import rt 3.6.10
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / cs.po
index 7b0ef23..4ef1f15 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: RT 3.0.0\n"
+"Project-Id-Version: RT 3.6.x\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-24 03:00+0800\n"
-"Last-Translator: Jan Okrouhly <okrouhly@civ.zcu.cz>\n"
-"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-27 19:75+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Kastner <kastner@mediso-art.cz>\n"
+"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "#"
-msgstr "#"
+#: html/Widgets/SavedSearch:117
+#. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
+msgid " %1 deleted."
+msgstr "%1 smazán."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "#%1"
-msgstr "#%1"
+#: html/Widgets/SavedSearch:94
+#. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description})
+msgid " %1 renamed to %2."
+msgstr "%1 přejmenován na %2."
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:26 html/Approvals/Elements/ShowDependency:49 html/SelfService/Display.html:24 html/Ticket/Display.html:25 html/Ticket/Display.html:29
+#: html/Widgets/SavedSearch:107
+#. ($args->{Description})
+msgid " %1 saved."
+msgstr "%1 uložen."
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:50 html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 html/SelfService/Display.html:48 html/Ticket/Display.html:49 html/Ticket/Display.html:53
 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
-#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
-#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
 msgid "#%1: %2"
 msgstr "#%1: %2"
 
-#: lib/RT/Record.pm:737
-#. ($self->id)
+#: html/Elements/ShowSearch:116
+msgid "$1"
+msgstr "$1"
+
+#: lib/RT/Record.pm:957
+#. ($label)
 msgid "$prefix %1"
-msgstr ""
+msgstr "$prefix %1"
 
-#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:235
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:258
 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
 msgid "%1 #%2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 #%2"
 
-#: html/Search/Elements/SelectPersonType:30 lib/RT/Date.pm:337
+#: lib/RT/Date.pm:367
 #. ($s, $time_unit)
-#. ($option, $subtype)
 msgid "%1 %2"
 msgstr "%1 %2"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:828
-#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
-msgid "%1 %2 %3"
-msgstr "%1 %2 %3"
-
-#: lib/RT/Date.pm:373
+#: lib/RT/Date.pm:403
 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
 msgstr "%1 %3.%2.%7 %4:%5:%6"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3451 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:550 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:593
+#: lib/RT/Record.pm:1707 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:668 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
 #. ($field, $self->NewValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
 msgid "%1 %2 added"
-msgstr "%1 %2 přidáno"
+msgstr "%1 %2 přidán"
 
-#: lib/RT/Date.pm:334
+#: lib/RT/Date.pm:364
 #. ($s, $time_unit)
 msgid "%1 %2 ago"
 msgstr "- %1 %2"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3457 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:557
-#. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content)
+#: lib/RT/Record.pm:1714 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:675
+#. ($cf->Name, $old_content,                $new_value->Content)
 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
 msgid "%1 %2 changed to %3"
 msgstr "%1 %2 změněno na %3"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:553 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:599
-#. ($cf->Name, $old_value)
+#: lib/RT/Record.pm:1711 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
+#. ($cf->Name, $old_value->Content)
 #. ($field, $self->OldValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
 msgid "%1 %2 deleted"
-msgstr "%1 %2 smazáno"
+msgstr "%1 %2 smazán"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:43 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:27 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:53
-#. ($scrip->ConditionObj->Name, $scrip->ActionObj->Name, $scrip->TemplateObj->Name)
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:67 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:65 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:105
 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
 msgid "%1 %2 with template %3"
 msgstr "%1 %2 se vzorem %3"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
-msgstr "%1 (%2) %3 tento požadavek\\n"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:51
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:74
 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
 msgid "%1 (%2) by %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (%2) vytvořil %3"
 
-#: html/SelfService/Update.html:30 html/Ticket/Elements/EditBasics:66 html/Ticket/Update.html:39 html/Ticket/Update.html:41 html/Tools/MyDay.html:20
-#. ($Ticket->Status())
-#. ($TicketObj->Status)
+#: html/SelfService/Update.html:62 html/Ticket/Elements/EditBasics:110 html/Ticket/Update.html:63 html/Ticket/Update.html:65 html/Tools/MyDay.html:71
+#. (loc($TicketObj->Status))
 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
-#. ($DefaultStatus)
+#. (loc($Ticket->Status()))
+#. (loc($DefaultStatus))
 msgid "%1 (Unchanged)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (Nezměněn)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 - %2 shown"
-msgstr "%1. až %2. zobrazený"
-
-#: bin/rt-crontool:165 bin/rt-crontool:172 bin/rt-crontool:178
+#: bin/rt-crontool:239 bin/rt-crontool:246 bin/rt-crontool:252
 #. ("--search-argument", "--search")
 #. ("--condition-argument", "--condition")
 #. ("--action-argument", "--action")
 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
 msgstr "%1 - argument k předání %2"
 
-#: bin/rt-crontool:181
+#: bin/rt-crontool:264
 #. ("--verbose")
 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
 msgstr "%1 - Výstupní stav jde do STDOUT"
 
-#: bin/rt-crontool:175
+#: bin/rt-crontool:255
+#. ("--template-id")
+msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
+msgstr "%1 - Zadejte id vzoru, který chcete použít"
+
+#: bin/rt-crontool:258
+#. ("--transaction")
+msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' transaction"
+msgstr "%1 - Zadejte, zda chcete použít transakci 'first' nebo 'last'"
+
+#: bin/rt-crontool:249
 #. ("--action")
 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
 msgstr "%1 - Jaký akční modul chcete použít"
 
-#: bin/rt-crontool:169
+#: bin/rt-crontool:243
 #. ("--condition")
 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
 msgstr "%1 - Jaký podmínkový modul chcete použít"
 
-#: bin/rt-crontool:162
+#: bin/rt-crontool:236
 #. ("--search")
 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
 msgstr "%1 - Jaký vyhledávací modul chcete použít"
 
-     $RT::VERSION, 
-     '2004', 
-    '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
-     $RT::VERSION, 
-     '2004', 
-    '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
-#: html/Elements/Footer:36
-#. ('&#187;&#124;&#171;', 
-     $RT::VERSION, 
-     '2004', 
-    '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#: bin/rt-crontool:261
+#. ("--transaction-type")
+msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
+msgstr "%1 - Zadejte typ transakce, kterou chcete použít"
+
+#: html/Elements/Footer:58
+#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2006', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
-msgstr ""
+msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
 
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:114
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:152
 #. ($self->Id)
 msgid "%1 ScripAction loaded"
 msgstr "ScripAction %1 nahrána"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3484
+#: lib/RT/Record.pm:1744
 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
 msgid "%1 added as a value for %2"
 msgstr "%1 přidáno jako hodnota pro %2"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
-msgstr "%1 aliasy vyžadují k činnosti TicketId"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
-msgstr "%1 aliasy vyžadují k činnosti TicketId (odesílatel %2) %3"
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:111 lib/RT/Link_Overlay.pm:118
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:146 lib/RT/Link_Overlay.pm:153
 #. ($args{'Base'})
 #. ($args{'Target'})
 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
 msgstr "%1 vypadá jako lokální objekt, ale není v databázi"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:458
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:75 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:552
 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
 msgid "%1 by %2"
 msgstr "%1 uživatelem %2"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:697 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700
-#. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) ,  $self->NewValue)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:809 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:818 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:821
 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
-#. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+#. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
 msgid "%1 changed from %2 to %3"
 msgstr "%1 změněno z %2 na %3"
 
-#: html/Search/Build.html:161
+#: html/Search/Build.html:215
 #. ($Description)
 msgid "%1 copy"
-msgstr ""
+msgstr "kopie %1"
 
-#: lib/RT/Record.pm:739
+#: lib/RT/Record.pm:961
 msgid "%1 could not be set to %2."
 msgstr "%1 nemůže být nastaveno na %2."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
-msgstr "%1 nemůže začít transakci (%2)\\n"
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:592
+#. ($obj_type)
+msgid "%1 created"
+msgstr "%1 vytvořen"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2739
-#. ($self)
-msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
-msgstr "%1 nemůže nastavit stav na vyřešen. RT databáze může být nekonzistentní."
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:597
+#. ($obj_type)
+msgid "%1 deleted"
+msgstr "%1 smazán"
 
-#: html/Elements/MyTickets:24
-#. ($rows)
+#: etc/initialdata:593
 msgid "%1 highest priority tickets I own"
-msgstr ""
+msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které vlastním"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 highest priority tickets I own..."
-msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které vlastním..."
-
-#: html/Elements/MyTickets:26
-#. ($rows)
-msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
-msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které žádám..."
-
-#: bin/rt-crontool:157
+#: bin/rt-crontool:231
 #. ($0)
 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
 msgstr "%1 je nástroj zpracující požadavky z vnějšího plánovacího nástroje jako je cron"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:784
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:865
 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
 msgstr "%1 již není %2 této fronty."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
-msgstr "%1 již není %2 tohoto požadavku."
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3540
-#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
-msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
-msgstr "%1 již není hodnotou uživatelské položky %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 isn't a valid Queue id."
-msgstr "%1 není platným identifikátorem fronty."
-
-#: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/ShowBasics:36 html/Ticket/Elements/ShowBasics:42 html/Ticket/Elements/ShowBasics:47
-#. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">')
-#. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">')
-#. ($Ticket->TimeEstimated)
-#. ($Ticket->TimeWorked)
-#. ($Ticket->TimeLeft)
+#: html/Ticket/Elements/ShowTime:49 html/Ticket/Elements/ShowTime:51
+#. ($minutes)
 msgid "%1 min"
 msgstr "%1 %quant(%1,minuta,minuty,minut,minut)"
 
-#: html/Elements/MyRequests:25
-#. ($rows)
+#: etc/initialdata:601
 msgid "%1 newest unowned tickets"
-msgstr ""
+msgstr "%1 nejnovějších nevlastněných požadavků"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 not shown"
-msgstr "%1 nezobrazeno"
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:896
+msgid "%1 objects"
+msgstr "%1 objekty"
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:75
+#: html/User/Elements/DelegateRights:99
 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
 msgid "%1 rights"
 msgstr "práva %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 succeeded\\n"
-msgstr "%1 provedeno\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 type unknown for $MessageId"
-msgstr "typ %1 neznámý pro $MessageId"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 type unknown for %2"
-msgstr "typ %1 neznámý pro %2"
-
-#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:41
+#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:65
 #. (ref $self)
 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
 msgstr "%1 vyřeší všechny členy skupiny vyřešeného požadavku."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
-msgstr "%1 odloží [místní] BÁZI, je-li závislá [či členem] na spjatém požadavku."
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:897
+msgid "%1's %2 objects"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:898
+msgid "%1's %2's %3 objects"
+msgstr ""
 
-#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:7 html/Search/Elements/SelectSearchObject:10 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:11
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:54 html/Search/Elements/SelectSearchObject:57 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:59
 #. ($Object->Name)
 #. ($object->Name)
 msgid "%1's saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "Uložené dotazy patřící %1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:408
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:502
 #. ($self)
 msgid "%1: no attachment specified"
 msgstr "%1: neudána příloha"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:56
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:80
 #. ($size)
 msgid "%1b"
 msgstr "%1 B"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:53
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:77
 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
 msgid "%1k"
 msgstr "%1 kB"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1252
+#: html/Ticket/Elements/ShowTime:51
+#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
+msgid "%quant(%1,hour)"
+msgstr "%quant(%1,hodina,hodiny,hodin)"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144
 #. ($args{'Status'})
 msgid "'%1' is an invalid value for status"
 msgstr "%1 je neplatnou hodnotou pro stav"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "'%1' not a recognized action. "
-msgstr "%1 je neznámá akce."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Check box to delete scrip)"
-msgstr "(Zatrhněte pro smazání scripu)"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:24 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:28 html/Admin/Elements/EditScrips:34 html/Admin/Elements/EditTemplates:35 html/Admin/Groups/Members.html:51 html/Elements/EditLinks:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:45 html/User/Groups/Members.html:54
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:52 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:52 html/Admin/Elements/EditScrips:58 html/Admin/Elements/EditTemplates:59 html/Admin/Groups/Members.html:75 html/Elements/EditLinks:56 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/User/Groups/Members.html:78
 msgid "(Check box to delete)"
 msgstr "(Zatrhněte pro smazání)"
 
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:49
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:101
 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "(Zatrhněte pro zakázání upozorňování uvedených příjemců)"
 
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:125
 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "(Zatrhněte pro povolení upozorňování uvedených příjemců)"
 
-#: html/Ticket/Create.html:178
+#: html/Ticket/Create.html:220
 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
 msgstr "(Zadejte identifikátory či URL požadavku, oddělené mezerami)"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:53 html/Admin/Queues/Modify.html:59
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:77 html/Admin/Queues/Modify.html:83
 #. ($RT::CorrespondAddress)
 #. ($RT::CommentAddress)
-msgid "(If left blank, will default to %1"
+msgid "(If left blank, will default to %1)"
 msgstr "(Pro prázdné pole se použije %1)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:32 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:31
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:76 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
 msgid "(No custom fields)"
 msgstr "(Žádné uživatelské položky)"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:49 html/User/Groups/Members.html:52
+#: html/Admin/Groups/Members.html:73 html/User/Groups/Members.html:76
 msgid "(No members)"
 msgstr "(Žádní členové)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:31 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:31
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:55 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:50
 msgid "(No scrips)"
-msgstr "Žádné scripy"
+msgstr "(Žádné scripy)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:30
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:54
 msgid "(No templates)"
 msgstr "(Žádné vzory)"
 
-#: html/Ticket/Update.html:66
-msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Zašle skrytou kopii této aktualizace mezerami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Neovlivňuje</b> příjemce budoucích aktualizací.)"
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 html/Admin/Elements/PickObjects:49
+msgid "(None)"
+msgstr "(Žádné)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
-msgstr "(Zašle skrytou kopii této aktualizace mezerami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Neovlivňuje</b> příjemce budoucích aktualizací.)"
+#: html/Ticket/Update.html:92
+msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(Zašle skrytou kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <strong>Neovlivňuje</strong> příjemce budoucích aktualizací.)"
 
-#: html/Ticket/Create.html:78
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-msgstr "(Zašle kopii této aktualizace mezerami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <b>budou</b> dostávat budoucí aktualizace.)"
+#: html/Ticket/Create.html:105
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
+msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
 
-#: html/Ticket/Update.html:62
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Zašle kopii této aktualizace mezerami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Nemění</b> příjemce budoucích aktualizací"
+#: html/Ticket/Update.html:88
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <strong>Neovlivňuje</strong> příjemce budoucích aktualizací.)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
-msgstr "(Zašle kopii této aktualizace mezerami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Neovlivňuje</b> příjemce budoucích aktualizací.)"
+#: html/Ticket/Create.html:95
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
+msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
 
-#: html/Ticket/Create.html:68
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-msgstr "(Zašle kopii této aktualizace mezerami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <b>budou</b> dostávat budoucí aktualizace.)"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:80
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:98
 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
-msgstr ""
+msgstr "(Použijte tyto položky, pokud jste v podmínce nebo akci vybrali hodnotu 'Uživatelem definované')"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:62 html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:55
+msgid "(Will not be sent email)"
+msgstr "(Nebude odeslán email)"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:32 html/User/Groups/index.html:32
+#: html/Tools/MyDay.html:53
+#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
+msgid "(displaying new and open tickets for %1)"
+msgstr "(zobrazeny nové a otevřené požadavky pro %1)"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:59 html/User/Groups/index.html:56
 msgid "(empty)"
 msgstr "(prázdná)"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:38
+#: html/Admin/Users/index.html:62
 msgid "(no name listed)"
-msgstr "žádné jméno nebylo vypsáno"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(bez předmětu)"
+msgstr "(žádné jméno nebylo vypsáno)"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:47 html/Elements/SelectCustomFieldValue:29 html/Ticket/Elements/EditCustomField:64 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:35 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:74 html/Elements/EditCustomFieldSelect:71 html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 html/Elements/ShowCustomFields:56 html/Search/Chart:134 html/Search/Elements/Chart:78 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:612
 msgid "(no value)"
 msgstr "(bez hodnoty)"
 
-#: html/Elements/EditLinks:105 html/Ticket/Elements/BulkLinks:27
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
+msgid "(no values)"
+msgstr "(bez hodnot)"
+
+#: html/Elements/EditLinks:133 html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
 msgid "(only one ticket)"
 msgstr "(jen jeden požadavek)"
 
-#: html/Elements/TicketList:167
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:151
 msgid "(pending approval)"
 msgstr "(očekávájící schválení)"
 
-#: html/Elements/TicketList:170
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:154
 msgid "(pending other Collection)"
-msgstr ""
+msgstr "(probíhá jiná Sbírka)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(pending other tickets)"
-msgstr "(jiné očekávající požadavky)"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:49
+#: html/Admin/Users/Modify.html:73
 msgid "(required)"
 msgstr "(povinné)"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:60
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:84
 msgid "(untitled)"
 msgstr "(nepojmenováno)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "25 highest priority tickets I own..."
-msgstr "25 mnou vlastněných nejdůležitějších požadavků..."
+#: html/Ticket/Elements/Reminders:135
+msgid "(yyyy/mm/dd)"
+msgstr "(yyyy/mm/dd)"
+
+#: html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
+msgid "-"
+msgstr "-"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "25 highest priority tickets I requested..."
-msgstr "25 mnou žádaných nejdůležitějších požadavků..."
+#: bin/rt-crontool:97
+msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
+msgstr "--parametrem požadavku může být pouze 'first' nebo 'last'"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:31
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:55
 msgid "<% $Ticket->Status%>"
 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
 
-#: html/Elements/SelectTicketTypes:26
+#: html/Elements/SelectTicketTypes:50
 msgid "<% $_ %>"
 msgstr "<% $_ %>"
 
-#: html/Search/Elements/SelectLinks:26
+#: html/Search/Elements/SelectLinks:50
 msgid "<%$_%>"
-msgstr ""
+msgstr "<%$_%>"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:132 html/Search/Elements/PickBasics:139 html/Search/Elements/PickBasics:88
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:75
 msgid "<%$field%>"
-msgstr ""
+msgstr "<%$field%>"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:25 lib/RT/StyleGuide.pod:767
+#: html/Elements/CreateTicket:49
+#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
+msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
+msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Nový požadavek v\" />&nbsp;%1"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 lib/RT/StyleGuide.pod:785
 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nový požadavek v\">&nbsp;%1"
@@ -455,122 +420,134 @@ msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nový požadavek v\">&nbsp;%1"
 msgid "A blank template"
 msgstr "Prázdný vzor"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:156 lib/RT/Principal_Overlay.pm:180
+#: html/Admin/Users/Modify.html:375
+msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
+msgstr "Heslo nebylo nastaveno, uživatel se nebude moci přihlásit."
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:176 lib/RT/Principal_Overlay.pm:221
 msgid "ACE not found"
 msgstr "ACE nenalezeno"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:830
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:855
 msgid "ACEs can only be created and deleted."
-msgstr "ACE mohou být jen vytvářeny nebo rušeny."
+msgstr "ACE mohou být pouze vytvářeny nebo rušeny."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
-msgstr "Přerušeno k zamezení nežádoucích změn požadavku.\\n"
+#: html/Search/Elements/SelectAndOr:48
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
 
-#: html/User/Elements/Tabs:31
+#: html/User/Elements/Tabs:55
 msgid "About me"
 msgstr "O mně"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:79
+#: html/Admin/Users/Modify.html:108
 msgid "Access control"
 msgstr "Řízení přístupu"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:49
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:67
 msgid "Action"
 msgstr "Akce"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:174
 #. ($args{'ScripAction'})
 msgid "Action %1 not found"
 msgstr "Akce %1 nenalezena"
 
-#: bin/rt-crontool:119
-msgid "Action committed."
-msgstr "Akce provedena."
+#: bin/rt-crontool:173
+msgid "Action committed.\\n"
+msgstr "Akce provedena.\\n"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:170
+msgid "Action is mandatory argument"
+msgstr "Akce je povinným parametrem"
 
-#: bin/rt-crontool:115
+#: bin/rt-crontool:169
 msgid "Action prepared..."
 msgstr "Akce připravena..."
 
-#: html/Search/Build.html:43
+#: html/Search/Build.html:87
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat"
 
-#: html/Search/Bulk.html:93
+#: html/Search/Bulk.html:94
 msgid "Add AdminCc"
 msgstr "Přidat AdminCc"
 
-#: html/Search/Bulk.html:89
+#: html/Search/Bulk.html:90
 msgid "Add Cc"
 msgstr "Přidat Cc"
 
-#: html/Search/Elements/PickCriteria:24
+#: html/Search/Elements/EditFormat:51
+msgid "Add Columns"
+msgstr "Přidat sloupce"
+
+#: html/Search/Elements/PickCriteria:48
 msgid "Add Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat podmínku"
 
-#: html/Ticket/Create.html:113 html/Ticket/Update.html:81
+#: html/Ticket/Create.html:149 html/Ticket/Update.html:118
 msgid "Add More Files"
 msgstr "Přidat další soubory"
 
-#: html/Search/Bulk.html:85
+#: html/Search/Bulk.html:86
 msgid "Add Requestor"
-msgstr "PÅ\99idat Å½adatele"
+msgstr "PÅ\99idat Å¾adatele"
 
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:24
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
 msgid "Add Value"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add a new a global scrip"
-msgstr "Přidat nový globální scrip"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add a scrip to this queue"
-msgstr "Přidat scrip k této frontě"
+msgstr "Přidat hodnotu"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:54
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:85
 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
-msgstr "Přidat scrip do všech front"
+msgstr "Přidat scrip platný ve všech frontách"
 
-#: html/Search/Build.html:43
-msgid "Add additional criteria"
-msgstr ""
+#: html/Search/Build.html:111 html/Search/Build.html:96
+msgid "Add and Search"
+msgstr "Přidat a vyhledat"
 
-#: html/Search/Bulk.html:125
+#: html/Search/Bulk.html:126
 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
 msgstr "Přidat komentáře či odpovědi k vybraným požadavkům"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:41 html/User/Groups/Members.html:38
+#: html/Admin/Groups/Members.html:65 html/User/Groups/Members.html:62
 msgid "Add members"
 msgstr "Přidat členy"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:27
+#: html/Admin/Queues/People.html:89 html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
 msgid "Add new watchers"
 msgstr "Přidat nové pozorovatele"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AddNextState"
-msgstr "PřidatDalšíStav"
+#: html/Search/Build.html:87
+msgid "Add these terms to your search"
+msgstr "Přidat tyto podmínky k dotazu"
+
+#: html/Search/Bulk.html:160
+msgid "Add values"
+msgstr "Přidat hodnoty"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:684
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:110
+msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
+msgstr "Přidat, smazat nebo upravit hodnoty uživatelských položek pro objekty"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:765
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
 msgstr "Uživatel přidán do této fronty jako %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1547
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1457
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
 msgstr "Uživatel přidán k tomuto požadavku jako %1"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:111
+#: html/Admin/Users/Modify.html:149 html/User/Prefs.html:135
 msgid "Address1"
 msgstr "Adresa1"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:124 html/User/Prefs.html:115
+#: html/Admin/Users/Modify.html:154 html/User/Prefs.html:139
 msgid "Address2"
 msgstr "Adresa2"
 
-#: html/Ticket/Create.html:73
+#: html/Ticket/Create.html:100
 msgid "Admin Cc"
 msgstr "Admin Cc"
 
@@ -582,148 +559,112 @@ msgstr "Administrativní komentář"
 msgid "Admin Correspondence"
 msgstr "Administrativní korespondence"
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:24 html/Admin/Queues/index.html:27
+#: html/Admin/Queues/index.html:48 html/Admin/Queues/index.html:51
 msgid "Admin queues"
-msgstr "Správa/Front"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Admin users"
-msgstr "Správa/Uživatelů"
+msgstr "Správa front"
 
-#: html/Admin/Global/index.html:25 html/Admin/Global/index.html:27
+#: html/Admin/Global/index.html:49 html/Admin/Global/index.html:51
 msgid "Admin/Global configuration"
 msgstr "Správa/Globální konfigurace"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Admin/Groups"
-msgstr "Správa/Skupin"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Admin/Queue/Basics"
-msgstr "Správa/Front/Základních údajů"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminAllPersonalGroups"
-msgstr "Spravovat všechny osobní skupiny"
-
-#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:38 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
+#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:115
 msgid "AdminCc"
 msgstr "AdminCc"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminComment"
-msgstr "AdminComment"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminCorrespondence"
-msgstr "AdminCorrespondence"
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
+msgid "AdminCustomField"
+msgstr "Spravovat uživatelskou položku"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
-msgid "AdminCustomFields"
-msgstr "Spravovat uživatelem definované položky"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
 msgid "AdminGroup"
 msgstr "Spravovat skupinu"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
 msgid "AdminGroupMembership"
 msgstr "Spravovat členství ve skupinách"
 
-#: lib/RT/System.pm:58
+#: lib/RT/System.pm:82
 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
 msgstr "Spravovat vlastní osobní skupiny"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
 msgid "AdminQueue"
 msgstr "Spravovat frontu"
 
-#: lib/RT/System.pm:59
+#: lib/RT/System.pm:83
 msgid "AdminUsers"
 msgstr "Spravovat uživatele"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:53
+#: html/Admin/Queues/People.html:71 html/Ticket/Elements/EditPeople:77
 msgid "Administrative Cc"
 msgstr "Administrativní Cc"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:174
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:218
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Pokročilé Vyhledávání"
+msgstr "Pokročilé"
 
-#: html/Elements/SelectDateRelation:35
+#: html/Elements/SelectDateRelation:59
 msgid "After"
 msgstr "Po"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Age"
-msgstr "Stáří"
+#: html/Search/Elements/PickCriteria:54
+msgid "Aggregator"
+msgstr "Operátor"
 
 #: etc/initialdata:363
 msgid "All Approvals Passed"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:94
-msgid "All Custom Fields"
-msgstr "Všechny uživatelské položky"
+msgstr "Všechna schvalování prošla"
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:52
+#: html/Admin/Queues/index.html:77
 msgid "All Queues"
-msgstr "Všechny Fronty"
+msgstr "Všechny fronty"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
-msgstr "Vždy posílá zprávu žadatelům nezávisle na odesílateli"
+#: html/Search/Elements/EditQuery:58
+msgid "And/Or"
+msgstr "And/Or"
 
-#: html/Search/Edit.html:42
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:75 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:85
+msgid "Applies to"
+msgstr "Vztahuje se na"
+
+#: html/Search/Edit.html:66
 msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Provést"
 
-#: html/Search/Edit.html:42
+#: html/Search/Edit.html:66
 msgid "Apply your changes"
-msgstr ""
+msgstr "Provést změny"
 
-#: html/Elements/Tabs:58
+#: html/Elements/Tabs:80
 msgid "Approval"
 msgstr "Schvalování"
 
-#: html/Approvals/Display.html:45 html/Approvals/Elements/ShowDependency:41 html/Approvals/index.html:64
-#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 html/Approvals/index.html:88
 #. ($ticket->id, $msg)
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
 msgid "Approval #%1: %2"
 msgstr "Schválení #%1: $2"
 
-#: html/Approvals/index.html:53
+#: html/Approvals/index.html:77
 #. ($ticket->Id)
 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
-msgstr "Schválení #$1: Poznámky neuloženy kvůli systémové chybě"
+msgstr "Schválení #%1: Poznámky neuloženy kvůli systémové chybě"
 
-#: html/Approvals/index.html:51
+#: html/Approvals/index.html:75
 #. ($ticket->Id)
 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
 msgstr "Schválení #%1: Poznámky uloženy"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Approval Details"
-msgstr "Detaily schválení"
-
 #: etc/initialdata:351
 msgid "Approval Passed"
-msgstr ""
+msgstr "Schvalování prošlo"
 
 #: etc/initialdata:374
 msgid "Approval Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Schvalování odmítnuto"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Approval diagram"
-msgstr "Schvalovací diagram"
-
-#: html/Approvals/Elements/Approve:43
+#: html/Approvals/Elements/Approve:71
 msgid "Approve"
 msgstr "Schválit"
 
@@ -731,55 +672,63 @@ msgstr "Schválit"
 msgid "Approver's notes: %1"
 msgstr "Poznámky schvalovatele: %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:414
+#: lib/RT/Date.pm:446
 msgid "Apr."
 msgstr "dub"
 
-#: html/Elements/SelectSortOrder:34 html/Search/Elements/DisplayOptions:52
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:83
+msgid "Asc"
+msgstr "Vzestupně"
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:58
 msgid "Ascending"
 msgstr "Vzestupně"
 
-#: html/Search/Bulk.html:134 html/SelfService/Update.html:47 html/Ticket/ModifyAll.html:82 html/Ticket/Update.html:81
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
+msgid "Assign and remove custom fields"
+msgstr "Přidělit a odebrat uživatelské položky"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
+msgid "AssignCustomFields"
+msgstr "Přidělit uživatelské položky"
+
+#: html/Search/Bulk.html:144 html/SelfService/Update.html:89 html/Ticket/ModifyAll.html:117 html/Ticket/Update.html:118
 msgid "Attach"
 msgstr "Přiložit"
 
-#: html/SelfService/Create.html:64 html/Ticket/Create.html:109
+#: html/SelfService/Create.html:94 html/Ticket/Create.html:145
 msgid "Attach file"
 msgstr "Připojit soubor"
 
-#: html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/Create.html:97 html/Ticket/Update.html:70
+#: html/SelfService/Update.html:77 html/Ticket/Create.html:133 html/Ticket/Update.html:96
 msgid "Attached file"
 msgstr "Připojený soubor"
 
-#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:11 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:14 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:7
+#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:54 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:58 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:61
 #. ($Attachment)
 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
 msgstr "Příloha '%1' nemůže být nahrána"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:416
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:510
 msgid "Attachment created"
 msgstr "Příloha vytvořena"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1251
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2061
 msgid "Attachment filename"
 msgstr "Jméno souboru přílohy"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:25
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49
 msgid "Attachments"
 msgstr "Přílohy"
 
-#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:158
+#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:173
 msgid "Attribute Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Atribut smazán"
 
-#: lib/RT/Date.pm:418
+#: lib/RT/Date.pm:450
 msgid "Aug."
 msgstr "srp"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AuthSystem"
-msgstr "AuthSystem"
-
 #: etc/initialdata:221
 msgid "Autoreply"
 msgstr "Automatická odpověď"
@@ -788,423 +737,414 @@ msgstr "Automatická odpověď"
 msgid "Autoreply To Requestors"
 msgstr "Automaticky odpověz žadatelům"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AutoreplyToRequestors"
-msgstr "Automatická odpověď žadatelům"
-
-#: html/Search/Elements/EditFormat:4
-msgid "Available Columns"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
-msgstr "Chybná PGP signatura: %1\\n"
+#: html/Widgets/SelectionBox:191
+msgid "Available"
+msgstr "Dostupné"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
-msgstr "Chybný identifikátor přílohy. Nelze nalézt přílohu'%1'\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bad data in %1"
-msgstr "Chybná data v %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
-msgstr "Chybné číslo transakce u přílohy. %1 má být %2\\n"
-
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:38 html/Admin/Elements/QueueTabs:38 html/Admin/Elements/UserTabs:37 html/Ticket/Elements/Tabs:91 html/User/Elements/GroupTabs:37
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 html/Admin/Elements/GroupTabs:62 html/Admin/Elements/QueueTabs:62 html/Admin/Elements/UserTabs:60 html/Ticket/Elements/Tabs:115 html/User/Elements/GroupTabs:61
 msgid "Basics"
 msgstr "Základní údaje"
 
-#: html/Ticket/Update.html:64
+#: html/Ticket/Update.html:90
 msgid "Bcc"
 msgstr "Bcc"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:73
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:93 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:76 html/Admin/Elements/EditScrip:91
 msgid "Be sure to save your changes"
-msgstr "Neopomeňte uložit vaše změny"
+msgstr "Nezapomeňte uložit své změny"
 
-#: html/Elements/SelectDateRelation:33 lib/RT/CurrentUser.pm:336
+#: html/Elements/SelectDateRelation:57 lib/RT/CurrentUser.pm:363
 msgid "Before"
 msgstr "Před"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Begin Approval"
-msgstr "Začátek schvalování"
+#: html/Elements/Logo:49
+msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
+msgstr "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
 
 #: etc/initialdata:217
 msgid "Blank"
 msgstr "Prázdný"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bookmarkable URL for this search"
-msgstr "Uložitelné URL pro toto hledání"
+#: html/Search/Elements/EditFormat:86
+msgid "Bold"
+msgstr "Tučné"
 
-#: html/Search/Results.html:47
+#: html/Search/Results.html:81
 msgid "Bookmarkable link"
-msgstr ""
+msgstr "Uložitelný odkaz"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:38 html/Ticket/Elements/ShowHistory:44
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:71
 msgid "Brief headers"
 msgstr "Zkrácené hlavičky"
 
-#: html/Search/Bulk.html:24 html/Search/Bulk.html:25
-msgid "Bulk ticket update"
-msgstr "Hromadná úprava požadavků"
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:228
+msgid "Bulk Update"
+msgstr "Hromadná úprava"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1533
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1855
 msgid "Can not modify system users"
 msgstr "Nelze měnit systémové uživatele"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
 msgid "Can this principal see this queue"
 msgstr "Může tento uživatel vidět tuto frontu"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:211
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:382
 msgid "Can't add a custom field value without a name"
 msgstr "Uživatelské položce nelze přidat hodnotu beze jména"
 
-#: html/Search/Build.html:694
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:88
+#. ($Class)
+msgid "Can't find a collection class for '%1'"
+msgstr "Nelze nalézt třídu collection pro '%1'"
+
+#: html/Search/Build.html:288
 msgid "Can't find a saved search to work with"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze nalézt uložený dotaz ke zpracování"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:126
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:161
 msgid "Can't link a ticket to itself"
 msgstr "Požadavek nelze svázat se sebou samým"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2716
-msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
-msgstr "Nelze sloučit do sloučeného požadavku. To by se vám nemělo nikdy stát."
+#: html/Widgets/SavedSearch:110
+#. (loc($self->{SearchType}))
+msgid "Can't save %1"
+msgstr "Nelze uložit %1"
 
-#: html/Search/Build.html:699
+#: html/Search/Build.html:292
 msgid "Can't save this search"
-msgstr ""
+msgstr "Tento dotaz nelze uložit"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1060 lib/RT/Record.pm:1138
+#: lib/RT/Record.pm:1304 lib/RT/Record.pm:1380
 msgid "Can't specifiy both base and target"
 msgstr "Nelze zadat zároveň zdroj i cíl"
 
-#: html/autohandler:132
+#: html/autohandler:206
 #. ($msg)
 msgid "Cannot create user: %1"
 msgstr "Nelze vytvořit uživatele: %1"
 
-#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:43 html/SelfService/Create.html:48 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditPeople:50 html/Ticket/Elements/ShowPeople:34 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:64 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:60
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorie"
+
+#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:67 html/SelfService/Create.html:73 html/Ticket/Create.html:90 html/Ticket/Elements/EditPeople:74 html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 html/Ticket/Update.html:85 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
 msgid "Cc"
 msgstr "Cc"
 
-#: html/SelfService/Prefs.html:30
+#: html/SelfService/Prefs.html:54
 msgid "Change password"
 msgstr "Změna hesla"
 
-#: html/SelfService/Update.html:39 html/Ticket/Create.html:100 html/Ticket/Update.html:73
+#: html/Elements/Submit:80
+msgid "Check All"
+msgstr "Označ vše"
+
+#: html/SelfService/Update.html:80 html/Ticket/Create.html:136 html/Ticket/Update.html:99
 msgid "Check box to delete"
 msgstr "Zašrtnutím odstraníte"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:30
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:57
 msgid "Check box to revoke right"
 msgstr "Zatrhněte k odebrání práva"
 
-#: html/Elements/EditLinks:121 html/Elements/EditLinks:63 html/Elements/ShowLinks:56 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/BulkLinks:42
+#: html/Elements/EditLinks:149 html/Elements/EditLinks:86 html/Elements/ShowLinks:80 html/Ticket/Create.html:225 html/Ticket/Elements/BulkLinks:66
 msgid "Children"
 msgstr "Potomci"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:129 html/User/Prefs.html:119
+#: html/NoAuth/js/util.js:203
+msgid "Choose a date"
+msgstr "Vybrat datum"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:159 html/User/Prefs.html:143
 msgid "City"
 msgstr "Město"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:47
-msgid "Closed"
-msgstr "Vyřešeno"
+#: html/Tools/MyDay.html:76 html/Widgets/SelectionBox:214
+msgid "Clear"
+msgstr "Vymazat"
 
-#: html/SelfService/Closed.html:24
-msgid "Closed Tickets"
-msgstr ""
+#: html/Elements/Submit:82
+msgid "Clear All"
+msgstr "Odznač vše"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Closed requests"
-msgstr "Uzavřené požadavky"
+#: html/Helpers/CalPopup.html:53
+msgid "Close window"
+msgstr "Zavřít okno"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:70
+msgid "Closed"
+msgstr "Uzavřen"
 
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:44
+#: html/SelfService/Closed.html:48 html/SelfService/Elements/Tabs:81
 msgid "Closed tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Uzavřené požadavky"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
+msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
+msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat více hodnot"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Command not understood!\\n"
-msgstr "Neznámý příkaz!\\n"
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:92
+msgid "Combobox: Select or enter one value"
+msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat jednu hodnotu"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152 html/Ticket/Elements/Tabs:154
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:93
+msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
+msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:193 html/Ticket/Elements/Tabs:187
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentovat"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:57
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:81
 msgid "Comment Address"
 msgstr "Adresa pro komentáře"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Comment not recorded"
-msgstr "Komentář nezaznamenán"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
 msgid "Comment on tickets"
 msgstr "Komentovat požadavky"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
 msgid "CommentOnTicket"
 msgstr "Komentovat požadavky"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Tools/MyDay.html:67
 msgid "Comments"
 msgstr "Poznámky"
 
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:69 html/Ticket/Update.html:51
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/Update.html:77
 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
 msgstr "Komentář (Neposílá se žadatelům)"
 
-#: html/Search/Bulk.html:129
+#: html/Search/Bulk.html:130
 msgid "Comments (not sent to requestors)"
 msgstr "Komentář (nepošle se žadatelům)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Comments about %1"
-msgstr "Poznámky o %1"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:182 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45
+#: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:69
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "Poznámky o tomto uživateli"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:655
 msgid "Comments added"
 msgstr "Komentáře přidány"
 
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:149
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:177
 msgid "Commit Stubbed"
 msgstr "Commit v zárodku"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Compile Restrictions"
-msgstr "Omezení překladu"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:41
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:61
 msgid "Condition"
 msgstr "Podmínka"
 
-#: bin/rt-crontool:105
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:186
+msgid "Condition is mandatory argument"
+msgstr "Podmínka je povinným parametrem"
+
+#: bin/rt-crontool:153
 msgid "Condition matches..."
 msgstr "Podmínky splněny..."
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:164
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:190
 msgid "Condition not found"
 msgstr "Podmínka nenalezena"
 
-#: html/Elements/Tabs:52
+#: html/Elements/Tabs:87
 msgid "Configuration"
 msgstr "Správa"
 
-#: html/SelfService/Prefs.html:32
+#: html/SelfService/Prefs.html:56
 msgid "Confirm"
 msgstr "Potvrzení"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ContactInfoSystem"
-msgstr "Kontaktní informační systém"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Datum kontaktu '%1' nemůže být rozpoznáno"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:43 html/Elements/SelectAttachmentField:26 html/Ticket/ModifyAll.html:86
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 html/Elements/SelectAttachmentField:50 html/Ticket/ModifyAll.html:121
 msgid "Content"
 msgstr "Obsah"
 
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:27
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:51
 msgid "Content-Type"
-msgstr ""
+msgstr "Content-Type"
 
-#: html/Search/Elements/EditSearches:16
+#: html/Search/Elements/EditSearches:67
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopírovat"
 
 #: etc/initialdata:286
 msgid "Correspondence"
 msgstr "Korespondence"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Correspondence Address"
-msgstr "Adresa pro korespondenci"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:533
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:651
 msgid "Correspondence added"
 msgstr "Korespondence zaznamenána"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Correspondence not recorded"
-msgstr "Korespondence nebyla zaznamenána"
+#: lib/RT/Record.pm:1682 lib/RT/Record.pm:1729
+#. ($value_msg)
+msgid "Could not add new custom field value: %1"
+msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky: %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3471
-msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
-msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky požadavku. "
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2967 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2975 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2992
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3071 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3079 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3096
 msgid "Could not change owner. "
 msgstr "Nelze změnit vlastníka. "
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditCustomFields:164
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163
 #. ($msg)
 msgid "Could not create CustomField"
-msgstr "Nelze vytvořit Uživatelskou položku"
+msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou položku"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:115
+#. ($msg)
+msgid "Could not create CustomField: %1"
+msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou položku: %1"
 
-#: html/User/Groups/Modify.html:76 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481
+#: html/User/Groups/Modify.html:100 lib/RT/Group_Overlay.pm:496 lib/RT/Group_Overlay.pm:503
 msgid "Could not create group"
 msgstr "Nelze vytvořit skupinu"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:74 html/Admin/Queues/Template.html:71
+#: html/Admin/Global/Template.html:94 html/Admin/Queues/Template.html:95
 #. ($msg)
 msgid "Could not create template: %1"
 msgstr "Nelze vytvořit vzor: %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1185 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:364
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1077 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
 msgstr "Nelze vytvořit požadavek. Nenastavena fronta"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:226 lib/RT/User_Overlay.pm:240 lib/RT/User_Overlay.pm:249 lib/RT/User_Overlay.pm:258 lib/RT/User_Overlay.pm:267 lib/RT/User_Overlay.pm:281 lib/RT/User_Overlay.pm:291 lib/RT/User_Overlay.pm:462
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:257 lib/RT/User_Overlay.pm:271 lib/RT/User_Overlay.pm:280 lib/RT/User_Overlay.pm:289 lib/RT/User_Overlay.pm:298 lib/RT/User_Overlay.pm:312 lib/RT/User_Overlay.pm:322 lib/RT/User_Overlay.pm:498
 msgid "Could not create user"
 msgstr "Nelze vytvořit uživatele"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not find a ticket with id %1"
-msgstr "Nelze nalézt požadavek s identifikátorem %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not find group %1."
-msgstr "Nelze nalézt skupinu %1."
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:662 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1515
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1425
 msgid "Could not find or create that user"
 msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt nebo vytvořit"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:723 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1596
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:804 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1506
 msgid "Could not find that principal"
 msgstr "Nelze naléze tohoto uživatele"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not find user %1."
-msgstr "Nelze nalézt uživatele %1."
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:71
+msgid "Could not load CustomField %1"
+msgstr "Nelze nahrát uživatelskou položku %1"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:87 html/User/Groups/Members.html:89 html/User/Groups/Modify.html:81
+#: html/Admin/Groups/Members.html:114 html/User/Groups/Members.html:113 html/User/Groups/Modify.html:105
 msgid "Could not load group"
 msgstr "Nelze načíst skupinu"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:121
+#. ($privacy)
+msgid "Could not load object for %1"
+msgstr "Nelze nahrát objekt pro %1"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:199
+msgid "Could not load search attribute"
+msgstr "Nelze nahrát atribut dotazu"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
 msgstr "Tento uživatel nemůže být %1 této fronty"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1536
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1446
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
 msgstr "Tento uživatel nemůže být %1 tohoto požadavku"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:781
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:862
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
 msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 této fronty"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 tohoto požadavku"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:162
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:193
 msgid "Could not set user info"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze nastavit uživatelské informace"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:161
+msgid "Couldn't add attachment"
+msgstr "Nelze přidat přílohu"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1005
 msgid "Couldn't add member to group"
 msgstr "Do skupiny nelze přidat člena"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3481 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3537
+#: lib/RT/Record.pm:1741 lib/RT/Record.pm:1793
 #. ($Msg)
 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
 msgstr "Nelze vytvořit transakci: %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
-msgstr "Nelze zjistit co dělat s gpg odpovědí\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't find group\\n"
-msgstr "Skupinu nelze nalézt\\n"
-
-#: lib/RT/Record.pm:748
+#: lib/RT/Record.pm:970
 msgid "Couldn't find row"
-msgstr "Nemohu nalézt sloupec"
+msgstr "Nemohu nalézt řádek"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:951
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:979
 msgid "Couldn't find that principal"
 msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:245
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
 msgid "Couldn't find that value"
 msgstr "Tuto hodnotu nelze nalézt"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't find user\\n"
-msgstr "Uživatele nelze nalézt\\n"
-
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:123
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:147
 #. ($self->Id)
 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
-msgstr "Z uživatelské databáze nelze načíst %1.\\n"
+msgstr "Z databáze uživatelů nelze načíst %1.\\n"
+
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:151
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load Class %1"
+msgstr "Nelze načíst třídu %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
-msgstr "Konfigurační soubor RT '%1'nelze načíst %2"
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:109
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load CustomField %1"
+msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load Scrips."
-msgstr "Scripy nelze načíst."
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2018
+#. ($self->Id)
+msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
+msgstr "Nelze načíst kopii požadavku #%1."
 
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:87 html/Admin/Groups/UserRights.html:74
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:111 html/Admin/Groups/UserRights.html:98
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load group %1"
 msgstr "Skupinu %1 nelze načíst"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:169 lib/RT/Link_Overlay.pm:178 lib/RT/Link_Overlay.pm:205
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:204 lib/RT/Link_Overlay.pm:213 lib/RT/Link_Overlay.pm:240
 msgid "Couldn't load link"
 msgstr "Vazbu nelze načíst"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:145 html/Admin/Queues/CustomFields.html:35 html/Admin/Queues/People.html:120
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:85 html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 html/Admin/Users/CustomFields.html:61
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load object %1"
+msgstr "Nelze nahrát objekt %1"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:144
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load queue"
 msgstr "Frontu nelze načíst"
 
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:71
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:124 html/Admin/Queues/UserRights.html:95
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load queue %1"
 msgstr "Frontu %1 nelze načíst"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load scrip"
-msgstr "Scrip nelze načíst"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load template"
-msgstr "Vzor nelze načíst"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load that user (%1)"
-msgstr "Uživatele (%1) nelze načíst"
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:128 html/Admin/Elements/EditScrip:169
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load scrip #%1"
+msgstr "Nelze načíst scrip  #%1"
 
-#: html/SelfService/Display.html:116
+#: html/SelfService/Display.html:160 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:682
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
 msgstr "Požadavek '%1' nelze načíst"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:131
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2646
+#. ($args{'URI'})
+msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
+msgstr "Nelze přeložit '%1' do URI."
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:176 html/User/Prefs.html:155
 msgid "Country"
 msgstr "Země"
 
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25 html/Admin/Elements/EditCustomField:62 html/Admin/Elements/EditScrip:110 html/Admin/Groups/Modify.html:55 html/Admin/Queues/Template.html:44 html/Elements/QuickCreate:23 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Create.html:195 html/User/Groups/Modify.html:55
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 html/Admin/Elements/EditCustomField:86 html/Admin/Elements/EditScrip:135 html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Queues/Template.html:68 html/Elements/QuickCreate:67 html/Ticket/Create.html:170 html/Ticket/Create.html:237
 msgid "Create"
 msgstr "Vytvořit"
 
@@ -1212,254 +1152,215 @@ msgstr "Vytvořit"
 msgid "Create Tickets"
 msgstr "Vytvořit požadavky"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:74
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:152 html/Admin/Elements/EditCustomField:98
 msgid "Create a CustomField"
 msgstr "Vytvořit uživatelskou položku"
 
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:47
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:71
 #. ($QueueObj->Name())
 msgid "Create a CustomField for queue %1"
 msgstr "Vytvoření uživatelské položky pro frontu %1"
 
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:47
-msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
-msgstr "Vytvoření uživatelské položky pro všechny front"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new Custom Field"
-msgstr "Vytvořit novou uživatelskou položku"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new global scrip"
-msgstr "Vytvořit nový globální scrip"
-
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:66 html/Admin/Groups/Modify.html:92
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:105 html/Admin/Groups/Modify.html:131
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Vytvořit novou skupinu"
 
-#: html/User/Groups/Modify.html:66 html/User/Groups/Modify.html:91
+#: html/User/Groups/Modify.html:115 html/User/Groups/Modify.html:90
 msgid "Create a new personal group"
 msgstr "Vytvořit novou vlastní skupinu"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new queue"
-msgstr "Vytvořit novou frontu"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new scrip"
-msgstr "Vytvořit nový scrip"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new template"
-msgstr "Vytvořit nový vzor"
-
-#: html/Ticket/Create.html:24 html/Ticket/Create.html:27 html/Ticket/Create.html:35
+#: html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:53 html/Ticket/Create.html:62
 msgid "Create a new ticket"
 msgstr "Vytvoření nového požadavku"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:211 html/Admin/Users/Modify.html:268
+#: html/Admin/Users/Modify.html:256 html/Admin/Users/Modify.html:318
 msgid "Create a new user"
 msgstr "Vytvořit nového uživatele"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:103
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:127
 msgid "Create a queue"
 msgstr "Vytvořit frontu"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a queue called"
-msgstr "Vytvořit frontu nazvanou"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a request"
-msgstr "Vytvořit požadavek"
-
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:58
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:91
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Create a scrip for queue %1"
 msgstr "Vytvořit scrips pro frontu %1"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:68 html/Admin/Queues/Template.html:64
+#: html/Admin/Global/Template.html:87 html/Admin/Queues/Template.html:88
 msgid "Create a template"
 msgstr "Vytvořit vzor"
 
-#: html/SelfService/Create.html:24
+#: html/SelfService/Create.html:48 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
 msgid "Create a ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit požadavek"
 
 #: etc/initialdata:137
 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
-msgstr "Vytvářet požadavky podle toho vzoru scripu"
+msgstr "Vytvářet požadavky podle tohoto vzoru scripu"
 
-#: html/SelfService/Create.html:77
+#: html/SelfService/Create.html:107
 msgid "Create ticket"
 msgstr "Vytvořit požadavek"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
 msgid "Create tickets in this queue"
 msgstr "Vytvářet požadavky v této frontě"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
 msgid "Create, delete and modify custom fields"
-msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatelen definované položky"
+msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatelem definované položky"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
 msgid "Create, delete and modify queues"
 msgstr "Vytvářet, mazat a měnit fronty"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
-msgstr "Vytvářet, mazat a měnit členy uživatelských osobních skupin"
-
-#: lib/RT/System.pm:58
+#: lib/RT/System.pm:82
 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
 msgstr "Vytvářet, mazat a měnit členy osobních skupin"
 
-#: lib/RT/System.pm:59
+#: lib/RT/System.pm:83
 msgid "Create, delete and modify users"
-msgstr "Vytvářen, mazat a měnit uživatele"
+msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatele"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/System.pm:89
+msgid "CreateSavedSearch"
+msgstr "Vytvořit uložený dotaz"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
 msgid "CreateTicket"
 msgstr "Vytvořit požadavek"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:25 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1279
+#: html/Elements/SelectDateType:49 html/Ticket/Elements/ShowDates:50 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
 msgid "Created"
 msgstr "Vytvořeno"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:87
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:165 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
 #. ($CustomFieldObj->Name())
 msgid "Created CustomField %1"
 msgstr "Uživatelská položka %1 vytvořena"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Created template %1"
-msgstr "Vzor %1 vytvořen"
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:65
+msgid "Created in a date range"
+msgstr "Vytvořené za období"
+
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:54
+msgid "Created tickets in period, grouped by status"
+msgstr "Vytvořené požadavky za období, seskupené dle stavu"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:115
+#: html/Search/Elements/PickBasics:104
 msgid "Creator"
-msgstr ""
+msgstr "Tvůrce"
 
-#: html/Elements/EditLinks:27
+#: html/Elements/EditLinks:51
 msgid "Current Links"
 msgstr "Aktuální relace"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:29
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:53
 msgid "Current Scrips"
 msgstr "Aktuální scripy"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:38 html/User/Groups/Members.html:41
+#: html/Admin/Groups/Members.html:62 html/User/Groups/Members.html:65
 msgid "Current members"
 msgstr "Aktuální členové"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:28
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:53
 msgid "Current rights"
 msgstr "Aktuální práva"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Current search criteria"
-msgstr "Aktuální vyhledávací podmínky"
+#: html/Search/Elements/EditQuery:49
+msgid "Current search"
+msgstr "Aktuální dotaz"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:40 html/Ticket/Elements/EditPeople:44
+#: html/Admin/Queues/People.html:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:68
 msgid "Current watchers"
 msgstr "Aktuální pozorovatelé"
 
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:54
-#. ($CustomField)
-msgid "Custom Field #%1"
-msgstr "Uživatelská položka #%1"
-
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:52 html/Admin/Elements/SystemTabs:39 html/Admin/Global/index.html:49 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:63 html/Admin/Elements/Tabs:64 html/Admin/Global/index.html:73 html/Admin/Users/Modify.html:209 html/Admin/index.html:79 html/Ticket/Elements/ShowSummary:58
 msgid "Custom Fields"
 msgstr "Uživatelské položky"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:101
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:62
+#. ($lookup)
+msgid "Custom Fields for %1"
+msgstr "Uživatelské položky pro %1"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:109
 msgid "Custom action cleanup code"
 msgstr "Čistící kód uživatelské akce"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:93
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:105
 msgid "Custom action preparation code"
 msgstr "Přípravný kód uživatelské akce"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:85
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:101
 msgid "Custom condition"
 msgstr "Uživatelská podmínka"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1693
-#. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE})
-msgid "Custom field %1 %2 %3"
-msgstr "Užitavelská položka %1 %2 %3"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1688
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2540
 #. ($CF->Name)
 msgid "Custom field %1 has a value."
 msgstr "Uživatelská položka %1 má hodnotu."
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1685
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2536
 #. ($CF->Name)
 msgid "Custom field %1 has no value."
 msgstr "Uživatelská položka %1 nemá hodnotu."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3373
+#: lib/RT/Record.pm:1614 lib/RT/Record.pm:1776
 #. ($args{'Field'})
 msgid "Custom field %1 not found"
 msgstr "Uživatelská položka %1 nenalezena"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:195
-msgid "Custom field deleted"
-msgstr "Uživatelská položka smazána"
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:120 lib/RT/Report/Tickets.pm:123
+#. ($cf)
+#. ($obj->Name)
+msgid "Custom field '%1'"
+msgstr "Uživatelská položka '%1'"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3523
-msgid "Custom field not found"
-msgstr "Uživatelská položka nenalezena"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1160
 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
 msgstr "Hodnota %1 nemůže být nalezena v uživatelské položce %2"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
-msgstr "Hodnota uživatelské položky změněna z %1 na %2"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:255
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:422
 msgid "Custom field value could not be deleted"
 msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být smazána"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:361
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1172
 msgid "Custom field value could not be found"
 msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být nalezena"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:253 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:363
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1174 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:420
 msgid "Custom field value deleted"
 msgstr "Hodnota uživatelské položky smazána"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
+#: html/Elements/SelectGroups:53 html/Elements/SelectUsers:53 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659
 msgid "CustomField"
 msgstr "Uživatelská položka"
 
-#: html/SelfService/Display.html:38 html/Ticket/Create.html:160 html/Ticket/Elements/ShowSummary:54 html/Ticket/Elements/Tabs:94 html/Ticket/ModifyAll.html:43
+#: html/Prefs/MyRT.html:80 html/Prefs/Quicksearch.html:72 html/Prefs/Search.html:77
+msgid "Customize"
+msgstr "Upravit"
+
+#: html/SelfService/Display.html:63 html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 html/Ticket/Elements/Tabs:118 html/Ticket/ModifyAll.html:67
 msgid "Dates"
 msgstr "Datumy"
 
-#: lib/RT/Date.pm:422
+#: lib/RT/Date.pm:454
 msgid "Dec."
 msgstr "pro"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Default Autoresponse Template"
-msgstr "Implicitní vzor automatické odpovědi"
-
 #: etc/initialdata:222
 msgid "Default Autoresponse template"
 msgstr "Implicitní vzor automatické odpovědi"
 
-#: html/Tools/Offline.html:39
+#: html/Tools/Offline.html:63
 msgid "Default Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Implicitní fronta"
 
-#: html/Tools/Offline.html:48
+#: html/Tools/Offline.html:72
 msgid "Default Requestor"
-msgstr ""
+msgstr "Implicitní žadatel"
 
 #: etc/initialdata:296
 msgid "Default admin comment template"
@@ -1477,603 +1378,584 @@ msgstr "Implicitní korespondenční vzor"
 msgid "Default transaction template"
 msgstr "Implicitní transakční vzor"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:519
-#. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
-msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
-msgstr "Defaulní: %1/%2 změněno z %3 na %4"
-
-#: html/User/Delegation.html:24 html/User/Delegation.html:27
+#: html/User/Delegation.html:48 html/User/Delegation.html:51
 msgid "Delegate rights"
 msgstr "Delegovat práva"
 
-#: lib/RT/System.pm:62
+#: lib/RT/System.pm:86
 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
 msgstr "Delegovat specifická práva, která vám byla poskytnuta."
 
-#: lib/RT/System.pm:62
+#: lib/RT/System.pm:86
 msgid "DelegateRights"
 msgstr "Delegovat práva"
 
-#: html/User/Elements/Tabs:37
+#: html/User/Elements/Tabs:61
 msgid "Delegation"
 msgstr "Pověření"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Search/Elements/EditFormat:66 html/Search/Elements/EditSearches:15
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:77 html/Search/Elements/EditFormat:105 html/Search/Elements/EditQuery:59 html/Search/Elements/EditSearches:65 html/Widgets/SelectionBox:212
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:57
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:81
 msgid "Delete Template"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat vzor"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:52
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:222
+#. ($msg)
+msgid "Delete failed: %1"
+msgstr "Nelze smazat: %1"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:76
 msgid "Delete selected scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat vybrané scripy"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
 msgid "Delete tickets"
-msgstr "Mazat požadavky"
+msgstr "Smazat požadavky"
+
+#: html/Search/Bulk.html:161
+msgid "Delete values"
+msgstr "Smazat hodnoty"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
 msgid "DeleteTicket"
 msgstr "Smazat požadavek"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:162
-msgid "Deleting this object could break referential integrity"
-msgstr "Smazání tohoto objektu mohlo porušit referenční integritu"
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:220
+msgid "Deleted search"
+msgstr "Dotaz smazán"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:329
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:396
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo porušit referenční integritu"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:478
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:514
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo narušit referenční integritu"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:44
+#: html/Approvals/Elements/Approve:75
 msgid "Deny"
 msgstr "Zamítnout"
 
-#: html/Elements/EditLinks:113 html/Elements/EditLinks:44 html/Elements/ShowLinks:36 html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/BulkLinks:34 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:31
+#: html/Elements/EditLinks:141 html/Elements/EditLinks:68 html/Elements/ShowLinks:60 html/Ticket/Create.html:223 html/Ticket/Elements/BulkLinks:58 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:55
 msgid "Depended on by"
 msgstr "Je rekvizitou pro"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Dependencies: \\n"
-msgstr "Závistlosti: \\n"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:621
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:739
 #. ($value)
 msgid "Dependency by %1 added"
-msgstr ""
+msgstr "Přidána závislost %1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
 #. ($value)
 msgid "Dependency by %1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Závislost %1 smazána"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:618
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:736
 #. ($value)
 msgid "Dependency on %1 added"
-msgstr ""
+msgstr "Přidána závislost na %1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:658
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:776
 #. ($value)
 msgid "Dependency on %1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Závislost na %1 smazána"
 
-#: html/Elements/EditLinks:109 html/Elements/EditLinks:35 html/Elements/SelectLinkType:26 html/Elements/ShowLinks:26 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/BulkLinks:30 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:24
+#: html/Elements/EditLinks:137 html/Elements/EditLinks:59 html/Elements/SelectLinkType:50 html/Elements/ShowLinks:50 html/Ticket/Create.html:222 html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48
 msgid "Depends on"
 msgstr "Závisející na"
 
-#: html/Elements/SelectSortOrder:34 html/Search/Elements/DisplayOptions:57
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:88
+msgid "Desc"
+msgstr "Sestupně"
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:58
 msgid "Descending"
 msgstr "Sestupně"
 
-#: html/SelfService/Create.html:72 html/Ticket/Create.html:118
+#: html/SelfService/Create.html:102 html/Ticket/Create.html:154
 msgid "Describe the issue below"
 msgstr "Popište případ níže"
 
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:35 html/Admin/Elements/EditCustomField:38 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:35 html/Admin/Groups/Modify.html:48 html/Admin/Queues/Modify.html:47 html/Elements/SelectGroups:26 html/Search/Elements/EditSearches:8 html/User/Groups/Modify.html:48
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:59 html/Admin/Elements/EditCustomField:62 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 html/Admin/Elements/EditScrip:57 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:59 html/Admin/Groups/Modify.html:73 html/Admin/Queues/Modify.html:71 html/Search/Elements/EditSearches:58 html/User/Groups/Modify.html:72
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Details"
-msgstr "Podrobnosti"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:86
+#: html/Search/Elements/EditFormat:73 html/Ticket/Elements/Tabs:110
 msgid "Display"
 msgstr "Zobrazit"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
 msgid "Display Access Control List"
 msgstr "Zobrazit přístupová práva"
 
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:25
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:48
 msgid "Display Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazované položky"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
 msgid "Display Scrip templates for this queue"
-msgstr "Zobrazovat scrips vzory pro tuto frontu"
+msgstr "Zobrazovat vzory scripů pro tuto frontu"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
 msgid "Display Scrips for this queue"
 msgstr "Zobrazovat scripy pro tuto frontu"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:34
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:61
 msgid "Display mode"
 msgstr "Režim zobrazení"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:151
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:170
 msgid "Display saved searches for this group"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraz uložené dotazy pro tuto skupinu"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Display ticket #%1"
-msgstr "Zobraz požadavek #%1"
-
-#: html/Elements/Footer:38
+#: html/Elements/Footer:63
 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Šířeno pod verzí 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL.</a>"
 
-#: lib/RT/System.pm:53
+#: lib/RT/System.pm:77
 msgid "Do anything and everything"
 msgstr "Dělat cokoli a všechno"
 
-#: html/Elements/Refresh:29
+#: html/Elements/Refresh:53
 msgid "Don't refresh this page."
 msgstr "Neobčerstvovat tuto stránku."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Don't show search results"
-msgstr "Nezobrazit výsledky hledání"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:60
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:84
 msgid "Download"
 msgstr "Stáhnout"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:44 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1283
+#: html/Admin/Groups/index.html:63 html/Admin/Users/index.html:66
+msgid "Download as a tab-delimited file"
+msgstr "Stáhnout jako soubor oddělený tabelátory"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:55 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/EditDates:68 html/Ticket/Elements/Reminders:135 html/Ticket/Elements/ShowDates:66 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1175
 msgid "Due"
 msgstr "Termín dokončení"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Due date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Datum termínu dokončení '%1' nemůže být rozpoznán"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
-msgstr "CHYBA: Nelze načíst požadavek '%1': %2.\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Elements/Quicksearch:50 html/Elements/ShowSearch:51 html/index.html:109
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
-#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45
-#. ($Queue->Name)
+#: html/Search/Bulk.html:151
+msgid "Edit Custom Fields"
+msgstr "Upravit uživatelské položky"
+
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:94 html/Admin/Queues/CustomFields.html:66 html/Admin/Users/CustomFields.html:66
+#. ($Object->Name)
 msgid "Edit Custom Fields for %1"
 msgstr "Upravit uživatelské položky pro %1"
 
-#: html/Search/Bulk.html:141 html/Ticket/ModifyLinks.html:35
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:56
+msgid "Edit Custom Fields for all groups"
+msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny skupiny"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:56
+msgid "Edit Custom Fields for all users"
+msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny uživatele"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:56 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:56
+msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
+msgstr "Upravit uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách"
+
+#: html/Search/Bulk.html:190 html/Ticket/ModifyLinks.html:59
 msgid "Edit Links"
-msgstr "Upravit relace"
+msgstr "Upravit vazby"
 
-#: html/Search/Edit.html:46
+#: html/Search/Edit.html:70
 msgid "Edit Query"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit dotaz"
 
-#: html/Admin/Queues/Templates.html:41
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:216
+msgid "Edit Search"
+msgstr "Úprava dotazu"
+
+#: html/Admin/Queues/Templates.html:65
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Edit Templates for queue %1"
 msgstr "Upravit vzory pro frontu %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:150
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
 msgid "Edit saved searches for this group"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit uložené dotazy pro tuto skupinu"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit scrips"
-msgstr "Upravit scprips"
-
-#: html/Admin/Global/index.html:45
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:62 html/Admin/Global/index.html:69
 msgid "Edit system templates"
 msgstr "Úprava systémových vzorů"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit templates for %1"
-msgstr "Upravit vzory pro %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:150
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
 msgid "EditSavedSearches"
-msgstr ""
+msgstr "Upravovat uložené dotazy"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:118
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:142
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Editing Configuration for queue %1"
 msgstr "Úprava konfigurace pro frontu %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Editing Configuration for user %1"
-msgstr "Úprava konfigurace pro uživatele %1"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:90
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:169 html/Admin/Elements/EditCustomField:122
 #. ($CustomFieldObj->Name())
 msgid "Editing CustomField %1"
 msgstr "Úprava uživatelské položky %1"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:31
+#: html/Admin/Groups/Members.html:57
 #. ($Group->Name)
 msgid "Editing membership for group %1"
 msgstr "Úprava členství ve skupině %1"
 
-#: html/User/Groups/Members.html:128
+#: html/User/Groups/Members.html:152
 #. ($Group->Name)
 msgid "Editing membership for personal group %1"
 msgstr "Úprava členství ve vlastní skupině %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Editing template %1"
-msgstr "Úprava vzoru %1"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1075 lib/RT/Record.pm:1152
+#: lib/RT/Record.pm:1317 lib/RT/Record.pm:1394 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2521 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2611
 msgid "Either base or target must be specified"
-msgstr "Zdroj či cíl musí být zadány"
+msgstr "Zdroj či cíl musí být zadán"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:52 html/Elements/SelectUsers:26 html/Ticket/Elements/AddWatchers:55 html/User/Prefs.html:43
+#: html/Admin/Users/Modify.html:76 html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 html/User/Prefs.html:67
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:206
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:237
 msgid "Email address in use"
-msgstr "Email adresa je použita"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "EmailAddress"
-msgstr "Email adresa"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "EmailEncoding"
-msgstr "Kódování emailu"
+msgstr "Emailová adresa je použita"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:50
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:100 html/Admin/Elements/EditCustomField:74
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
 msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto uživatelskou položky)"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:52 html/User/Groups/Modify.html:52
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:89 html/User/Groups/Modify.html:76
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
 msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto skupinu)"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:83
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:107
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
 msgstr "Povoleno (zrušení zatrhnutí zablokuje tuto frontu)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:97
-msgid "Enabled Custom Fields"
-msgstr "Povolené uživatelské položky"
-
-#: html/Admin/Queues/index.html:55
+#: html/Admin/Queues/index.html:80
 msgid "Enabled Queues"
 msgstr "Povolené fronty"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:106 html/Admin/Groups/Modify.html:116 html/Admin/Queues/Modify.html:140 html/Admin/Users/Modify.html:308 html/User/Groups/Modify.html:116
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:138 html/Admin/Groups/Modify.html:156 html/Admin/Users/Modify.html:354 html/User/Groups/Modify.html:140
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Enabled status %1"
 msgstr "Povolen stav %1"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:433
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 html/Admin/Queues/Modify.html:164
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "Enabled status: %1"
+msgstr "Povolen stav: 1"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
 msgid "Enter multiple values"
 msgstr "Vyplnit více hodnot"
 
-#: html/Elements/EditLinks:99
+#: html/Elements/EditLinks:127
 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte objekty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:430
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:67
 msgid "Enter one value"
 msgstr "Vyplnit jednu hodnotu"
 
-#: html/Elements/EditLinks:97
+#: html/Elements/EditLinks:124
 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte fronty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
 
-#: html/Elements/EditLinks:95
+#: html/Elements/EditLinks:120 html/Search/Bulk.html:191
 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte požadavky či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
 
-#: html/Search/Bulk.html:142
-msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
-msgstr "Zadejte požadavky či URI se nimiž požadavky svázat. Oddělte více položek mezerami."
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:68
+msgid "Enter up to %1 values"
+msgstr "Zadejte nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
 
-#: html/Elements/Login:39 html/SelfService/Error.html:24 html/SelfService/Error.html:25
+#: html/Elements/Login:78 html/SelfService/Error.html:48 html/SelfService/Error.html:49
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:593
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:674
 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
 msgstr "Chyba v parametrech do Queue->AddWatcher"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
-msgstr "Chyba v parametrech do Queue->DelWatcher"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:754
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:835
 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba v parametrech do Queue->DeleteWatcher"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1468
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1374
 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
 msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->AddWatcher"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
-msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->DelWatcher"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1630
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1540
 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->DeleteWatcher"
 
-#: bin/rt-crontool:206
+#: bin/rt-crontool:287
 msgid "Escalate tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Eskalovat požadavky"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:35
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:59
 msgid "Estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Odhadovaný"
 
 #: etc/initialdata:20
 msgid "Everyone"
 msgstr "Kdokoli"
 
-#: bin/rt-crontool:190
+#: bin/rt-crontool:273
 msgid "Example:"
 msgstr "Příklad:"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ExternalAuthId"
-msgstr "Identifikátor externí autentizace"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ExternalContactInfoId"
-msgstr "Identifikátor externího kontaktu"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:72
+#: html/Admin/Users/Modify.html:101
 msgid "Extra info"
 msgstr "Doplňkové údaje"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:342
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:179
+msgid "Failed to create search attribute"
+msgstr "Nelze vytvořit atribut dotazu"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:378
 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
-msgstr "Nepovedlo se nalézt uživatele 'Privilegované' pseudoskupiny."
+msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Privilegovaný'."
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:349
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:385
 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
-msgstr "Nepovedlo se nalézt uživatele 'Neprivilegované' pseudoskupiny"
+msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Neprivilegovaný'"
 
-#: bin/rt-crontool:134
+#: bin/rt-crontool:208
 #. ($modname, $@)
 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
-msgstr "Nepovedlo se nahrát modul %1. (%2)"
+msgstr "Nelze načíst modul %1. (%2)"
 
-#: lib/RT/Date.pm:412
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:154
+#. ($privacy)
+msgid "Failed to load object for %1"
+msgstr "Nelze načíst objekt pro %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:444
 msgid "Feb."
 msgstr "úno"
 
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:28
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:52
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Název souboru"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
+msgid "Fill in multiple text areas"
+msgstr "Vyplnit více textových oblastí"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
+msgid "Fill in multiple wikitext areas"
+msgstr "Vyplnit více wiki textových oblastí"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:72
+msgid "Fill in one text area"
+msgstr "Vyplnit jednu textovou oblast"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:77
+msgid "Fill in one wikitext area"
+msgstr "Vyplnit jednu wiki textovou oblast"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
+msgid "Fill in this field with a URL."
+msgstr "Do této položky zadejte URL."
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:73
+msgid "Fill in up to %1 text areas"
+msgstr "Vyplnit nejvýše %1 %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Fin"
-msgstr "Kon"
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:78
+msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
+msgstr "Vyplnit nejvýše %1 wiki %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:60 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1153
+#: html/Search/Elements/PickBasics:151 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:99 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1957
 msgid "Final Priority"
 msgstr "Koncová priorita"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1274
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166
 msgid "FinalPriority"
 msgstr "Koncová priorita"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:60 html/Ticket/Elements/EditPeople:33
-msgid "Find group whose"
-msgstr "Najít skupiny které"
+#: html/Admin/Groups/index.html:74 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Ticket/Elements/EditPeople:57
+msgid "Find groups whose"
+msgstr "Najít skupiny jejichž"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Find new/open tickets"
-msgstr "Najít nové/otevřené požadavky"
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:56 html/Admin/Users/index.html:45 html/Ticket/Elements/EditPeople:29
+#: html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Users/index.html:72 html/Ticket/Elements/EditPeople:53
 msgid "Find people whose"
-msgstr "Najít ty, jejichž"
+msgstr "Najít osoby, jejichž"
 
-#: html/Search/Results.html:72
+#: html/Search/Results.html:149
 msgid "Find tickets"
 msgstr "Nalézt požadavky"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Finish Approval"
-msgstr "Záverečné schválení"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:59
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:83
 msgid "First"
 msgstr "První"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "First page"
-msgstr "První stránka"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:746
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:764
 msgid "Foo Bar Baz"
 msgstr "Foo Bar Baz"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:737
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:755
 msgid "Foo!"
 msgstr "Foo!"
 
-#: html/Search/Bulk.html:84
+#: html/Search/Bulk.html:85
 msgid "Force change"
 msgstr "Vynutit změnu"
 
-#: html/Search/Results.html:70
+#: html/Search/Elements/EditFormat:54
+msgid "Format"
+msgstr "Formát"
+
+#: html/Search/Results.html:147
 #. ($ticketcount)
 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
 msgstr "Nalezen%quant(%1,,y,o) %numf(%1) %quant(%1,požadavek,požadavky,požadavků)"
 
-#: lib/RT/Record.pm:750
+#: lib/RT/Record.pm:973
 msgid "Found Object"
 msgstr "Nalezen objekt"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "FreeformContactInfo"
-msgstr "Kontaktní údaje ve volné podobě"
+#: lib/RT/Date.pm:423
+msgid "Fri."
+msgstr ""
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37
-msgid "FreeformMultiple"
-msgstr "Volná forma vícenásobně"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36
-msgid "FreeformSingle"
-msgstr "Volná formu jedinkrát"
-
-#: lib/RT/Date.pm:392
-msgid "Fri."
-msgstr "pá"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:40 html/Ticket/Elements/ShowHistory:50
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:68 html/Ticket/Elements/ShowHistory:74
 msgid "Full headers"
 msgstr "Celé hlavičky"
 
-#: html/Tools/Offline.html:65
+#: html/Tools/Offline.html:87
 msgid "Get template from file"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
-msgstr "Aktuální uživatel se získává z PGP podpisu\\n"
+msgstr "Vzít vzor ze souboru"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:587
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
 #. ($New->Name)
 msgid "Given to %1"
-msgstr "Dán %1"
+msgstr "Předáno %1"
 
-#: html/Admin/Elements/Tabs:40 html/Admin/index.html:37
+#: html/Admin/Elements/Tabs:67 html/Admin/index.html:84
 msgid "Global"
 msgstr "Globální"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Global Scrips"
-msgstr "Globální Scrips"
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:57
+msgid "Global Custom Fields"
+msgstr "Globální uživatelské položky"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
+msgid "Global custom field configuration"
+msgstr "Globální konfigurace uživatelských položek"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:37
+#: html/Admin/Global/MyRT.html:95
+#. ($pane)
+msgid "Global portlet %1 saved."
+msgstr "Globální portlet %1 uložen."
+
+#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:61
 #. (loc($Template->Name))
 msgid "Global template: %1"
 msgstr "Globální vzor: %1"
 
-#: html/Tools/Offline.html:69
-msgid "Go"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:73 html/Admin/Groups/index.html:39 html/Admin/Queues/People.html:58 html/Admin/Queues/People.html:62 html/Admin/Queues/index.html:43 html/Admin/Users/index.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:31 html/Ticket/Elements/EditPeople:35 html/index.html:69
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:82 html/Admin/Groups/index.html:69 html/Admin/Groups/index.html:75 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Admin/Queues/People.html:86 html/Admin/Queues/index.html:68 html/Admin/Users/index.html:75 html/Approvals/index.html:54 html/Elements/RefreshHomepage:50 html/Search/Results.html:76 html/Search/Results.html:92 html/Ticket/Elements/EditPeople:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:59 html/Tools/Offline.html:91
 msgid "Go!"
 msgstr "Spusť!"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Good pgp sig from %1\\n"
-msgstr "Správný PGP podpis od %1\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Goto page"
-msgstr "Přejít na stránku"
-
-#: html/Elements/GotoTicket:24 html/SelfService/Elements/GotoTicket:24
+#: html/Elements/GotoTicket:48 html/SelfService/Elements/GotoTicket:48
 msgid "Goto ticket"
 msgstr "Přejít na požadavek"
 
-#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:45 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:33 html/User/Elements/DelegateRights:77
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:57 html/User/Elements/DelegateRights:101
 msgid "Group"
 msgstr "Skupina"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group %1 %2: %3"
-msgstr "Skupina %1 %2: %3"
-
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:44 html/Admin/Elements/QueueTabs:56 html/Admin/Elements/SystemTabs:43 html/Admin/Global/index.html:54
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:70 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:84 html/Admin/Elements/SystemTabs:67 html/Admin/Global/index.html:78
 msgid "Group Rights"
 msgstr "Práva skupiny"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:957
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
 msgid "Group already has member"
 msgstr "Skupina již má člena"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:76
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:115
 #. ($create_msg)
 msgid "Group could not be created: %1"
 msgstr "Skupina nemůže být založena: %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:497
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:523
 msgid "Group created"
 msgstr "Skupina vytvořena"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1129
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1157
 msgid "Group has no such member"
 msgstr "Skupina nemá takového člena"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:937 lib/RT/Queue_Overlay.pm:669 lib/RT/Queue_Overlay.pm:729 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1602
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:965 lib/RT/Queue_Overlay.pm:750 lib/RT/Queue_Overlay.pm:810 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1432 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1512
 msgid "Group not found"
 msgstr "Skupina nenalezena"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group not found.\\n"
-msgstr "Skupina nenalezena.\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group not specified.\\n"
-msgstr "Skupina neudána.\\n"
-
-#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:34 html/Admin/Elements/Tabs:34 html/Admin/Groups/Members.html:63 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Admin/index.html:31 html/User/Groups/Members.html:66
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:61 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:59 html/Admin/Elements/Tabs:58 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 html/Admin/Groups/Members.html:88 html/Admin/Queues/People.html:106 html/Admin/Users/Memberships.html:55 html/Admin/index.html:69 html/User/Groups/Members.html:90 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1213
 msgid "Groups"
 msgstr "Skupiny"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:963
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:991
 msgid "Groups can't be members of their members"
 msgstr "Skupiny nemohou být svými členy"
 
-#: lib/RT/Interface/CLI.pm:72 lib/RT/Interface/CLI.pm:72
+#: html/Admin/Groups/index.html:88
+msgid "Groups matching search criteria"
+msgstr "Skupiny splňující vyhledávací podmínku"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
+msgid "Groups this user belongs to"
+msgstr "Skupiny, do nichž uživatel patří"
+
+#: lib/RT/Interface/CLI.pm:96 lib/RT/Interface/CLI.pm:96
 msgid "Hello!"
 msgstr "Ahoj!"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:753
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:771
 #. ($name)
 msgid "Hello, %1"
 msgstr "Ahoj, %1"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:29 html/Ticket/Elements/Tabs:89
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:72 html/Admin/Elements/UserTabs:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 html/Ticket/Elements/Tabs:113
 msgid "History"
 msgstr "Historie"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "HomePhone"
-msgstr "Telefon domů"
+#: html/Admin/Groups/History.html:64
+#. ($GroupObj->Name)
+msgid "History of the group %1"
+msgstr "Historie skupiny %1"
+
+#: html/Admin/Users/History.html:64
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "History of the user %1"
+msgstr "Historie uživatele %1"
 
-#: html/Elements/Tabs:43
+#: html/Elements/Tabs:68
 msgid "Homepage"
 msgstr "Domovská stránka"
 
-#: lib/RT/Base.pm:86
+#: html/Elements/SelectTimeUnits:50
+msgid "Hours"
+msgstr "Hodin"
+
+#: lib/RT/Base.pm:135
 #. (6)
 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
-msgstr "Mám %quant(%1,míchačka,míchačky,míchaček)"
+msgstr "Mám %quant(%1,míchačku,míchačky,míchaček)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
-msgstr "I have [quant,_1,concrete mixer]."
+#: html/Search/Build.html:466 lib/RT/Report/Tickets.pm:417
+msgid "I'm lost"
+msgstr "Jsem ztracen"
 
 #msgstr "Mám [quant,_1,Míchačku na beton,Míchačky na beton,Míchaček na beton]."
-#: html/Search/Elements/PickBasics:104 html/Ticket/Elements/ShowBasics:26 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1080
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1882
 msgid "Id"
 msgstr "Identifikátor"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:43 html/User/Prefs.html:38
+#: html/Admin/Users/Modify.html:67 html/User/Prefs.html:62
 msgid "Identity"
 msgstr "Identita"
 
@@ -2081,687 +1963,739 @@ msgstr "Identita"
 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
 msgstr "Odmítni původce a zruš stávající schválení, bylo-li zamítnuto schválení"
 
-#: html/Tools/Offline.html:52
+#: html/Tools/Offline.html:76
 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
-msgstr ""
+msgstr "Nebyl-li zadán Žadatel, vytvářejte požadavky jako tento žadatel."
 
-#: html/Tools/Offline.html:43
+#: html/Tools/Offline.html:67
 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
-msgstr ""
+msgstr "Nebyla-li zadána fronta, vytvářejte požadavky v této frontě"
 
-#: bin/rt-crontool:186
+#: bin/rt-crontool:269
 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
-msgstr "Byl-li tento nástroj setgid, místní uživatel jej mohl použit k získaní administrativního přístupu k RT"
+msgstr "Pokud by byl tento nástroj setgid, místní uživatel by jej mohl použit k získaní administrativního přístupu k RT"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:104 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyPeople.html:37
+#: html/Admin/Queues/People.html:128 html/Ticket/Modify.html:62 html/Ticket/ModifyAll.html:130 html/Ticket/ModifyPeople.html:62
 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
 msgstr "Pokud jste změnili cokoli nahoře, nezapomeňte"
 
-#: lib/RT/Record.pm:742
+#: lib/RT/Record.pm:964
 msgid "Illegal value for %1"
 msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
 
-#: lib/RT/Record.pm:745
+#: lib/RT/Record.pm:967
 msgid "Immutable field"
-msgstr "Neměnitelná položka"
+msgstr "Neměnná položka"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:72
-msgid "Include disabled custom fields in listing."
-msgstr "Zahrnout do výpisu blokované uživatelské položky"
-
-#: html/Admin/Groups/index.html:37
+#: html/Admin/Groups/index.html:67
 msgid "Include disabled groups in listing."
-msgstr ""
+msgstr "Zahrnout blokované skupiny ve výpisu."
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:42
+#: html/Admin/Queues/index.html:67
 msgid "Include disabled queues in listing."
 msgstr "Zahrnout blokované fronty do výpisu."
 
-#: html/Admin/Users/index.html:46
+#: html/Admin/Users/index.html:73
 msgid "Include disabled users in search."
 msgstr "Zahrnout blokované uživatele do vyhledávání."
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1129
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
+msgid "Include page"
+msgstr "Zahrnout stránku"
+
+#: html/Search/Build.html:492 lib/RT/Report/Tickets.pm:443
+msgid "Incomplete Query"
+msgstr "Neúplný dotaz"
+
+#: html/Search/Build.html:489 lib/RT/Report/Tickets.pm:440
+msgid "Incomplete query"
+msgstr "Neúplný dotaz"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:150 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1932
 msgid "Initial Priority"
 msgstr "Počáteční priorita"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1275
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
 msgid "InitialPriority"
 msgstr "Počáteční priorita"
 
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:97
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:135
 msgid "Input error"
 msgstr "Chyba na vstupu"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3797
+#: html/Elements/ValidateCustomFields:70 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1024 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1165
+#. ($self->FriendlyPattern)
+#. ($CF->FriendlyPattern)
+msgid "Input must match %1"
+msgstr "Vstup musí odpovídat %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3531
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Vnitřní chyba"
 
-#: lib/RT/Record.pm:186
+#: lib/RT/Record.pm:315
 #. ($id->{error_message})
 msgid "Internal Error: %1"
 msgstr "Vnitřní chyba: %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:644
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:670
 msgid "Invalid Group Type"
 msgstr "Neplatný typ skupiny"
 
-#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:127
+#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:163
 msgid "Invalid Right"
 msgstr "Neplatné právo"
 
-#: lib/RT/Record.pm:747
+#: lib/RT/Record.pm:969
 msgid "Invalid data"
 msgstr "Neplatná data"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
-msgstr "Neplatný vlastník. Použije se 'nobody'."
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:210 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:681
+#. ($msg)
+msgid "Invalid pattern: %1"
+msgstr "Neplatný vzor: %1"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:133 lib/RT/Template_Overlay.pm:251
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:159 lib/RT/Template_Overlay.pm:246
 msgid "Invalid queue"
 msgstr "Neplatná fronta"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:266 lib/RT/ACE_Overlay.pm:275 lib/RT/ACE_Overlay.pm:281 lib/RT/ACE_Overlay.pm:292
 msgid "Invalid right"
 msgstr "Neplatné právo"
 
-#: lib/RT/Record.pm:161
+#: lib/RT/Record.pm:290
 #. ($key)
 msgid "Invalid value for %1"
 msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3380
+#: lib/RT/Record.pm:1632
 msgid "Invalid value for custom field"
 msgstr "Neplatná hodnota pro uživatelskou položku"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:385
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:426
 msgid "Invalid value for status"
 msgstr "Neplatná hodnota pro stav"
 
-#: bin/rt-crontool:187
+#: bin/rt-crontool:270
 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
-msgstr "Je velmi důležité, aby neprivilegovaní uživatelé nemohli spustit tento nástroj."
+msgstr "Je nesmírně důležité, aby neprivilegovaní uživatelé nemohli spustit tento nástroj."
 
-#: bin/rt-crontool:188
+#: bin/rt-crontool:271
 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
-msgstr "Pro spuštění tohoto nástroje se doporučuje založení neprivilegovaného UNIX uživatele se správným skupinovým členstvím a přístupem do RT."
+msgstr "Pro spuštění tohoto nástroje se doporučuje založení neprivilegovaného UNIXového uživatele se správným skupinovým členstvím a přístupem do RT."
 
-#: bin/rt-crontool:159
+#: bin/rt-crontool:233
 msgid "It takes several arguments:"
 msgstr "Používá několik parametrů:"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Items pending my approval"
-msgstr "Věci očekávající mé schválení"
+#: html/Search/Elements/EditFormat:87
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurzíva"
 
-#: lib/RT/Date.pm:411
+#: lib/RT/Date.pm:443
 msgid "Jan."
 msgstr "led"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
 msgid "Join or leave this group"
 msgstr "Přidat se či odebrat z této skupiny"
 
-#: lib/RT/Date.pm:417
+#: lib/RT/Date.pm:449
 msgid "Jul."
 msgstr "čec"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:100
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:127
 msgid "Jumbo"
 msgstr "Maxi"
 
-#: lib/RT/Date.pm:416
+#: lib/RT/Date.pm:448
 msgid "Jun."
 msgstr "čen"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Keyword"
-msgstr "Klíčové slovo"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Lang"
+#: html/Admin/Users/Modify.html:96 html/User/Prefs.html:78
+msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
-#: html/User/Prefs.html:54
-msgid "Language"
-msgstr ""
+#: html/Search/Elements/EditFormat:81
+msgid "Large"
+msgstr "Velké"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:74
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:98
 msgid "Last"
 msgstr "Poslední"
 
-#: html/Ticket/Elements/EditDates:37 html/Ticket/Elements/ShowDates:39
+#: html/Ticket/Elements/EditDates:61 html/Ticket/Elements/ShowDates:62
 msgid "Last Contact"
 msgstr "Poslední kontakt"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:28
+#: html/Elements/SelectDateType:52
 msgid "Last Contacted"
-msgstr "Naposled kontaktován"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Last Notified"
-msgstr "Naposled upozorněn"
+msgstr "Naposledy kontaktován"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:29
+#: html/Elements/SelectDateType:53
 msgid "Last Updated"
-msgstr "Naposled aktualizován"
+msgstr "Naposledy aktualizován"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:116
+#: html/Search/Elements/PickBasics:105
 msgid "LastUpdatedBy"
-msgstr ""
+msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:46
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:70
 msgid "Left"
 msgstr "Zbývá"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:82
+#: html/Admin/Users/Modify.html:111
 msgid "Let this user access RT"
 msgstr "Umožnit tomuto uživateli přístup k RT"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:86
+#: html/Admin/Users/Modify.html:115
 msgid "Let this user be granted rights"
 msgstr "Umožnit dávat tomuto uživateli práva"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Limiting owner to %1 %2"
-msgstr "Vlastník omezen na %1 %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Limiting queue to %1 %2"
-msgstr "Fronta omezena na %1 %2"
+#: html/Search/Elements/EditFormat:70
+msgid "Link"
+msgstr "Odkaz"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1086
+#: lib/RT/Record.pm:1328
 msgid "Link already exists"
 msgstr "Vazba již existuje"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1100
+#: lib/RT/Record.pm:1342
 msgid "Link could not be created"
 msgstr "Vazba nemůže být vytvořena"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1106
+#: lib/RT/Record.pm:1348
 #. ($TransString)
 msgid "Link created (%1)"
 msgstr "Vazba vytvořena (%1)"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1167
+#: lib/RT/Record.pm:1409
 #. ($TransString)
 msgid "Link deleted (%1)"
 msgstr "Vazba zrušena (%1)"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1173
+#: lib/RT/Record.pm:1415
 msgid "Link not found"
 msgstr "Vazba nenalezena"
 
-#: html/Ticket/ModifyLinks.html:24 html/Ticket/ModifyLinks.html:28
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:48 html/Ticket/ModifyLinks.html:52
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Link ticket #%1"
 msgstr "Svázat požadavek #%1"
 
-#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 html/Ticket/Elements/Tabs:98 html/Ticket/ModifyAll.html:56
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:104
+msgid "Link values to"
+msgstr "Odkazuje na"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:702
+msgid "Linking. Permission denied"
+msgstr "Spojování. Přístup nepovolen"
+
+#: html/Ticket/Create.html:218 html/Ticket/Elements/ShowSummary:97 html/Ticket/Elements/Tabs:122 html/Ticket/ModifyAll.html:80
 msgid "Links"
 msgstr "Vazby"
 
-#: html/Search/Elements/EditSearches:26
+#: html/Search/Elements/EditSearches:77
 msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Načíst"
 
-#: html/Search/Elements/EditSearches:24
+#: html/Search/Elements/EditSearches:75
 msgid "Load saved search:"
-msgstr ""
+msgstr "Načíst uložený dotaz:"
 
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:19
+#: lib/RT/System.pm:88
+msgid "LoadSavedSearch"
+msgstr "Načíst uložený dotaz"
+
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:66
 msgid "Loaded perl modules"
-msgstr ""
+msgstr "Načtené perlovské moduly"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:111 html/User/Prefs.html:104
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:113
+#. ($self->Name)
+msgid "Loaded search %1"
+msgstr "Načtený dotaz %1"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:128
 msgid "Location"
 msgstr "Umístění"
 
-#: lib/RT.pm:184
-#. ($RT::LogDir)
-msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
-msgstr "Záznamový adresář %1 nenalezen nebo doň nemůže být zapisováno.\\ RT nemůže běžet."
-
-#: html/Elements/Header:69
-#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
+#: html/Elements/Header:93
+#. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
 msgid "Logged in as %1"
 msgstr "Přihlášen jako %1"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:35 html/Elements/Login:44 html/Elements/Login:54 lib/RT/StyleGuide.pod:777
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:102 html/Elements/Login:70 html/Elements/Login:86 lib/RT/StyleGuide.pod:795
 msgid "Login"
 msgstr "Přihlásit"
 
-#: html/Elements/Header:66
+#: html/Elements/Header:103
 msgid "Logout"
 msgstr "Odhlásit"
 
-#: html/Search/Bulk.html:83
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:935
+msgid "Lookup type mismatch"
+msgstr "Nevhodný typ vyhledávání"
+
+#: html/Search/Bulk.html:84
 msgid "Make Owner"
 msgstr "Nastavit vlastníka"
 
-#: html/Search/Bulk.html:107
+#: html/Search/Bulk.html:108
 msgid "Make Status"
 msgstr "Nastavit stav"
 
-#: html/Search/Bulk.html:115
+#: html/Search/Bulk.html:116
 msgid "Make date Due"
 msgstr "Nastavit datum termínu dokončení"
 
-#: html/Search/Bulk.html:117
+#: html/Search/Bulk.html:118
 msgid "Make date Resolved"
 msgstr "Nastavit datum vyřešení"
 
-#: html/Search/Bulk.html:111
+#: html/Search/Bulk.html:112
 msgid "Make date Started"
 msgstr "Nastavit datum, kdy začal"
 
-#: html/Search/Bulk.html:109
+#: html/Search/Bulk.html:110
 msgid "Make date Starts"
 msgstr "Nastavit datum, kdy začne"
 
-#: html/Search/Bulk.html:113
+#: html/Search/Bulk.html:114
 msgid "Make date Told"
 msgstr "Nastavit datum posledního kontaktu"
 
-#: html/Search/Bulk.html:103
+#: html/Search/Bulk.html:104
 msgid "Make priority"
 msgstr "Nastavit prioritu"
 
-#: html/Search/Bulk.html:105
+#: html/Search/Bulk.html:106
 msgid "Make queue"
 msgstr "Nastavit frontu"
 
-#: html/Search/Bulk.html:101
+#: html/Search/Bulk.html:102
 msgid "Make subject"
 msgstr "Nastavit předmět"
 
-#: html/Admin/index.html:32
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
+msgid "Make this group visible to user"
+msgstr "Zviditelnit tuto skupinu uživateli"
+
+#: html/Admin/index.html:80
+msgid "Manage custom fields and custom field values"
+msgstr "Správa uživatelských položek a jejich hodnot"
+
+#: html/Admin/index.html:71
 msgid "Manage groups and group membership"
 msgstr "Správa skupin a členství v nich"
 
-#: html/Admin/index.html:38
+#: html/Admin/index.html:87
 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
-msgstr "Správa vlastností a konfigurací platných ve všech frontách"
+msgstr "Správa vlastností a konfigurace platné pro všechny fronty"
 
-#: html/Admin/index.html:35
+#: html/Admin/index.html:76
 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
 msgstr "Správa front a jim příslušných vlastností"
 
-#: html/Admin/index.html:29
+#: html/Admin/index.html:66
 msgid "Manage users and passwords"
 msgstr "Správa uživatelů a hesel"
 
-#: lib/RT/Date.pm:413
+#: lib/RT/Date.pm:445
 msgid "Mar."
 msgstr "bře"
 
-#: lib/RT/Date.pm:415
+#: lib/RT/Date.pm:447
 msgid "May."
 msgstr "kvě"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752
 #. ($value)
 msgid "Member %1 added"
-msgstr ""
+msgstr "Člen %1 přidán"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:674
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:792
 #. ($value)
 msgid "Member %1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Člen %1 odebrán"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:974
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1002
 msgid "Member added"
 msgstr "Člen přidán"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1136
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1164
 msgid "Member deleted"
 msgstr "Člen odebrán"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1168
 msgid "Member not deleted"
 msgstr "Člen neodebrán"
 
-#: html/Elements/SelectLinkType:25
+#: html/Elements/SelectLinkType:49
 msgid "Member of"
 msgstr "Člen"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:41 html/User/Elements/GroupTabs:41
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:65 html/User/Elements/GroupTabs:65
 msgid "Members"
 msgstr "Členové"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:631
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:749
 #. ($value)
 msgid "Membership in %1 added"
-msgstr ""
+msgstr "Členství v %1 přidáno"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:671
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
 #. ($value)
 msgid "Membership in %1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Členství v %1 zrušeno"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:63
+msgid "Memberships"
+msgstr "Členství"
+
+#: html/Admin/Users/Memberships.html:62
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "Memberships of the user %1"
+msgstr "Členství uživatele %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2905
 msgid "Merge Successful"
 msgstr "Sloučení úspěšné"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2733
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2783
 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
 msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit EffectiveId"
 
-#: html/Elements/EditLinks:104 html/Ticket/Elements/BulkLinks:26
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2800
+msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
+msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit Status"
+
+#: html/Elements/EditLinks:132 html/Ticket/Elements/BulkLinks:50
 msgid "Merge into"
 msgstr "Sloučit do"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:637
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755
 #. ($value)
 msgid "Merged into %1"
-msgstr ""
+msgstr "Sloučen do %1"
 
-#: html/Search/Bulk.html:135 html/Ticket/Update.html:83
+#: html/Search/Bulk.html:145 html/Ticket/Update.html:120
 msgid "Message"
 msgstr "Zpráva"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2514
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166
+msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
+msgstr "Tělo zprávy nezobrazeno, protože je příliš velké nebo nejde o holý text."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454
 msgid "Message could not be recorded"
-msgstr ""
+msgstr "Zpráva nemůže být zaznamenána"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2517
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2457
 msgid "Message recorded"
-msgstr ""
+msgstr "Zpráva zaznamenána"
 
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:70
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124
 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
-msgstr ""
+msgstr "Zprávy o tomto požadavku NEBUDOU zaslány na..."
 
-#: lib/RT/Record.pm:749
+#: html/Elements/SelectTimeUnits:49
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minut"
+
+#: html/Search/Build.html:496 lib/RT/Report/Tickets.pm:447
+msgid "Mismatched parentheses"
+msgstr "Nevhodné závorky"
+
+#: lib/RT/Record.pm:971
 msgid "Missing a primary key?: %1"
 msgstr "Chybí primární klíč?: %1"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:166 html/User/Prefs.html:71
+#: html/Admin/Users/Modify.html:196 html/User/Prefs.html:94
 msgid "Mobile"
 msgstr "Mobilní telefon"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "MobilePhone"
-msgstr "Mobilní telefon"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
 msgid "Modify Access Control List"
 msgstr "Upravovat seznam přístupových práv"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Custom Field %1"
-msgstr "Upravit uživatelskou položku %1"
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
+#. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
+msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
+msgstr "Upravit uživatelské položky, platné pro %1, pro všechny %2"
 
-#: html/Admin/Global/CustomFields.html:43 html/Admin/Global/index.html:50
-msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
-msgstr "Úprava uživatelských položek pro všechny fronty"
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:100
+#. (loc(lc($Types)))
+msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
+msgstr "Upravit uživatelské položky platné pro všechny %1"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:108 html/Admin/Groups/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/GroupRights.html:109
 msgid "Modify Group Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Úprava skupinových práv"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:80 html/User/Groups/Members.html:79
+#: html/Admin/Groups/Members.html:107 html/User/Groups/Members.html:103
 msgid "Modify Members"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit členy"
 
-#: html/User/Delegation.html:36
+#: html/User/Delegation.html:60
 msgid "Modify Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit práva"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
 msgstr "Upravovat vzory scripů této fronty"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
 msgid "Modify Scrips for this queue"
-msgstr "Upravovat scripů této fronty"
+msgstr "Upravovat scripy této fronty"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Template %1"
-msgstr "Upravovat vzor %1"
-
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:53 html/Admin/Groups/UserRights.html:54 html/Admin/Queues/UserRights.html:53
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:76 html/Admin/Groups/UserRights.html:78 html/Admin/Queues/UserRights.html:77
 msgid "Modify User Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit práva uživatelů"
 
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:44
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:68
 #. ($QueueObj->Name())
 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
 msgstr "Upravovat uživatelskou položku pro frontu %1"
 
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:52
-msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
-msgstr "Upravovat uživatelskou položku pro všechny fronty"
-
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:53
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:84
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify a scrip for queue %1"
 msgstr "Upravovat scrip pro frontu %1"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:47
-msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
-msgstr "Upravovat scrip platný ve všech frontách"
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:77
+msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
+msgstr "Upravovat scrip platný pro všechny fronty"
 
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:24 html/Ticket/ModifyDates.html:28
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:92
+#. ($CF->Name)
+msgid "Modify associated objects for %1"
+msgstr "Upravovat přiřazené objekty k %1"
+
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:48 html/Ticket/ModifyDates.html:52
 #. ($TicketObj->Id)
 msgid "Modify dates for #%1"
 msgstr "Upravit datumy pro #%1"
 
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:34
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:59
 #. ($TicketObj->Id)
 msgid "Modify dates for ticket # %1"
-msgstr "Úprav datumů pro požadavek # %1"
+msgstr "Úprava datumů pro požadavek # %1"
+
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:67 html/Admin/Global/index.html:74
+msgid "Modify global custom fields"
+msgstr "Úprava globálních uživatelských položek"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:24 html/Admin/Global/GroupRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:55
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:72 html/Admin/Global/GroupRights.html:48 html/Admin/Global/GroupRights.html:51 html/Admin/Global/index.html:79
 msgid "Modify global group rights"
 msgstr "Úprava globálních skupinových práv"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:32
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:56
 msgid "Modify global group rights."
 msgstr "Úprava globálních skupinových práv."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify global scrips"
-msgstr "Úprava globálních scrips"
-
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:24 html/Admin/Global/UserRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:59
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:48 html/Admin/Global/UserRights.html:51 html/Admin/Global/index.html:83
 msgid "Modify global user rights"
 msgstr "Úprava globálních uživatelských práv"
 
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:32
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:56
 msgid "Modify global user rights."
 msgstr "Úprava globálních uživatelských práv."
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
 msgid "Modify group metadata or delete group"
 msgstr "Upravovat metadata skupiny nebo smazat skupinu"
 
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:24 html/Admin/Groups/GroupRights.html:28 html/Admin/Groups/GroupRights.html:34
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:113
+#. ($CustomFieldObj->Name)
+msgid "Modify group rights for custom field %1"
+msgstr "Úprava skupinových práv pro uživatelskou položku %1"
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 html/Admin/Groups/GroupRights.html:52 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58
 #. ($GroupObj->Name)
 msgid "Modify group rights for group %1"
 msgstr "Úprava skupinových práv pro %1"
 
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:24 html/Admin/Queues/GroupRights.html:28
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify group rights for queue %1"
 msgstr "Úprava skupinových práv pro frontu %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
 msgid "Modify membership roster for this group"
 msgstr "Upravovat seznam členů pro tuto skupinu"
 
-#: lib/RT/System.pm:60
+#: lib/RT/System.pm:84
 msgid "Modify one's own RT account"
 msgstr "Upravovat vlastní RT účet"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:24 html/Admin/Queues/People.html:28
+#: html/Admin/Queues/People.html:48 html/Admin/Queues/People.html:52
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify people related to queue %1"
 msgstr "Úprava uživatelů fronty %1"
 
-#: html/Ticket/ModifyPeople.html:24 html/Ticket/ModifyPeople.html:28 html/Ticket/ModifyPeople.html:34
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:48 html/Ticket/ModifyPeople.html:52 html/Ticket/ModifyPeople.html:59
 #. ($Ticket->id)
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Modify people related to ticket #%1"
 msgstr "Úprava uživatelů souvisejících s požadavkem #%1"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrips.html:45
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:69
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify scrips for queue %1"
-msgstr "Úprava scrips pro frontu %1"
+msgstr "Úprava scripů pro frontu %1"
 
-#: html/Admin/Global/Scrips.html:43 html/Admin/Global/index.html:41
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:58 html/Admin/Global/Scrips.html:67 html/Admin/Global/index.html:65
 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
-msgstr "Upravovat scripy platné ve všech frontách"
+msgstr "Úprava scripů platných ve všech frontách"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:24 html/Admin/Global/Template.html:29 html/Admin/Global/Template.html:80 html/Admin/Queues/Template.html:77
+#: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:101
 #. (loc($TemplateObj->Name()))
-#. ($TemplateObj->id)
 msgid "Modify template %1"
 msgstr "Úprava vzoru %1"
 
-#: html/Admin/Global/Templates.html:43
+#: html/Admin/Global/Templates.html:67
 msgid "Modify templates which apply to all queues"
 msgstr "Upravit vzory pro všechny fronty"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:86 html/User/Groups/Modify.html:85
+#: html/Admin/Global/index.html:87
+msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
+msgstr "Úprava výchozího vzhledu stránky \"Přehled RT\""
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/User/Groups/Modify.html:109
 #. ($Group->Name)
 msgid "Modify the group %1"
 msgstr "Úprava skupiny %1"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
 msgid "Modify the queue watchers"
 msgstr "Upravovat pozorovatele fronty"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:263
+#: html/Admin/Users/Modify.html:313
 #. ($UserObj->Name)
 msgid "Modify the user %1"
 msgstr "Úprava uživatele %1"
 
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:36
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:60
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Modify ticket # %1"
 msgstr "Úprava požadavku # %1"
 
-#: html/Ticket/Modify.html:24 html/Ticket/Modify.html:27 html/Ticket/Modify.html:33
+#: html/Ticket/Modify.html:48 html/Ticket/Modify.html:51 html/Ticket/Modify.html:57
 #. ($TicketObj->Id)
 msgid "Modify ticket #%1"
 msgstr "Úprava požadavku #%1"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
 msgid "Modify tickets"
 msgstr "Upravovat požadavky"
 
-#: html/Admin/Groups/UserRights.html:24 html/Admin/Groups/UserRights.html:28 html/Admin/Groups/UserRights.html:34
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:159
+#. ($CustomFieldObj->Name)
+msgid "Modify user rights for custom field %1"
+msgstr "Upravit práva uživatelů k uživatelské položce %1"
+
+#: html/Admin/Groups/UserRights.html:48 html/Admin/Groups/UserRights.html:52 html/Admin/Groups/UserRights.html:58
 #. ($GroupObj->Name)
 msgid "Modify user rights for group %1"
-msgstr "Úprava uživatelských práv pro skupinu %1"
+msgstr "Úprava práv uživatelů ke skupině %1"
 
-#: html/Admin/Queues/UserRights.html:24 html/Admin/Queues/UserRights.html:28
+#: html/Admin/Queues/UserRights.html:48 html/Admin/Queues/UserRights.html:52
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify user rights for queue %1"
-msgstr "Úprava skupinových práv pro frontu %1"
+msgstr "Úprava práv uživatelů k frontě %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify watchers for queue '%1'"
-msgstr "Úprava pozorovatelů fronty '%1'"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
 msgid "ModifyACL"
 msgstr "Upravovat seznam přístupových práv"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:110
+msgid "ModifyCustomField"
+msgstr "Upravovat uživatelskou položku"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
 msgid "ModifyOwnMembership"
 msgstr "Upravovat členství ve skupině"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
 msgid "ModifyQueueWatchers"
 msgstr "Upravovat pozorovale fronty"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
 msgid "ModifyScrips"
 msgstr "Upravovat scripy"
 
-#: lib/RT/System.pm:60
+#: lib/RT/System.pm:84
 msgid "ModifySelf"
 msgstr "Upravovat sebe"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
 msgid "ModifyTemplate"
 msgstr "Upravovat vzor"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
 msgid "ModifyTicket"
 msgstr "Upravovat požadavek"
 
-#: lib/RT/Date.pm:388
+#: lib/RT/Date.pm:419
 msgid "Mon."
 msgstr "po"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:40
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:63
 #. ($name)
 msgid "More about %1"
 msgstr "Více o %1"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
 msgid "Move down"
 msgstr "Dát níže"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:52
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
 msgid "Move up"
 msgstr "Dát výše"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
 msgid "Multiple"
 msgstr "Vícenásobná"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:197
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:228
 msgid "Must specify 'Name' attribute"
 msgstr "Nutno zadat atribut 'Jméno'"
 
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:48
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:79
 #. ($friendly_status)
 msgid "My %1 tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Mé požadavky ve stavu %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "My Approvals"
-msgstr "Mnou schválené"
+#: html/Tools/Elements/Tabs:65
+msgid "My Day"
+msgstr "Můj den"
 
-#: html/Approvals/index.html:24 html/Approvals/index.html:25
+#: html/Approvals/index.html:48 html/Approvals/index.html:49
 msgid "My approvals"
 msgstr "Mnou schválené"
 
-#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:5 html/Search/Elements/SelectSearchObject:8 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:8
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
 msgid "My saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "Mé uložené dotazy"
 
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:31 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:27 html/Admin/Groups/Modify.html:43 html/Elements/SelectGroups:25 html/Elements/SelectUsers:27 html/User/Groups/Modify.html:43
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:60 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 html/Admin/Elements/EditCustomField:57 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 html/Admin/Groups/Modify.html:67 html/Search/Bulk.html:159 html/User/Groups/Modify.html:67
 msgid "Name"
 msgstr "Jméno"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:204
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:235
 msgid "Name in use"
 msgstr "Jméno je použito"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Need approval from system administrator"
-msgstr "Je třeba schválení systémového správce"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:75
 msgid "Never"
 msgstr "Nikdy"
 
-#: html/Elements/Quicksearch:29
-msgid "New"
-msgstr "Nové"
-
-#: html/Elements/EditLinks:93
+#: html/Elements/EditLinks:118
 msgid "New Links"
-msgstr "Nové relace"
+msgstr "Nové vazby"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:92 html/User/Prefs.html:87
+#: html/Admin/Users/Modify.html:121 html/User/Prefs.html:111
 msgid "New Password"
 msgstr "Nové heslo"
 
@@ -2769,268 +2703,245 @@ msgstr "Nové heslo"
 msgid "New Pending Approval"
 msgstr "Nová probíhající schválení"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:170
-msgid "New Query"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:214
 msgid "New Search"
 msgstr "Nové vyhledávání"
 
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:40 html/Admin/Global/CustomFields.html:38 html/Admin/Queues/CustomField.html:51 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:95 html/Admin/Queues/CustomField.html:75
 msgid "New custom field"
 msgstr "Vytvořit uživatelskou položku"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:53 html/User/Elements/GroupTabs:51
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:79 html/User/Elements/GroupTabs:75
 msgid "New group"
 msgstr "Založit skupinu"
 
-#: html/SelfService/Prefs.html:31
+#: html/SelfService/Prefs.html:55
 msgid "New password"
 msgstr "Nové heslo"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:773
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:818
 msgid "New password notification sent"
-msgstr "Oznámení nového hesla zasláno"
+msgstr "Oznámení o novém hesle zasláno"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:69
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:97
 msgid "New queue"
 msgstr "Vytvoření fronty"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New request"
-msgstr "Nový požadavek"
+#: html/Ticket/Elements/Reminders:120
+msgid "New reminder:"
+msgstr "Nová upomínka:"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:41
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:67
 msgid "New rights"
 msgstr "Nová práva"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:39 html/Admin/Global/Scrips.html:38 html/Admin/Queues/Scrip.html:42 html/Admin/Queues/Scrips.html:54
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:65 html/Admin/Global/Scrips.html:62 html/Admin/Queues/Scrip.html:73 html/Admin/Queues/Scrips.html:78
 msgid "New scrip"
-msgstr "Vytovření scripu"
+msgstr "Vytvoření scripu"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New search"
-msgstr "Nové vyhledání"
-
-#: html/Admin/Global/Template.html:59 html/Admin/Global/Templates.html:38 html/Admin/Queues/Template.html:57 html/Admin/Queues/Templates.html:49
+#: html/Admin/Global/Template.html:80 html/Admin/Global/Templates.html:62 html/Admin/Queues/Template.html:81 html/Admin/Queues/Templates.html:73
 msgid "New template"
 msgstr "Vytvořit vzor"
 
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:47
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:87 html/SelfService/Elements/Tabs:91
 msgid "New ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Nový požadavek"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2700
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2760
 msgid "New ticket doesn't exist"
 msgstr "Nový požadavek neexistuje"
 
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:50
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:83
 msgid "New user"
 msgstr "Vytvořit uživatele"
 
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
 msgid "New user called"
 msgstr "Nový uživatel jména"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:28
+#: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Ticket/Elements/EditPeople:52
 msgid "New watchers"
 msgstr "Nový pozorovatel"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New window setting"
-msgstr "Nové nastavení okna"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:70
+#: html/Helpers/CalPopup.html:60 html/Ticket/Elements/Tabs:94
 msgid "Next"
 msgstr "Další"
 
-#: html/Elements/TicketList:67
+#: html/Elements/TicketList:108
 msgid "Next Page"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Next page"
 msgstr "Další stránka"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "NickName"
-msgstr "Přezdívka"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:62 html/User/Prefs.html:50
+#: html/Admin/Users/Modify.html:86 html/User/Prefs.html:74
 msgid "Nickname"
 msgstr "Přezdívka"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:89 html/Admin/Elements/EditCustomFields:103
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:147
+msgid "No Class defined"
+msgstr "Nedefinována žádná třída"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 html/Admin/Elements/EditCustomField:121
 msgid "No CustomField"
 msgstr "Žádná uživatelská položka"
 
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:83 html/Admin/Groups/UserRights.html:70
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:105
+msgid "No CustomField defined"
+msgstr "Nedefinována žádná uživatelská položka"
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:107 html/Admin/Groups/UserRights.html:94
 msgid "No Group defined"
 msgstr "Nedefinována žádná skupina"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:452
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:484
 msgid "No Query"
-msgstr ""
+msgstr "Prázdný dotaz"
 
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:67
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:120 html/Admin/Queues/UserRights.html:91
 msgid "No Queue defined"
 msgstr "Nedefinována žádná fronta"
 
-#: bin/rt-crontool:52
+#: bin/rt-crontool:75
 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
 msgstr "Žádný uživatel RT nenalezen. Prosím poraďte se se správcem RT.\\n"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Queues/Template.html:75
+#: html/Admin/Global/Template.html:98 html/Admin/Queues/Template.html:99
 msgid "No Template"
 msgstr "Žádný vzor"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
-msgstr "Neudán požadavek. Přerušuje se požadavek "
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
-msgstr "Neudán požadavek. Přerušují se úpravy požadavku\\n\\n"
-
-#: html/Approvals/Elements/Approve:45
+#: html/Approvals/Elements/Approve:79
 msgid "No action"
 msgstr "bez akce"
 
-#: lib/RT/Record.pm:744
+#: lib/RT/Record.pm:966
 msgid "No column specified"
 msgstr "Neudán sloupec"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No command found\\n"
-msgstr "Příkaz nenalezen\\n"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:46
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
 msgid "No comment entered about this user"
 msgstr "Poznámky k tomuto uživateli neudány"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No correspondence attached"
-msgstr "Žádná připojená korespondence"
-
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:159 lib/RT/Condition/Generic.pm:175 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:55 lib/RT/Search/Generic.pm:112
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:187 lib/RT/Condition/Generic.pm:199 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:79 lib/RT/Search/Generic.pm:136 lib/RT/Search/Googleish.pm:90
 #. (ref $self)
 msgid "No description for %1"
 msgstr "Pro %1 není popis"
 
-#: lib/RT/Users_Overlay.pm:159
+#: lib/RT/Users_Overlay.pm:192
 msgid "No group specified"
 msgstr "Neudána skupina"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2475
+#: html/Admin/Groups/index.html:54
+msgid "No groups matching search criteria found."
+msgstr "Žádná skupina neodpovídá vyhledávací podmínce."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2395
 msgid "No message attached"
-msgstr ""
+msgstr "Zpráva nepřipojena"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:991
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1036
 msgid "No password set"
 msgstr "Heslo nenastaveno"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:296
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:363
 msgid "No permission to create queues"
 msgstr "Nedostatek práv k vytváření front"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:422
+#. ($QueueObj->Name)
 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
 msgstr "Nedostatek práv k vytváření požadavků ve frontě '%1'"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:157
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:188
 msgid "No permission to create users"
 msgstr "Nedostatek práv k vytváření uživatelů"
 
-#: html/SelfService/Display.html:125
+#: html/SelfService/Display.html:210
 msgid "No permission to display that ticket"
 msgstr "Nedostatek práv k zobrazení tohoto požadavku"
 
-#: html/SelfService/Update.html:68
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:158
+msgid "No permission to save system-wide searches"
+msgstr "Nedostatek práv k uložení dotazů pro celý systém"
+
+#: html/SelfService/Update.html:119
 msgid "No permission to view update ticket"
 msgstr "Nedostatek práv k zobrazení aktualizace požadavku"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:716 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1581
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:797 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1491
 msgid "No principal specified"
 msgstr "Nezadán uživatel"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:153 html/Admin/Queues/People.html:163
+#: html/Admin/Queues/People.html:177 html/Admin/Queues/People.html:187
 msgid "No principals selected."
 msgstr "Nevybráni uživatelé."
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:34
+#: html/Admin/Queues/index.html:59
 msgid "No queues matching search criteria found."
 msgstr "Nenalezeny žádné fronty odpovídající vyhledávací podmínce."
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:81
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:108
 msgid "No rights found"
 msgstr "Práva nenalezena"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:32
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:55
 msgid "No rights granted."
 msgstr "Nepřidělena žádná práva."
 
-#: html/Search/Bulk.html:162
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:198
+msgid "No search loaded"
+msgstr "Dotaz nenačten"
+
+#: html/Search/Bulk.html:234
 msgid "No search to operate on."
 msgstr "Bez vyhledání nelze pracovat."
 
-#: html/Elements/TicketList:155
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:139 html/Search/Results.rdf:80
 msgid "No subject"
-msgstr ""
+msgstr "Žádný předmět"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No ticket id specified"
-msgstr "Neudán identifikátor požadavku"
+#: html/Search/Chart:101
+msgid "No tickets found."
+msgstr "Nenalezen žádný požadavek."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:455 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:493
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:549 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:586
 msgid "No transaction type specified"
 msgstr "Neudán typ transakce"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:35
+#: html/Admin/Users/index.html:57
 msgid "No users matching search criteria found."
-msgstr "Nenalezeni uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
-msgstr "Nenalezen platný uživatel RT. Ovladač RT CVS uvolněn. Prosím poraďte se se svým správcem RT.\\n"
+msgstr "Nenalezeni žádní uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce."
 
-#: lib/RT/Record.pm:741
+#: lib/RT/Record.pm:963
 msgid "No value sent to _Set!\\n"
 msgstr "Žádná z hodnot nanastavena na _Set!\\n"
 
-#: html/Elements/QuickCreate:16
+#: html/Elements/QuickCreate:61
 msgid "Nobody"
 msgstr "Nikdo"
 
-#: lib/RT/Record.pm:746
+#: lib/RT/Record.pm:968
 msgid "Nonexistant field?"
-msgstr "Neexistující položka"
+msgstr "Neexistující položka?"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Nepřihlášen"
+#: html/Search/Chart:149 html/Search/Elements/Chart:90
+msgid "Not Set"
+msgstr "Nenastaven"
 
-#: html/Elements/Header:71
+#: html/Elements/Header:98
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Nepřihlášen."
 
-#: lib/RT/Date.pm:369
+#: lib/RT/Date.pm:399
 msgid "Not set"
 msgstr "Nenastaven"
 
-#: html/NoAuth/Reminder.html:26
+#: html/NoAuth/Reminder.html:50
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr "Zatím neimplementováno."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Not yet implemented...."
-msgstr "Zatím neimplementováno..."
-
-#: html/Approvals/Elements/Approve:48
+#: html/Approvals/Elements/Approve:83
 msgid "Notes"
 msgstr "Poznámky"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:776
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:821
 msgid "Notification could not be sent"
 msgstr "Upozornění nemůže být zasláno"
 
@@ -3044,11 +2955,11 @@ msgstr "Zaslat všem AdminCc jako komentář"
 
 #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
 msgid "Notify Ccs"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornit všechny Cc"
 
 #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
 msgid "Notify Ccs as Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornit všechny Cc jako komentář"
 
 #: etc/initialdata:128
 msgid "Notify Other Recipients"
@@ -3068,15 +2979,15 @@ msgstr "Zaslat vlastníkovi jako komentář"
 
 #: etc/initialdata:376
 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornění vlastníka o zamítnutí požadavku"
 
 #: etc/initialdata:365
 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornění vlastníka, že požadavek byl všemi schválen"
 
 #: etc/initialdata:353
 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornění vlastníka, že požadavek byl někým schválen"
 
 #: etc/initialdata:334
 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
@@ -3102,38 +3013,65 @@ msgstr "Zaslat žadatelům, všem Cc a všem AdminCc"
 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
 msgstr "Zaslat žadatelům, včem Cc a včem AdminCc jako komentář"
 
-#: lib/RT/Date.pm:421
+#: lib/RT/Date.pm:453
 msgid "Nov."
 msgstr "lis"
 
-#: lib/RT/Record.pm:200
+#: html/Search/Elements/SelectAndOr:49
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#: lib/RT/Record.pm:329
 msgid "Object could not be created"
 msgstr "Objekt nemůže být vytvořen"
 
-#: lib/RT/Record.pm:219
+#: lib/RT/Record.pm:130
+msgid "Object could not be deleted"
+msgstr "Objekt nemůže být smazán"
+
+#: lib/RT/Record.pm:348
 msgid "Object created"
 msgstr "Objekt vytvořen"
 
-#: lib/RT/Date.pm:420
+#: lib/RT/Record.pm:127
+msgid "Object deleted"
+msgstr "Objekt smazán"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:74 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:65
+#. ($LookupType)
+#. ($ObjectType)
+msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
+msgstr "Objektu typu %1 nemohou být přiděleny uživatelské položky"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:970
+msgid "Object type mismatch"
+msgstr "Nevhodný typ objektu"
+
+#: lib/RT/Date.pm:452
 msgid "Oct."
 msgstr "říj"
 
-#: html/Tools/Elements/Tabs:31
+#: html/Tools/Elements/Tabs:57
 msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Off-line"
 
-#: html/Tools/Offline.html:27
+#: html/Tools/Offline.html:51
 msgid "Offline edits"
-msgstr ""
+msgstr "Úpravy off-line"
 
-#: html/Tools/Offline.html:24
+#: html/Tools/Offline.html:48
 msgid "Offline upload"
-msgstr ""
+msgstr "Off-line načtení"
 
-#: html/Elements/SelectDateRelation:34
+#: html/Elements/SelectDateRelation:58
 msgid "On"
 msgstr "Dne"
 
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:349
+#. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name())
+msgid "On %1, %2 wrote:"
+msgstr "Dne %1, %2 napsal(a):"
+
 #: etc/initialdata:163
 msgid "On Comment"
 msgstr "Při komentáři"
@@ -3152,7 +3090,7 @@ msgstr "Při změně vlastníka"
 
 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
 msgid "On Priority Change"
-msgstr ""
+msgstr "Při změně priority"
 
 #: etc/initialdata:192
 msgid "On Queue Change"
@@ -3170,145 +3108,138 @@ msgstr "Při změně stavu"
 msgid "On Transaction"
 msgstr "Při transakci"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:49
-#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:72
+#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
 msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založené po %1"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:47
-#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
+#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
-msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založení před %quant(%1)"
+msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založení před %1"
 
-#: html/Elements/Quicksearch:30
-msgid "Open"
-msgstr "Otevřené"
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:77
+msgid "Only show custom fields for:"
+msgstr "Zobrazit jen uživatelské položky pro:"
+
+#: etc/initialdata:139
+msgid "Open Tickets"
+msgstr "Otevřené požadavky"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:137
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:162
 msgid "Open it"
 msgstr "Otevřít"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Open requests"
-msgstr "Otevřené požadavky"
-
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:41
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:78 html/SelfService/index.html:48
 msgid "Open tickets"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
-msgstr "Otevřít požadavky (ze seznamu) v novém okně"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Open tickets (from listing) in another window"
-msgstr "Otevřít požadavky (ze seznamu) v jiném okně"
+msgstr "Otevřené požadavky"
 
 #: etc/initialdata:140
 msgid "Open tickets on correspondence"
 msgstr "Otevřít požadavky při korespondenci"
 
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:35
-msgid "Order by"
-msgstr ""
+#: html/Prefs/MyRT.html:72
+msgid "Options"
+msgstr "Volby"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ordering and sorting"
-msgstr "Řazení a třídění"
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:61
+msgid "Order by"
+msgstr "Řadit podle"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Prefs.html:107
+#: html/Admin/Users/Modify.html:144 html/User/Prefs.html:131
 msgid "Organization"
 msgstr "Organizace"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:32
+#: html/Approvals/Elements/Approve:55
 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
 msgid "Originating ticket: #%1"
 msgstr "Původní požadavek: #%1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:525
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
-msgstr ""
+msgstr "Odchozí zpráva o komentáři zaznamenána"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:529
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647
 msgid "Outgoing email recorded"
-msgstr ""
+msgstr "Odchozí zpráva zaznamenána"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:68
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:92
 msgid "Over time, priority moves toward"
 msgstr "Časem se priorita posouvá k"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
 msgid "Own tickets"
 msgstr "Vlastnit požadavky"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
 msgid "OwnTicket"
 msgstr "Vlastnit požadavek"
 
-#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:13 html/Search/Elements/PickBasics:114 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:42 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/ShowPeople:26 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:85 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1306
+#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:103 html/Ticket/Create.html:74 html/Ticket/Elements/EditBasics:63 html/Ticket/Elements/EditPeople:66 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/Ticket/Elements/Reminders:131 html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 html/Ticket/Update.html:64 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2122
 msgid "Owner"
 msgstr "Vlastník"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Owner changed from %1 to %2"
-msgstr "Vlastník změněn z %1 na %2"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:467
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:507
 msgid "Owner could not be set."
-msgstr ""
+msgstr "Vlastník nemůže být nastaven."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:693
 #. ($Old->Name , $New->Name)
 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
 msgstr "Vlastník nuceně změněn z %1 na %2"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Owner is"
-msgstr "Vlastník"
-
-#: html/Elements/TicketList:45
-#. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+1)
+#: html/Elements/TicketList:82
+#. ($Page, $pages)
 msgid "Page %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "Stránka %1 z %2"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:171 html/User/Prefs.html:75
+#: html/Admin/Users/Modify.html:201 html/User/Prefs.html:98
 msgid "Pager"
 msgstr "Pager"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "PagerPhone"
-msgstr "Číslo pageru"
-
-#: html/Elements/EditLinks:117 html/Elements/EditLinks:54 html/Elements/ShowLinks:46 html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/BulkLinks:38
+#: html/Elements/EditLinks:145 html/Elements/EditLinks:77 html/Elements/ShowLinks:70 html/Ticket/Create.html:224 html/Ticket/Elements/BulkLinks:62
 msgid "Parents"
 msgstr "Rodiče"
 
-#: html/Elements/Login:52 html/User/Prefs.html:83
+#: html/Elements/Login:97 html/User/Prefs.html:107
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-#: html/NoAuth/Reminder.html:24
+#: html/NoAuth/Reminder.html:48
 msgid "Password Reminder"
 msgstr "Připomínač hesel"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:185 lib/RT/User_Overlay.pm:994
-msgid "Password too short"
-msgstr "Heslo příliš krátké"
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:802 lib/RT/User_Overlay.pm:1047
+msgid "Password changed"
+msgstr "Heslo změněno"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1039 lib/RT/User_Overlay.pm:216
+#. ($RT::MinimumPasswordLength)
+msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
+msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %1 %quant(%1,znak,znaky,znaků)"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:316 html/User/Prefs.html:209
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1046
+msgid "Password set"
+msgstr "Heslo je nastaveno"
+
+#: html/User/Prefs.html:242
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Password: %1"
 msgstr "Heslo: %1"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:318
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1032
+msgid "Password: Permission Denied"
+msgstr "Heslo: Přístup odmítnut"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:368
 msgid "Passwords do not match."
-msgstr ""
+msgstr "Hesla nesouhlasí."
 
-#: html/User/Prefs.html:211
+#: html/User/Prefs.html:244
 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
-msgstr ""
+msgstr "Hesla nesouhlasí. Vaše heslo nebylo změněno"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:44 html/Ticket/Elements/Tabs:97 html/Ticket/ModifyAll.html:50
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:64 html/Ticket/Elements/Tabs:121 html/Ticket/ModifyAll.html:74
 msgid "People"
 msgstr "Uživatelé"
 
@@ -3316,615 +3247,665 @@ msgstr "Uživatelé"
 msgid "Perform a user-defined action"
 msgstr "Provedení uživatelem definované akce"
 
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:49
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:96
 msgid "Perl configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurace Perlu"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:230 lib/RT/ACE_Overlay.pm:236 lib/RT/ACE_Overlay.pm:562 lib/RT/ACE_Overlay.pm:572 lib/RT/ACE_Overlay.pm:582 lib/RT/ACE_Overlay.pm:647 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:135 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:141 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:379 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:388 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:401 lib/RT/CurrentUser.pm:103 lib/RT/CurrentUser.pm:94 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:239 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:517 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90 lib/RT/Group_Overlay.pm:1091 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1104 lib/RT/Group_Overlay.pm:1155 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1165 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:896 lib/RT/Group_Overlay.pm:900 lib/RT/Group_Overlay.pm:913 lib/RT/Queue_Overlay.pm:117 lib/RT/Queue_Overlay.pm:135 lib/RT/Queue_Overlay.pm:578 lib/RT/Queue_Overlay.pm:588 lib/RT/Queue_Overlay.pm:602 lib/RT/Queue_Overlay.pm:740 lib/RT/Queue_Overlay.pm:749 lib/RT/Queue_Overlay.pm:762 lib/RT/Queue_Overlay.pm:975 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:125 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:201 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:473 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:87 lib/RT/Template_Overlay.pm:93 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1453 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1463 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1477 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1614 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1638 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1755 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2428 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2582 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2640 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2691 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2706 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2905 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2915 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2920 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3143 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3147 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3350 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3512 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3564 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3791 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:443 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:450 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:479 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:486 lib/RT/User_Overlay.pm:1088 lib/RT/User_Overlay.pm:1536 lib/RT/User_Overlay.pm:335 lib/RT/User_Overlay.pm:696 lib/RT/User_Overlay.pm:731 lib/RT/User_Overlay.pm:987
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:259 lib/RT/ACE_Overlay.pm:582 lib/RT/ACE_Overlay.pm:592 lib/RT/ACE_Overlay.pm:602 lib/RT/ACE_Overlay.pm:667 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:160 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:166 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:407 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:416 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:429 lib/RT/CurrentUser.pm:118 lib/RT/CurrentUser.pm:127 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1020 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1141 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:174 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:191 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:202 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:377 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:406 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:766 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:939 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:974 lib/RT/Group_Overlay.pm:1119 lib/RT/Group_Overlay.pm:1123 lib/RT/Group_Overlay.pm:1132 lib/RT/Group_Overlay.pm:1242 lib/RT/Group_Overlay.pm:1246 lib/RT/Group_Overlay.pm:1252 lib/RT/Group_Overlay.pm:447 lib/RT/Group_Overlay.pm:544 lib/RT/Group_Overlay.pm:622 lib/RT/Group_Overlay.pm:630 lib/RT/Group_Overlay.pm:728 lib/RT/Group_Overlay.pm:732 lib/RT/Group_Overlay.pm:738 lib/RT/Group_Overlay.pm:924 lib/RT/Group_Overlay.pm:928 lib/RT/Group_Overlay.pm:941 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1056 lib/RT/Queue_Overlay.pm:142 lib/RT/Queue_Overlay.pm:160 lib/RT/Queue_Overlay.pm:659 lib/RT/Queue_Overlay.pm:669 lib/RT/Queue_Overlay.pm:683 lib/RT/Queue_Overlay.pm:821 lib/RT/Queue_Overlay.pm:830 lib/RT/Queue_Overlay.pm:843 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:151 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:162 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:110 lib/RT/Template_Overlay.pm:279 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1359 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1369 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1383 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1524 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1534 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1548 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1665 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1985 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2128 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2298 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2348 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2528 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2541 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2617 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2630 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2751 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2765 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3016 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3027 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3033 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3250 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3254 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3397 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3525 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:544 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:572 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:579 lib/RT/User_Overlay.pm:1178 lib/RT/User_Overlay.pm:1858 lib/RT/User_Overlay.pm:371 lib/RT/User_Overlay.pm:737 lib/RT/User_Overlay.pm:776
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "Přístup nepovolen"
 
-#: html/User/Elements/Tabs:34
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:240 lib/RT/Template_Overlay.pm:249
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Přístup nepovolen"
+
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:379
+msgid "Permissions denied"
+msgstr "Přístupy nepovoleny"
+
+#: html/User/Elements/Tabs:58
 msgid "Personal Groups"
 msgstr "Osobní skupiny"
 
-#: html/User/Groups/index.html:29 html/User/Groups/index.html:39
+#: html/User/Groups/index.html:53 html/User/Groups/index.html:63
 msgid "Personal groups"
 msgstr "Vlastní skupiny"
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:36
+#: html/User/Elements/DelegateRights:60
 msgid "Personal groups:"
 msgstr "Vlastní skupiny:"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:153 html/User/Prefs.html:60
+#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:83
 msgid "Phone numbers"
 msgstr "Čísla telefonů"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Placeholder"
-msgstr "Zábor místa"
-
-#: html/Elements/Header:63 html/Elements/Tabs:55 html/SelfService/Elements/Tabs:50 html/SelfService/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:27
+#: html/Elements/Header:95 html/Elements/Tabs:94 html/SelfService/Elements/Tabs:98 html/SelfService/Prefs.html:48 html/User/Prefs.html:48 html/User/Prefs.html:51
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Prefs"
-msgstr "Nastavení"
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:122
+#. ($pane, $UserObj->Name)
+msgid "Preferences %1 for user %2 ."
+msgstr "Nastavení %1 uživatele %2."
 
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:169
+#: html/Prefs/MyRT.html:143
+#. ($pane)
+msgid "Preferences saved for %1."
+msgstr "Nastavení pro %1 uloženo."
+
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:197
 msgid "Prepare Stubbed"
-msgstr "Prepare v zárodku"
+msgstr ""
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:62
+#: html/Helpers/CalPopup.html:58 html/Ticket/Elements/Tabs:86
 msgid "Prev"
 msgstr "Předchozí"
 
-#: html/Elements/TicketList:64
+#: html/Elements/TicketList:105
 msgid "Previous Page"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Previous page"
 msgstr "Předchozí stránka"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Pri"
-msgstr "Pri"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:132 lib/RT/ACE_Overlay.pm:207 lib/RT/ACE_Overlay.pm:551
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:159 lib/RT/ACE_Overlay.pm:241 lib/RT/ACE_Overlay.pm:571
 #. ($args{'PrincipalId'})
 msgid "Principal %1 not found."
 msgstr "Uživatel %1 nenalezen."
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:58 html/Ticket/Create.html:153 html/Ticket/Elements/EditBasics:52 html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1104
+#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditBasics:94 html/Ticket/Elements/ShowBasics:74 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1906
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorita"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:64
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:88
 msgid "Priority starts at"
 msgstr "Priorita začíná na"
 
-#: html/Search/Elements/EditSearches:2
+#: html/Search/Elements/EditSearches:52
 msgid "Privacy:"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastní:"
 
 #: etc/initialdata:25
 msgid "Privileged"
 msgstr "Privilegovaný"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:296 html/User/Prefs.html:200
+#: html/Admin/Users/Modify.html:346 html/User/Prefs.html:233
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Privileged status: %1"
 msgstr "Privilegovaný stav: %1"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:61
+#: html/Admin/Users/index.html:104
 msgid "Privileged users"
 msgstr "Privilegovaní uživatelé"
 
 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
 msgid "Pseudogroup for internal use"
-msgstr "Pseudo skupina pro vnitřní použití"
+msgstr "Pseudoskupina pro vnitřní použití"
 
-#: html/Search/Build.html:47
-msgid "Query"
-msgstr ""
-
-#: html/Search/Build.html:84 html/Ticket/Elements/Tabs:172
+#: html/Search/Build.html:123
 msgid "Query Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Tvůrce dotazu"
 
-#: html/Elements/QuickCreate:10 html/Elements/Quicksearch:28 html/Search/Elements/PickBasics:94 html/SelfService/Create.html:32 html/Ticket/Create.html:37 html/Ticket/Elements/EditBasics:35 html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 html/User/Elements/DelegateRights:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:945
+#: html/Search/Elements/Chart:103
+msgid "Query:"
+msgstr "Dotaz:"
+
+#: html/Elements/QueueSummary:50 html/Elements/QuickCreate:56 html/Search/Elements/PickBasics:73 html/SelfService/Create.html:56 html/Ticket/Create.html:64 html/Ticket/Elements/EditBasics:59 html/Ticket/Elements/ShowBasics:78 html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:87 html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:88 html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:68 html/User/Elements/DelegateRights:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733
 msgid "Queue"
 msgstr "Fronta"
 
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:41 html/Admin/Queues/Scrip.html:49 html/Admin/Queues/Scrips.html:47 html/Admin/Queues/Templates.html:43
-#. ($Queue)
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:65 html/Admin/Queues/Scrip.html:63 html/Admin/Queues/Scrips.html:71 html/Admin/Queues/Templates.html:67
 #. ($id)
+#. ($Queue)
 msgid "Queue %1 not found"
 msgstr "Fronta %1 nenalezena"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue '%1' not found\\n"
-msgstr "Fronta '%1' nenalezena\\n"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:42
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:66
 msgid "Queue Name"
 msgstr "Název fronty"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue Scrips"
-msgstr "Scripy fronty"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:300
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:367
 msgid "Queue already exists"
 msgstr "Fronta již existuje"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:309 lib/RT/Queue_Overlay.pm:315
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:376 lib/RT/Queue_Overlay.pm:382
 msgid "Queue could not be created"
 msgstr "Fronta nemůže být vytvořena"
 
-#: html/Ticket/Create.html:208
+#: html/Ticket/Create.html:318 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
 msgid "Queue could not be loaded."
 msgstr "Fronta nemůže být načtena."
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:319 lib/RT/StyleGuide.pod:789
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:386 lib/RT/StyleGuide.pod:807
 msgid "Queue created"
 msgstr "Fronta vytvořena"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue is not specified."
-msgstr "Není zadána fronta."
-
-#: html/SelfService/Display.html:72 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
+#: html/SelfService/Display.html:128 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:199
 msgid "Queue not found"
 msgstr "Fronta nenalezena"
 
-#: html/Admin/Elements/Tabs:37 html/Admin/index.html:34
+#: html/Admin/Elements/Tabs:61 html/Admin/index.html:74
 msgid "Queues"
 msgstr "Fronty"
 
-#: html/Elements/Quicksearch:24
+#: html/Elements/MyAdminQueues:48
+msgid "Queues I administer"
+msgstr "Fronty mnou spravované"
+
+#: html/Elements/MySupportQueues:48
+msgid "Queues I'm an AdminCc for"
+msgstr "Fronty v nichž jsem AdminCc"
+
+#: html/Elements/Quicksearch:49 html/Prefs/Elements/Tabs:60 html/Prefs/Quicksearch.html:72
 msgid "Quick search"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlé hledání"
 
-#: html/Elements/QuickCreate:1
+#: html/Elements/QuickCreate:49
 msgid "Quick ticket creation"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlé založení požadavku"
 
-#: html/Search/Results.html:49
+#: html/Search/Results.html:83
 msgid "RSS"
-msgstr ""
+msgstr "RSS"
 
-#: html/Elements/Login:44
-#. ($RT::VERSION)
-msgid "RT %1"
-msgstr "RT %1"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:776
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:794
 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
 msgid "RT %1 for %2"
 msgstr "RT %1 pro %2"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
-msgstr "RT %1 od <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practival Solutions, LLC</a>."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
-msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
-
-#: html/Admin/index.html:24 html/Admin/index.html:25
+#: html/Admin/index.html:48 html/Admin/index.html:49
 msgid "RT Administration"
 msgstr "Správa RT"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Authentication error."
-msgstr "Autentizační chyba RT."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Bounce: %1"
-msgstr "RT Bounce: %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Configuration error"
-msgstr "Konfigurační chyba RT"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
-msgstr "Kritická chyba RT. Zpráva nezaznamenána!"
-
-#: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:40
+#: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:64
 msgid "RT Error"
 msgstr "Chyba RT"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Received mail (%1) from itself."
-msgstr "RT přijal poštu (%1) od sebe samého."
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:72 html/SelfService/Elements/Tabs:74
+msgid "RT Self Service"
+msgstr "RT Samoobsluha"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
-msgstr "RT Samoobsluha / Uzavřené požadavky"
-
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:28
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:75
 msgid "RT Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Proměnné RT"
 
-#: html/index.html:50 html/index.html:53
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:73 html/Admin/Elements/UserTabs:69 html/Admin/Global/MyRT.html:48 html/Admin/Global/MyRT.html:51 html/Admin/Global/MyRT.html:59 html/Admin/Global/index.html:86 html/Admin/Users/MyRT.html:68 html/Prefs/MyRT.html:68 html/Prefs/MyRT.html:80 html/User/Elements/Tabs:67 html/index.html:1 html/index.html:77
 msgid "RT at a glance"
-msgstr "RT v celé své záři"
+msgstr "Přehled RT"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT couldn't authenticate you"
-msgstr "RT vás nemůže autentizovat"
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:77
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "RT at a glance for the user %1"
+msgstr "Přehled RT pro uživatele %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
-msgstr "RT nemůže nalézt žadatele přes hledání v externí databázi"
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
+msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
+msgstr "RT může včlenit obsah jiné webové stránky při zobrazení této uživatelské položky."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT couldn't find the queue: %1"
-msgstr "RT nemůže nalézt frontu: %1"
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
+msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
+msgstr "RT může z hodnoty této uživatelské položky vytvořit odkaz na jinou stránku."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
-msgstr "RT nemůže ověřit tento PGP podpis. \\n"
+#: html/Elements/SetupSessionCookie:102
+msgid "RT couldn't store your session."
+msgstr "RT nemůže uložit vaše sezení."
 
-#: html/Elements/PageLayout:85
+#: html/Elements/Logo:51 html/Elements/PageLayout:176
 #. ($RT::rtname)
 msgid "RT for %1"
 msgstr "RT pro %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT for %1: %2"
-msgstr "RT pro %1: %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT has proccessed your commands"
-msgstr "RT zpracoval vaše příkazy"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
-msgstr "RT je &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. Šířeno pod <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">verzí 2 GNU General Public License.</a>"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT thinks this message may be a bounce"
-msgstr "RT bere tuto zprávu jako bounce"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
-msgstr "RT zpracuje tuto zprávu tak, jako by byla nepodepsaná.\\n"
+#: html/Search/Simple.html:62
+msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
+msgstr "Vše ostatní, co zadáte, bude RT hledat v předmětech požadavků."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
-msgstr "Emailový příkazový režim RT vyžaduje PGP autentizaci. Nepodepsal jste vaši zprávu nebo váš podpis nemůže být ověřen."
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:110 html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
+msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
+msgstr "RT nahradí <tt>__id__</tt> a <tt>__CustomField__</tt> identifikátorem záznamu a hodnotou uživatelské položky (v uvedeném pořadí)"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:57 html/User/Prefs.html:47
+#: html/Admin/Users/Modify.html:81 html/User/Prefs.html:71
 msgid "Real Name"
 msgstr "Skutečné jméno"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RealName"
-msgstr "Skutečné jméno"
+#: html/Tools/MyDay.html:76
+msgid "Record all updates"
+msgstr "Uložit všechny změny"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:628
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:746
 #. ($value)
 msgid "Reference by %1 added"
-msgstr ""
+msgstr "Přidán odkaz z %1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:668
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786
 #. ($value)
 msgid "Reference by %1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Smazán odkaz z %1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:625
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:743
 #. ($value)
 msgid "Reference to %1 added"
-msgstr ""
+msgstr "Přidán odkaz na %1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:665
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:783
 #. ($value)
 msgid "Reference to %1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Smazán odkaz na %1"
 
-#: html/Elements/EditLinks:129 html/Elements/EditLinks:81 html/Elements/ShowLinks:70 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/BulkLinks:50
+#: html/Elements/EditLinks:104 html/Elements/EditLinks:157 html/Elements/ShowLinks:94 html/Ticket/Create.html:227 html/Ticket/Elements/BulkLinks:74
 msgid "Referred to by"
 msgstr "Je odkazem z"
 
-#: html/Elements/EditLinks:125 html/Elements/EditLinks:72 html/Elements/SelectLinkType:27 html/Elements/ShowLinks:60 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/BulkLinks:46
+#: html/Elements/EditLinks:153 html/Elements/EditLinks:95 html/Elements/SelectLinkType:51 html/Elements/ShowLinks:84 html/Ticket/Create.html:226 html/Ticket/Elements/BulkLinks:70
 msgid "Refers to"
 msgstr "Odkazuje na"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Refine"
-msgstr "Zjemnit"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Refine search"
-msgstr "Zjemnit vyhledání"
-
-#: html/Elements/Refresh:35
+#: html/Elements/Refresh:59
 #. ($value/60)
 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
 msgstr "Obnovit tuto stránku %quant(%1,každou,každé,každých) %numf(%1) %quant(%1,minutu,minuty,minut)."
 
-#: html/Search/Bulk.html:95
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:832
+#. ($ticket->Subject)
+msgid "Reminder '%1' added"
+msgstr "Upomínka '%1' přidána"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:845
+#. ($ticket->Subject)
+msgid "Reminder '%1' completed"
+msgstr "Upomínka '%1' ukončena"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838
+#. ($ticket->Subject)
+msgid "Reminder '%1' reopened"
+msgstr "Upomínka '%1' znovuotevřena"
+
+#: html/Ticket/Reminders.html:48
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Reminder ticket #%1"
+msgstr "Upomínka požadavku #%1"
+
+#: html/Elements/MyReminders:50 html/Ticket/Elements/ShowSummary:77 html/Ticket/Elements/Tabs:124 html/Ticket/Reminders.html:54
+msgid "Reminders"
+msgstr "Upomínky"
+
+#: html/Ticket/Reminders.html:52
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Reminders for ticket #%1"
+msgstr "Upomínky pro požadavek #%1"
+
+#: html/Search/Bulk.html:96
 msgid "Remove AdminCc"
 msgstr "Odstranit AdminCc"
 
-#: html/Search/Bulk.html:91
+#: html/Search/Bulk.html:92
 msgid "Remove Cc"
 msgstr "Odstranit Cc"
 
-#: html/Search/Bulk.html:87
+#: html/Search/Bulk.html:88
 msgid "Remove Requestor"
 msgstr "Odstranit žadatele"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:142 html/Ticket/Elements/Tabs:123
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182 html/Ticket/Elements/Tabs:149
 msgid "Reply"
 msgstr "Odpovědět"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:50
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:74
 msgid "Reply Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa pro odpověď"
 
-#: html/Search/Bulk.html:130 html/Ticket/ModifyAll.html:72 html/Ticket/Update.html:54
+#: html/Search/Bulk.html:131 html/Ticket/ModifyAll.html:96 html/Ticket/Update.html:80
 msgid "Reply to requestors"
-msgstr ""
+msgstr "Odpověď žadatelům"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
 msgid "Reply to tickets"
 msgstr "Odpovědět na požadavky"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
 msgid "ReplyToTicket"
 msgstr "Odpovídat na požadavky"
 
-#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
+#: html/Tools/Elements/Tabs:61 html/Tools/Reports/index.html:48 html/Tools/Reports/index.html:49
+msgid "Reports"
+msgstr "Sestavy"
+
+#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
 msgid "Requestor"
 msgstr "Žadatel"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Requestor email address"
-msgstr "Emailová adresa žadatele"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Requestor(s)"
-msgstr "Žadatel(é)"
-
-#: html/SelfService/Create.html:40 html/Ticket/Create.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:47 html/Ticket/Elements/ShowPeople:30
+#: html/SelfService/Create.html:65 html/Ticket/Create.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:71 html/Ticket/Elements/ShowPeople:54
 msgid "Requestors"
 msgstr "Žadatelé"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:74
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:98
 msgid "Requests should be due in"
 msgstr "Požadavky mají být vyřešeny do"
 
-#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:123
+#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:148
 #. ('Object')
 msgid "Required parameter '%1' not specified"
-msgstr ""
+msgstr "Povinný parametr '%1' nezadán"
 
-#: html/Elements/Submit:61
+#: html/Elements/Submit:85
 msgid "Reset"
-msgstr "Vynulovat"
+msgstr "Vymazat"
+
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:62 html/Prefs/MyRT.html:62
+msgid "Reset to default"
+msgstr "Obnovit výchozí"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:63
+#: html/Admin/Users/Modify.html:186 html/User/Prefs.html:86
 msgid "Residence"
 msgstr "Bydliště"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:133
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:158
 msgid "Resolve"
 msgstr "Vyřešit"
 
-#: html/Ticket/Update.html:119
+#: html/Ticket/Update.html:158
 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
 msgstr "Vyřešení požadavku #%1 (%2)"
 
-#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1282
+#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1174
 msgid "Resolved"
 msgstr "Vyřešen"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Response to requestors"
-msgstr "Odpověď žadatelům"
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:57
+msgid "Resolved by owner"
+msgstr "Vyřešené vlastníkem"
+
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:61
+msgid "Resolved in date range"
+msgstr "Vyřešené za období"
+
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:54
+msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
+msgstr "Vyřešené požadavky za období, seskupené dle vlastníka"
+
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:52
+msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
+msgstr "Vyřešené požadavky, seskupené dle vlastníka"
 
-#: html/Elements/ListActions:25 html/Search/Elements/NewListActions:25
+#: html/Elements/ListActions:48 html/Search/Elements/NewListActions:49
 msgid "Results"
 msgstr "Výsledky"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Results per page"
-msgstr "Výsledků na stránku"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:99 html/User/Prefs.html:94
+#: html/Admin/Users/Modify.html:128 html/User/Prefs.html:118
 msgid "Retype Password"
 msgstr "Zopakujte heslo"
 
-#: html/Search/Elements/EditSearches:13
+#: html/Search/Elements/EditSearches:63
 msgid "Revert"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
-msgstr "Nenalezeno právo %1 pro %2 %3 v mezích %4 (%5)"
+msgstr "Vrátit"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:612
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:632
 msgid "Right Delegated"
 msgstr "Právo delegováno"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:302
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:322
 msgid "Right Granted"
-msgstr "Práva přidána"
+msgstr "Právo přidáno"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:180
 msgid "Right Loaded"
 msgstr "Právo načteno"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:677 lib/RT/ACE_Overlay.pm:692
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:697 lib/RT/ACE_Overlay.pm:718
 msgid "Right could not be revoked"
 msgstr "Právo nemůže být odebráno"
 
-#: html/User/Delegation.html:63
+#: html/User/Delegation.html:87
 msgid "Right not found"
 msgstr "Právo nenalezeno"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:542 lib/RT/ACE_Overlay.pm:637
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:562 lib/RT/ACE_Overlay.pm:657
 msgid "Right not loaded."
 msgstr "Právo nenačteno."
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:688
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:714
 msgid "Right revoked"
 msgstr "Právo odebráno"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:72
 msgid "Rights"
 msgstr "Práva"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:869
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:987
 #. ($object_type)
 msgid "Rights could not be granted for %1"
 msgstr "Práva pro %1 nemohou být přidělena"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:899
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1016
 #. ($object_type)
 msgid "Rights could not be revoked for %1"
 msgstr "Práva nemohou být %1 odebrána"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:50 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:74 html/Admin/Queues/GroupRights.html:76
 msgid "Roles"
 msgstr "Pravidla"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RootApproval"
-msgstr "Kořenový schvalovatel"
+#: html/Prefs/MyRT.html:74
+msgid "Rows per box"
+msgstr "Řádků na oddíl"
 
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:62
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:95
 msgid "Rows per page"
-msgstr ""
+msgstr "Řádků na stránku"
 
-#: lib/RT/Date.pm:393
+#: lib/RT/Date.pm:424
 msgid "Sat."
 msgstr "so"
 
-#: html/Search/Elements/EditSearches:21
+#: html/Prefs/MyRT.html:74 html/Prefs/Quicksearch.html:66 html/Prefs/Search.html:71 html/Prefs/Search.html:71 html/Search/Elements/EditSearches:72 html/Widgets/SelectionBox:222
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:45 html/Admin/Queues/Modify.html:89 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Modify.html:198 html/SelfService/Prefs.html:36 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyDates.html:38 html/Ticket/ModifyLinks.html:38 html/Ticket/ModifyPeople.html:37
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:94 html/Admin/Queues/Modify.html:113 html/Admin/Queues/People.html:128 html/Admin/Users/Modify.html:243 html/Prefs/Quicksearch.html:66 html/Prefs/SearchOptions.html:65 html/SelfService/Prefs.html:60 html/Ticket/Modify.html:62 html/Ticket/ModifyAll.html:129 html/Ticket/ModifyDates.html:62 html/Ticket/ModifyLinks.html:63 html/Ticket/ModifyPeople.html:62 html/User/Groups/Modify.html:79
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Uložit změny"
 
-#: html/User/Prefs.html:157
+#: html/User/Prefs.html:183
 msgid "Save Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit nastavení"
 
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:79
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:133
 msgid "Save changes"
 msgstr "Nezapomeňte uložit změny - "
 
-#: html/Search/Elements/EditSearches:1
-msgid "Saved searches"
-msgstr ""
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:175
+#. ($name)
+msgid "Saved search %1"
+msgstr "Uložený dotaz %1"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:48 html/Admin/Queues/Scrip.html:54
+#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:62 html/Admin/Global/Scrip.html:79 html/Admin/Queues/Scrip.html:86
 #. ($id)
-#. ($ARGS{'id'})
+#. ($scrip->Id)
 msgid "Scrip #%1"
 msgstr "Scrip #%1"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205
 msgid "Scrip Created"
 msgstr "Scrip vytvořen"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:30
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:54
 msgid "Scrip Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Položky scripu"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:85
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:111
 msgid "Scrip deleted"
 msgstr "Scrip smazán"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:45 html/Admin/Elements/SystemTabs:32 html/Admin/Global/index.html:40
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:69 html/Admin/Elements/SystemTabs:56 html/Admin/Global/index.html:64
 msgid "Scrips"
 msgstr "Scripy"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Scrips for %1\\n"
-msgstr "Scripy fro %1\\n"
-
-#: html/Admin/Queues/Scrips.html:33
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:57
 msgid "Scrips which apply to all queues"
 msgstr "Scripy platné ve všech frontách"
 
-#: html/Elements/SimpleSearch:26 html/Search/Elements/DisplayOptions:73
+#: html/Elements/SimpleSearch:50 html/Search/Simple.html:67
 msgid "Search"
-msgstr "Vyhledávání"
+msgstr "Vyhledat"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Search Criteria"
-msgstr "Podmínky vyhledávání"
+#: html/Prefs/SearchOptions.html:49 html/Prefs/SearchOptions.html:52
+msgid "Search Preferences"
+msgstr "Nastavení hledání"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:38
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:117
+msgid "Search attribute load failure"
+msgstr "Chyba při načítání atributu dotazu"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
 msgid "Search for approvals"
 msgstr "Vyhledávání schvalování"
 
-#: bin/rt-crontool:184
+#: html/Search/Simple.html:77
+msgid "Search for tickets"
+msgstr "Hledat požadavky"
+
+#: html/Search/Simple.html:59
+msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
+msgstr "Pro vyhledání požadavků zadejte buď <strong>identifikátor</strong> číslem nebo <strong>frontu</strong> jménem nebo vlastníka <strong>jménem uživatele</strong> nebo žadatele <strong>emailovou adresou</strong>. Vše ostatní, co zadáte, bude RT hledat v textech požadavků a jejich přílohách."
+
+#: html/User/Elements/Tabs:64
+msgid "Search options"
+msgstr "Volby pro hledání"
+
+#: html/Search/Chart.html:58
+#. ($PrimaryGroupBy)
+msgid "Search results grouped by %1"
+msgstr "Výsledky hledání seskupit podle %1"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:205
+#. ($msg)
+msgid "Search update: %1"
+msgstr "Aktualizovat dotaz: %1"
+
+#: html/Search/Simple.html:61
+msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
+msgstr "Fulltextové vyhledávání nad všemi požadavky může trvat dlouho, ale pokud to potřebujete, můžete hledat libovolné slovo v celé historii požadavku zadáním <b>fulltext:<i>slovo</i></b>."
+
+#: bin/rt-crontool:267
 msgid "Security:"
 msgstr "Zabezpeční:"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+#: html/Elements/ShowCustomFields:102
+msgid "See also:"
+msgstr "Viz také:"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:107
+msgid "See custom fields"
+msgstr "Vidět uživatelské položky"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
-msgstr ""
+msgstr "Vidět přesnou odchozí zprávu a její příjemce"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
 msgid "See ticket private commentary"
-msgstr ""
+msgstr "Vidět soukromé komentáře požadavku"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
 msgid "See ticket summaries"
-msgstr ""
+msgstr "Vidět sumárně požadavek"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:107
+msgid "SeeCustomField"
+msgstr "Vidět uživatelskou položku"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
+msgid "SeeGroup"
+msgstr "Vidět skupinu"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
 msgid "SeeQueue"
 msgstr "Vidět frontu"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:50
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:48 html/Admin/CustomFields/index.html:51
+msgid "Select a Custom Field"
+msgstr "Výběr uživatelské položky"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:80
 msgid "Select a group"
 msgstr "Výběr skupiny"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Queues/index.html:56
 msgid "Select a queue"
 msgstr "Výběr fronty"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:24 html/Admin/Users/index.html:27
+#: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
+msgid "Select a queue for your new ticket"
+msgstr "Výběr fronty pro váš nový požadavek"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:48 html/Admin/Users/index.html:51 html/Admin/Users/index.html:54
 msgid "Select a user"
 msgstr "Výběr uživatele"
 
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:37 html/Admin/Global/CustomFields.html:35
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:92
 msgid "Select custom field"
 msgstr "Vybrat uživatelskou položku"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:51 html/User/Elements/GroupTabs:49
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72
+msgid "Select custom fields for all user groups"
+msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny skupiny uživatelů"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67
+msgid "Select custom fields for all users"
+msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny uživatele"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78
+msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
+msgstr "Vybrat uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:85
+msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
+msgstr "Vybrat uživatelské položky pro transakce s požadavky ve všech frontách"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
 msgid "Select group"
 msgstr "Vybrat skupinu"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:427
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
 msgid "Select multiple values"
 msgstr "Vybrat více hodnot"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:424
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:62
 msgid "Select one value"
 msgstr "Vybrat jednu hodnotu"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:66
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:94
 msgid "Select queue"
 msgstr "Výběr fronty"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:36 html/Admin/Global/Scrips.html:35 html/Admin/Queues/Scrip.html:39 html/Admin/Queues/Scrips.html:51
+#: html/Prefs/Quicksearch.html:55
+msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
+msgstr "Výběr front, které budou zobrazeny na stránce \"Přehled RT\""
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:59 html/Admin/Queues/Scrip.html:69 html/Admin/Queues/Scrips.html:75
 msgid "Select scrip"
 msgstr "Výběr scripu"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:56 html/Admin/Global/Templates.html:35 html/Admin/Queues/Template.html:54 html/Admin/Queues/Templates.html:46
+#: html/Admin/Global/Template.html:77 html/Admin/Global/Templates.html:59 html/Admin/Queues/Template.html:78 html/Admin/Queues/Templates.html:70
 msgid "Select template"
 msgstr "Vybrat vzor"
 
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:46
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:63
+msgid "Select up to %1 values"
+msgstr "Výběr nejvýše %1 %quant(%1,hodnoty,hodnot,hodnot)"
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:80
 msgid "Select user"
 msgstr "Výběr uživatele"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35
-msgid "SelectMultiple"
-msgstr "Výběr vícenásobný"
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
+msgid "Selected Custom Fields"
+msgstr "Vybrané uživatelské položky"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:34
-msgid "SelectSingle"
-msgstr "Výbět jedinečný"
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
+msgid "Selected objects"
+msgstr "Vybrané objekty"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Self Service"
-msgstr "Samoobsluha"
+#: html/Widgets/SelectionBox:220
+msgid "Selections modified. Please save your changes"
+msgstr "Výběr upraven. Prosím uložte si své změny"
 
 #: etc/initialdata:121
 msgid "Send mail to all watchers"
@@ -3944,7 +3925,7 @@ msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Ccs jako komentář"
 
 #: etc/initialdata:78
 msgid "Sends a message to the requestors"
-msgstr "Posílá zprávu všem žadatelům"
+msgstr "Posílá zprávu žadatelům"
 
 #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
@@ -3952,11 +3933,11 @@ msgstr "Posílá e-mail všem přesně vyjmenovaným Cc a Bcc"
 
 #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
 msgid "Sends mail to the Ccs"
-msgstr ""
+msgstr "Posílá e-mail všem Cc"
 
 #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
-msgstr ""
+msgstr "Posílá e-mail všem Cc jako komentář"
 
 #: etc/initialdata:102
 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
@@ -3970,250 +3951,218 @@ msgstr "Posílá e-mail všem administrativním Cc jako komentář"
 msgid "Sends mail to the owner"
 msgstr "Posílá e-mail vlastníkovi"
 
-#: lib/RT/Date.pm:419
+#: lib/RT/Date.pm:451
 msgid "Sep."
 msgstr "zář"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:122
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:161
 msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: html/Approvals/index.html:30
-msgid "Show Approvals"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit"
 
-#: html/Search/Elements/EditFormat:11
+#: html/Search/Elements/EditFormat:58
 msgid "Show Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit sloupce"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:178
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:222
 msgid "Show Results"
 msgstr "Zobrazit výsledky"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
 msgid "Show approved requests"
 msgstr "Zobrazit schválené požadavky"
 
-#: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33
+#: html/Ticket/Create.html:390
 msgid "Show basics"
 msgstr "Zobrazit základní údaje"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
 msgid "Show denied requests"
 msgstr "Zobrazit odepřené požadavky"
 
-#: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33
+#: html/Ticket/Create.html:393
 msgid "Show details"
 msgstr "Zobrazit podrobnosti"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:42
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
 msgid "Show pending requests"
 msgstr "Zobrazit trvající požadavky"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
 msgid "Show requests awaiting other approvals"
 msgstr "Zobrazit požadavky čekající na jejich schválení"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Show ticket private commentary"
-msgstr "Zobrazovat privátní komentáře požadavku"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Show ticket summaries"
-msgstr "Zobrazovat výsledky požadavku"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
 msgid "ShowACL"
 msgstr "Zobrazovat seznam přístupových práv"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+#: lib/RT/System.pm:87
+msgid "ShowConfigTab"
+msgstr "Zobrazit záložku Správa"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
 msgid "ShowOutgoingEmail"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit odchozí e-mail"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:151
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:170
 msgid "ShowSavedSearches"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit uložené dotazy"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
 msgid "ShowScrips"
 msgstr "Zobrazit scripy"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
 msgid "ShowTemplate"
 msgstr "Zobrazit vzor"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
 msgid "ShowTicket"
 msgstr "Zobrazit požadavek"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
 msgid "ShowTicketComments"
 msgstr "Zobrazit komentáře požadavku"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
-msgstr "Být žadatelem či Cc požadavku či fronty"
+msgstr "Být žadatelem či Cc požadavku nebo fronty"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
 msgstr "Být AdminCc požadavku nebo fronty"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:145
+#: html/Admin/Users/Modify.html:234 html/User/Prefs.html:170
 msgid "Signature"
 msgstr "Podpis"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Signed in as %1"
-msgstr "Příhlášen jako %1"
+#: html/Elements/Tabs:71
+msgid "Simple Search"
+msgstr "Jednoduché vyhledávání"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:25
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
 msgid "Single"
 msgstr "Jednoduchá"
 
-#: html/Elements/Header:62
+#: html/Search/Elements/EditFormat:77
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
+
+#: html/Elements/Header:91
 msgid "Skip Menu"
 msgstr "Přeskočit menu"
 
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27
-msgid "Sort"
-msgstr ""
+#: html/Search/Elements/EditFormat:80
+msgid "Small"
+msgstr "Malé"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Sort key"
-msgstr "Třídící klíč"
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
+msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
+msgstr "Některé prohlížeče mohou nahrát obsah pouze ze stejné domény jako je váš RT server."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Sort results by"
-msgstr "Třídit výsledky dle"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "SortOrder"
-msgstr "Třídící pořadí"
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:51 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56
+msgid "Sort"
+msgstr "Pořadí"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:65
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:80
 msgid "Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Fáze"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Stalled"
-msgstr "Odložené"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Start page"
-msgstr "Úvodní stránka"
-
-#: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/EditDates:31 html/Ticket/Elements/ShowDates:35
+#: html/Elements/SelectDateType:50 html/Ticket/Elements/EditDates:55 html/Ticket/Elements/ShowDates:58
 msgid "Started"
 msgstr "Započato"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Started date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Datum započetí '%1' nemůže být rozpoznáno"
-
-#: html/Elements/SelectDateType:30 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Elements/EditDates:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:31
+#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Create.html:210 html/Ticket/Elements/EditDates:50 html/Ticket/Elements/ShowDates:54
 msgid "Starts"
 msgstr "Začíná"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Starts By"
-msgstr "Začíná"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Datum začínání '%1' nemůže být rozpoznáno"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:135 html/User/Prefs.html:123
+#: html/Admin/Users/Modify.html:165 html/User/Prefs.html:147
 msgid "State"
 msgstr "Stát"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:77 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:30 html/Ticket/Create.html:41 html/Ticket/Elements/EditBasics:31 html/Ticket/Elements/ShowBasics:30 html/Ticket/Update.html:37 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1276 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:970
+#: html/Search/Elements/PickBasics:89 html/SelfService/Update.html:59 html/Ticket/Create.html:68 html/Ticket/Elements/EditBasics:55 html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 html/Ticket/Update.html:61 html/Tools/MyDay.html:70 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1767
 msgid "Status"
 msgstr "Stav"
 
 #: etc/initialdata:309
 msgid "Status Change"
-msgstr "Změna Stavu"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505
-#. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue))
-msgid "Status changed from %1 to %2"
-msgstr "Stav změněn z %1 na %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "StatusChange"
 msgstr "Změna stavu"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:148
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:180
 msgid "Steal"
-msgstr "Vzít"
+msgstr "Převzít"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:119
 msgid "Steal tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Převzít požadavky"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:119
 msgid "StealTicket"
-msgstr ""
+msgstr "Převzít požadavek"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:581
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:699
 #. ($Old->Name)
-msgid "Stolen from %1 "
-msgstr "Vzato %1 "
+msgid "Stolen from %1"
+msgstr "Převzato od %1"
 
-#: html/Elements/QuickCreate:7 html/Elements/SelectAttachmentField:25 html/Search/Bulk.html:133 html/SelfService/Create.html:56 html/SelfService/Elements/MyRequests:27 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:83 html/Ticket/Elements/EditBasics:26 html/Ticket/ModifyAll.html:78 html/Ticket/Update.html:58 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1272 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1049
+#: html/Search/Elements/EditFormat:83
+msgid "Style"
+msgstr "Styl"
+
+#: html/Elements/QuickCreate:54 html/Elements/SelectAttachmentField:49 html/Search/Bulk.html:134 html/SelfService/Create.html:81 html/SelfService/Update.html:67 html/Ticket/Create.html:110 html/Ticket/Elements/EditBasics:50 html/Ticket/Elements/Reminders:127 html/Ticket/ModifyAll.html:102 html/Ticket/Update.html:84 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1849
 msgid "Subject"
 msgstr "Předmět"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:795 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:603
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:813 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:721
 #. ($self->Data)
 msgid "Subject changed to %1"
 msgstr "Předmět změněn na %1"
 
-#: html/Elements/Submit:58
+#: html/Elements/Submit:77
 msgid "Submit"
 msgstr "Odeslat"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Submit Workflow"
-msgstr "Potvrdit model zpracování"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:749
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:776
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Úspěšné"
 
-#: lib/RT/Date.pm:394
+#: lib/RT/Date.pm:425
 msgid "Sun."
 msgstr "ne"
 
-#: lib/RT/System.pm:53
+#: lib/RT/System.pm:77
 msgid "SuperUser"
 msgstr "Super uživatel"
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:76
+#: html/User/Elements/DelegateRights:100
 msgid "System"
 msgstr "Systém"
 
-#: html/Admin/Elements/ToolTabs:32 html/Admin/Tools/Configuration.html:3
+#: html/Admin/Elements/ToolTabs:56 html/Admin/Tools/Configuration.html:50
 msgid "System Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Systémová konfigurace"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:566 lib/RT/Interface/Web.pm:868 lib/RT/Interface/Web.pm:898
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:100 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:130 html/Admin/Elements/SelectRights:108 lib/RT/ACE_Overlay.pm:586 lib/RT/Interface/Web.pm:1015 lib/RT/Interface/Web.pm:986
 msgid "System Error"
 msgstr "Systémová chyba"
 
-#: html/Admin/Tools/index.html:2
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:226 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:232
+#. ($msg)
+msgid "System Error: %1"
+msgstr "Systémová chyba: %1"
+
+#: html/Admin/Tools/index.html:49
 msgid "System Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Systémové nástroje"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:635
 msgid "System error. Right not delegated."
 msgstr "Systémová chyba. Právo nedelegováno."
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:145 lib/RT/ACE_Overlay.pm:222 lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:897
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:165 lib/RT/ACE_Overlay.pm:230 lib/RT/ACE_Overlay.pm:325
 msgid "System error. Right not granted."
 msgstr "Systémová chyba. Právo nepřiděleno."
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:34 html/Admin/Groups/GroupRights.html:36 html/Admin/Queues/GroupRights.html:35
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:60 html/Admin/Global/GroupRights.html:58 html/Admin/Groups/GroupRights.html:60 html/Admin/Queues/GroupRights.html:59
 msgid "System groups"
 msgstr "Systémové skupiny"
 
@@ -4221,636 +4170,571 @@ msgstr "Systémové skupiny"
 msgid "SystemRolegroup for internal use"
 msgstr "Skupina systémovýh pravidel pro vnitřní použití"
 
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:334
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:359
 msgid "TEST_STRING"
 msgstr "Míchačka na beton"
 
-#: html/Elements/MyRequests:27 html/Ticket/Elements/Tabs:144
+#: etc/initialdata:603 html/Search/Elements/EditFormat:74 html/Ticket/Elements/Tabs:172
 msgid "Take"
 msgstr "Vzít"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
 msgid "Take tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Vzít požadavky"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
 msgid "TakeTicket"
-msgstr ""
+msgstr "Vzít požadavek"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:566
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684
 msgid "Taken"
-msgstr "Vza"
+msgstr "Vzal"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:57 html/Tools/Offline.html:56
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:73 html/Tools/Offline.html:80
 msgid "Template"
 msgstr "Vzor"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:89
+#: html/Admin/Global/Template.html:110 html/Admin/Queues/Template.html:115
 #. ($TemplateObj->Id())
 msgid "Template #%1"
-msgstr "Vzor #%!"
+msgstr "Vzor #%1"
 
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:88
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:112
 msgid "Template deleted"
 msgstr "Vzor smazán"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:156
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:178
+msgid "Template is mandatory argument"
+msgstr "Vzor je povinným parametrem"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:182
 msgid "Template not found"
 msgstr "Vzor nenalezen"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Template not found\\n"
-msgstr "Vzor nenalezen\\n"
-
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:348
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:346
 msgid "Template parsed"
 msgstr "Vzor rozpoznán"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:48 html/Admin/Elements/SystemTabs:35 html/Admin/Global/index.html:44
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:398
+msgid "Template parsing error"
+msgstr "Chyba při rozpoznávání vzoru"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:72 html/Admin/Elements/SystemTabs:59 html/Admin/Global/index.html:68
 msgid "Templates"
 msgstr "Vzory"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Templates for %1\\n"
-msgstr "Vzory pro %1\\n"
-
-#: lib/RT/Record.pm:740
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:946 lib/RT/Record.pm:962
 msgid "That is already the current value"
 msgstr "Toto je již aktuální hodnota"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:248
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:415
 msgid "That is not a value for this custom field"
 msgstr "Toto není hodnota pro tuto uživatelskou položku"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2086
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1996
 msgid "That is the same value"
 msgstr "Toto je shodná hodnota"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:287 lib/RT/ACE_Overlay.pm:596
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:307 lib/RT/ACE_Overlay.pm:616
 msgid "That principal already has that right"
-msgstr ""
+msgstr "Tento uživatel již toto práva má"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:674
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:755
 #. ($args{'Type'})
 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
 msgstr "Tento uživatel je již v této frontě %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1437
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
 msgstr "Tento uživatel je již u tohoto požadavku %1"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:773
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:854
 #. ($args{'Type'})
 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
 msgstr "Tento uživatel není v této frontě %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
-msgstr "Tento uživatel není u tohoto požadavku %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1992
 msgid "That queue does not exist"
-msgstr "Tata fronta neexistuje"
+msgstr "Tato fronta neexistuje"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3152
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3259
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
 msgstr "Tento požadavek má nevyřešené závislosti"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "That user already has that right"
-msgstr "Tento uživatel již má toto právo"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2956
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:712 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3062
 msgid "That user already owns that ticket"
 msgstr "Tento uživatel již tento požadavek vlastní"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2928
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005
 msgid "That user does not exist"
 msgstr "Tento uživatel neexistuje"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:355
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:391
 msgid "That user is already privileged"
 msgstr "Tento uživatel je již privilegován"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:376
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:412
 msgid "That user is already unprivileged"
 msgstr "Tento uživatel je již neprivilegován"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:368
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:404
 msgid "That user is now privileged"
 msgstr "Uživatel je nyní privilegován"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:389
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:425
 msgid "That user is now unprivileged"
 msgstr "Uživatel je nyní neprivilegován"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2949
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3055
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
 msgstr "V této frontě nemůže tento uživatel vlastnit požadavky"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:200
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:235
 msgid "That's not a numerical id"
 msgstr "Toto není číselný identifikátor"
 
-#: html/SelfService/Display.html:31 html/Ticket/Create.html:149 html/Ticket/Elements/ShowSummary:27
+#: html/SelfService/Display.html:55 html/Ticket/Create.html:179 html/Ticket/Elements/ShowSummary:51
 msgid "The Basics"
 msgstr "Základní údaje"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
 msgid "The CC of a ticket"
 msgstr "Cc požadavku"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:115
 msgid "The administrative CC of a ticket"
 msgstr "Administrativní Cc požadavku"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "The comment has been recorded"
-msgstr "Komentář byl zaznamenán"
-
-#: bin/rt-crontool:194
+#: bin/rt-crontool:277
 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
-msgstr "Následující příkaz najde všechny aktivní požadavky ve frontě 'general' a nastaví jejich priority na 99, pokud nebyly tknuty poslední 4 hodiny:"
+msgstr "Následující příkaz najde všechny aktivní požadavky ve frontě 'general' a nastaví jejich prioritu na 99, pokud nebyly tknuty poslední 4 hodiny:"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
-msgstr "Následující příkazy nebyly zpracovány\\n\\n"
-
-#: lib/RT/Record.pm:743
+#: lib/RT/Record.pm:965
 msgid "The new value has been set."
 msgstr "Nová hodnota nastavena."
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:85
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
 msgid "The owner of a ticket"
 msgstr "Vlastník požadavku"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
 msgid "The requestor of a ticket"
 msgstr "Žadatel požadavku"
 
-#: html/Admin/Elements/EditUserComments:25
+#: html/Admin/Elements/EditUserComments:49
 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
 msgstr "Tyto komentáře nejsou běžně viditelné uživateli"
 
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:5
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:981
+msgid "This custom field does not apply to that object"
+msgstr "Tato uživatelská položka se nevztahuje k tomuto objektu"
+
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:52
 msgid "This feature is only available to system administrators"
-msgstr ""
+msgstr "Tato funkce je dostupná jen správcům systému"
 
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:48
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98
 msgid "This message will be sent to..."
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
-msgstr "Tento požadavek %1 %2 (%3)\\n"
+msgstr "Tato zpráva BUDE poslána na..."
 
-#: bin/rt-crontool:185
+#: bin/rt-crontool:268
 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
 msgstr "Tento nástroj umožňuje uživateli spustit libovolné perl moduly z RT."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:226
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:327
 msgid "This transaction appears to have no content"
 msgstr "Tato transakce vypadá, že nemá obsah"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:48
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:72
 #. ($rows)
 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
-msgstr "nejdůležitější%quant(%1, požadavek,požadavky,ch požadavků) tohoto uživatele"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "This user's 25 highest priority tickets"
-msgstr "25 nejdůležitějších požadavků tohoto uživatele"
+msgstr "%1 nejdůležitější%quant(%1, požadavek,požadavky,ch požadavků) tohoto uživatele"
 
-#: lib/RT/Date.pm:391
+#: lib/RT/Date.pm:422
 msgid "Thu."
 msgstr "čt"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket # %1  %2"
-msgstr "Požadavek # %1 %2"
-
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:24 html/Ticket/ModifyAll.html:28
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:48 html/Ticket/ModifyAll.html:52
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
-msgstr "Maxi aktualizace požadavku #%1: %2"
+msgstr "Požadavek #%1 Maxi aktualizace: %2"
 
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:45
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
 msgid "Ticket #%1: %2"
 msgstr "Požadavek #%1: %2"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1154 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1163 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:516 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:634 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:647
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1352 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1361 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:607 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:731 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:743
 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
 #. ($ticket->Id)
 msgid "Ticket %1"
-msgstr ""
+msgstr "Požadavek %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:696 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:720
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:757 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:777
 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
 msgstr "Požadavek %1 vytvořen ve frontě '%2'"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket %1 loaded\\n"
-msgstr "Požadavek %1 načten\\n"
-
-#: html/Search/Bulk.html:216
-#. ($Ticket->Id,$_)
+#: html/Search/Bulk.html:379 html/Tools/MyDay.html:103 html/Tools/MyDay.html:94 html/Tools/MyDay.html:97
+#. ($Ticket->Id, $_)
+#. ($id, $msg)
 msgid "Ticket %1: %2"
 msgstr "Požadavek %1: %2"
 
-#: html/Ticket/History.html:24 html/Ticket/History.html:27
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:76
+msgid "Ticket Custom Fields"
+msgstr "Uživatelské položky požadavků"
+
+#: html/Ticket/History.html:48 html/Ticket/History.html:51
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 msgid "Ticket History # %1 %2"
 msgstr "Historie požadavku # %1 %2"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket Id"
-msgstr "Identifikátor požadavku"
-
 #: etc/initialdata:324
 msgid "Ticket Resolved"
 msgstr "Požadavek vyřešen"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket attachment"
-msgstr "Příloha požadavku"
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:71 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210
+msgid "Ticket Transactions"
+msgstr "Transakce s požadavky"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1228
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2036
 msgid "Ticket content"
 msgstr "Obsah požadavku"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1274
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2085
 msgid "Ticket content type"
-msgstr "Typ obsahu požadavku"
+msgstr "Content type požadavku"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:565 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:579 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:590 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:707
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:605 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:619 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:630 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:765
 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
 msgstr "Požadaven nemůže být vytvořen pro vnitřní chybu"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:497
-msgid "Ticket created"
-msgstr "Požadavek vytvořen"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket creation failed"
-msgstr "Nezdařilo se vytvoření požadavku"
+#: html/Ticket/Create.html:246
+msgid "Ticket could not be loaded"
+msgstr "Požadavek nemůže být nahrán"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:502
-msgid "Ticket deleted"
-msgstr "Požadavek smazán"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket id not found"
-msgstr "Id požadavku nenalezeno"
-
-#: html/Ticket/Display.html:33
+#: html/Ticket/Display.html:57
 msgid "Ticket metadata"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket not found"
-msgstr "Požadavek nenalezen"
+msgstr "Metadata požadavku"
 
 #: etc/initialdata:310
 msgid "Ticket status changed"
 msgstr "Stav požadavku změněn"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket watchers"
-msgstr "Pozorovatelé požadavku"
+#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:84
+#. (ref $self)
+msgid "TicketSQL search module"
+msgstr "TicketSQL vyhledávací modul"
 
-#: html/Elements/Tabs:46
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:66 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 html/Elements/Tabs:74 html/Search/Chart:113 html/Search/Elements/Chart:111 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1209
 msgid "Tickets"
 msgstr "Požadavky"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1452
-#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'}))
-msgid "Tickets %1 %2"
-msgstr "Požadavky %1 %2"
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
+msgid "Tickets created after"
+msgstr "Požadavky vytvořené po"
+
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:90
+msgid "Tickets created before"
+msgstr "Požadavky vytvořené před"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1410
-#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'}))
-msgid "Tickets %1 by %2"
-msgstr "Požadavky %1 dle %2"
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
+msgid "Tickets resolved after"
+msgstr "Požadavky vyřešené po"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tickets from %1"
-msgstr "Požadavky z %1"
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:91
+msgid "Tickets resolved before"
+msgstr "Požadavky vyřešené před"
 
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:26
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
 msgid "Tickets which depend on this approval:"
 msgstr "Požadavky, které záleží na tomto schválení:"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:69 html/Ticket/Elements/EditBasics:39
+#: html/Search/Elements/PickBasics:136 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:74
 msgid "Time Estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Předpokládaný čas"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:70 html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:47
+#: html/Search/Elements/PickBasics:137 html/Ticket/Create.html:198 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2007
 msgid "Time Left"
 msgstr "Zbývající čas"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:68 html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:43
+#: html/Search/Elements/PickBasics:135 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/EditBasics:80 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1982
 msgid "Time Worked"
 msgstr "Čas práce"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1201
-msgid "Time left"
-msgstr "Zbývající čas"
-
-#: html/Elements/Footer:44
+#: html/Elements/Footer:53
 msgid "Time to display"
 msgstr "Čas k zobrazení"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1177
-msgid "Time worked"
-msgstr "Čas práce"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1277
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
 msgid "TimeWorked"
 msgstr "Čas práce"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "To generate a diff of this commit:"
-msgstr "Vytvořit diff tohoto commitu:"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
-msgstr "Vytvořit diff tohoto commitu:\\n"
+#: html/Search/Elements/EditFormat:76
+msgid "Title"
+msgstr "Nadpis"
 
-#: html/Elements/Footer:39
+#: html/Elements/Footer:64
 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
-msgstr ""
+msgstr "K získání informací o podpoře, tréninku, zákaznických úpravách či licencování kontaktujte prosím %1."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1280
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172
 msgid "Told"
 msgstr "Poslední kontakt"
 
-#: html/Admin/Elements/Tabs:43 html/Elements/Tabs:49
+#: html/Admin/Elements/Tabs:70 html/Admin/index.html:90 html/Elements/Tabs:77 html/Tools/index.html:48 html/Tools/index.html:51
 msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje"
+
+#: html/Search/Elements/Chart:132
+msgid "Total"
+msgstr "Celkem"
 
 #: etc/initialdata:252
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transakce"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:826
 #. ($self->Data)
 msgid "Transaction %1 purged"
 msgstr "Transakce %1 vymazána"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:136
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:185
 msgid "Transaction Created"
 msgstr "Transakce vytvořena"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:92
-msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
-msgstr "Bez udání id požadavku nelze volat Transaction->Create"
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:80
+msgid "Transaction Custom Fields"
+msgstr "Uživatelské položky transakcí"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:130
+msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
+msgstr "Bez udání typu objektu a id nelze volat Transaction->Create"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:891
 msgid "Transactions are immutable"
 msgstr "Transakce jsou neměnné"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Trying to delete a right: %1"
-msgstr "Pokus o smazání práva: %1"
-
-#: lib/RT/Date.pm:389
+#: lib/RT/Date.pm:420
 msgid "Tue."
 msgstr "út"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:32 html/Ticket/Elements/AddWatchers:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:53 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1278 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1021
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:68 html/Admin/Elements/EditCustomField:67 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1821
 msgid "Type"
-msgstr "typ"
+msgstr "Typ"
 
-#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:103
+#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:130
 msgid "Unimplemented"
 msgstr "Neimplementováno"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:67
+#: html/Admin/Users/Modify.html:91
 msgid "Unix login"
 msgstr "Unixový login"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "UnixUsername"
-msgstr "Unixové uživatelské jméno"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:233 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:291 lib/RT/Record.pm:863
 #. ($self->ContentEncoding)
+#. ($ContentEncoding)
 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
 msgstr "Neznámé kódování obsahu %1"
 
-#: html/Elements/SelectResultsPerPage:36
+#: html/Search/Build.html:461 lib/RT/Report/Tickets.pm:412
+#. ($key)
+msgid "Unknown field: %1"
+msgstr "Neznámé pole: %1"
+
+#: html/Elements/SelectResultsPerPage:60
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Neomezeně"
 
-#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:15
+#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:66
 msgid "Unnamed search"
-msgstr ""
+msgstr "Nepojmenovaný dotaz"
 
 #: etc/initialdata:32
 msgid "Unprivileged"
 msgstr "Neprivilegovaný"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:562
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:62
+msgid "Unselected Custom Fields"
+msgstr "Nevybrané uživatelské položky"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:63
+msgid "Unselected objects"
+msgstr "Nevybrané objekty"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:680
 msgid "Untaken"
 msgstr "Vrácen"
 
-#: html/Search/Bulk.html:32
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:130 html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:304 html/Search/Bulk.html:195 html/Search/Bulk.html:77
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizace"
 
-#: html/Search/Bulk.html:146
-msgid "Update All"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update ID"
-msgstr "Identifikátor aktualizace"
-
-#: html/Ticket/Update.html:97
+#: html/Ticket/Update.html:137
 msgid "Update Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovat požadavek"
 
-#: html/Search/Bulk.html:127 html/Ticket/ModifyAll.html:65 html/Ticket/Update.html:48
+#: html/Search/Bulk.html:128 html/Ticket/ModifyAll.html:89 html/Ticket/Update.html:74
 msgid "Update Type"
 msgstr "Typ aktualizace"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update all these tickets at once"
-msgstr "Aktualizovat společně všechny tyty požadavky"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update email"
-msgstr "Aktualizovat email"
-
-#: html/Search/Results.html:46
+#: html/Search/Bulk.html:202 html/Search/Results.html:80
 msgid "Update multiple tickets"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update name"
-msgstr "Aktualizovat jméno"
+msgstr "Aktualizovat hromadně požadavky"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:655 lib/RT/Interface/Web.pm:479
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:752 lib/RT/Interface/Web.pm:606
 msgid "Update not recorded."
 msgstr "Aktualizace nezaznamenána"
 
-#: html/Search/Bulk.html:78
-msgid "Update selected tickets"
-msgstr "Aktualizovat vybrané požadavky"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update signature"
-msgstr "Aktualizace podpisu"
-
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:62
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:86
 msgid "Update ticket"
 msgstr "Aktualizace požadavku"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update ticket # %1"
-msgstr "Aktualizace požadavku # %1"
-
-#: html/SelfService/Update.html:24 html/SelfService/Update.html:63
+#: html/SelfService/Update.html:114 html/SelfService/Update.html:49
 #. ($Ticket->id)
 msgid "Update ticket #%1"
 msgstr "Aktualizace požadavku #%1"
 
-#: html/Ticket/Update.html:121
+#: html/Ticket/Update.html:160
 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
 msgstr "Aktualizace požadavku #%1 (%2)"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:653 lib/RT/Interface/Web.pm:477
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750 lib/RT/Interface/Web.pm:605
 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
 msgstr "Typ aktualizace nebyl ani korespondence ani komentář."
 
-#: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1281
+#: html/Elements/SelectDateType:56 html/Ticket/Elements/ShowDates:74 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1287 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173
 msgid "Updated"
 msgstr "Aktualizováno"
 
-#: html/Tools/Offline.html:73
+#: html/Tools/Offline.html:95
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat"
 
-#: html/Tools/Offline.html:73
-msgid "Upload your changes"
-msgstr ""
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
+msgid "Upload multiple files"
+msgstr "Odeslat více souborů"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User %1 %2: %3\\n"
-msgstr "Uživatel %1 %2: %3\\n"
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
+msgid "Upload multiple images"
+msgstr "Odeslat více obrázků"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User %1 Password: %2\\n"
-msgstr "Heslo uživatele %1: %2\\n"
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:87
+msgid "Upload one file"
+msgstr "Odeslat jeden soubor"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:468
-#. ($args{'Owner'})
-msgid "User '%1' could not be found."
-msgstr ""
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:82
+msgid "Upload one image"
+msgstr "Odeslat jeden obrázek"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:88
+msgid "Upload up to %1 files"
+msgstr "Odeslat nejvýše %1 %quant(%1,soubor,soubory,souborů)"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:83
+msgid "Upload up to %1 images"
+msgstr "Odeslat nejvýše %1 %quant(%1,obrázek,obrázky,obrázků)"
+
+#: html/Tools/Offline.html:95
+msgid "Upload your changes"
+msgstr "Načíst vaše změny"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User '%1' not found"
-msgstr "Uživatel '%1' nenalezen"
+#: html/Admin/index.html:92
+msgid "Use other RT administrative tools"
+msgstr "Další administrativní nástroje RT"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User '%1' not found\\n"
-msgstr "Uživatel '%1' nenalezen\\n"
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:508
+#. ($args{'Owner'})
+msgid "User '%1' could not be found."
+msgstr "Uživatel '%1' nemůže být nalezen"
 
 #: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
 msgid "User Defined"
 msgstr "Uživatelem definované"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:76
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:95
 msgid "User Defined conditions and actions"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelem definované podmínky a akce"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User ID"
-msgstr "Identifikátor uživatele"
-
-#: html/Elements/SelectUsers:25
-msgid "User Id"
-msgstr "Identifikátor uživatele"
-
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:46 html/Admin/Elements/QueueTabs:59 html/Admin/Elements/SystemTabs:46 html/Admin/Global/index.html:58
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:74 html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/QueueTabs:87 html/Admin/Elements/SystemTabs:70 html/Admin/Global/index.html:82
 msgid "User Rights"
 msgstr "Práva uživatele"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:252
+#: html/Admin/Users/Modify.html:305
 #. ($msg)
 msgid "User could not be created: %1"
 msgstr "Uživatel nemůže být vytvořen: %1"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:296
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:332
 msgid "User created"
 msgstr "Uživatel vytvořen"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:66 html/Admin/Groups/GroupRights.html:53 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:76 html/Admin/Global/GroupRights.html:90 html/Admin/Groups/GroupRights.html:77 html/Admin/Queues/GroupRights.html:92
 msgid "User defined groups"
 msgstr "Uživatelem definované skupiny"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:558 lib/RT/User_Overlay.pm:575
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:594 lib/RT/User_Overlay.pm:614
 msgid "User loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatel načten"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User notified"
-msgstr "Uživatel upozorněn"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User view"
-msgstr "Uživatelský pohled"
+#: html/Admin/Groups/index.html:105
+msgid "User-defined groups"
+msgstr "Uživatelem definované skupiny"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:47 html/Elements/Login:51 html/Ticket/Elements/AddWatchers:34
+#: html/Admin/Users/Modify.html:71 html/Elements/Login:92 html/Ticket/Elements/AddWatchers:58
 msgid "Username"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:25 html/Admin/Elements/Tabs:31 html/Admin/Groups/Members.html:54 html/Admin/Queues/People.html:67 html/Admin/index.html:28 html/User/Groups/Members.html:57
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 html/Admin/Elements/Tabs:55 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 html/Admin/Groups/Members.html:78 html/Admin/Queues/People.html:91 html/Admin/index.html:64 html/User/Groups/Members.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1211
 msgid "Users"
 msgstr "Uživatelé"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:64
+#: html/Admin/Users/index.html:87
 msgid "Users matching search criteria"
-msgstr "Uživatelé odpovídající podmínce vyhledání"
+msgstr "Uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:494
+#: bin/rt-crontool:136
+#. ($transaction->id)
+msgid "Using transaction #%1..."
+msgstr "Používám transakci #%1..."
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:530
 msgid "Valid Query"
-msgstr ""
+msgstr "Platný dotaz"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ValueOfQueue"
-msgstr "Hodnota fronty"
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:82
+msgid "Validation"
+msgstr "Validace"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:56
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:132 html/Admin/Elements/EditCustomField:80
 msgid "Values"
 msgstr "Hodnoty"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
 msgid "Watch"
 msgstr "Být pozorovatelem"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
 msgid "WatchAsAdminCc"
 msgstr "Být AdminCc pozorovatelem"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:41
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:65
 msgid "Watchers"
 msgstr "Pozorovatelé"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "WebEncoding"
-msgstr "Kódování WWW"
-
-#: lib/RT/Date.pm:390
+#: lib/RT/Date.pm:421
 msgid "Wed."
 msgstr "st"
 
+#: html/Tools/MyDay.html:80
+msgid "What I did today"
+msgstr "Dnes jsem udělal"
+
 #: etc/initialdata:521
 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
 msgstr "Přidat korespondenci k původnímu požadavku, pokud byl požadavek schválen všemi"
@@ -4881,7 +4765,7 @@ msgstr "Změní-li se vlastník požadavku"
 
 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
-msgstr ""
+msgstr "Při změně priority požadavku"
 
 #: etc/initialdata:193
 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
@@ -4903,72 +4787,60 @@ msgstr "Přijde-li komentář"
 msgid "Whenever correspondence comes in"
 msgstr "Přijde-li korespondence"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:161 html/User/Prefs.html:67
+#: html/Admin/Users/Modify.html:191 html/User/Prefs.html:90
 msgid "Work"
 msgstr "Zaměstnání"
 
-#: html/Search/Results.html:50
+#: html/Search/Results.html:84
 msgid "Work offline"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "WorkPhone"
-msgstr "Telefon do zaměstnání"
+msgstr "Pracovat off-line"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:41 html/Ticket/Update.html:42
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 html/Ticket/Update.html:66 html/Tools/MyDay.html:65
 msgid "Worked"
 msgstr "Odpracováno"
 
-#: html/autohandler:150
-msgid "XXX CHANGEME You are not an authorized user"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3059
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3166
 msgid "You already own this ticket"
 msgstr "Požadavek již vlastníte"
 
-#: html/autohandler:142
+#: html/autohandler:216 html/autohandler:224
 msgid "You are not an authorized user"
 msgstr "Nejste autorizovaný uživatel"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2941
+#: html/Prefs/Search.html:58
+msgid "You can also edit the predefined search itself"
+msgstr "Můžeti si také upravit předvolený dotaz"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
 msgstr "Můžete přidělit pouze požadavky, které jsou vaše nebo nejsou vlastněny"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
-msgstr "Nemáte právo k zobrazení tohoto požadavku.\\n"
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3044
+msgid "You can only take tickets that are unowned"
+msgstr "Můžete vzít pouze požadavky, které nikdo nevlastní"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:760
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:778
 #. ($num, $queue)
 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
 msgstr "Nalezl jste %1 požadavků ve frontě %2"
 
 #??? quant
-#: html/NoAuth/Logout.html:30
+#: html/NoAuth/Logout.html:54
 msgid "You have been logged out of RT."
 msgstr "Byl jste odhlášen od RT."
 
-#: html/SelfService/Display.html:79
+#: html/SelfService/Display.html:135
 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
 msgstr "V této frontě nemáte práva vytvářet požadavky."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2095
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2005
 msgid "You may not create requests in that queue."
 msgstr "V této frontě nemůžete vytvářet požadavky."
 
-#: html/NoAuth/Logout.html:34
+#: html/NoAuth/Logout.html:58
 msgid "You're welcome to login again"
 msgstr "Jste vítáni k dalšímu přihlášení"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your %1 requests"
-msgstr "Vašich %1 požadavků"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
-msgstr "Váš správce RT chybně nastavil poštovní aliasy, které volají RT"
-
 #: etc/initialdata:502
 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
 msgstr "Váš požadavek byl schválen uživatelem %1. Další schválení mohou být ještě očekávána."
@@ -4977,224 +4849,242 @@ msgstr "Váš požadavek byl schválen uživatelem %1. Další schválení mohou
 msgid "Your request has been approved."
 msgstr "Váš požadavek byl schválen."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your request was rejected"
-msgstr "Váš požadavek byl odmítnut"
-
 #: etc/initialdata:445
 msgid "Your request was rejected."
 msgstr "Váš požadavek byl odmítnut."
 
-#: html/autohandler:177
+#: html/autohandler:253
 msgid "Your username or password is incorrect"
 msgstr "Vaše uživatelské jméno či heslo je nesprávné"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:127
+#: html/Admin/Users/Modify.html:171 html/User/Prefs.html:151
 msgid "Zip"
 msgstr "PSČ"
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:58
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:67
+msgid "[none]"
+msgstr "[nezadáno]"
+
+#: lib/RT/System.pm:89
+msgid "allow creation of saved searches"
+msgstr "umožnit vytváření uložených dotazů"
+
+#: lib/RT/System.pm:88
+msgid "allow loading of saved searches"
+msgstr "umožnit načítání uložených dotazů"
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:82
 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
 msgid "as granted to %1"
 msgstr "jak je dovoleno %1"
 
-#: html/SelfService/Closed.html:27
+#: html/Search/Results.html:85
+msgid "chart"
+msgstr "graf"
+
+#: html/SelfService/Closed.html:51
 msgid "closed"
-msgstr ""
+msgstr "uzavřen"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:33
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectMatch:57
 msgid "contains"
 msgstr "obsahuje"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "content"
-msgstr "obsah"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "content-type"
-msgstr "typ obsahu"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "correspondence (probably) not sent"
-msgstr "korespondence (zřejmě) neposlána"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "correspondence sent"
-msgstr "korespondence poslána"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:76 lib/RT/Date.pm:319
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:100 lib/RT/Date.pm:348
 msgid "days"
 msgstr "dnů"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "delete"
-msgstr "smazat"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:64
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
 msgid "deleted"
 msgstr "smazán"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:33
+#: html/Search/Elements/PickBasics:63
 msgid "does not match"
 msgstr "neodpovídá"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:34
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectMatch:58
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "neobsahuje"
 
-#: html/Elements/SelectEqualityOperator:37
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:61
 msgid "equal to"
 msgstr "je rovno"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "filename"
-msgstr "název souboru"
+#: html/Search/Build.html:553
+msgid "error: can't move down"
+msgstr "chyba: nelze přesunout dolů"
+
+#: html/Search/Build.html:575
+msgid "error: can't move left"
+msgstr "chyba: nelze přesunout doleva"
+
+#: html/Search/Build.html:534
+msgid "error: can't move up"
+msgstr "chyba: nelze přesunout nahorů"
+
+#: html/Search/Build.html:618
+msgid "error: nothing to delete"
+msgstr "chyba: není co smazat"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37
+#: html/Search/Build.html:539 html/Search/Build.html:558 html/Search/Build.html:580 html/Search/Build.html:609
+msgid "error: nothing to move"
+msgstr "chyba: není co přesunout"
+
+#: html/Search/Build.html:636
+msgid "error: nothing to toggle"
+msgstr "chyba: není co přepnout"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectEqualityOperator:61
 msgid "greater than"
 msgstr "větší než"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:196
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:216
 #. ($self->Name)
 msgid "group '%1'"
 msgstr "skupina '%1'"
 
-#: lib/RT/Date.pm:315
+#: html/Search/Results.html:90
+#. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
+msgid "grouped by %1"
+msgstr "seskupit podle %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:344
 msgid "hours"
 msgstr "hodin"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Search/Elements/PickBasics:50
 msgid "id"
 msgstr "Identifikátor"
 
-#: html/Elements/SelectBoolean:31 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:35 html/Search/Elements/PickBasics:49 html/Search/Elements/PickBasics:80 html/Search/Elements/PickBasics:97 html/Search/Elements/PickCFs:37
+#: html/Elements/SelectBoolean:55 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectMatch:59 html/Search/Elements/PickBasics:164 html/Search/Elements/PickBasics:76 html/Search/Elements/PickBasics:92 html/Search/Elements/PickCFs:55
 msgid "is"
 msgstr "je"
 
-#: html/Elements/SelectBoolean:35 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickBasics:50 html/Search/Elements/PickBasics:81 html/Search/Elements/PickBasics:98 html/Search/Elements/PickCFs:38
+#: html/Elements/SelectBoolean:59 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectMatch:60 html/Search/Elements/PickBasics:165 html/Search/Elements/PickBasics:77 html/Search/Elements/PickBasics:93 html/Search/Elements/PickCFs:56
 msgid "isn't"
 msgstr "není"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectEqualityOperator:61
 msgid "less than"
 msgstr "menší než"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:32
+#: html/Search/Elements/PickBasics:62
 msgid "matches"
 msgstr "odpovídá"
 
-#: lib/RT/Date.pm:311
+#: lib/RT/Date.pm:340
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: html/Ticket/Update.html:42
+#: html/Tools/MyDay.html:65
 msgid "minutes"
 msgstr "minut"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "modifications\\n\\n"
-msgstr "úpravy\\n\\n"
-
-#: lib/RT/Date.pm:327
+#: lib/RT/Date.pm:356
 msgid "months"
 msgstr "měsíců"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
 msgid "new"
 msgstr "nový"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:42
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 html/Admin/Elements/PickObjects:67
 msgid "no name"
-msgstr ""
+msgstr "bez jména"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:42
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:66
 msgid "no value"
-msgstr "znehodnotit"
+msgstr "bez hodnoty"
 
-#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:26 html/Ticket/Elements/EditWatchers:27
+#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
 msgid "none"
 msgstr "žádný"
 
-#: html/Elements/SelectEqualityOperator:37
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:61
 msgid "not equal to"
 msgstr "není rovno"
 
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:61 lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:78 lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
 msgid "open"
 msgstr "otevřený"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:201
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:221
 #. ($self->Name, $user->Name)
 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
 msgstr "vlastní skupina '%1' pro uživatele '%2'"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:209
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:229
 #. ($queue->Name, $self->Type)
 msgid "queue %1 %2"
 msgstr "fronta %1 %2"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
 msgid "rejected"
 msgstr "zamítnutý"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
 msgid "resolved"
 msgstr "vyřešený"
 
-#: lib/RT/Date.pm:307
+#: lib/RT/Date.pm:336
 msgid "sec"
 msgstr "sek"
 
-#: html/Search/Results.html:48
+#: lib/RT/System.pm:87
+msgid "show Configuration tab"
+msgstr "zobrazit záložku Správa"
+
+#: html/Search/Results.html:82
 msgid "spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "tabulka"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
 msgid "stalled"
 msgstr "odložený"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:204
+#: html/Search/Results.html:91
+#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle'))
+msgid "style: %1"
+msgstr "styl: %1"
+
+#: html/Prefs/MyRT.html:95
+msgid "summary rows"
+msgstr "počet řádků"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:224
 #. ($self->Type)
 msgid "system %1"
 msgstr "systém %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:215
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:235
 #. ($self->Type)
 msgid "system group '%1'"
 msgstr "systémová skupina '%1'"
 
-#: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:41
+#: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:65
 msgid "the calling component did not specify why"
 msgstr "volající komponenta neudala důvod"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:212
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:232
 #. ($self->Instance, $self->Type)
 msgid "ticket #%1 %2"
 msgstr "požadavek #%1 %2"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:218
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:238
 #. ($self->Id)
 msgid "undescribed group %1"
 msgstr "nepopsaná skupina %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "undescripbed group %1"
-msgstr "nepopsaná skupina %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:193
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:213
 #. ($user->Object->Name)
 msgid "user %1"
 msgstr "uživatel %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:323
+#: lib/RT/Date.pm:352
 msgid "weeks"
 msgstr "týdnů"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "with template %1"
-msgstr "se vzorem %1"
-
-#: lib/RT/Date.pm:331
+#: lib/RT/Date.pm:360
 msgid "years"
 msgstr "roků"