+#: share/html/Dashboards/Modify.html:142 share/html/Dashboards/Queries.html:259
+msgid "Dashboard updated"
+msgstr "Řídící panel aktualizován"
+
+#: share/html/Dashboards/index.html:73 share/html/Elements/Dashboards:50 share/html/Tools/Elements/Tabs:58 share/html/Tools/index.html:58
+msgid "Dashboards"
+msgstr "Řídící panely"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:76
+msgid "Database host"
+msgstr "Adresa databázového serveru"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:94
+msgid "Database name"
+msgstr "Jméno databáze"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:125
+msgid "Database password for RT"
+msgstr "Databázové heslo pro RT"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:85
+msgid "Database port"
+msgstr "Port databázového serveru"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:58
+msgid "Database type"
+msgstr "Typ databáze"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:118
+msgid "Database username for RT"
+msgstr "Databázové uživatelské jméno pro RT"
+
+#: lib/RT/Config.pm:323
+msgid "Date format"
+msgstr "Formát datumu"
+
+#: lib/RT/Date.pm:651
+msgid "DateTime module missing"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:652
+msgid "DateTime::Locale module missing"
+msgstr ""
+
+#: share/html/SelfService/Display.html:65 share/html/Ticket/Create.html:208 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/Elements/Tabs:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68
+msgid "Dates"
+msgstr "Datumy"
+
+#: lib/RT/Date.pm:99
+msgid "Dec"
+msgstr "pro"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "December"
+msgstr "Prosinec"
+
+#: share/html/Ticket/GnuPG.html:62
+msgid "Decrypt"
+msgstr "Dešifrovat"
+
+#: etc/initialdata:197
+msgid "Default Autoresponse template"
+msgstr "Implicitní vzor automatické odpovědi"
+
+#: share/html/Tools/Offline.html:62
+msgid "Default Queue"
+msgstr "Implicitní fronta"
+
+#: share/html/Tools/Offline.html:71
+msgid "Default Requestor"
+msgstr "Implicitní žadatel"
+
+#: etc/initialdata:271
+msgid "Default admin comment template"
+msgstr "Implicitní vzor administrativního komentáře"
+
+#: etc/initialdata:250
+msgid "Default admin correspondence template"
+msgstr "Implicitní vzor administrativní korespondence"
+
+#: etc/initialdata:262
+msgid "Default correspondence template"
+msgstr "Implicitní korespondenční vzor"
+
+#: lib/RT/Config.pm:140
+msgid "Default queue"
+msgstr "Implicitní fronta"
+
+#: etc/initialdata:228
+msgid "Default transaction template"
+msgstr "Implicitní transakční vzor"
+
+#: share/html/Widgets/Form/Integer:71 share/html/Widgets/Form/String:69
+#. ($DefaultValue)
+msgid "Default: %1"
+msgstr "Implicitně: %1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673
+#. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
+msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:104
+msgid "DefaultDueIn"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:113
+msgid "DefaultFormat"
+msgstr ""
+
+#: share/html/User/Delegation.html:48 share/html/User/Delegation.html:51
+msgid "Delegate rights"
+msgstr "Delegovat práva"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
+msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
+msgstr "Delegovat specifická práva, která vám byla poskytnuta."
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
+msgid "DelegateRights"
+msgstr "Delegovat práva"
+
+#: share/html/User/Elements/Tabs:67
+msgid "Delegation"