admin/Global/Templates.html:67
msgid "Modify templates which apply to all queues"
msgstr "Upravit vzory pro všechny fronty"
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
+#: html/Admin/Global/index.html:87
+msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
+msgstr "Úprava výchozího vzhledu stránky \"Přehled RT\""
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/User/Groups/Modify.html:109
#. ($Group->Name)
msgid "Modify the group %1"
msgstr "Úprava skupiny %1"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
msgid "Modify the queue watchers"
msgstr "Upravovat pozorovatele fronty"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:301
+#: html/Admin/Users/Modify.html:313
#. ($UserObj->Name)
msgid "Modify the user %1"
msgstr "Úprava uživatele %1"
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:58
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:60
#. ($Ticket->Id)
msgid "Modify ticket # %1"
msgstr "Úprava požadavku # %1"
-#: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55
+#: html/Ticket/Modify.html:48 html/Ticket/Modify.html:51 html/Ticket/Modify.html:57
#. ($TicketObj->Id)
msgid "Modify ticket #%1"
msgstr "Úprava požadavku #%1"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
msgid "Modify tickets"
msgstr "Upravovat požadavky"
-#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:159
#. ($CustomFieldObj->Name)
msgid "Modify user rights for custom field %1"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit práva uživatelů k uživatelské položce %1"
-#: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56
+#: html/Admin/Groups/UserRights.html:48 html/Admin/Groups/UserRights.html:52 html/Admin/Groups/UserRights.html:58
#. ($GroupObj->Name)
msgid "Modify user rights for group %1"
-msgstr "Úprava uživatelských práv pro skupinu %1"
+msgstr "Úprava práv uživatelů ke skupině %1"
-#: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
+#: html/Admin/Queues/UserRights.html:48 html/Admin/Queues/UserRights.html:52
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify user rights for queue %1"
-msgstr "Úprava skupinových práv pro frontu %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify watchers for queue '%1'"
-msgstr "Úprava pozorovatelů fronty '%1'"
+msgstr "Úprava práv uživatelů k frontě %1"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
msgid "ModifyACL"
msgstr "Upravovat seznam přístupových práv"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:110
msgid "ModifyCustomField"
-msgstr ""
+msgstr "Upravovat uživatelskou položku"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
msgid "ModifyOwnMembership"
msgstr "Upravovat členství ve skupině"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
msgid "ModifyQueueWatchers"
msgstr "Upravovat pozorovale fronty"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
msgid "ModifyScrips"
msgstr "Upravovat scripy"
-#: lib/RT/System.pm:83
+#: lib/RT/System.pm:84
msgid "ModifySelf"
msgstr "Upravovat sebe"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
msgid "ModifyTemplate"
msgstr "Upravovat vzor"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
msgid "ModifyTicket"
msgstr "Upravovat požadavek"
-#: lib/RT/Date.pm:413
+#: lib/RT/Date.pm:419
msgid "Mon."
msgstr "po"
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:62
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:63
#. ($name)
msgid "More about %1"
msgstr "Více o %1"
-#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
msgid "Move down"
msgstr "Dát níže"
-#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
msgid "Move up"
msgstr "Dát výše"
-#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
msgid "Multiple"
msgstr "Vícenásobná"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:227
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:228
msgid "Must specify 'Name' attribute"
msgstr "Nutno zadat atribut 'Jméno'"
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:70
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:79
#. ($friendly_status)
msgid "My %1 tickets"
msgstr "Mé požadavky ve stavu %1"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "My Approvals"
-msgstr "Mnou schválené"
+#: html/Tools/Elements/Tabs:65
+msgid "My Day"
+msgstr "Můj den"
-#: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
+#: html/Approvals/index.html:48 html/Approvals/index.html:49
msgid "My approvals"
msgstr "Mnou schválené"
-#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:53
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
msgid "My saved searches"
msgstr "Mé uložené dotazy"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/User/Groups/Modify.html:65
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:60 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 html/Admin/Elements/EditCustomField:57 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 html/Admin/Groups/Modify.html:67 html/Search/Bulk.html:159 html/User/Groups/Modify.html:67
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:234
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:235
msgid "Name in use"
msgstr "Jméno je použito"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Need approval from system administrator"
-msgstr "Je třeba schválení systémového správce"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:75
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: html/Elements/Quicksearch:51
-msgid "New"
-msgstr "Nové"
-
-#: html/Elements/EditLinks:115
+#: html/Elements/EditLinks:118
msgid "New Links"
-msgstr "Nové relace"
+msgstr "Nové vazby"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
+#: html/Admin/Users/Modify.html:121 html/User/Prefs.html:111
msgid "New Password"
msgstr "Nové heslo"
msgid "New Pending Approval"
msgstr "Nová probíhající schválení"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:193
-msgid "New Query"
-msgstr "Nový dotaz"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:214
msgid "New Search"
msgstr "Nové vyhledávání"
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:95 html/Admin/Queues/CustomField.html:75
msgid "New custom field"
msgstr "Vytvořit uživatelskou položku"
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:79 html/User/Elements/GroupTabs:75
msgid "New group"
msgstr "Založit skupinu"
-#: html/SelfService/Prefs.html:53
+#: html/SelfService/Prefs.html:55
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:817
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:818
msgid "New password notification sent"
-msgstr "Oznámení nového hesla zasláno"
+msgstr "Oznámení o novém hesle zasláno"
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:97
msgid "New queue"
msgstr "Vytvoření fronty"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New request"
-msgstr "Nový požadavek"
+#: html/Ticket/Elements/Reminders:120
+msgid "New reminder:"
+msgstr "Nová upomÃnka:"
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:65
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:67
msgid "New rights"
msgstr "Nová práva"
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:64 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:65 html/Admin/Global/Scrips.html:62 html/Admin/Queues/Scrip.html:73 html/Admin/Queues/Scrips.html:78
msgid "New scrip"
-msgstr "Vytovření scripu"
+msgstr "Vytvoření scripu"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New search"
-msgstr "Nové vyhledání"
-
-#: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71
+#: html/Admin/Global/Template.html:80 html/Admin/Global/Templates.html:62 html/Admin/Queues/Template.html:81 html/Admin/Queues/Templates.html:73
msgid "New template"
msgstr "Vytvořit vzor"
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:69
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:87 html/SelfService/Elements/Tabs:91
msgid "New ticket"
msgstr "Nový požadavek"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2713
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2760
msgid "New ticket doesn't exist"
msgstr "Nový požadavek neexistuje"
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:78
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:83
msgid "New user"
msgstr "Vytvořit uživatele"
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
msgid "New user called"
msgstr "Nový uživatel jména"
-#: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50
+#: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Ticket/Elements/EditPeople:52
msgid "New watchers"
msgstr "Nový pozorovatel"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New window setting"
-msgstr "Nové nastavení okna"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:92
+#: html/Helpers/CalPopup.html:60 html/Ticket/Elements/Tabs:94
msgid "Next"
msgstr "Další"
-#: html/Elements/TicketList:104
+#: html/Elements/TicketList:108
msgid "Next Page"
msgstr "Další stránka"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Next page"
-msgstr "Další stránka"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "NickName"
-msgstr "Přezdívka"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
+#: html/Admin/Users/Modify.html:86 html/User/Prefs.html:74
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"
-#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:147
msgid "No Class defined"
-msgstr ""
+msgstr "Nedefinována žádná třída"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 html/Admin/Elements/EditCustomField:121
msgid "No CustomField"
msgstr "Žádná uživatelská položka"
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:105
msgid "No CustomField defined"
-msgstr ""
+msgstr "Nedefinována žádná uživatelská položka"
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:107 html/Admin/Groups/UserRights.html:94
msgid "No Group defined"
msgstr "Nedefinována žádná skupina"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:477
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:484
msgid "No Query"
msgstr "Prázdný dotaz"
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:120 html/Admin/Queues/UserRights.html:91
msgid "No Queue defined"
msgstr "Nedefinována žádná fronta"
-#: bin/rt-crontool:73
+#: bin/rt-crontool:75
msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
msgstr "Žádný uživatel RT nenalezen. Prosím poraďte se se správcem RT.\\n"
-#: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97
+#: html/Admin/Global/Template.html:98 html/Admin/Queues/Template.html:99
msgid "No Template"
msgstr "Žádný vzor"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
-msgstr "Neudán požadavek. Přerušuje se požadavek "
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
-msgstr "Neudán požadavek. Přerušují se úpravy požadavku\\n\\n"
-
-#: html/Approvals/Elements/Approve:67
+#: html/Approvals/Elements/Approve:79
msgid "No action"
msgstr "bez akce"
-#: lib/RT/Record.pm:935
+#: lib/RT/Record.pm:966
msgid "No column specified"
msgstr "Neudán sloupec"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No command found\\n"
-msgstr "Příkaz nenalezen\\n"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
msgid "No comment entered about this user"
msgstr "Poznámky k tomuto uživateli neudány"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No correspondence attached"
-msgstr "Žádná připojená korespondence"
-
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:186 lib/RT/Condition/Generic.pm:198 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:78 lib/RT/Search/Generic.pm:135
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:187 lib/RT/Condition/Generic.pm:199 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:79 lib/RT/Search/Generic.pm:136 lib/RT/Search/Googleish.pm:90
#. (ref $self)
msgid "No description for %1"
msgstr "Pro %1 není popis"
-#: lib/RT/Users_Overlay.pm:185
+#: lib/RT/Users_Overlay.pm:192
msgid "No group specified"
msgstr "Neudána skupina"
-#: html/Admin/Groups/index.html:52
+#: html/Admin/Groups/index.html:54
msgid "No groups matching search criteria found."
-msgstr ""
+msgstr "Žádná skupina neodpovídá vyhledávací podmínce."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2349
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2395
msgid "No message attached"
msgstr "Zpráva nepřipojena"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1035
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1036
msgid "No password set"
msgstr "Heslo nenastaveno"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:358
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:363
msgid "No permission to create queues"
msgstr "Nedostatek práv k vytváření front"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:422
#. ($QueueObj->Name)
msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
msgstr "Nedostatek práv k vytváření požadavků ve frontě '%1'"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:187
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:188
msgid "No permission to create users"
msgstr "Nedostatek práv k vytváření uživatelů"
-#: html/SelfService/Display.html:165
+#: html/SelfService/Display.html:210
msgid "No permission to display that ticket"
msgstr "Nedostatek práv k zobrazení tohoto požadavku"
-#: html/SelfService/Update.html:117
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:158
+msgid "No permission to save system-wide searches"
+msgstr "Nedostatek práv k uložení dotazů pro celý systém"
+
+#: html/SelfService/Update.html:119
msgid "No permission to view update ticket"
msgstr "Nedostatek práv k zobrazení aktualizace požadavku"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:792 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1450
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:797 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1491
msgid "No principal specified"
msgstr "Nezadán uživatel"
-#: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185
+#: html/Admin/Queues/People.html:177 html/Admin/Queues/People.html:187
msgid "No principals selected."
msgstr "Nevybráni uživatelé."
-#: html/Admin/Queues/index.html:57
+#: html/Admin/Queues/index.html:59
msgid "No queues matching search criteria found."
msgstr "Nenalezeny žádné fronty odpovídající vyhledávací podmínce."
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:106
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:108
msgid "No rights found"
msgstr "Práva nenalezena"
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:53
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:55
msgid "No rights granted."
msgstr "Nepřidělena žádná práva."
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:187
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:198
msgid "No search loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Dotaz nenačten"
-#: html/Search/Bulk.html:194
+#: html/Search/Bulk.html:234
msgid "No search to operate on."
msgstr "Bez vyhledání nelze pracovat."
-#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:134
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:139 html/Search/Results.rdf:80
msgid "No subject"
msgstr "Žádný předmět"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No ticket id specified"
-msgstr "Neudán identifikátor požadavku"
+#: html/Search/Chart:101
+msgid "No tickets found."
+msgstr "Nenalezen žádný požadavek."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:517 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:554
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:549 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:586
msgid "No transaction type specified"
msgstr "Neudán typ transakce"
-#: html/Admin/Users/index.html:55
+#: html/Admin/Users/index.html:57
msgid "No users matching search criteria found."
-msgstr "Nenalezeni uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce"
+msgstr "Nenalezeni žádní uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
-msgstr "Nenalezen platný uživatel RT. Ovladač RT CVS uvolněn. Prosím poraďte se se svým správcem RT.\\n"
-
-#: lib/RT/Record.pm:932
+#: lib/RT/Record.pm:963
msgid "No value sent to _Set!\\n"
msgstr "Žádná z hodnot nanastavena na _Set!\\n"
msgid "Nobody"
msgstr "Nikdo"
-#: lib/RT/Record.pm:937
+#: lib/RT/Record.pm:968
msgid "Nonexistant field?"
-msgstr "Neexistující položka"
+msgstr "Neexistující položka?"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Nepřihlášen"
+#: html/Search/Chart:149 html/Search/Elements/Chart:90
+msgid "Not Set"
+msgstr "Nenastaven"
-#: html/Elements/Header:96
+#: html/Elements/Header:98
msgid "Not logged in."
msgstr "Nepřihlášen."
-#: lib/RT/Date.pm:393
+#: lib/RT/Date.pm:399
msgid "Not set"
msgstr "Nenastaven"
-#: html/NoAuth/Reminder.html:48
+#: html/NoAuth/Reminder.html:50
msgid "Not yet implemented."
msgstr "Zatím neimplementováno."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Not yet implemented...."
-msgstr "Zatím neimplementováno..."
-
-#: html/Approvals/Elements/Approve:70
+#: html/Approvals/Elements/Approve:83
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:820
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:821
msgid "Notification could not be sent"
msgstr "Upozornění nemůže být zasláno"
#: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
msgid "Notify Ccs"
-msgstr "Upozornit Ccs"
+msgstr "Upozornit všechny Cc"
#: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
msgid "Notify Ccs as Comment"
-msgstr "Upozornit Ccs jako komentář"
+msgstr "Upozornit všechny Cc jako komentář"
#: etc/initialdata:128
msgid "Notify Other Recipients"
#: etc/initialdata:376
msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
-msgstr "/"
+msgstr "Upozornění vlastníka o zamítnutí požadavku"
#: etc/initialdata:365
msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornění vlastníka, že požadavek byl všemi schválen"
#: etc/initialdata:353
msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornění vlastníka, že požadavek byl někým schválen"
#: etc/initialdata:334
msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
msgstr "Zaslat žadatelům, včem Cc a včem AdminCc jako komentář"
-#: lib/RT/Date.pm:447
+#: lib/RT/Date.pm:453
msgid "Nov."
msgstr "lis"
-#: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
+#: html/Search/Elements/SelectAndOr:49
msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OR"
-#: lib/RT/Record.pm:319
+#: lib/RT/Record.pm:329
msgid "Object could not be created"
msgstr "Objekt nemůže být vytvořen"
-#: lib/RT/Record.pm:124
+#: lib/RT/Record.pm:130
msgid "Object could not be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt nemůže být smazán"
-#: lib/RT/Record.pm:338
+#: lib/RT/Record.pm:348
msgid "Object created"
msgstr "Objekt vytvořen"
-#: lib/RT/Record.pm:121
+#: lib/RT/Record.pm:127
msgid "Object deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt smazán"
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
-#. ($ObjectType)
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:74 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:65
#. ($LookupType)
+#. ($ObjectType)
msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
-msgstr ""
+msgstr "Objektu typu %1 nemohou být přiděleny uživatelské položky"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:901
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:970
msgid "Object type mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Nevhodný typ objektu"
-#: lib/RT/Date.pm:446
+#: lib/RT/Date.pm:452
msgid "Oct."
msgstr "říj"
-#: html/Tools/Elements/Tabs:53
+#: html/Tools/Elements/Tabs:57
msgid "Offline"
msgstr "Off-line"
-#: html/Tools/Offline.html:49
+#: html/Tools/Offline.html:51
msgid "Offline edits"
msgstr "Úpravy off-line"
-#: html/Tools/Offline.html:46
+#: html/Tools/Offline.html:48
msgid "Offline upload"
msgstr "Off-line načtení"
-#: html/Elements/SelectDateRelation:56
+#: html/Elements/SelectDateRelation:58
msgid "On"
msgstr "Dne"
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:349
+#. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name())
+msgid "On %1, %2 wrote:"
+msgstr "Dne %1, %2 napsal(a):"
+
#: etc/initialdata:163
msgid "On Comment"
msgstr "Při komentáři"
msgid "On Transaction"
msgstr "Při transakci"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
-#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:72
+#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
msgid "Only show approvals for requests created after %1"
msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založené po %1"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:69
-#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
+#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
msgid "Only show approvals for requests created before %1"
-msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založení před %quant(%1)"
+msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založení před %1"
-#: html/Elements/Quicksearch:52
-msgid "Open"
-msgstr "Otevřené"
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:77
+msgid "Only show custom fields for:"
+msgstr "Zobrazit jen uživatelské položky pro:"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:159
+#: etc/initialdata:139
+msgid "Open Tickets"
+msgstr "Otevřené požadavky"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:162
msgid "Open it"
msgstr "Otevřít"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Open requests"
-msgstr "Otevřené požadavky"
-
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:63
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:78 html/SelfService/index.html:48
msgid "Open tickets"
msgstr "Otevřené požadavky"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
-msgstr "Otevřít požadavky (ze seznamu) v novém okně"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Open tickets (from listing) in another window"
-msgstr "Otevřít požadavky (ze seznamu) v jiném okně"
-
#: etc/initialdata:140
msgid "Open tickets on correspondence"
msgstr "Otevřít požadavky při korespondenci"
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:56
+#: html/Prefs/MyRT.html:72
+msgid "Options"
+msgstr "Volby"
+
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:61
msgid "Order by"
msgstr "Řadit podle"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ordering and sorting"
-msgstr "Řazení a třídění"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
+#: html/Admin/Users/Modify.html:144 html/User/Prefs.html:131
msgid "Organization"
msgstr "Organizace"
-#: html/Approvals/Elements/Approve:54
+#: html/Approvals/Elements/Approve:55
#. ($approving->Id, $approving->Subject)
msgid "Originating ticket: #%1"
msgstr "Původní požadavek: #%1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
msgid "Outgoing email about a comment recorded"
msgstr "Odchozí zpráva o komentáři zaznamenána"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647
msgid "Outgoing email recorded"
msgstr "Odchozí zpráva zaznamenána"
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:90
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:92
msgid "Over time, priority moves toward"
msgstr "Časem se priorita posouvá k"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
msgid "Own tickets"
msgstr "Vlastnit požadavky"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
msgid "OwnTicket"
msgstr "Vlastnit požadavek"
-#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/SelfService/Elements/MyRequests:51 html/Ticket/Create.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1734
+#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:103 html/Ticket/Create.html:74 html/Ticket/Elements/EditBasics:63 html/Ticket/Elements/EditPeople:66 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/Ticket/Elements/Reminders:131 html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 html/Ticket/Update.html:64 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2122
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Owner changed from %1 to %2"
-msgstr "Vlastník změněn z %1 na %2"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:507
msgid "Owner could not be set."
msgstr "Vlastník nemůže být nastaven."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:693
#. ($Old->Name , $New->Name)
msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
msgstr "Vlastník nuceně změněn z %1 na %2"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Owner is"
-msgstr "Vlastník"
-
-#: html/Elements/TicketList:78
-#. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
+#: html/Elements/TicketList:82
+#. ($Page, $pages)
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Stránka %1 z %2"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:97
+#: html/Admin/Users/Modify.html:201 html/User/Prefs.html:98
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "PagerPhone"
-msgstr "Číslo pageru"
-
-#: html/Elements/EditLinks:142 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:213 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
+#: html/Elements/EditLinks:145 html/Elements/EditLinks:77 html/Elements/ShowLinks:70 html/Ticket/Create.html:224 html/Ticket/Elements/BulkLinks:62
msgid "Parents"
msgstr "Rodiče"
-#: html/Elements/Login:74 html/User/Prefs.html:105
+#: html/Elements/Login:97 html/User/Prefs.html:107
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: html/NoAuth/Reminder.html:46
+#: html/NoAuth/Reminder.html:48
msgid "Password Reminder"
msgstr "Připomínač hesel"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:770 lib/RT/User_Overlay.pm:1046
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:802 lib/RT/User_Overlay.pm:1047
msgid "Password changed"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo změněno"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1038 lib/RT/User_Overlay.pm:215
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1039 lib/RT/User_Overlay.pm:216
#. ($RT::MinimumPasswordLength)
msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %1 %quant(%1,znak,znaky,znaků)"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1045
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1046
msgid "Password set"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Password too short"
-msgstr "Heslo příliš krátké"
+msgstr "Heslo je nastaveno"
-#: html/User/Prefs.html:232
+#: html/User/Prefs.html:242
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Password: %1"
msgstr "Heslo: %1"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1031
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1032
msgid "Password: Permission Denied"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo: Přístup odmítnut"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:356
+#: html/Admin/Users/Modify.html:368
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hesla nesouhlasí."
-#: html/User/Prefs.html:234
+#: html/User/Prefs.html:244
msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
msgstr "Hesla nesouhlasí. Vaše heslo nebylo změněno"
-#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:66 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:64 html/Ticket/Elements/Tabs:121 html/Ticket/ModifyAll.html:74
msgid "People"
msgstr "Uživatelé"
msgid "Perform a user-defined action"
msgstr "Provedení uživatelem definované akce"
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:96
msgid "Perl configuration"
msgstr "Konfigurace Perlu"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:581 lib/RT/ACE_Overlay.pm:591 lib/RT/ACE_Overlay.pm:601 lib/RT/ACE_Overlay.pm:666 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:402 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:411 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:424 lib/RT/CurrentUser.pm:117 lib/RT/CurrentUser.pm:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1022 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:167 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:184 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:195 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:366 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:398 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:697 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:870 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:905 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:950 lib/RT/Group_Overlay.pm:1125 lib/RT/Group_Overlay.pm:1129 lib/RT/Group_Overlay.pm:1138 lib/RT/Group_Overlay.pm:1248 lib/RT/Group_Overlay.pm:1252 lib/RT/Group_Overlay.pm:1258 lib/RT/Group_Overlay.pm:453 lib/RT/Group_Overlay.pm:550 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:636 lib/RT/Group_Overlay.pm:734 lib/RT/Group_Overlay.pm:738 lib/RT/Group_Overlay.pm:744 lib/RT/Group_Overlay.pm:930 lib/RT/Group_Overlay.pm:934 lib/RT/Group_Overlay.pm:947 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1051 lib/RT/Queue_Overlay.pm:141 lib/RT/Queue_Overlay.pm:159 lib/RT/Queue_Overlay.pm:654 lib/RT/Queue_Overlay.pm:664 lib/RT/Queue_Overlay.pm:678 lib/RT/Queue_Overlay.pm:816 lib/RT/Queue_Overlay.pm:825 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:150 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:161 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:112 lib/RT/Template_Overlay.pm:118 lib/RT/Template_Overlay.pm:309 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1318 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1328 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1342 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1493 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1944 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2252 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2302 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2474 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2577 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2625 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2704 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2718 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2942 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2957 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3180 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3184 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3448 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:540 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:547 lib/RT/User_Overlay.pm:1184 lib/RT/User_Overlay.pm:1725 lib/RT/User_Overlay.pm:370 lib/RT/User_Overlay.pm:736 lib/RT/User_Overlay.pm:775
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:259 lib/RT/ACE_Overlay.pm:582 lib/RT/ACE_Overlay.pm:592 lib/RT/ACE_Overlay.pm:602 lib/RT/ACE_Overlay.pm:667 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:160 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:166 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:407 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:416 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:429 lib/RT/CurrentUser.pm:118 lib/RT/CurrentUser.pm:127 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1020 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1141 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:174 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:191 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:202 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:377 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:406 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:766 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:939 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:974 lib/RT/Group_Overlay.pm:1119 lib/RT/Group_Overlay.pm:1123 lib/RT/Group_Overlay.pm:1132 lib/RT/Group_Overlay.pm:1242 lib/RT/Group_Overlay.pm:1246 lib/RT/Group_Overlay.pm:1252 lib/RT/Group_Overlay.pm:447 lib/RT/Group_Overlay.pm:544 lib/RT/Group_Overlay.pm:622 lib/RT/Group_Overlay.pm:630 lib/RT/Group_Overlay.pm:728 lib/RT/Group_Overlay.pm:732 lib/RT/Group_Overlay.pm:738 lib/RT/Group_Overlay.pm:924 lib/RT/Group_Overlay.pm:928 lib/RT/Group_Overlay.pm:941 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1056 lib/RT/Queue_Overlay.pm:142 lib/RT/Queue_Overlay.pm:160 lib/RT/Queue_Overlay.pm:659 lib/RT/Queue_Overlay.pm:669 lib/RT/Queue_Overlay.pm:683 lib/RT/Queue_Overlay.pm:821 lib/RT/Queue_Overlay.pm:830 lib/RT/Queue_Overlay.pm:843 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:151 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:162 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:110 lib/RT/Template_Overlay.pm:279 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1359 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1369 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1383 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1524 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1534 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1548 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1665 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1985 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2128 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2298 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2348 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2528 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2541 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2617 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2630 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2751 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2765 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3016 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3027 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3033 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3250 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3254 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3397 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3525 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:544 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:572 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:579 lib/RT/User_Overlay.pm:1178 lib/RT/User_Overlay.pm:1858 lib/RT/User_Overlay.pm:371 lib/RT/User_Overlay.pm:737 lib/RT/User_Overlay.pm:776
msgid "Permission Denied"
msgstr "Přístup nepovolen"
-#: html/User/Elements/Tabs:56
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:240 lib/RT/Template_Overlay.pm:249
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Přístup nepovolen"
+
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:379
+msgid "Permissions denied"
+msgstr "Přístupy nepovoleny"
+
+#: html/User/Elements/Tabs:58
msgid "Personal Groups"
msgstr "Osobní skupiny"
-#: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61
+#: html/User/Groups/index.html:53 html/User/Groups/index.html:63
msgid "Personal groups"
msgstr "Vlastní skupiny"
-#: html/User/Elements/DelegateRights:58
+#: html/User/Elements/DelegateRights:60
msgid "Personal groups:"
msgstr "Vlastní skupiny:"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:82
+#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:83
msgid "Phone numbers"
msgstr "Čísla telefonů"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Placeholder"
-msgstr "Zábor místa"
-
-#: html/Elements/Header:87 html/Elements/Tabs:88 html/SelfService/Elements/Tabs:75 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
+#: html/Elements/Header:95 html/Elements/Tabs:94 html/SelfService/Elements/Tabs:98 html/SelfService/Prefs.html:48 html/User/Prefs.html:48 html/User/Prefs.html:51
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Prefs"
-msgstr "Nastavení"
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:122
+#. ($pane, $UserObj->Name)
+msgid "Preferences %1 for user %2 ."
+msgstr "Nastavení %1 uživatele %2."
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:196
+#: html/Prefs/MyRT.html:143
+#. ($pane)
+msgid "Preferences saved for %1."
+msgstr "Nastavení pro %1 uloženo."
+
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:197
msgid "Prepare Stubbed"
-msgstr "Prepare v zárodku"
+msgstr ""
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:84
+#: html/Helpers/CalPopup.html:58 html/Ticket/Elements/Tabs:86
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
-#: html/Elements/TicketList:101
+#: html/Elements/TicketList:105
msgid "Previous Page"
msgstr "Předchozí stránka"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Previous page"
-msgstr "Předchozí stránka"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Pri"
-msgstr "Pri"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:158 lib/RT/ACE_Overlay.pm:240 lib/RT/ACE_Overlay.pm:570
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:159 lib/RT/ACE_Overlay.pm:241 lib/RT/ACE_Overlay.pm:571
#. ($args{'PrincipalId'})
msgid "Principal %1 not found."
msgstr "Uživatel %1 nenalezen."
-#: html/Search/Elements/PickBasics:160 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:74 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1518
+#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditBasics:94 html/Ticket/Elements/ShowBasics:74 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1906
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:86
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:88
msgid "Priority starts at"
msgstr "Priorita začíná na"
-#: html/Search/Elements/EditSearches:50
+#: html/Search/Elements/EditSearches:52
msgid "Privacy:"
msgstr "Vlastní:"
msgid "Privileged"
msgstr "Privilegovaný"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:334 html/User/Prefs.html:223
+#: html/Admin/Users/Modify.html:346 html/User/Prefs.html:233
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Privileged status: %1"
msgstr "Privilegovaný stav: %1"
-#: html/Admin/Users/index.html:102
+#: html/Admin/Users/index.html:104
msgid "Privileged users"
msgstr "Privilegovaní uživatelé"
#: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
msgid "Pseudogroup for internal use"
-msgstr "Pseudo skupina pro vnitřní použití"
-
-#: html/Search/Elements/EditQuery:47
-msgid "Query"
-msgstr "Dotaz"
+msgstr "Pseudoskupina pro vnitřní použití"
-#: html/Search/Build.html:124 html/Ticket/Elements/Tabs:195
+#: html/Search/Build.html:123
msgid "Query Builder"
msgstr "Tvůrce dotazu"
-#: html/Elements/QuickCreate:55 html/Elements/Quicksearch:50 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:59 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1345
+#: html/Search/Elements/Chart:103
+msgid "Query:"
+msgstr "Dotaz:"
+
+#: html/Elements/QueueSummary:50 html/Elements/QuickCreate:56 html/Search/Elements/PickBasics:73 html/SelfService/Create.html:56 html/Ticket/Create.html:64 html/Ticket/Elements/EditBasics:59 html/Ticket/Elements/ShowBasics:78 html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:87 html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:88 html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:68 html/User/Elements/DelegateRights:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733
msgid "Queue"
msgstr "Fronta"
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
-#. ($Queue)
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:65 html/Admin/Queues/Scrip.html:63 html/Admin/Queues/Scrips.html:71 html/Admin/Queues/Templates.html:67
#. ($id)
+#. ($Queue)
msgid "Queue %1 not found"
msgstr "Fronta %1 nenalezena"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue '%1' not found\\n"
-msgstr "Fronta '%1' nenalezena\\n"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:64
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:66
msgid "Queue Name"
msgstr "Název fronty"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue Scrips"
-msgstr "Scripy fronty"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:362
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:367
msgid "Queue already exists"
msgstr "Fronta již existuje"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:371 lib/RT/Queue_Overlay.pm:377
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:376 lib/RT/Queue_Overlay.pm:382
msgid "Queue could not be created"
msgstr "Fronta nemůže být vytvořena"
-#: html/Ticket/Create.html:239 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
+#: html/Ticket/Create.html:318 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
msgid "Queue could not be loaded."
msgstr "Fronta nemůže být načtena."
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:381 lib/RT/StyleGuide.pod:809
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:386 lib/RT/StyleGuide.pod:807
msgid "Queue created"
msgstr "Fronta vytvořena"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue is not specified."
-msgstr "Není zadána fronta."
-
-#: html/SelfService/Display.html:102 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:192
+#: html/SelfService/Display.html:128 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:199
msgid "Queue not found"
msgstr "Fronta nenalezena"
-#: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72
+#: html/Admin/Elements/Tabs:61 html/Admin/index.html:74
msgid "Queues"
msgstr "Fronty"
-#: html/Elements/Quicksearch:46
+#: html/Elements/MyAdminQueues:48
+msgid "Queues I administer"
+msgstr "Fronty mnou spravované"
+
+#: html/Elements/MySupportQueues:48
+msgid "Queues I'm an AdminCc for"
+msgstr "Fronty v nichž jsem AdminCc"
+
+#: html/Elements/Quicksearch:49 html/Prefs/Elements/Tabs:60 html/Prefs/Quicksearch.html:72
msgid "Quick search"
msgstr "Rychlé hledání"
-#: html/Elements/QuickCreate:46
+#: html/Elements/QuickCreate:49
msgid "Quick ticket creation"
msgstr "Rychlé založení požadavku"
#: html/Search/Results.html:83
msgid "RSS"
-msgstr ""
-
-#: html/Elements/Login:66
-#. ($RT::VERSION)
-msgid "RT %1"
-msgstr "RT %1"
+msgstr "RSS"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:794
#. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
msgid "RT %1 for %2"
msgstr "RT %1 pro %2"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
-msgstr "RT %1 od <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practival Solutions, LLC</a>."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
-msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
-
-#: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47
+#: html/Admin/index.html:48 html/Admin/index.html:49
msgid "RT Administration"
msgstr "Správa RT"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Authentication error."
-msgstr "Autentizační chyba RT."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Bounce: %1"
-msgstr "RT Bounce: %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Configuration error"
-msgstr "Konfigurační chyba RT"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
-msgstr "Kritická chyba RT. Zpráva nezaznamenána!"
-
-#: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:62
+#: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:64
msgid "RT Error"
msgstr "Chyba RT"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Received mail (%1) from itself."
-msgstr "RT přijal poštu (%1) od sebe samého."
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:72 html/SelfService/Elements/Tabs:74
+msgid "RT Self Service"
+msgstr "RT Samoobsluha"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
-msgstr "RT Samoobsluha / Uzavřené požadavky"
-
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:75
msgid "RT Variables"
msgstr "Proměnné RT"
-#: html/index.html:72 html/index.html:75
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:73 html/Admin/Elements/UserTabs:69 html/Admin/Global/MyRT.html:48 html/Admin/Global/MyRT.html:51 html/Admin/Global/MyRT.html:59 html/Admin/Global/index.html:86 html/Admin/Users/MyRT.html:68 html/Prefs/MyRT.html:68 html/Prefs/MyRT.html:80 html/User/Elements/Tabs:67 html/index.html:1 html/index.html:77
msgid "RT at a glance"
-msgstr "RT v celé své záři"
+msgstr "Přehled RT"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT couldn't authenticate you"
-msgstr "RT vás nemůže autentizovat"
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:77
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "RT at a glance for the user %1"
+msgstr "Přehled RT pro uživatele %1"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
-msgstr "RT nemůže nalézt žadatele přes hledání v externí databázi"
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
+msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
+msgstr "RT může včlenit obsah jiné webové stránky při zobrazení této uživatelské položky."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT couldn't find the queue: %1"
-msgstr "RT nemůže nalézt frontu: %1"
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
+msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
+msgstr "RT může z hodnoty této uživatelské položky vytvořit odkaz na jinou stránku."
-#: html/Elements/SetupSessionCookie:90
+#: html/Elements/SetupSessionCookie:102
msgid "RT couldn't store your session."
-msgstr ""
+msgstr "RT nemůže uložit vaše sezení."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
-msgstr "RT nemůže ověřit tento PGP podpis. \\n"
-
-#: html/Elements/PageLayout:108
+#: html/Elements/Logo:51 html/Elements/PageLayout:176
#. ($RT::rtname)
msgid "RT for %1"
msgstr "RT pro %1"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT for %1: %2"
-msgstr "RT pro %1: %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT has proccessed your commands"
-msgstr "RT zpracoval vaše příkazy"
+#: html/Search/Simple.html:62
+msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
+msgstr "Vše ostatní, co zadáte, bude RT hledat v předmětech požadavků."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
-msgstr "RT je © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. Šířeno pod <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">verzí 2 GNU General Public License.</a>"
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:110 html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
+msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
+msgstr "RT nahradí <tt>__id__</tt> a <tt>__CustomField__</tt> identifikátorem záznamu a hodnotou uživatelské položky (v uvedeném pořadí)"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT thinks this message may be a bounce"
-msgstr "RT bere tuto zprávu jako bounce"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
-msgstr "RT zpracuje tuto zprávu tak, jako by byla nepodepsaná.\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
-msgstr "Emailový příkazový režim RT vyžaduje PGP autentizaci. Nepodepsal jste vaši zprávu nebo váš podpis nemůže být ověřen."
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
+#: html/Admin/Users/Modify.html:81 html/User/Prefs.html:71
msgid "Real Name"
msgstr "Skutečné jméno"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RealName"
-msgstr "Skutečné jméno"
+#: html/Tools/MyDay.html:76
+msgid "Record all updates"
+msgstr "Uložit všechny změny"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:714
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:746
#. ($value)
msgid "Reference by %1 added"
msgstr "Přidán odkaz z %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:754
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786
#. ($value)
msgid "Reference by %1 deleted"
msgstr "Smazán odkaz z %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:743
#. ($value)
msgid "Reference to %1 added"
msgstr "Přidán odkaz na %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:751
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:783
#. ($value)
msgid "Reference to %1 deleted"
msgstr "Smazán odkaz na %1"
-#: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:154 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
+#: html/Elements/EditLinks:104 html/Elements/EditLinks:157 html/Elements/ShowLinks:94 html/Ticket/Create.html:227 html/Ticket/Elements/BulkLinks:74
msgid "Referred to by"
msgstr "Je odkazem z"
-#: html/Elements/EditLinks:150 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:215 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
+#: html/Elements/EditLinks:153 html/Elements/EditLinks:95 html/Elements/SelectLinkType:51 html/Elements/ShowLinks:84 html/Ticket/Create.html:226 html/Ticket/Elements/BulkLinks:70
msgid "Refers to"
msgstr "Odkazuje na"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Refine"
-msgstr "Zjemnit"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Refine search"
-msgstr "Zjemnit vyhledání"
-
-#: html/Elements/Refresh:57
+#: html/Elements/Refresh:59
#. ($value/60)
msgid "Refresh this page every %1 minutes."
msgstr "Obnovit tuto stránku %quant(%1,každou,každé,každých) %numf(%1) %quant(%1,minutu,minuty,minut)."
-#: html/Search/Bulk.html:116
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:832
+#. ($ticket->Subject)
+msgid "Reminder '%1' added"
+msgstr "Upomínka '%1' přidána"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:845
+#. ($ticket->Subject)
+msgid "Reminder '%1' completed"
+msgstr "Upomínka '%1' ukončena"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838
+#. ($ticket->Subject)
+msgid "Reminder '%1' reopened"
+msgstr "Upomínka '%1' znovuotevřena"
+
+#: html/Ticket/Reminders.html:48
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Reminder ticket #%1"
+msgstr "Upomínka požadavku #%1"
+
+#: html/Elements/MyReminders:50 html/Ticket/Elements/ShowSummary:77 html/Ticket/Elements/Tabs:124 html/Ticket/Reminders.html:54
+msgid "Reminders"
+msgstr "Upomínky"
+
+#: html/Ticket/Reminders.html:52
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Reminders for ticket #%1"
+msgstr "Upomínky pro požadavek #%1"
+
+#: html/Search/Bulk.html:96
msgid "Remove AdminCc"
msgstr "Odstranit AdminCc"
-#: html/Search/Bulk.html:112
+#: html/Search/Bulk.html:92
msgid "Remove Cc"
msgstr "Odstranit Cc"
-#: html/Search/Bulk.html:108
+#: html/Search/Bulk.html:88
msgid "Remove Requestor"
msgstr "Odstranit žadatele"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:171 html/Ticket/Elements/Tabs:145
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182 html/Ticket/Elements/Tabs:149
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:72
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:74
msgid "Reply Address"
msgstr "Adresa pro odpověď"
-#: html/Search/Bulk.html:151 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:76
+#: html/Search/Bulk.html:131 html/Ticket/ModifyAll.html:96 html/Ticket/Update.html:80
msgid "Reply to requestors"
msgstr "Odpověď žadatelům"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
msgid "Reply to tickets"
msgstr "Odpovědět na požadavky"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
msgid "ReplyToTicket"
msgstr "Odpovídat na požadavky"
-#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
+#: html/Tools/Elements/Tabs:61 html/Tools/Reports/index.html:48 html/Tools/Reports/index.html:49
+msgid "Reports"
+msgstr "Sestavy"
+
+#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
msgid "Requestor"
msgstr "Žadatel"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Requestor email address"
-msgstr "Emailová adresa žadatele"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Requestor(s)"
-msgstr "Žadatel(é)"
-
-#: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:77 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
+#: html/SelfService/Create.html:65 html/Ticket/Create.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:71 html/Ticket/Elements/ShowPeople:54
msgid "Requestors"
msgstr "Žadatelé"
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:96
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:98
msgid "Requests should be due in"
msgstr "Požadavky mají být vyřešeny do"
-#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
+#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:148
#. ('Object')
msgid "Required parameter '%1' not specified"
-msgstr "Povinný parametr '%1' neudán"
+msgstr "Povinný parametr '%1' nezadán"
-#: html/Elements/Submit:104
+#: html/Elements/Submit:85
msgid "Reset"
-msgstr "Vynulovat"
+msgstr "Vymazat"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:85
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:62 html/Prefs/MyRT.html:62
+msgid "Reset to default"
+msgstr "Obnovit výchozí"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:186 html/User/Prefs.html:86
msgid "Residence"
msgstr "Bydliště"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:155
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:158
msgid "Resolve"
msgstr "Vyřešit"
-#: html/Ticket/Update.html:154
+#: html/Ticket/Update.html:158
#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
msgstr "Vyřešení požadavku #%1 (%2)"
-#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1148
+#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1174
msgid "Resolved"
msgstr "Vyřešen"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Response to requestors"
-msgstr "Odpověď žadatelům"
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:57
+msgid "Resolved by owner"
+msgstr "Vyřešené vlastníkem"
-#: html/Elements/ListActions:47 html/Search/Elements/NewListActions:47
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:61
+msgid "Resolved in date range"
+msgstr "Vyřešené za období"
+
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:54
+msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
+msgstr "Vyřešené požadavky za období, seskupené dle vlastníka"
+
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:52
+msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
+msgstr "Vyřešené požadavky, seskupené dle vlastníka"
+
+#: html/Elements/ListActions:48 html/Search/Elements/NewListActions:49
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Results per page"
-msgstr "Výsledků na stránku"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
+#: html/Admin/Users/Modify.html:128 html/User/Prefs.html:118
msgid "Retype Password"
msgstr "Zopakujte heslo"
-#: html/Search/Elements/EditSearches:61
+#: html/Search/Elements/EditSearches:63
msgid "Revert"
msgstr "Vrátit"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n"
-msgstr "Nenalezeno právo %1 pro %2 %3 v mezích %4 (%5)"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:631
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:632
msgid "Right Delegated"
msgstr "Právo delegováno"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:321
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:322
msgid "Right Granted"
-msgstr "Práva přidána"
+msgstr "Právo přidáno"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:179
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:180
msgid "Right Loaded"
msgstr "Právo načteno"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:696 lib/RT/ACE_Overlay.pm:717
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:697 lib/RT/ACE_Overlay.pm:718
msgid "Right could not be revoked"
msgstr "Právo nemůže být odebráno"
-#: html/User/Delegation.html:85
+#: html/User/Delegation.html:87
msgid "Right not found"
msgstr "Právo nenalezeno"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:561 lib/RT/ACE_Overlay.pm:656
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:562 lib/RT/ACE_Overlay.pm:657
msgid "Right not loaded."
msgstr "Právo nenačteno."
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:713
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:714
msgid "Right revoked"
msgstr "Právo odebráno"
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:67
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:72
msgid "Rights"
msgstr "Práva"
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:901
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:987
#. ($object_type)
msgid "Rights could not be granted for %1"
msgstr "Práva pro %1 nemohou být přidělena"
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:930
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1016
#. ($object_type)
msgid "Rights could not be revoked for %1"
msgstr "Práva nemohou být %1 odebrána"
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:74 html/Admin/Queues/GroupRights.html:76
msgid "Roles"
msgstr "Pravidla"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RootApproval"
-msgstr "Kořenový schvalovatel"
+#: html/Prefs/MyRT.html:74
+msgid "Rows per box"
+msgstr "Řádků na oddíl"
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:83
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:95
msgid "Rows per page"
-msgstr "Řádek na stránku"
+msgstr "Řádků na stránku"
-#: lib/RT/Date.pm:418
+#: lib/RT/Date.pm:424
msgid "Sat."
msgstr "so"
-#: html/Search/Elements/EditSearches:70
+#: html/Prefs/MyRT.html:74 html/Prefs/Quicksearch.html:66 html/Prefs/Search.html:71 html/Prefs/Search.html:71 html/Search/Elements/EditSearches:72 html/Widgets/SelectionBox:222
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:238 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:60 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 html/User/Groups/Modify.html:77
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:94 html/Admin/Queues/Modify.html:113 html/Admin/Queues/People.html:128 html/Admin/Users/Modify.html:243 html/Prefs/Quicksearch.html:66 html/Prefs/SearchOptions.html:65 html/SelfService/Prefs.html:60 html/Ticket/Modify.html:62 html/Ticket/ModifyAll.html:129 html/Ticket/ModifyDates.html:62 html/Ticket/ModifyLinks.html:63 html/Ticket/ModifyPeople.html:62 html/User/Groups/Modify.html:79
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit změny"
-#: html/User/Prefs.html:179
+#: html/User/Prefs.html:183
msgid "Save Preferences"
msgstr "Uložit nastavení"
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:133
msgid "Save changes"
msgstr "Nezapomeňte uložit změny - "
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:162
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:175
#. ($name)
msgid "Saved search %1"
-msgstr ""
+msgstr "Uložený dotaz %1"
-#: html/Search/Elements/EditSearches:46
-msgid "Saved searches"
-msgstr "Uložené dotazy"
-
-#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:61 html/Admin/Global/Scrip.html:70 html/Admin/Queues/Scrip.html:76
-#. ($scrip->Id)
+#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:62 html/Admin/Global/Scrip.html:79 html/Admin/Queues/Scrip.html:86
#. ($id)
-#. ($ARGS{'id'})
+#. ($scrip->Id)
msgid "Scrip #%1"
msgstr "Scrip #%1"
msgid "Scrip Created"
msgstr "Scrip vytvořen"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:52
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:54
msgid "Scrip Fields"
msgstr "Položky scripu"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:107
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:111
msgid "Scrip deleted"
msgstr "Scrip smazán"
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:69 html/Admin/Elements/SystemTabs:56 html/Admin/Global/index.html:64
msgid "Scrips"
msgstr "Scripy"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Scrips for %1\\n"
-msgstr "Scripy fro %1\\n"
-
-#: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:57
msgid "Scrips which apply to all queues"
msgstr "Scripy platné ve všech frontách"
-#: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Build.html:112
+#: html/Elements/SimpleSearch:50 html/Search/Simple.html:67
msgid "Search"
msgstr "Vyhledat"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Search Criteria"
-msgstr "Podmínky vyhledávání"
+#: html/Prefs/SearchOptions.html:49 html/Prefs/SearchOptions.html:52
+msgid "Search Preferences"
+msgstr "Nastavení hledání"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:116
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:117
msgid "Search attribute load failure"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při načítání atributu dotazu"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:60
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
msgid "Search for approvals"
msgstr "Vyhledávání schvalování"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:194
+#: html/Search/Simple.html:77
+msgid "Search for tickets"
+msgstr "Hledat požadavky"
+
+#: html/Search/Simple.html:59
+msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
+msgstr "Pro vyhledání požadavků zadejte buď <strong>identifikátor</strong> číslem nebo <strong>frontu</strong> jménem nebo vlastníka <strong>jménem uživatele</strong> nebo žadatele <strong>emailovou adresou</strong>. Vše ostatní, co zadáte, bude RT hledat v textech požadavků a jejich přílohách."
+
+#: html/User/Elements/Tabs:64
+msgid "Search options"
+msgstr "Volby pro hledání"
+
+#: html/Search/Chart.html:58
+#. ($PrimaryGroupBy)
+msgid "Search results grouped by %1"
+msgstr "Výsledky hledání seskupit podle %1"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:205
#. ($msg)
msgid "Search update: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovat dotaz: %1"
-#: bin/rt-crontool:213
+#: html/Search/Simple.html:61
+msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
+msgstr "Fulltextové vyhledávání nad všemi požadavky může trvat dlouho, ale pokud to potřebujete, můžete hledat libovolné slovo v celé historii požadavku zadáním <b>fulltext:<i>slovo</i></b>."
+
+#: bin/rt-crontool:267
msgid "Security:"
msgstr "Zabezpeční:"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
+#: html/Elements/ShowCustomFields:102
+msgid "See also:"
+msgstr "Viz také:"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:107
msgid "See custom fields"
-msgstr ""
+msgstr "Vidět uživatelské položky"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
msgstr "Vidět přesnou odchozí zprávu a její příjemce"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
msgid "See ticket private commentary"
msgstr "Vidět soukromé komentáře požadavku"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
msgid "See ticket summaries"
msgstr "Vidět sumárně požadavek"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:107
msgid "SeeCustomField"
-msgstr ""
+msgstr "Vidět uživatelskou položku"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
msgid "SeeGroup"
-msgstr ""
+msgstr "Vidět skupinu"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
msgid "SeeQueue"
msgstr "Vidět frontu"
-#: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:48 html/Admin/CustomFields/index.html:51
msgid "Select a Custom Field"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr uživatelské položky"
-#: html/Admin/Groups/index.html:78
+#: html/Admin/Groups/index.html:80
msgid "Select a group"
msgstr "Výběr skupiny"
-#: html/Admin/Queues/index.html:54
+#: html/Admin/Queues/index.html:56
msgid "Select a queue"
msgstr "Výběr fronty"
-#: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
+#: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
msgid "Select a queue for your new ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr fronty pro váš nový požadavek"
-#: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52
+#: html/Admin/Users/index.html:48 html/Admin/Users/index.html:51 html/Admin/Users/index.html:54
msgid "Select a user"
msgstr "Výběr uživatele"
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:92
msgid "Select custom field"
msgstr "Vybrat uživatelskou položku"
-#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72
msgid "Select custom fields for all user groups"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny skupiny uživatelů"
-#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67
msgid "Select custom fields for all users"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny uživatele"
-#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78
msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách"
-#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:85
msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat uživatelské položky pro transakce s požadavky ve všech frontách"
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
msgid "Select group"
msgstr "Vybrat skupinu"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
msgid "Select multiple values"
msgstr "Vybrat více hodnot"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:62
msgid "Select one value"
msgstr "Vybrat jednu hodnotu"
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:92
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:94
msgid "Select queue"
msgstr "Výběr fronty"
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:58 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
+#: html/Prefs/Quicksearch.html:55
+msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
+msgstr "Výběr front, které budou zobrazeny na stránce \"Přehled RT\""
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:59 html/Admin/Queues/Scrip.html:69 html/Admin/Queues/Scrips.html:75
msgid "Select scrip"
msgstr "Výběr scripu"
-#: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68
+#: html/Admin/Global/Template.html:77 html/Admin/Global/Templates.html:59 html/Admin/Queues/Template.html:78 html/Admin/Queues/Templates.html:70
msgid "Select template"
msgstr "Vybrat vzor"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:63
msgid "Select up to %1 values"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr nejvýše %1 %quant(%1,hodnoty,hodnot,hodnot)"
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:75
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:80
msgid "Select user"
msgstr "Výběr uživatele"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "SelectMultiple"
-msgstr "Výběr vícenásobný"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "SelectSingle"
-msgstr "Výbět jedinečný"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
msgid "Selected Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrané uživatelské položky"
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
msgid "Selected objects"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrané objekty"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Self Service"
-msgstr "Samoobsluha"
+#: html/Widgets/SelectionBox:220
+msgid "Selections modified. Please save your changes"
+msgstr "Výběr upraven. Prosím uložte si své změny"
#: etc/initialdata:121
msgid "Send mail to all watchers"
#: etc/initialdata:78
msgid "Sends a message to the requestors"
-msgstr "Posílá zprávu všem žadatelům"
+msgstr "Posílá zprávu žadatelům"
#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
#: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
msgid "Sends mail to the Ccs"
-msgstr "Posílá e-mail Ccs"
+msgstr "Posílá e-mail všem Cc"
#: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
-msgstr "Posílá e-mail Ccs jako komentář"
+msgstr "Posílá e-mail všem Cc jako komentář"
#: etc/initialdata:102
msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
msgid "Sends mail to the owner"
msgstr "Posílá e-mail vlastníkovi"
-#: lib/RT/Date.pm:445
+#: lib/RT/Date.pm:451
msgid "Sep."
msgstr "zář"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:150
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:161
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
-#: html/Approvals/index.html:52
-msgid "Show Approvals"
-msgstr ""
-
-#: html/Search/Elements/EditFormat:56
+#: html/Search/Elements/EditFormat:58
msgid "Show Columns"
msgstr "Zobrazit sloupce"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:201
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:222
msgid "Show Results"
msgstr "Zobrazit výsledky"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
msgid "Show approved requests"
msgstr "Zobrazit schválené požadavky"
-#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
+#: html/Ticket/Create.html:390
msgid "Show basics"
msgstr "Zobrazit základní údaje"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
msgid "Show denied requests"
msgstr "Zobrazit odepřené požadavky"
-#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
+#: html/Ticket/Create.html:393
msgid "Show details"
msgstr "Zobrazit podrobnosti"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
msgid "Show pending requests"
msgstr "Zobrazit trvající požadavky"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
msgid "Show requests awaiting other approvals"
msgstr "Zobrazit požadavky čekající na jejich schválení"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Show ticket private commentary"
-msgstr "Zobrazovat privátní komentáře požadavku"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Show ticket summaries"
-msgstr "Zobrazovat výsledky požadavku"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
msgid "ShowACL"
msgstr "Zobrazovat seznam přístupových práv"
-#: lib/RT/System.pm:86
+#: lib/RT/System.pm:87
msgid "ShowConfigTab"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit záložku Správa"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
msgid "ShowOutgoingEmail"
-msgstr "Zobrazit odchotí e-mail"
+msgstr "Zobrazit odchozí e-mail"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:170
msgid "ShowSavedSearches"
msgstr "Zobrazit uložené dotazy"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
msgid "ShowScrips"
msgstr "Zobrazit scripy"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
msgid "ShowTemplate"
msgstr "Zobrazit vzor"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
msgid "ShowTicket"
msgstr "Zobrazit požadavek"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
msgid "ShowTicketComments"
msgstr "Zobrazit komentáře požadavku"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
-msgstr "Být žadatelem či Cc požadavku či fronty"
+msgstr "Být žadatelem či Cc požadavku nebo fronty"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
msgstr "Být AdminCc požadavku nebo fronty"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/User/Prefs.html:167
+#: html/Admin/Users/Modify.html:234 html/User/Prefs.html:170
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Signed in as %1"
-msgstr "Příhlášen jako %1"
+#: html/Elements/Tabs:71
+msgid "Simple Search"
+msgstr "Jednoduché vyhledávání"
-#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
msgid "Single"
msgstr "Jednoduchá"
-#: html/Search/Elements/EditFormat:75
+#: html/Search/Elements/EditFormat:77
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost"
-#: html/Elements/Header:85
+#: html/Elements/Header:91
msgid "Skip Menu"
msgstr "Přeskočit menu"
-#: html/Search/Elements/EditFormat:78
+#: html/Search/Elements/EditFormat:80
msgid "Small"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
-msgid "Sort"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Sort key"
-msgstr "Třídící klíč"
+msgstr "Malé"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Sort results by"
-msgstr "Třídit výsledky dle"
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
+msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
+msgstr "Některé prohlížeče mohou nahrát obsah pouze ze stejné domény jako je váš RT server."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "SortOrder"
-msgstr "Třídící pořadí"
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:51 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56
+msgid "Sort"
+msgstr "Pořadí"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:87
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:80
msgid "Stage"
msgstr "Fáze"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Stalled"
-msgstr "Odložené"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Start page"
-msgstr "Úvodní stránka"
-
-#: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56
+#: html/Elements/SelectDateType:50 html/Ticket/Elements/EditDates:55 html/Ticket/Elements/ShowDates:58
msgid "Started"
msgstr "Započato"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Started date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Datum započetí '%1' nemůže být rozpoznáno"
-
-#: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
+#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Create.html:210 html/Ticket/Elements/EditDates:50 html/Ticket/Elements/ShowDates:54
msgid "Starts"
msgstr "Začíná"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Starts By"
-msgstr "Začíná"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Datum začínání '%1' nemůže být rozpoznáno"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
+#: html/Admin/Users/Modify.html:165 html/User/Prefs.html:147
msgid "State"
msgstr "Stát"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Elements/MyRequests:50 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1378
+#: html/Search/Elements/PickBasics:89 html/SelfService/Update.html:59 html/Ticket/Create.html:68 html/Ticket/Elements/EditBasics:55 html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 html/Ticket/Update.html:61 html/Tools/MyDay.html:70 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1767
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: etc/initialdata:309
msgid "Status Change"
-msgstr "Změna Stavu"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Status changed from %1 to %2"
-msgstr "Stav změněn z %1 na %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "StatusChange"
msgstr "Změna stavu"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:170
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:180
msgid "Steal"
-msgstr "Vzít"
+msgstr "Převzít"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:119
msgid "Steal tickets"
-msgstr "Vzít požadavky"
+msgstr "Převzít požadavky"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:119
msgid "StealTicket"
-msgstr "Vzít požadavek"
+msgstr "Převzít požadavek"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:667
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:699
#. ($Old->Name)
msgid "Stolen from %1"
-msgstr "Vzato %1"
+msgstr "Převzato od %1"
-#: html/Search/Elements/EditFormat:81
+#: html/Search/Elements/EditFormat:83
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Styl"
-#: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:154 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Elements/MyRequests:49 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:105 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:80 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1460
+#: html/Elements/QuickCreate:54 html/Elements/SelectAttachmentField:49 html/Search/Bulk.html:134 html/SelfService/Create.html:81 html/SelfService/Update.html:67 html/Ticket/Create.html:110 html/Ticket/Elements/EditBasics:50 html/Ticket/Elements/Reminders:127 html/Ticket/ModifyAll.html:102 html/Ticket/Update.html:84 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1849
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:689
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:813 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:721
#. ($self->Data)
msgid "Subject changed to %1"
msgstr "Předmět změněn na %1"
-#: html/Elements/Submit:97
+#: html/Elements/Submit:77
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Submit Workflow"
-msgstr "Potvrdit model zpracování"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:782
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:776
msgid "Succeeded"
msgstr "Úspěšné"
-#: lib/RT/Date.pm:419
+#: lib/RT/Date.pm:425
msgid "Sun."
msgstr "ne"
-#: lib/RT/System.pm:76
+#: lib/RT/System.pm:77
msgid "SuperUser"
msgstr "Super uživatel"
-#: html/User/Elements/DelegateRights:98
+#: html/User/Elements/DelegateRights:100
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48
+#: html/Admin/Elements/ToolTabs:56 html/Admin/Tools/Configuration.html:50
msgid "System Configuration"
msgstr "Systémová konfigurace"
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:585 lib/RT/Interface/Web.pm:900 lib/RT/Interface/Web.pm:929
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:100 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:130 html/Admin/Elements/SelectRights:108 lib/RT/ACE_Overlay.pm:586 lib/RT/Interface/Web.pm:1015 lib/RT/Interface/Web.pm:986
msgid "System Error"
msgstr "Systémová chyba"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:215 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:221
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:226 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:232
#. ($msg)
msgid "System Error: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Systémová chyba: %1"
-#: html/Admin/Tools/index.html:47
+#: html/Admin/Tools/index.html:49
msgid "System Tools"
msgstr "Systémové nástroje"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:634
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:635
msgid "System error. Right not delegated."
msgstr "Systémová chyba. Právo nedelegováno."
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:164 lib/RT/ACE_Overlay.pm:229 lib/RT/ACE_Overlay.pm:324 lib/RT/ACE_Overlay.pm:921
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:165 lib/RT/ACE_Overlay.pm:230 lib/RT/ACE_Overlay.pm:325
msgid "System error. Right not granted."
msgstr "Systémová chyba. Právo nepřiděleno."
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:60 html/Admin/Global/GroupRights.html:58 html/Admin/Groups/GroupRights.html:60 html/Admin/Queues/GroupRights.html:59
msgid "System groups"
msgstr "Systémové skupiny"
msgid "SystemRolegroup for internal use"
msgstr "Skupina systémovýh pravidel pro vnitřní použití"
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:358
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:359
msgid "TEST_STRING"
msgstr "Míchačka na beton"
-#: html/Elements/MyRequests:50 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:166
+#: etc/initialdata:603 html/Search/Elements/EditFormat:74 html/Ticket/Elements/Tabs:172
msgid "Take"
msgstr "Vzít"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
msgid "Take tickets"
msgstr "Vzít požadavky"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
msgid "TakeTicket"
msgstr "Vzít požadavek"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684
msgid "Taken"
-msgstr "Vzatý"
+msgstr "Vzal"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:79 html/Tools/Offline.html:78
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:73 html/Tools/Offline.html:80
msgid "Template"
msgstr "Vzor"
-#: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113
+#: html/Admin/Global/Template.html:110 html/Admin/Queues/Template.html:115
#. ($TemplateObj->Id())
msgid "Template #%1"
-msgstr "Vzor #%!"
+msgstr "Vzor #%1"
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:112
msgid "Template deleted"
msgstr "Vzor smazán"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:181
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:178
+msgid "Template is mandatory argument"
+msgstr "Vzor je povinným parametrem"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:182
msgid "Template not found"
msgstr "Vzor nenalezen"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Template not found\\n"
-msgstr "Vzor nenalezen\\n"
-
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:376
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:346
msgid "Template parsed"
msgstr "Vzor rozpoznán"
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:398
+msgid "Template parsing error"
+msgstr "Chyba při rozpoznávání vzoru"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:72 html/Admin/Elements/SystemTabs:59 html/Admin/Global/index.html:68
msgid "Templates"
msgstr "Vzory"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Templates for %1\\n"
-msgstr "Vzory pro %1\\n"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:877 lib/RT/Record.pm:931
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:946 lib/RT/Record.pm:962
msgid "That is already the current value"
msgstr "Toto je již aktuální hodnota"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:407
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:415
msgid "That is not a value for this custom field"
msgstr "Toto není hodnota pro tuto uživatelskou položku"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1955
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1996
msgid "That is the same value"
msgstr "Toto je shodná hodnota"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:307 lib/RT/ACE_Overlay.pm:616
msgid "That principal already has that right"
msgstr "Tento uživatel již toto práva má"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:750
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:755
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is already a %1 for this queue"
msgstr "Tento uživatel je již v této frontě %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1396
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1437
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
msgstr "Tento uživatel je již u tohoto požadavku %1"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:849
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:854
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is not a %1 for this queue"
msgstr "Tento uživatel není v této frontě %1"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
-msgstr "Tento uživatel není u tohoto požadavku %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1951
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1992
msgid "That queue does not exist"
-msgstr "Tata fronta neexistuje"
+msgstr "Tato fronta neexistuje"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3189
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3259
msgid "That ticket has unresolved dependencies"
msgstr "Tento požadavek má nevyřešené závislosti"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "That user already has that right"
-msgstr "Tento uživatel již má toto právo"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:712 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3062
msgid "That user already owns that ticket"
msgstr "Tento uživatel již tento požadavek vlastní"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2965
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005
msgid "That user does not exist"
msgstr "Tento uživatel neexistuje"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:390
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:391
msgid "That user is already privileged"
msgstr "Tento uživatel je již privilegován"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:411
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:412
msgid "That user is already unprivileged"
msgstr "Tento uživatel je již neprivilegován"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:403
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:404
msgid "That user is now privileged"
msgstr "Uživatel je nyní privilegován"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:424
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:425
msgid "That user is now unprivileged"
msgstr "Uživatel je nyní neprivilegován"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2986
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3055
msgid "That user may not own tickets in that queue"
msgstr "V této frontě nemůže tento uživatel vlastnit požadavky"
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:234
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:235
msgid "That's not a numerical id"
msgstr "Toto není číselný identifikátor"
-#: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
+#: html/SelfService/Display.html:55 html/Ticket/Create.html:179 html/Ticket/Elements/ShowSummary:51
msgid "The Basics"
msgstr "Základní údaje"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
msgid "The CC of a ticket"
msgstr "Cc požadavku"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:115
msgid "The administrative CC of a ticket"
msgstr "Administrativní Cc požadavku"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "The comment has been recorded"
-msgstr "Komentář byl zaznamenán"
-
-#: bin/rt-crontool:223
+#: bin/rt-crontool:277
msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
-msgstr "Následující příkaz najde všechny aktivní požadavky ve frontě 'general' a nastaví jejich priority na 99, pokud nebyly tknuty poslední 4 hodiny:"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
-msgstr "Následující příkazy nebyly zpracovány\\n\\n"
+msgstr "Následující příkaz najde všechny aktivní požadavky ve frontě 'general' a nastaví jejich prioritu na 99, pokud nebyly tknuty poslední 4 hodiny:"
-#: lib/RT/Record.pm:934
+#: lib/RT/Record.pm:965
msgid "The new value has been set."
msgstr "Nová hodnota nastavena."
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
msgid "The owner of a ticket"
msgstr "Vlastník požadavku"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
msgid "The requestor of a ticket"
msgstr "Žadatel požadavku"
-#: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
+#: html/Admin/Elements/EditUserComments:49
msgid "These comments aren't generally visible to the user"
msgstr "Tyto komentáře nejsou běžně viditelné uživateli"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:912
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:981
msgid "This custom field does not apply to that object"
-msgstr ""
+msgstr "Tato uživatelská položka se nevztahuje k tomuto objektu"
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:52
msgid "This feature is only available to system administrators"
msgstr "Tato funkce je dostupná jen správcům systému"
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:93
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98
msgid "This message will be sent to..."
msgstr "Tato zpráva BUDE poslána na..."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
-msgstr "Tento požadavek %1 %2 (%3)\\n"
-
-#: bin/rt-crontool:214
+#: bin/rt-crontool:268
msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
msgstr "Tento nástroj umožňuje uživateli spustit libovolné perl moduly z RT."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:288
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:327
msgid "This transaction appears to have no content"
msgstr "Tato transakce vypadá, že nemá obsah"
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:72
#. ($rows)
msgid "This user's %1 highest priority tickets"
-msgstr "nejdůležitější%quant(%1, požadavek,požadavky,ch požadavků) tohoto uživatele"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "This user's 25 highest priority tickets"
-msgstr "25 nejdůležitějších požadavků tohoto uživatele"
+msgstr "%1 nejdůležitější%quant(%1, požadavek,požadavky,ch požadavků) tohoto uživatele"
-#: lib/RT/Date.pm:416
+#: lib/RT/Date.pm:422
msgid "Thu."
msgstr "čt"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket # %1 %2"
-msgstr "Požadavek # %1 %2"
-
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:48 html/Ticket/ModifyAll.html:52
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
-msgstr "Maxi aktualizace požadavku #%1: %2"
+msgstr "Požadavek #%1 Maxi aktualizace: %2"
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
msgid "Ticket #%1: %2"
msgstr "Požadavek #%1: %2"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1258 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1267 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:595 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:716 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1352 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1361 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:607 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:731 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:743
#. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
#. ($T::Tickets{$template_id}->id)
#. ($ticket->Id)
msgid "Ticket %1"
msgstr "Požadavek %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:731 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:751
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:757 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:777
#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
msgstr "Požadavek %1 vytvořen ve frontě '%2'"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket %1 loaded\\n"
-msgstr "Požadavek %1 načten\\n"
-
-#: html/Search/Bulk.html:269
-#. ($Ticket->Id,$_)
+#: html/Search/Bulk.html:379 html/Tools/MyDay.html:103 html/Tools/MyDay.html:94 html/Tools/MyDay.html:97
+#. ($Ticket->Id, $_)
+#. ($id, $msg)
msgid "Ticket %1: %2"
msgstr "Požadavek %1: %2"
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:76
msgid "Ticket Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské položky požadavků"
-#: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49
+#: html/Ticket/History.html:48 html/Ticket/History.html:51
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
msgid "Ticket History # %1 %2"
msgstr "Historie požadavku # %1 %2"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket Id"
-msgstr "Identifikátor požadavku"
-
#: etc/initialdata:324
msgid "Ticket Resolved"
msgstr "Požadavek vyřešen"
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:71 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210
msgid "Ticket Transactions"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket attachment"
-msgstr "Příloha požadavku"
+msgstr "Transakce s požadavky"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1648
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2036
msgid "Ticket content"
msgstr "Obsah požadavku"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1697
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2085
msgid "Ticket content type"
-msgstr "Typ obsahu požadavku"
+msgstr "Content type požadavku"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:593 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:607 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:618 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:739
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:605 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:619 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:630 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:765
msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
msgstr "Požadaven nemůže být vytvořen pro vnitřní chybu"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket created"
-msgstr "Požadavek vytvořen"
+#: html/Ticket/Create.html:246
+msgid "Ticket could not be loaded"
+msgstr "Požadavek nemůže být nahrán"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket creation failed"
-msgstr "Nezdařilo se vytvoření požadavku"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket deleted"
-msgstr "Požadavek smazán"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket id not found"
-msgstr "Id požadavku nenalezeno"
-
-#: html/Ticket/Display.html:55
+#: html/Ticket/Display.html:57
msgid "Ticket metadata"
msgstr "Metadata požadavku"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket not found"
-msgstr "Požadavek nenalezen"
-
#: etc/initialdata:310
msgid "Ticket status changed"
msgstr "Stav požadavku změněn"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket watchers"
-msgstr "Pozorovatelé požadavku"
-
-#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:83
+#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:84
#. (ref $self)
msgid "TicketSQL search module"
-msgstr ""
+msgstr "TicketSQL vyhledávací modul"
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1084
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:66 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 html/Elements/Tabs:74 html/Search/Chart:113 html/Search/Elements/Chart:111 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1209
msgid "Tickets"
msgstr "Požadavky"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tickets %1 %2"
-msgstr "Požadavky %1 %2"
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
+msgid "Tickets created after"
+msgstr "Požadavky vytvořené po"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tickets %1 by %2"
-msgstr "Požadavky %1 dle %2"
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:90
+msgid "Tickets created before"
+msgstr "Požadavky vytvořené před"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tickets from %1"
-msgstr "Požadavky z %1"
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
+msgid "Tickets resolved after"
+msgstr "Požadavky vyřešené po"
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:91
+msgid "Tickets resolved before"
+msgstr "Požadavky vyřešené před"
+
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
msgid "Tickets which depend on this approval:"
msgstr "Požadavky, které záleží na tomto schválení:"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:148 html/Ticket/Elements/EditBasics:61
+#: html/Search/Elements/PickBasics:136 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:74
msgid "Time Estimated"
msgstr "Předpokládaný čas"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/EditBasics:69
+#: html/Search/Elements/PickBasics:137 html/Ticket/Create.html:198 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2007
msgid "Time Left"
msgstr "Zbývající čas"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Elements/EditBasics:65
+#: html/Search/Elements/PickBasics:135 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/EditBasics:80 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1982
msgid "Time Worked"
msgstr "Čas práce"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1619
-msgid "Time left"
-msgstr "Zbývající čas"
-
-#: html/Elements/Footer:71
+#: html/Elements/Footer:53
msgid "Time to display"
msgstr "Čas k zobrazení"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1594
-msgid "Time worked"
-msgstr "Čas práce"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1143
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
msgid "TimeWorked"
msgstr "Čas práce"
-#: html/Search/Elements/EditFormat:74
+#: html/Search/Elements/EditFormat:76
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Nadpis"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "To generate a diff of this commit:"
-msgstr "Vytvořit diff tohoto commitu:"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
-msgstr "Vytvořit diff tohoto commitu:\\n"
-
-#: html/Elements/Footer:61
+#: html/Elements/Footer:64
#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
msgstr "K získání informací o podpoře, tréninku, zákaznických úpravách či licencování kontaktujte prosím %1."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172
msgid "Told"
msgstr "Poslední kontakt"
-#: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:71
+#: html/Admin/Elements/Tabs:70 html/Admin/index.html:90 html/Elements/Tabs:77 html/Tools/index.html:48 html/Tools/index.html:51
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
+#: html/Search/Elements/Chart:132
+msgid "Total"
+msgstr "Celkem"
+
#: etc/initialdata:252
msgid "Transaction"
msgstr "Transakce"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:794
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:826
#. ($self->Data)
msgid "Transaction %1 purged"
msgstr "Transakce %1 vymazána"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:174
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:185
msgid "Transaction Created"
msgstr "Transakce vytvořena"
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:80
msgid "Transaction Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské položky transakcí"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
-msgstr "Bez udání id požadavku nelze volat Transaction->Create"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:125
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:130
msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
-msgstr ""
+msgstr "Bez udání typu objektu a id nelze volat Transaction->Create"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:891
msgid "Transactions are immutable"
msgstr "Transakce jsou neměnné"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Trying to delete a right: %1"
-msgstr "Pokus o smazání práva: %1"
-
-#: lib/RT/Date.pm:414
+#: lib/RT/Date.pm:420
msgid "Tue."
msgstr "út"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1432
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:68 html/Admin/Elements/EditCustomField:67 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1821
msgid "Type"
-msgstr "typ"
+msgstr "Typ"
-#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:129
+#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:130
msgid "Unimplemented"
msgstr "Neimplementováno"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:89
+#: html/Admin/Users/Modify.html:91
msgid "Unix login"
msgstr "Unixový login"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "UnixUsername"
-msgstr "Unixové uživatelské jméno"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:290 lib/RT/Record.pm:847
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:291 lib/RT/Record.pm:863
#. ($self->ContentEncoding)
#. ($ContentEncoding)
msgid "Unknown ContentEncoding %1"
msgstr "Neznámé kódování obsahu %1"
-#: html/Search/Build.html:632
-msgid "Unknown field: $key"
-msgstr ""
+#: html/Search/Build.html:461 lib/RT/Report/Tickets.pm:412
+#. ($key)
+msgid "Unknown field: %1"
+msgstr "Neznámé pole: %1"
-#: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
+#: html/Elements/SelectResultsPerPage:60
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomezeně"
-#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
+#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:66
msgid "Unnamed search"
msgstr "Nepojmenovaný dotaz"
msgid "Unprivileged"
msgstr "Neprivilegovaný"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:62
msgid "Unselected Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Nevybrané uživatelské položky"
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:63
msgid "Unselected objects"
-msgstr ""
+msgstr "Nevybrané objekty"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:680
msgid "Untaken"
msgstr "Vrácen"
-#: html/Search/Bulk.html:54
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:130 html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:304 html/Search/Bulk.html:195 html/Search/Bulk.html:77
msgid "Update"
msgstr "Aktualizace"
-#: html/Search/Bulk.html:178
-msgid "Update All"
-msgstr "Aktualizovat všechny"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update ID"
-msgstr "Identifikátor aktualizace"
-
-#: html/Ticket/Update.html:133
+#: html/Ticket/Update.html:137
msgid "Update Ticket"
msgstr "Aktualizovat požadavek"
-#: html/Search/Bulk.html:148 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:70
+#: html/Search/Bulk.html:128 html/Ticket/ModifyAll.html:89 html/Ticket/Update.html:74
msgid "Update Type"
msgstr "Typ aktualizace"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update all these tickets at once"
-msgstr "Aktualizovat společně všechny tyty požadavky"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update email"
-msgstr "Aktualizovat email"
-
-#: html/Search/Results.html:80
+#: html/Search/Bulk.html:202 html/Search/Results.html:80
msgid "Update multiple tickets"
msgstr "Aktualizovat hromadně požadavky"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update name"
-msgstr "Aktualizovat jméno"
-
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:737 lib/RT/Interface/Web.pm:524
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:752 lib/RT/Interface/Web.pm:606
msgid "Update not recorded."
msgstr "Aktualizace nezaznamenána"
-#: html/Search/Bulk.html:99
-msgid "Update selected tickets"
-msgstr "Aktualizovat vybrané požadavky"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update signature"
-msgstr "Aktualizace podpisu"
-
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:84
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:86
msgid "Update ticket"
msgstr "Aktualizace požadavku"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update ticket # %1"
-msgstr "Aktualizace požadavku # %1"
-
-#: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47
+#: html/SelfService/Update.html:114 html/SelfService/Update.html:49
#. ($Ticket->id)
msgid "Update ticket #%1"
msgstr "Aktualizace požadavku #%1"
-#: html/Ticket/Update.html:156
+#: html/Ticket/Update.html:160
#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
msgid "Update ticket #%1 (%2)"
msgstr "Aktualizace požadavku #%1 (%2)"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:735 lib/RT/Interface/Web.pm:523
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750 lib/RT/Interface/Web.pm:605
msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
msgstr "Typ aktualizace nebyl ani korespondence ani komentář."
-#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147
+#: html/Elements/SelectDateType:56 html/Ticket/Elements/ShowDates:74 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1287 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
#: html/Tools/Offline.html:95
msgid "Upload"
-msgstr "Načíst"
+msgstr "Odeslat"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
msgid "Upload multiple files"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat více souborů"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
msgid "Upload multiple images"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat více obrázků"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:87
msgid "Upload one file"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat jeden soubor"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:82
msgid "Upload one image"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat jeden obrázek"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:88
msgid "Upload up to %1 files"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat nejvýše %1 %quant(%1,soubor,soubory,souborů)"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:83
msgid "Upload up to %1 images"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat nejvýše %1 %quant(%1,obrázek,obrázky,obrázků)"
#: html/Tools/Offline.html:95
msgid "Upload your changes"
msgstr "Načíst vaše změny"
-#: html/Admin/index.html:90
+#: html/Admin/index.html:92
msgid "Use other RT administrative tools"
-msgstr ""
+msgstr "Další administrativní nástroje RT"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User %1 %2: %3\\n"
-msgstr "Uživatel %1 %2: %3\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User %1 Password: %2\\n"
-msgstr "Heslo uživatele %1: %2\\n"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:496
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:508
#. ($args{'Owner'})
msgid "User '%1' could not be found."
msgstr "Uživatel '%1' nemůže být nalezen"
msgid "User Defined"
msgstr "Uživatelem definované"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:98
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:95
msgid "User Defined conditions and actions"
msgstr "Uživatelem definované podmínky a akce"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User ID"
-msgstr "Identifikátor uživatele"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User Id"
-msgstr "Identifikátor uživatele"
-
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:74 html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/QueueTabs:87 html/Admin/Elements/SystemTabs:70 html/Admin/Global/index.html:82
msgid "User Rights"
msgstr "Práva uživatele"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1283
-#. ($cf->Name, $class, $Object->id)
-msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:293
+#: html/Admin/Users/Modify.html:305
#. ($msg)
msgid "User could not be created: %1"
msgstr "Uživatel nemůže být vytvořen: %1"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:331
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:332
msgid "User created"
msgstr "Uživatel vytvořen"
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:76 html/Admin/Global/GroupRights.html:90 html/Admin/Groups/GroupRights.html:77 html/Admin/Queues/GroupRights.html:92
msgid "User defined groups"
msgstr "Uživatelem definované skupiny"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:593 lib/RT/User_Overlay.pm:613
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:594 lib/RT/User_Overlay.pm:614
msgid "User loaded"
msgstr "Uživatel načten"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User notified"
-msgstr "Uživatel upozorněn"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User view"
-msgstr "Uživatelský pohled"
-
-#: html/Admin/Groups/index.html:99
+#: html/Admin/Groups/index.html:105
msgid "User-defined groups"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelem definované skupiny"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:73 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
+#: html/Admin/Users/Modify.html:71 html/Elements/Login:92 html/Ticket/Elements/AddWatchers:58
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1086
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 html/Admin/Elements/Tabs:55 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 html/Admin/Groups/Members.html:78 html/Admin/Queues/People.html:91 html/Admin/index.html:64 html/User/Groups/Members.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1211
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
-#: html/Admin/Users/index.html:85
+#: html/Admin/Users/index.html:87
msgid "Users matching search criteria"
-msgstr "Uživatelé odpovídající podmínce vyhledání"
+msgstr "Uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:523
+#: bin/rt-crontool:136
+#. ($transaction->id)
+msgid "Using transaction #%1..."
+msgstr "Používám transakci #%1..."
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:530
msgid "Valid Query"
msgstr "Platný dotaz"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ValueOfQueue"
-msgstr "Hodnota fronty"
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:82
+msgid "Validation"
+msgstr "Validace"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:132 html/Admin/Elements/EditCustomField:80
msgid "Values"
msgstr "Hodnoty"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
msgid "Watch"
msgstr "Být pozorovatelem"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
msgid "WatchAsAdminCc"
msgstr "Být AdminCc pozorovatelem"
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:65
msgid "Watchers"
msgstr "Pozorovatelé"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "WebEncoding"
-msgstr "Kódování WWW"
-
-#: lib/RT/Date.pm:415
+#: lib/RT/Date.pm:421
msgid "Wed."
msgstr "st"
+#: html/Tools/MyDay.html:80
+msgid "What I did today"
+msgstr "Dnes jsem udělal"
+
#: etc/initialdata:521
msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
msgstr "Přidat korespondenci k původnímu požadavku, pokud byl požadavek schválen všemi"
msgid "Whenever correspondence comes in"
msgstr "Přijde-li korespondence"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:89
+#: html/Admin/Users/Modify.html:191 html/User/Prefs.html:90
msgid "Work"
msgstr "Zaměstnání"
msgid "Work offline"
msgstr "Pracovat off-line"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "WorkPhone"
-msgstr "Telefon do zaměstnání"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 html/Ticket/Update.html:66 html/Tools/MyDay.html:65
msgid "Worked"
msgstr "Odpracováno"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "XXX CHANGEME You are not an authorized user"
-msgstr "XXX ZMĚNIT Nejste autorizovaný uživatel"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3096
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3166
msgid "You already own this ticket"
msgstr "Požadavek již vlastníte"
-#: html/autohandler:158 html/autohandler:166
+#: html/autohandler:216 html/autohandler:224
msgid "You are not an authorized user"
msgstr "Nejste autorizovaný uživatel"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2978
+#: html/Prefs/Search.html:58
+msgid "You can also edit the predefined search itself"
+msgstr "Můžeti si také upravit předvolený dotaz"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048
msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
msgstr "Můžete přidělit pouze požadavky, které jsou vaše nebo nejsou vlastněny"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
-msgstr "Nemáte právo k zobrazení tohoto požadavku.\\n"
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3044
+msgid "You can only take tickets that are unowned"
+msgstr "Můžete vzít pouze požadavky, které nikdo nevlastní"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:778
#. ($num, $queue)
msgid "You found %1 tickets in queue %2"
msgstr "Nalezl jste %1 požadavků ve frontě %2"
#??? quant
-#: html/NoAuth/Logout.html:52
+#: html/NoAuth/Logout.html:54
msgid "You have been logged out of RT."
msgstr "Byl jste odhlášen od RT."
-#: html/SelfService/Display.html:109
+#: html/SelfService/Display.html:135
msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
msgstr "V této frontě nemáte práva vytvářet požadavky."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1964
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2005
msgid "You may not create requests in that queue."
msgstr "V této frontě nemůžete vytvářet požadavky."
-#: html/NoAuth/Logout.html:56
+#: html/NoAuth/Logout.html:58
msgid "You're welcome to login again"
msgstr "Jste vítáni k dalšímu přihlášení"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your %1 requests"
-msgstr "Vašich %1 požadavků"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
-msgstr "Váš správce RT chybně nastavil poštovní aliasy, které volají RT"
-
#: etc/initialdata:502
msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
msgstr "Váš požadavek byl schválen uživatelem %1. Další schválení mohou být ještě očekávána."
msgid "Your request has been approved."
msgstr "Váš požadavek byl schválen."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your request was rejected"
-msgstr "Váš požadavek byl odmítnut"
-
#: etc/initialdata:445
msgid "Your request was rejected."
msgstr "Váš požadavek byl odmítnut."
-#: html/autohandler:193
+#: html/autohandler:253
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr "Vaše uživatelské jméno či heslo je nesprávné"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
+#: html/Admin/Users/Modify.html:171 html/User/Prefs.html:151
msgid "Zip"
msgstr "PSČ"
-#: lib/RT/System.pm:88
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:67
+msgid "[none]"
+msgstr "[nezadáno]"
+
+#: lib/RT/System.pm:89
msgid "allow creation of saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "umožnit vytváření uložených dotazů"
-#: lib/RT/System.pm:87
+#: lib/RT/System.pm:88
msgid "allow loading of saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "umožnit načítání uložených dotazů"
-#: html/User/Elements/DelegateRights:80
+#: html/User/Elements/DelegateRights:82
#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
msgid "as granted to %1"
msgstr "jak je dovoleno %1"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:127
-msgid "belongs to"
-msgstr ""
+#: html/Search/Results.html:85
+msgid "chart"
+msgstr "graf"
-#: html/SelfService/Closed.html:49
+#: html/SelfService/Closed.html:51
msgid "closed"
msgstr "uzavřen"
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectMatch:57
msgid "contains"
msgstr "obsahuje"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "content"
-msgstr "obsah"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "content-type"
-msgstr "typ obsahu"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "correspondence (probably) not sent"
-msgstr "korespondence (zřejmě) neposlána"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "correspondence sent"
-msgstr "korespondence poslána"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:342
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:100 lib/RT/Date.pm:348
msgid "days"
msgstr "dnů"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "delete"
-msgstr "smazat"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
msgid "deleted"
msgstr "smazán"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:128
-msgid "does not belong to"
-msgstr ""
-
-#: html/Search/Elements/PickBasics:61
+#: html/Search/Elements/PickBasics:63
msgid "does not match"
msgstr "neodpovídá"
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectMatch:58
msgid "doesn't contain"
msgstr "neobsahuje"
-#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "equal to"
msgstr "je rovno"
-#: html/Search/Build.html:387
+#: html/Search/Build.html:553
msgid "error: can't move down"
-msgstr ""
+msgstr "chyba: nelze přesunout dolů"
-#: html/Search/Build.html:409
+#: html/Search/Build.html:575
msgid "error: can't move left"
-msgstr ""
+msgstr "chyba: nelze přesunout doleva"
-#: html/Search/Build.html:368
+#: html/Search/Build.html:534
msgid "error: can't move up"
-msgstr ""
+msgstr "chyba: nelze přesunout nahorů"
-#: html/Search/Build.html:451
+#: html/Search/Build.html:618
msgid "error: nothing to delete"
-msgstr ""
+msgstr "chyba: není co smazat"
-#: html/Search/Build.html:373 html/Search/Build.html:392 html/Search/Build.html:414 html/Search/Build.html:443
+#: html/Search/Build.html:539 html/Search/Build.html:558 html/Search/Build.html:580 html/Search/Build.html:609
msgid "error: nothing to move"
-msgstr ""
+msgstr "chyba: není co přesunout"
-#: html/Search/Build.html:469
+#: html/Search/Build.html:636
msgid "error: nothing to toggle"
-msgstr ""
+msgstr "chyba: není co přepnout"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "filename"
-msgstr "název souboru"
-
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "greater than"
msgstr "větší než"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:216
#. ($self->Name)
msgid "group '%1'"
msgstr "skupina '%1'"
-#: lib/RT/Date.pm:338
+#: html/Search/Results.html:90
+#. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
+msgid "grouped by %1"
+msgstr "seskupit podle %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:344
msgid "hours"
msgstr "hodin"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:48
+#: html/Search/Elements/PickBasics:50
msgid "id"
msgstr "Identifikátor"
-#: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:175 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
+#: html/Elements/SelectBoolean:55 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectMatch:59 html/Search/Elements/PickBasics:164 html/Search/Elements/PickBasics:76 html/Search/Elements/PickBasics:92 html/Search/Elements/PickCFs:55
msgid "is"
msgstr "je"
-#: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:176 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
+#: html/Elements/SelectBoolean:59 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectMatch:60 html/Search/Elements/PickBasics:165 html/Search/Elements/PickBasics:77 html/Search/Elements/PickBasics:93 html/Search/Elements/PickCFs:56
msgid "isn't"
msgstr "není"
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "less than"
msgstr "menší než"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:60
+#: html/Search/Elements/PickBasics:62
msgid "matches"
msgstr "odpovídá"
-#: lib/RT/Date.pm:334
+#: lib/RT/Date.pm:340
msgid "min"
msgstr "min"
-#: html/Ticket/Update.html:64
+#: html/Tools/MyDay.html:65
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "modifications\\n\\n"
-msgstr "úpravy\\n\\n"
-
-#: lib/RT/Date.pm:350
+#: lib/RT/Date.pm:356
msgid "months"
msgstr "měsíců"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
msgid "new"
msgstr "nový"
-#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:63
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 html/Admin/Elements/PickObjects:67
msgid "no name"
msgstr "bez jména"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:64
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:66
msgid "no value"
-msgstr "znehodnotit"
+msgstr "bez hodnoty"
-#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
+#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
msgid "none"
msgstr "žádný"
-#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "not equal to"
msgstr "není rovno"
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:78 lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
msgid "open"
msgstr "otevřený"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:221
#. ($self->Name, $user->Name)
msgid "personal group '%1' for user '%2'"
msgstr "vlastní skupina '%1' pro uživatele '%2'"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:235
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:229
#. ($queue->Name, $self->Type)
msgid "queue %1 %2"
msgstr "fronta %1 %2"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
msgid "rejected"
msgstr "zamítnutý"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
msgid "resolved"
msgstr "vyřešený"
-#: lib/RT/Date.pm:330
+#: lib/RT/Date.pm:336
msgid "sec"
msgstr "sek"
-#: lib/RT/System.pm:86
+#: lib/RT/System.pm:87
msgid "show Configuration tab"
-msgstr ""
+msgstr "zobrazit záložku Správa"
#: html/Search/Results.html:82
msgid "spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "tabulka"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
msgid "stalled"
msgstr "odložený"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
+#: html/Search/Results.html:91
+#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle'))
+msgid "style: %1"
+msgstr "styl: %1"
+
+#: html/Prefs/MyRT.html:95
+msgid "summary rows"
+msgstr "počet řádků"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:224
#. ($self->Type)
msgid "system %1"
msgstr "systém %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:241
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:235
#. ($self->Type)
msgid "system group '%1'"
msgstr "systémová skupina '%1'"
-#: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:63
+#: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:65
msgid "the calling component did not specify why"
msgstr "volající komponenta neudala důvod"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:238
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:232
#. ($self->Instance, $self->Type)
msgid "ticket #%1 %2"
msgstr "požadavek #%1 %2"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:244
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:238
#. ($self->Id)
msgid "undescribed group %1"
msgstr "nepopsaná skupina %1"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "undescripbed group %1"
-msgstr "nepopsaná skupina %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:213
#. ($user->Object->Name)
msgid "user %1"
msgstr "uživatel %1"
-#: lib/RT/Date.pm:346
+#: lib/RT/Date.pm:352
msgid "weeks"
msgstr "týdnů"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "with template %1"
-msgstr "se vzorem %1"
-
-#: lib/RT/Date.pm:354
+#: lib/RT/Date.pm:360
msgid "years"
msgstr "roků"