3 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
5 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:11+0000\n"
7 "Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
8 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
15 #: NOT FOUND IN SOURCE
19 #: NOT FOUND IN SOURCE
20 msgid " %1 renamed to %2."
21 msgstr " %1 umbenannt nach %2."
23 #: NOT FOUND IN SOURCE
25 msgstr " %1 gespeichert."
27 #: NOT FOUND IN SOURCE
29 msgstr " (kein öffentlicher Schlüssel!)"
31 #: NOT FOUND IN SOURCE
33 msgstr " (unzuverlässig!)"
35 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
39 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:194 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:205
40 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
41 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
42 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
43 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
44 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
45 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
49 #: NOT FOUND IN SOURCE
53 #: NOT FOUND IN SOURCE
57 #: NOT FOUND IN SOURCE
61 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
62 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
71 #: lib/RT/Tickets.pm:2011
72 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
77 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
82 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
83 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
84 msgstr "%1, %3.%2.%6 %4:%5"
87 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
88 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
89 msgstr "%1 %3. %2 %7, %4:%5:%6"
91 #: lib/RT/Record.pm:1735 lib/RT/Transaction.pm:720 lib/RT/Transaction.pm:762
92 #. ($cf->Name, $new_content)
94 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
96 msgstr "%1 %2 hinzugefügt"
103 #: lib/RT/Record.pm:1742 lib/RT/Transaction.pm:726
104 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
105 #. ($field, $old, $new)
106 msgid "%1 %2 changed to %3"
107 msgstr "%1 %2 geändert in %3"
109 #: lib/RT/Record.pm:1739 lib/RT/Transaction.pm:723 lib/RT/Transaction.pm:768
110 #. ($cf->Name, $old_content)
112 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
113 msgid "%1 %2 deleted"
114 msgstr "%1 %2 gelöscht"
116 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
117 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
118 msgid "%1 %2 deleted."
119 msgstr "%1 %2 gelöscht."
121 #: NOT FOUND IN SOURCE
122 msgid "%1 %2 renamed to %3."
123 msgstr "%1 %2 umbenannt in %3."
125 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
126 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
128 msgstr "%1 %2 gespeichert."
130 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
131 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
132 msgid "%1 %2 updated."
133 msgstr "%1 %2 aktualisiert."
135 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:70
136 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
137 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
138 msgid "%1 %2 with template %3"
139 msgstr "%1 %2 mit der Vorlage %3"
141 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:342
142 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
143 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
144 msgid "%1 (%2) by %3"
145 msgstr "%1 (%2) von %3"
147 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
148 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
149 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
150 #. (loc($Ticket->Status))
151 #. (loc($TicketObj->Status))
155 #. (loc($Ticket->Status()))
156 msgid "%1 (Unchanged)"
157 msgstr "%1 (Unverändert)"
159 #: NOT FOUND IN SOURCE
160 msgid "%1 (day %2) at %3"
161 msgstr "%1 (Tag %2) bei %3"
163 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
164 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
165 msgid "%1 (from pane %2)"
166 msgstr "%1 (von Ansicht %2)"
168 #: NOT FOUND IN SOURCE
169 msgid "%1 (on %2) at %3"
170 msgstr "%1 (von %2) bei %3"
172 #: bin/rt-crontool:360
174 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
175 msgstr "%1 - LogToScreen Konfigurationsoption anpassen"
177 #: bin/rt-crontool:335 bin/rt-crontool:342 bin/rt-crontool:348
178 #. ("--action-arg", "--action")
179 #. ("--condition-arg", "--condition")
180 #. ("--search-arg", "--search")
181 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
182 msgstr "%1 - Ein Argument zur Übergabe an %2"
184 #: bin/rt-crontool:362
186 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
187 msgstr "%1 - Statusausgabe auf STDOUT"
189 #: NOT FOUND IN SOURCE
190 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
191 msgstr "%1 - Bitte die ID der Vorlage angeben die benutzt werden soll"
193 #: bin/rt-crontool:354
195 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
196 msgstr "%1 - Möchtest Du die 'erste', 'letzte' oder 'alle' Transaktionen nutzen"
198 #: bin/rt-crontool:351
200 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
201 msgstr "%1 - Namen oder die ID der Vorlage/n angeben, die Sie verwenden möchten"
203 #: bin/rt-crontool:345
205 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
206 msgstr "%1 - Gibt an, welches Action-Modul benutzt werden soll"
208 #: bin/rt-crontool:357
209 #. ("--transaction-type")
210 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
211 msgstr "%1 - Kommagetrennte Liste der Transaktionstypen angeben, die Sie verwenden möchten"
213 #: bin/rt-crontool:339
215 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
216 msgstr "%1 - Gibt an, welches Condition-Modul benutzt werden soll"
218 #: bin/rt-crontool:332
220 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
221 msgstr "%1 - Gibt an, welches Search-Modul benutzt werden soll"
223 #: NOT FOUND IN SOURCE
224 msgid "%1 DashBoards"
225 msgstr "%1 Anzeigetafeln"
227 #: NOT FOUND IN SOURCE
228 msgid "%1 Dashboards"
229 msgstr "%1 Anzeigetafeln"
231 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
232 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
233 #. ('', '', '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
234 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
235 msgstr "%1 RT %2 Alle Rechte vorbehalten 1996-%3 %4."
237 #: NOT FOUND IN SOURCE
238 msgid "%1 ScripAction loaded"
239 msgstr "ScripAction %1 geladen"
241 #: lib/RT/Record.pm:1770
242 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
243 msgid "%1 added as a value for %2"
244 msgstr "%1 als Wert für %2 hinzugefügt"
246 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
247 #. ($RT::DatabaseName)
248 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
249 msgstr "%1 besteht bereits und hat RT Tabellen aber keine RT Metadaten. 'Initialize Database' kann später diese Metadaten in die bestehende Datenbank einfügen. Wenn Sie das wollen, klicken Sie 'Grundlagen anpassen' und fahren mit der Anpassung des RT fort."
251 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
252 #. ($RT::DatabaseName)
253 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
254 msgstr "%1 besteht bereits und hat RT Tabellen aber keine RT Metadaten. 'Initialize Database' kann später diese Metadaten in die bestehende Datenbank einfügen. Wenn Sie das wollen, klicken Sie 'Grundlagen anpassen' und fahren mit der Anpassung des RT fort."
256 #: lib/RT/Link.pm:137 lib/RT/Link.pm:145
259 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
260 msgstr "%1 konnte nicht in der Datenbank gefunden werden obwohl es ein lokales Objekt zu sein scheint"
262 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
263 #. ($RT::DatabaseName)
264 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
265 msgstr "%1 scheint vollständig initialisiert zu sein. Wir brauchen keine weiteren Tabellen oder Metadata einzufügen aber Du kannst mit der Konfiguration durch klicken auf 'Grundlagen anpassen' fortfahren."
267 #: NOT FOUND IN SOURCE
271 #: lib/RT/Transaction.pm:597 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:403
272 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
273 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
274 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
278 #: lib/RT/Record.pm:509 lib/RT/Transaction.pm:657 lib/RT/Transaction.pm:857 lib/RT/Transaction.pm:862 lib/RT/Transaction.pm:876 lib/RT/Transaction.pm:885 lib/RT/Transaction.pm:923
279 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
280 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
281 #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
282 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
283 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
284 msgid "%1 changed from %2 to %3"
285 msgstr "%1 von %2 in %3 geändert"
287 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:218
288 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
289 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
290 msgstr "%1 geändert von '%2' in '%3'"
292 #: share/html/Search/Chart.html:128
293 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
294 msgid "%1 chart by %2"
295 msgstr "%1 Diagramm von %2"
297 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
298 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
302 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
303 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
304 msgid "%1 core config"
305 msgstr "%1 Core-Konfiguration"
307 #: lib/RT/Record.pm:951
308 msgid "%1 could not be set to %2."
309 msgstr "%1 konnte nicht auf %2 gesetzt werden."
311 #: NOT FOUND IN SOURCE
312 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
313 msgstr "%1 konnte den Status nicht auf erledigt setzen. Die RT-Datenbank könnte inkonsistent sein."
315 #: lib/RT/Transaction.pm:624
320 #: lib/RT/Transaction.pm:635
325 #: lib/RT/Transaction.pm:630
328 msgstr "%1 deaktiviert"
330 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
331 #. ($ARGS{SendmailPath})
332 msgid "%1 doesn't exist."
333 msgstr "%1 existiert nicht."
335 #: lib/RT/Transaction.pm:627
338 msgstr "%1 aktiviert"
340 #: NOT FOUND IN SOURCE
341 msgid "%1 grouped by %2"
342 msgstr "%1 gruppiert durch %2"
344 #: etc/initialdata:574
345 msgid "%1 highest priority tickets I own"
346 msgstr "Ihre %1 Anfragen höchster Priorität"
348 #: bin/rt-crontool:327
350 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
351 msgstr "%1 ist ein Tool um mit Tickets von externen Programmen zu arbeiten, wie zum Beispiel cron."
353 #: sbin/rt-email-digest:92
355 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
356 msgstr "%1 ist ein Dienstprogramm, welches aus CRON gestartet werden soll. Es sendet alle aufgeschobenen RT Benachrichtigungen als benutzer definierten Auszug"
358 #: lib/RT/Queue.pm:899 lib/RT/Queue.pm:905 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:427 share/html/Ticket/Update.html:315 share/html/m/ticket/create:220 share/html/m/ticket/reply:229
359 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
360 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
361 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
362 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
363 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
364 msgstr "%1 ist eine RT Mail Adresse. Das Hinzufügen als %2 würde eine E-Mail Schleife erzeugen."
366 #: NOT FOUND IN SOURCE
367 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
368 msgstr "%1 ist kein %2 dieses Bereichs mehr."
370 #: lib/RT/Ticket.pm:1289
371 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
372 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
373 msgstr "%1 ist kein %2 mehr von dieser Anfrage"
375 #: lib/RT/Record.pm:1835
376 #. ($old_value, $cf->Name)
377 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
378 msgstr "%1 ist kein Wert mehr für das benutzer definierte Feld %2"
380 #: lib/RT/Queue.pm:269
382 msgid "%1 is not valid lifecycle"
383 msgstr "%1 ist kein gültiger Lebenszyklus"
385 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
390 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
392 msgid "%1 most recently updated articles"
393 msgstr "%1 zuletzt aktualisierte Artikel"
395 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
397 msgid "%1 newest articles"
398 msgstr "%1 neueste Artikel"
400 #: etc/initialdata:585
401 msgid "%1 newest unowned tickets"
402 msgstr "Die %1 neusten Anfragen ohne Besitzer"
404 #: lib/RT/CustomField.pm:1109
408 #: NOT FOUND IN SOURCE
412 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
413 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
414 msgid "%1 site config"
415 msgstr "Site-Konfiguration"
417 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
418 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
419 msgid "%1 update: %2"
420 msgstr "%1 aktualisiert: %2"
422 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
423 #. (ucfirst($self->ObjectName))
424 msgid "%1 update: Nothing changed"
425 msgstr "%1 aktualisiert: Nichts verändert"
427 #: lib/RT/SharedSetting.pm:254
429 msgstr "%1 aktualisiert"
431 #: NOT FOUND IN SOURCE
432 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
433 msgstr "%1 wird alle Anfragen schliessen, die in Beziehung zu diesem Ticket stehen."
435 #: lib/RT/CustomField.pm:1110
436 msgid "%1's %2 objects"
437 msgstr "%1's %2 Objekte"
439 #: lib/RT/CustomField.pm:1111
440 msgid "%1's %2's %3 objects"
441 msgstr "%1's %2's %3 Objekte"
443 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:107
445 msgid "%1's GnuPG keys"
446 msgstr "%1s GnuPG-Schlüssel"
448 #: share/html/Elements/EditPassword:55
449 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
450 msgid "%1's current password"
451 msgstr "%1s aktuelles Password"
453 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
454 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
455 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
457 msgid "%1's dashboards"
458 msgstr "%1's Anzeigetafeln"
460 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
461 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
462 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
463 #. ($privacies{$privacy}->Name)
465 msgid "%1's saved searches"
466 msgstr "%1's gespeicherte Suchanfragen"
468 #: lib/RT/Transaction.pm:539
470 msgid "%1: no attachment specified"
471 msgstr "%1: keine Anlage angegeben"
473 #: lib/RT/Date.pm:616
478 #: lib/RT/Date.pm:613
483 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
484 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
485 msgid "%1New ticket in%2 %3"
486 msgstr "%1Neues Ticket in%2 %3"
488 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
493 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
494 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
498 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
499 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
503 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
504 #. (sprintf('%.4f', $duration))
505 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
509 #: share/html/Articles/Topics.html:252
510 #. ($Articles->Count)
511 msgid "%quant(%1,article)"
514 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
515 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
516 msgid "%quant(%1,hour)"
517 msgstr "%quant(%1, Stunde, Stunden)"
519 #: lib/RT/Ticket.pm:903
521 msgid "'%1' is an invalid value for status"
522 msgstr "'%1' ist ein ungültiger Wert für Status"
524 #: lib/RT/Queue.pm:553
526 msgid "'%1' is not a valid name."
529 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:225 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
531 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
532 msgstr "\"%1\" ist keine gültige Klasse-Kennung"
534 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2740
538 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2703
542 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2721
543 msgid "'User Groups'"
544 msgstr "\"Benutzergruppen\""
546 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2772
548 msgstr "\"Benutzer\""
550 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:101
551 msgid "(Check box to complete)"
552 msgstr "(Zum Vervollständigen Kontrollkästchen anklicken)"
554 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
555 msgid "(Check box to delete)"
556 msgstr "(Auswahl wird gelöscht)"
558 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
559 msgid "(Check boxes to delete)"
560 msgstr "(Zum Löschen Kontrollkästchen anklicken)"
562 #: NOT FOUND IN SOURCE
563 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
564 msgstr "(Benachrichtigung der markierten Empfänger wird unterdrückt)"
566 #: NOT FOUND IN SOURCE
567 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
568 msgstr "(Benachrichtigungen an markierte Empfänger aktivieren)"
570 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:423
571 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
572 msgstr "(Geben Sie die Anfrage IDs oder URLs getrennt durch Leerzeichen ein)"
574 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
575 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
576 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
577 msgid "(If left blank, will default to %1)"
578 msgstr "(Wenn das Feld leer bleibt, dann wird der Standardwert: %1 verwendet)"
580 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
581 msgid "(No custom fields)"
582 msgstr "(Keine benutzerdefinierten Felder)"
584 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
586 msgstr "(Keine Mitglieder)"
588 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
590 msgstr "(Keine Scrips)"
592 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
593 msgid "(No templates)"
594 msgstr "(Keine Vorlagen)"
596 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
600 #: NOT FOUND IN SOURCE
601 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
602 msgstr "(Sendet ein Blind Carbon Copy - BCC Update and eine mit Komma separierte Liste von Mail Adressen. Zukünftige Updates werden <strong>nicht</strong> übermittelt.)"
604 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:329
605 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
606 msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von E-Mail Adressen. Zukünftige Updates <strong>werden</strong> ebenfalls übermittelt.)"
608 #: NOT FOUND IN SOURCE
609 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
610 msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von Mail Adressen. Zukünftige Updates werden <strong>nicht</strong> übermittelt.)"
612 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:320
613 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
614 msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von E-Mail Adressen. Zukünftige Updates <strong>werden</strong> ebenfalls übermittelt.)"
616 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
617 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
618 msgstr "(Benutze diese Felder, für 'Benutzer definierte' Bedingungen oder Aktionen)"
620 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
621 msgid "(Will not be sent email)"
622 msgstr "(Erhält keine E-Mails)"
624 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
628 #: NOT FOUND IN SOURCE
632 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
634 msgstr "(Keine Zusammenfassung)"
636 #: NOT FOUND IN SOURCE
637 msgid "(no name listed)"
638 msgstr "(kein Name aufgeführt)"
640 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:59 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:76 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:136 share/html/Articles/Topics.html:238 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
644 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
646 msgstr "(kein öffentlicher Schlüssel!)"
648 #: lib/RT/Transaction.pm:650 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:262
652 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
654 msgstr "(keine Werte)"
656 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
657 msgid "(only one ticket)"
658 msgstr "(nur eine Anfrage)"
660 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
662 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
663 msgstr "(abhängig von %quant(%1, anderen Abfrage, anderen Abfragen))"
665 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
666 msgid "(pending approval)"
667 msgstr "(wartet auf Freigabe)"
669 #: NOT FOUND IN SOURCE
670 msgid "(pending other Collection)"
671 msgstr "(wartet auf andere Sammlung)"
673 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
677 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
678 #. ($key->{'TrustTerse'})
680 msgstr "(vertraue: %1)"
682 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
686 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
688 msgstr "(unzuverlässig!)"
690 #: NOT FOUND IN SOURCE
692 msgstr "(jjjj/mm/tt)"
694 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
698 #: bin/rt-crontool:136
699 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
700 msgstr "--template-id ist ein veraltetes Argument und kann nicht zusammen mit --template genutzt werden"
702 #: bin/rt-crontool:131
703 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
704 msgstr "--Transaktions Argument kann nur 'erstes', 'letztes' oder 'alle' sein"
706 #: NOT FOUND IN SOURCE
707 msgid "1995-11-25 21:59:12"
708 msgstr "1995-11-25 21:59:12"
710 #: NOT FOUND IN SOURCE
711 msgid "1995-11-25T21:59:12Z"
712 msgstr "1995-11-25T21:59:12Z"
714 #: NOT FOUND IN SOURCE
715 msgid "<% $Ticket->Status%>"
716 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
718 #: NOT FOUND IN SOURCE
722 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
723 msgid "<% $field->{'name'} %>"
726 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
727 msgid "<%$Action%> here"
728 msgstr "Hier <%$Action%>"
730 #: NOT FOUND IN SOURCE
734 #: NOT FOUND IN SOURCE
738 #: NOT FOUND IN SOURCE
739 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" /> %1"
740 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Neues Ticket in\" /> %1"
742 #: NOT FOUND IN SOURCE
743 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
744 msgstr "<input type=\"übermitteln\" value=\"Neue Anfrage in\"> %1"
746 #: NOT FOUND IN SOURCE
747 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
748 msgstr "<p>Jeder iCal Feed enthält eine geheimes Kürzel, welches Dich authorisiert. Falls die URL deines iCal Feeds in falsche Hände gekommen ist, kannst Du hier ein neues geheimes Kürzel erstellen, <b>welches alle bestehenden iCal Feeds unbrauchbar macht</b></p>"
750 #: etc/initialdata:215
751 msgid "A blank template"
752 msgstr "Eine leere Vorlage"
754 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:356
755 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
756 msgstr "Es wurde kein Passwort gesetzt, der Benutzer wird sich nicht anmelden können!"
759 msgid "ACE not found"
760 msgstr "ACE nicht gefunden"
763 msgid "ACEs can only be created and deleted."
764 msgstr "ACEs können nur erstellt und gelöscht werden."
766 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
770 #: share/html/Elements/Tabs:468
774 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
775 msgid "Access control"
776 msgstr "Zugriffskontrolle"
778 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
782 #: NOT FOUND IN SOURCE
783 msgid "Action %1 not found"
784 msgstr "Aktion %1 nicht gefunden"
786 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:633
787 #. ($args{'ScripAction'})
789 msgid "Action '%1' not found"
790 msgstr "Aktion '%1' nicht gefunden"
792 #: bin/rt-crontool:231
793 msgid "Action committed."
794 msgstr "Vorgang ausgeführt."
796 #: NOT FOUND IN SOURCE
797 msgid "Action committed.\\n"
798 msgstr "Aktion durchgeführt.\\n"
800 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:628
801 msgid "Action is mandatory argument"
802 msgstr "Aktion ist ein Pflichtfeld"
804 #: bin/rt-crontool:227
805 msgid "Action prepared..."
806 msgstr "Aktion vorbereitet..."
808 #: share/html/Elements/Tabs:514
812 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
813 msgid "Active Tickets"
814 msgstr "Aktive Tickets"
816 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
817 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
818 msgid "Active tickets for %1"
821 #: NOT FOUND IN SOURCE
825 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:105
826 #. (loc($AddPrincipal))
828 msgstr "%1 hinzufügen"
830 #: share/html/Search/Bulk.html:93
832 msgstr "AdminCC hinzufügen"
834 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
836 msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
838 #: share/html/Search/Bulk.html:89
840 msgstr "CC hinzufügen"
842 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
844 msgstr "Spalten hinzufügen"
846 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
848 msgstr "Kriterium hinzufügen"
850 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:357 share/html/m/ticket/reply:133
851 msgid "Add More Files"
852 msgstr "Weitere Dateien anhängen"
854 #: share/html/Search/Bulk.html:85
855 msgid "Add Requestor"
856 msgstr "Klient hinzufügen"
858 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
860 msgstr "Wert hinzufügen"
862 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
863 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
864 msgstr "Scrip erstellen, das auf alle Bereiche angewendet wird"
866 #: NOT FOUND IN SOURCE
867 msgid "Add additional criteria"
868 msgstr "zusätzliches Kriterium hinzufügen"
870 #: NOT FOUND IN SOURCE
871 msgid "Add and Search"
872 msgstr "Hinzufügen und Suchen"
874 #: share/html/Search/Bulk.html:125
875 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
876 msgstr "Füge den ausgewählten Anfragen Kommentare oder Antworten hinzu"
878 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
880 msgstr "Gruppe hinzufügen"
882 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
884 msgstr "Mitglieder hinzufügen"
886 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
887 msgid "Add new watchers"
888 msgstr "Neue Beobachter hinzufügen"
890 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:170
891 #. (loc($AddPrincipal))
892 msgid "Add rights for this %1"
893 msgstr "Rechte für %1 hinzufügen"
895 #: share/html/Search/Build.html:83
896 msgid "Add these terms"
897 msgstr "Diese Werte hinzufügen"
899 #: share/html/Search/Build.html:84
900 msgid "Add these terms and Search"
901 msgstr "Diese Werte hinzufügen und Suche starten"
903 #: NOT FOUND IN SOURCE
904 msgid "Add these terms to your search"
905 msgstr "Diese Bedingungen zur Suche hinzufügen"
907 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
909 msgstr "Benutzer hinzufügen"
911 #: share/html/Search/Bulk.html:172
913 msgstr "Werte hinzufügen"
915 #: NOT FOUND IN SOURCE
916 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
917 msgstr "Hinzufügen, Löschen und Ändern von Werten benutzerdefinierter Felder von Objekten"
919 #: lib/RT/CustomField.pm:208
920 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
921 msgstr "Hinzufügen, Ändern und Löschen von benutzerdefinierten Feldwerten für Objekte"
923 #: lib/RT/Queue.pm:959
924 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
925 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
926 msgstr "%1 von %2 Mitgliedern zur Warteschlange hinzugefügt."
928 #: NOT FOUND IN SOURCE
929 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
930 msgstr "Rolle wurde als %1 für diesen Bereich hinzugefügt"
932 #: lib/RT/Ticket.pm:1163
933 #. ($self->loc($args{'Type'}))
934 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
935 msgstr "Rolle wurde als %1 für diese Anfrage hinzugefügt"
937 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
941 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
945 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:123
949 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:127
953 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:323
957 #: etc/initialdata:292
958 msgid "Admin Comment"
959 msgstr "Admin Kommentar"
961 #: etc/initialdata:271
962 msgid "Admin Correspondence"
963 msgstr "Admin Korrespondenz"
965 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
967 msgstr "Bereiche administrieren"
969 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
970 msgid "Admin/Global configuration"
971 msgstr "Admin/Globale Einstellungen"
973 #: NOT FOUND IN SOURCE
974 msgid "AdminAllPersonalGroups"
975 msgstr "AdminAllPersonalGroups"
977 #: lib/RT/Tickets.pm:151
979 msgstr "AdminCC Gruppe"
981 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:298
985 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
989 #: lib/RT/Class.pm:94
993 #: lib/RT/CustomField.pm:206
994 msgid "AdminCustomField"
995 msgstr "AdminBenutzerdefiniertesFeld"
997 #: lib/RT/CustomField.pm:207
998 msgid "AdminCustomFieldValues"
999 msgstr "AdminCustomFieldValues"
1001 #: lib/RT/Group.pm:94
1003 msgstr "AdminGruppe"
1005 #: lib/RT/Group.pm:95
1006 msgid "AdminGroupMembership"
1007 msgstr "AdminGruppenZugehörigkeit"
1009 #: NOT FOUND IN SOURCE
1010 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
1011 msgstr "AdminEigenePersönlicheGruppen"
1013 #: lib/RT/Queue.pm:93
1015 msgstr "AdminBereich"
1017 #: lib/RT/Class.pm:95
1021 #: lib/RT/System.pm:81
1023 msgstr "AdminBenutzer"
1025 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
1026 msgid "Administrative Cc"
1027 msgstr "Administrativer CC"
1029 #: lib/RT/Installer.pm:154
1030 msgid "Administrative password"
1031 msgstr "Administrator Password"
1033 #: share/html/Elements/Tabs:724
1037 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1038 msgid "Advanced search"
1039 msgstr "Erweiterte Suche"
1041 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
1045 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
1046 msgid "All Approvals Passed"
1047 msgstr "Alle Freigaben genehmigt"
1049 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
1050 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1053 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
1055 msgstr "Alle Klassen"
1057 #: share/html/Elements/Tabs:403
1058 msgid "All Dashboards"
1059 msgstr "Alle Dashboards"
1061 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
1063 msgstr "Alle Bereiche"
1065 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
1067 msgstr "Alle Tickets"
1069 #: share/html/User/Prefs.html:180
1070 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1071 msgstr "Jeder iCal Feed enthält eine geheimes Kürzel, welches Dich authorisiert. Falls die URL deines iCal Feeds in falsche Hände gekommen ist, kannst Du hier ein neues geheimes Kürzel erstellen, <b>welches alle bestehenden iCal Feeds unbrauchbar macht</b>"
1073 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
1074 msgid "All queues matching search criteria"
1075 msgstr "Alle Bereiche auf die das Suchkriterium zutrifft"
1077 #: share/html/m/_elements/menu:82
1079 msgstr "Alle Tickets"
1081 #: share/html/Articles/Topics.html:52
1083 msgstr "Alle Themen"
1085 #: lib/RT/System.pm:87
1086 msgid "Allow creation of saved searches"
1089 #: lib/RT/System.pm:86
1090 msgid "Allow loading of saved searches"
1091 msgstr "Erlaube das Laden gespeicherter Suchanfragen"
1093 #: lib/RT/System.pm:88
1094 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1095 msgstr "Erlaube das Verwenden von Perl in den Templates, Scripts, etc."
1097 #: lib/RT/Attachment.pm:703
1098 msgid "Already encrypted"
1099 msgstr "Bereits verschlüsselt"
1101 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1105 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1109 #: share/html/Search/Simple.html:65
1110 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1113 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1117 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:339 share/html/Elements/Tabs:369
1121 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1122 msgid "Applies to all objects"
1123 msgstr "Wird auf alle Objekte angewendet"
1125 #: share/html/Search/Edit.html:62
1129 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1130 msgid "Apply globally"
1131 msgstr "Global anwenden"
1133 #: share/html/Search/Edit.html:62
1134 msgid "Apply your changes"
1135 msgstr "Änderungen anwenden"
1137 #: share/html/Elements/Tabs:443
1141 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1142 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1143 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1144 #. ($ticket->id, $msg)
1145 msgid "Approval #%1: %2"
1146 msgstr "Freigabe #%1: %2"
1148 #: share/html/Approvals/index.html:77
1150 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1151 msgstr "Freigabe #%1: Notiz wurde aufgrund eines Systemfehlers nicht gespeichert"
1153 #: share/html/Approvals/index.html:75
1155 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1156 msgstr "Freigabe #%1: Notiz gespeichert"
1158 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1159 msgid "Approval Passed"
1160 msgstr "Freigabe genehmigt"
1162 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1163 msgid "Approval Ready for Owner"
1164 msgstr "Freigabe bereit für Besitzer"
1166 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1167 msgid "Approval Rejected"
1168 msgstr "Freigabe abgelehnt"
1170 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1174 #: NOT FOUND IN SOURCE
1175 msgid "Approver's notes: %1"
1176 msgstr "Notizen des Freigebenden: %1"
1178 #: lib/RT/Date.pm:94
1182 #: NOT FOUND IN SOURCE
1186 #: NOT FOUND IN SOURCE
1190 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1191 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1192 msgstr "Artikel wirklich löschen?"
1194 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1195 #. ($ArticleObj->Id)
1196 msgid "Article #%1 deleted"
1197 msgstr "Artikel #%1 wurde gelöscht"
1199 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1200 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1201 msgid "Article #%1: %2"
1202 msgstr "Artikel #%1: %2"
1204 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1205 #. ($self->Object->id)
1209 #: lib/RT/Article.pm:215
1211 msgid "Article %1 created"
1212 msgstr "Artikel %1 wurde erstellt"
1214 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1215 msgid "Article Administration"
1216 msgstr "Artikelverwaltung"
1218 #: lib/RT/Article.pm:323
1219 msgid "Article Deleted"
1220 msgstr "Artikel wurde gelöscht"
1222 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1223 msgid "Article not found"
1224 msgstr "Artikel wurde nicht gefunden"
1226 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:152 share/html/Elements/Tabs:157 share/html/Elements/Tabs:416
1230 #: share/html/Articles/Topics.html:130
1231 #. ($currtopic->Name)
1232 msgid "Articles in %1"
1235 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1236 #. ($Articles_Content)
1237 msgid "Articles matching %1"
1238 msgstr "%1 gefundene Artikel"
1240 #: share/html/Articles/Topics.html:132
1241 msgid "Articles with no topics"
1242 msgstr "Artikel ohne zugeordnetem Themengebiet"
1244 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1246 msgstr "aufsteigend"
1248 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1250 msgstr "aufsteigend"
1252 #: NOT FOUND IN SOURCE
1253 msgid "Assign and remove custom fields"
1254 msgstr "Zuweisen und Entfernen von benutzerdefinierten Feldern"
1256 #: lib/RT/Queue.pm:99
1257 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1260 #: lib/RT/Queue.pm:99
1261 msgid "AssignCustomFields"
1262 msgstr "BenutzerdefiniertesFeldZuweisen"
1264 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1268 #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/m/ticket/create:354 share/html/m/ticket/reply:130
1270 msgstr "Datei anhängen"
1272 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/reply:119
1273 msgid "Attached file"
1274 msgstr "Dateianhang"
1276 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1280 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1282 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1283 msgstr "Anhang '%1' konnte nicht geladen werden"
1285 #: lib/RT/Transaction.pm:547
1286 msgid "Attachment created"
1287 msgstr "Anhang erstellt"
1289 #: lib/RT/Tickets.pm:2374
1290 msgid "Attachment filename"
1291 msgstr "Dateiname des Anhangs"
1293 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:305
1297 #: lib/RT/Attachment.pm:696
1298 msgid "Attachments encryption is disabled"
1299 msgstr "Anhang Verschlüsselung ist deaktiviert"
1301 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1302 msgid "Attribute Deleted"
1303 msgstr "Attribut gelöscht"
1305 #: lib/RT/Date.pm:98
1309 #: NOT FOUND IN SOURCE
1313 #: NOT FOUND IN SOURCE
1317 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1318 #. ($valid_image_types)
1319 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1322 #: etc/initialdata:218
1324 msgstr "Automatische Antwort"
1326 #: etc/initialdata:28
1327 msgid "Autoreply To Requestors"
1328 msgstr "Automatische Antwort an Klienten"
1330 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1334 #: NOT FOUND IN SOURCE
1338 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1342 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1344 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1345 msgstr "Schlechte Privatsphähre für Eigenschaft %1"
1347 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:272 share/html/Elements/Tabs:303 share/html/Elements/Tabs:321 share/html/Elements/Tabs:336 share/html/Elements/Tabs:364 share/html/Elements/Tabs:498 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Ticket/Create.html:456 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1351 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1355 #: NOT FOUND IN SOURCE
1356 msgid "Be sure to save your changes"
1357 msgstr "Änderungen speichern"
1359 #: NOT FOUND IN SOURCE
1360 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1361 msgstr "Best Practical Solutions, LLC Firmen Logo"
1363 #: NOT FOUND IN SOURCE
1367 #: etc/initialdata:214
1371 #: share/html/Dashboards/Queries.html:179
1373 msgstr "Nachrichtentext"
1375 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1379 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
1381 msgstr "Lesezeichen"
1383 #: NOT FOUND IN SOURCE
1384 msgid "Bookmarkable link"
1385 msgstr "Speicherbarer Link"
1387 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1388 msgid "Bookmarkable link for this search"
1391 #: etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1392 msgid "Bookmarked Tickets"
1393 msgstr "Markierte Tickets"
1395 #: share/html/m/_elements/menu:73
1396 msgid "Bookmarked tickets"
1399 #: NOT FOUND IN SOURCE
1400 msgid "Brief headers"
1401 msgstr "Kurze Kopfzeilen"
1403 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:61
1404 msgid "Browse by topic"
1405 msgstr "Nach Thema durchsuchen"
1407 #: share/html/Elements/Tabs:224
1408 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1411 #: share/html/Elements/Tabs:730
1413 msgstr "Massen Update"
1415 #: NOT FOUND IN SOURCE
1416 msgid "Bulk ticket update"
1417 msgstr "Massen Anfrageaktualisierung"
1419 #: NOT FOUND IN SOURCE
1421 msgstr "Support kaufen"
1423 #: NOT FOUND IN SOURCE
1424 msgid "By default, RT will use the timezone of your system. This lets you set a global default for the display of dates and times in RT. Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1425 msgstr "Als Standard nutzt RT die Zeitzone des System. Damit wird ein Standard für die Anzeige von Datum und Uhrzeit gesetzt. Benutzer können in ihren Einstellungen eine andere Zeitzone wählen."
1427 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1431 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1435 #: share/html/Search/Simple.html:87
1436 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1437 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1440 #: NOT FOUND IN SOURCE
1444 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1445 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1446 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1447 msgstr "Kann gespeicherte Suche \"%1\" nicht laden"
1449 #: lib/RT/User.pm:1434
1450 msgid "Can not modify system users"
1451 msgstr "Kann Systembenutzer nicht ändern"
1453 #: NOT FOUND IN SOURCE
1454 msgid "Can this principal see this queue"
1455 msgstr "Kann diese Rolle diesen Bereich sehen"
1457 #: lib/RT/CustomField.pm:550
1458 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1459 msgstr "Kann kein benutzerdefiniertes Feld ohne Namen hinzufügen"
1461 #: NOT FOUND IN SOURCE
1462 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1463 msgstr "Es wurde keine Kollektion gefunden für '%1'"
1465 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1466 msgid "Can't find a saved search to work with"
1467 msgstr "Kann keine gespeicherte Suche finden"
1469 #: lib/RT/Link.pm:153
1470 msgid "Can't link a ticket to itself"
1471 msgstr "Kann kein Anfrage auf sich selbst verweisen lassen!"
1473 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1474 #. (loc($self->{SearchType}))
1475 msgid "Can't save %1"
1476 msgstr "Konnte %1 nicht speichern"
1478 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1479 msgid "Can't save this search"
1480 msgstr "Kann diese Suche nicht speichern"
1482 #: lib/RT/Record.pm:1294 lib/RT/Record.pm:1372
1483 msgid "Can't specifiy both base and target"
1484 msgstr "Sie können Quelle und Ziel nicht gleichzeitig angeben"
1486 #: lib/RT/Article.pm:397
1487 msgid "Cannot add link to plain number"
1490 #: share/html/Ticket/Create.html:365 share/html/m/ticket/create:158
1491 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1492 msgstr "In einem deaktivierten Bereich können keine Ticktes erstellt werden."
1494 #: NOT FOUND IN SOURCE
1495 msgid "Cannot create user: %1"
1496 msgstr "Kann Benutzer nicht anlegen: %1"
1498 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1499 msgid "Categories are based on"
1500 msgstr "Kategorien basieren auf"
1502 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1506 #: NOT FOUND IN SOURCE
1507 msgid "Category unset"
1508 msgstr "Kategorie nicht gesetzt"
1510 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:314 share/html/m/ticket/show:294
1514 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1518 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:72
1522 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1523 msgid "Change Approval ticket to open status"
1524 msgstr "Bestätigungsticket auf Status \"Offen\" setzen"
1526 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1527 msgid "Change password"
1528 msgstr "Passwort ändern"
1530 #: share/html/Elements/Tabs:731
1534 #: share/html/Search/Chart.html:122
1535 msgid "Chart Properties"
1538 #: share/html/Elements/Submit:102
1540 msgstr "Alle auswählen"
1542 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1543 msgid "Check Database Connectivity"
1544 msgstr "Überprüfe Datenbank Verbindung"
1546 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1547 msgid "Check Database Credentials"
1548 msgstr "Datenbank-Anmeldeinformationen überprüfen"
1550 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:344 share/html/m/ticket/reply:121
1551 msgid "Check box to delete"
1552 msgstr "Auswahl wird gelöscht"
1554 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1555 msgid "Check box to revoke right"
1556 msgstr "Zum Entziehen einer Berechtigung anwählen"
1558 #: NOT FOUND IN SOURCE
1559 msgid "Check your database credentials"
1560 msgstr "Überprüfe Datenbank Berechtigungen"
1562 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:430 share/html/m/ticket/show:456
1566 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1567 msgid "Choose Database Engine"
1568 msgstr "Datenbank auswählen"
1570 #: NOT FOUND IN SOURCE
1571 msgid "Choose a database engine"
1572 msgstr "Wähle einen Datenbank Typ"
1574 #: NOT FOUND IN SOURCE
1575 msgid "Choose a date"
1576 msgstr "Datum auswählen"
1578 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1579 #. ($QueueObj->Name)
1580 msgid "Choose from Topics for %1"
1583 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:131
1587 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1591 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1593 msgstr "Klassenname"
1595 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1597 msgid "Class could not be created: %1"
1600 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1604 #: lib/RT/Class.pm:407
1605 msgid "Class is already applied Globally"
1608 #: lib/RT/Class.pm:402
1610 msgid "Class is already applied to %1"
1611 msgstr "Klasse wurde bereits auf %1 angewendet"
1613 #: share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:360
1617 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1621 #: share/html/Elements/Submit:104
1623 msgstr "Alles löschen"
1625 #: share/html/Install/Finish.html:52
1626 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1627 msgstr "Klicke \"Finish Installation\" um den Assistenten zu beenden."
1629 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1630 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1631 msgstr "Klicke \"Initialize Database\" um die RT Datenbank zu erzeugen und mit Metadaten zu füllen. Dies kann einen Moment dauern."
1633 #: NOT FOUND IN SOURCE
1634 msgid "Close window"
1635 msgstr "Fenster schliessen"
1637 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:398
1639 msgstr "Geschlossen"
1641 #: share/html/Elements/Tabs:836 share/html/SelfService/Closed.html:48
1642 msgid "Closed tickets"
1643 msgstr "Geschlossene Anfragen"
1645 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1646 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1647 msgstr "Combobox: Selektiere oder gebe mehrere Werte ein"
1649 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1650 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1651 msgstr "Combobox: Selektiere oder gib einen Wert ein"
1653 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1654 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1655 msgstr "Combobox: Selektiere oder gib bis zu %1 Werte ein"
1657 #: share/html/Elements/Tabs:559 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1661 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1662 msgid "Comment Address"
1663 msgstr "Kommentar Adresse"
1665 #: lib/RT/Installer.pm:169
1666 msgid "Comment address"
1667 msgstr "Kommentar Adresse"
1669 #: lib/RT/Queue.pm:114
1670 msgid "Comment on tickets"
1671 msgstr "Kommentiere Anfragen"
1673 #: NOT FOUND IN SOURCE
1674 msgid "CommentAddress"
1675 msgstr "Kommentar Adresse"
1677 #: lib/RT/Queue.pm:114
1678 msgid "CommentOnTicket"
1679 msgstr "AnfrageKommentieren"
1681 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1685 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:88
1686 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1687 msgstr "Kommentare (werden nicht an Klienten geschickt)"
1689 #: NOT FOUND IN SOURCE
1690 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1691 msgstr "Kommentare (werden nicht an Klienten geschickt)"
1693 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1694 msgid "Comments about this user"
1695 msgstr "Kommentare zu diesem Benutzer"
1697 #: lib/RT/Transaction.pm:703
1698 msgid "Comments added"
1699 msgstr "Kommentar hinzugefügt"
1701 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1702 msgid "Commit Stubbed"
1703 msgstr "Commit Stumpf ausgeführt"
1705 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1709 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:654
1710 #. ($args{'ScripCondition'})
1712 msgid "Condition '%1' not found"
1713 msgstr "Bedingung '%1' nicht gefunden"
1715 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:647
1716 msgid "Condition is mandatory argument"
1717 msgstr "Bedingung ist ein Pflichtfeld"
1719 #: bin/rt-crontool:211
1720 msgid "Condition matches..."
1721 msgstr "Bedingung trifft zu..."
1723 #: NOT FOUND IN SOURCE
1724 msgid "Condition not found"
1725 msgstr "Bedingung nicht gefunden"
1727 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1728 msgid "Condition, Action and Template"
1729 msgstr "Bedingung, Aktion und Vorlage"
1731 #: share/html/Install/index.html:107
1733 msgid "Config file %1 is locked"
1734 msgstr "Konfig Datei %1 ist gesperrt"
1736 #: share/html/Elements/Tabs:63
1737 msgid "Configuration"
1738 msgstr "Konfiguration"
1740 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:182
1741 #. ($QueueObj->Name)
1742 msgid "Configuration for queue %1"
1743 msgstr "Konfiguration für Queue %1"
1745 #: NOT FOUND IN SOURCE
1749 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1750 msgid "Connection succeeded"
1751 msgstr "Verbindung erfolgreich"
1753 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:499 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1757 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1758 msgid "Content is an invalid IP address"
1761 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1762 msgid "Content is an invalid IP address range"
1765 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1766 msgid "Content-Type"
1769 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1773 #: NOT FOUND IN SOURCE
1777 #: lib/RT/Installer.pm:177
1778 msgid "Correspond address"
1779 msgstr "Antwort Adresse"
1781 #: NOT FOUND IN SOURCE
1782 msgid "CorrespondAddress"
1783 msgstr "Antwort Adresse"
1785 #: etc/initialdata:283
1786 msgid "Correspondence"
1789 #: lib/RT/Transaction.pm:699
1790 msgid "Correspondence added"
1791 msgstr "Antwort hinzugefügt"
1793 #: NOT FOUND IN SOURCE
1794 msgid "Could not add new custom field value. "
1795 msgstr "Konnte keinen neuen benutzerdefinierten Wert hinzufügen "
1797 #: NOT FOUND IN SOURCE
1798 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
1799 msgstr "Konnte kein neuen benutzerdefinierten Wert hinzufügen. %1 "
1801 #: lib/RT/Record.pm:1691 lib/RT/Record.pm:1757
1804 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1805 msgstr "Konnte den Wert: %1 nicht zu dem benutzerdefinierten Feld hinzufügen"
1807 #: NOT FOUND IN SOURCE
1808 msgid "Could not change owner. "
1809 msgstr "Konnte den Besitzer nicht ändern. "
1811 #: lib/RT/Ticket.pm:2961 lib/RT/Ticket.pm:2969 lib/RT/Ticket.pm:2986
1815 msgid "Could not change owner: %1"
1816 msgstr "Konnte Besitzer nicht ändern: %1"
1818 #: NOT FOUND IN SOURCE
1819 msgid "Could not create CustomField"
1820 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld nicht erzeugen"
1822 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1824 msgid "Could not create CustomField: %1"
1825 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld nicht erzeugen: %1"
1827 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1828 msgid "Could not create group"
1829 msgstr "Konnte Gruppe nicht anlegen"
1831 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1833 msgid "Could not create search: %1"
1834 msgstr "Suche konnte nicht angelegt werden: %1"
1836 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1838 msgid "Could not create template: %1"
1839 msgstr "Konnte Vorlage nicht anlegen: %1"
1841 #: NOT FOUND IN SOURCE
1842 msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
1843 msgstr "Konnte Anfrage nicht in deaktivierter Queue \"%1\" erstellen"
1845 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1846 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1847 msgstr "Konnte Anfrage nicht anlegen. Bereich nicht angegeben"
1849 #: lib/RT/User.pm:194 lib/RT/User.pm:208 lib/RT/User.pm:217 lib/RT/User.pm:226 lib/RT/User.pm:235 lib/RT/User.pm:249 lib/RT/User.pm:259 lib/RT/User.pm:428
1850 msgid "Could not create user"
1851 msgstr "Konnte Benutzer nicht anlegen"
1853 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1854 #. ($searchname, $msg)
1855 msgid "Could not delete search %1: %2"
1856 msgstr "Suche %1 konnte nicht gelöscht werden: %2"
1858 #: lib/RT/Queue.pm:938 lib/RT/Ticket.pm:1131
1859 msgid "Could not find or create that user"
1860 msgstr "Konnte diesen Benutzer nicht finden oder anlegen"
1862 #: lib/RT/Queue.pm:1011 lib/RT/Ticket.pm:1210
1863 msgid "Could not find that principal"
1864 msgstr "Konnte diese Rolle nicht finden"
1866 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1867 #. ($self->ObjectName)
1868 msgid "Could not load %1 attribute"
1869 msgstr "Konnte Attribut %1 nicht laden"
1871 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1872 msgid "Could not load Class %1"
1875 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1877 msgid "Could not load CustomField %1"
1878 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld %1 nicht laden"
1880 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1881 msgid "Could not load group"
1882 msgstr "Konnte die Gruppe nicht laden"
1884 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1886 msgid "Could not load object for %1"
1887 msgstr "Kann Objekt für %1 nicht laden"
1889 #: NOT FOUND IN SOURCE
1890 msgid "Could not load search attribute"
1891 msgstr "Kann Such Attribut nicht laden"
1893 #: lib/RT/Queue.pm:957
1895 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1896 msgstr "Konnte diese Rolle nicht zu einen %1 dieses Bereichs machen"
1898 #: lib/RT/Ticket.pm:1152
1899 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1900 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1901 msgstr "Konnte diese Rolle nicht zu einem %1 dieses Anfragen machen"
1903 #: lib/RT/Queue.pm:1038
1905 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1906 msgstr "Konnte diese Rolle nicht als %1 dieses Bereichs entfernen"
1908 #: lib/RT/Ticket.pm:1277
1910 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1911 msgstr "Konnte diese Rolle nicht als %1 dieser Anfrage entfernen"
1913 #: lib/RT/User.pm:138
1914 msgid "Could not set user info"
1915 msgstr "Konnte Benutzerinformation nicht speichern"
1917 #: lib/RT/Transaction.pm:163
1918 msgid "Couldn't add attachment"
1919 msgstr "Anlage konnte nicht zugefügt werden"
1921 #: lib/RT/Group.pm:948
1922 msgid "Couldn't add member to group"
1923 msgstr "Konnte Benutzer nicht der Gruppe hinzufügen"
1925 #: lib/RT/CustomField.pm:1309
1926 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1927 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld konnte nicht an das Objekt gebunden werden, da es bereits global definiert ist."
1929 #: lib/RT/Scrip.pm:615
1930 #. ($method, $code, $error)
1931 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1934 #: lib/RT/Template.pm:696
1935 #. ($fi_text, $error)
1936 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1939 #: lib/RT/Record.pm:1767 lib/RT/Record.pm:1817
1942 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1943 msgstr "Konnte die Transaktion nicht anlegen: %1"
1945 #: NOT FOUND IN SOURCE
1946 msgid "Couldn't create record"
1947 msgstr "Eintrag konnte nicht erstellt werden"
1949 #: lib/RT/CustomField.pm:1439
1951 msgid "Couldn't create record: %1"
1954 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1956 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1957 msgstr "Anzeigetafel %1: %2 konnte nicht gelöscht werden"
1959 #: lib/RT/Record.pm:960
1960 msgid "Couldn't find row"
1961 msgstr "Konnte Zeile nicht finden"
1963 #: bin/rt-crontool:182
1964 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1965 msgstr "Keine passende Transaktion gefunden, übersprungen"
1967 #: lib/RT/Group.pm:922
1968 msgid "Couldn't find that principal"
1969 msgstr "Konnte diese Rolle nicht finden"
1971 #: lib/RT/CustomField.pm:578
1972 msgid "Couldn't find that value"
1973 msgstr "Konnte diesen Wert nicht finden"
1975 #: NOT FOUND IN SOURCE
1976 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1977 msgstr "Konnte %1 nicht aus der Benutzerdatenbank laden.\\n"
1979 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1981 msgid "Couldn't load Class %1"
1982 msgstr "Konnte die Klasse %1 nicht laden"
1984 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1986 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1987 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld #%1 nicht laden"
1989 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143
1991 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1992 msgstr "Konnte Benutzerdefiniertes Feld #%1 nicht laden"
1994 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1996 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1997 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld %1 nicht laden"
1999 #: lib/RT/Ticket.pm:1727 lib/RT/Ticket.pm:1777
2001 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2002 msgstr "Konnte Kopie der Anfrage #%1 nicht laden"
2004 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
2006 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
2007 msgstr "Anzeigetafel %1: %2 konnte nicht geladen werden"
2009 #: NOT FOUND IN SOURCE
2010 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
2011 msgstr "Anzeigetafel %1: %2 konnte nicht geladen werden"
2013 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
2015 msgid "Couldn't load group #%1"
2016 msgstr "Gruppe #%1 konnte nicht geladen werden"
2018 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2020 msgid "Couldn't load group %1"
2021 msgstr "Konnte Gruppe %1 nicht laden"
2023 #: lib/RT/Link.pm:195 lib/RT/Link.pm:204 lib/RT/Link.pm:229
2024 msgid "Couldn't load link"
2025 msgstr "Konnte den Verweis nicht laden"
2027 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2029 msgid "Couldn't load object %1"
2030 msgstr "Konnte Objekt %1 nicht laden"
2032 #: lib/RT/Ticket.pm:453
2034 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2035 msgstr "Konnte Benutzer %1 nicht laden oder erstellen"
2037 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2039 msgid "Couldn't load queue"
2040 msgstr "Konnte den Bereich nicht laden"
2042 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
2044 msgid "Couldn't load queue #%1"
2045 msgstr "Bereich #%1 konnte nicht geladen werden"
2047 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
2049 msgid "Couldn't load queue %1"
2050 msgstr "Konnte den Bereich %1 nicht laden"
2052 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:177
2054 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2055 msgstr "Bereich '%1' konnte nicht geladen werden"
2057 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
2059 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2060 msgstr "Script #%1 konnte nicht geladen werden"
2062 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
2064 msgid "Couldn't load template #%1"
2065 msgstr "Vorlage #%1 konnte nicht geladen werden"
2067 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1857
2068 msgid "Couldn't load the specified principal"
2071 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:450 share/html/SelfService/Display.html:154
2073 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2074 msgstr "Konnte Anfrage '%1' nicht laden"
2076 #: lib/RT/Article.pm:521
2077 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2080 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
2081 #. ($QuoteTransaction)
2083 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2084 msgstr "Transaktion #%1 konnte nicht geladen werden"
2086 #: share/html/User/Prefs.html:206
2087 msgid "Couldn't load user"
2088 msgstr "Konnte Benutzer nicht laden"
2090 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:202
2092 msgid "Couldn't load user #%1"
2093 msgstr "Benutzer #%1 konnte nicht geladen werden"
2095 #: share/html/User/Prefs.html:200
2097 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2098 msgstr "Konnte Benutzer #%1 oder '%2' nicht laden"
2100 #: share/html/User/Prefs.html:204
2102 msgid "Couldn't load user '%1'"
2103 msgstr "Konnte Benutzer '%1' nicht laden"
2105 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
2107 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2108 msgstr "Konnte Adresse nicht aus '%1' Zeichenkette auslesen"
2110 #: lib/RT/Attachment.pm:779
2112 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2113 msgstr "Konnte Inhalt nicht durch entschlüsselte Daten ersetzen: %1"
2115 #: lib/RT/Attachment.pm:744
2117 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2118 msgstr "Konnte Inhalt nicht durch entschlüsselte Daten ersetzen: %1"
2120 #: lib/RT/Article.pm:404
2121 #. ($args{'Target'})
2122 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
2125 #: lib/RT/Ticket.pm:2545
2127 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2128 msgstr "Konnte '%1' nicht als URI auflösen"
2130 #: lib/RT/Link.pm:103
2132 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2133 msgstr "Basis '%1' kann nicht zu einer URI aufgelöst werden."
2135 #: lib/RT/Link.pm:118
2136 #. ($args{'Target'})
2137 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2138 msgstr "Ziel '%1' kann nicht zu einer URI aufgelöst werden."
2140 #: lib/RT/Interface/Email.pm:706 lib/RT/Interface/Email.pm:766
2141 msgid "Couldn't send email"
2142 msgstr "Konnte E-Mail nicht senden"
2144 #: lib/RT/Ticket.pm:558
2146 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2147 msgstr "Konnte nicht %1 Beobachter: %2 setzen"
2149 #: lib/RT/User.pm:1597
2150 msgid "Couldn't set private key"
2151 msgstr "Konnte privaten Schlüssel nicht setzen"
2153 #: lib/RT/User.pm:1581
2154 msgid "Couldn't unset private key"
2155 msgstr "Konnte privaten Schlüssel nicht zurücksetzen"
2157 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:143
2161 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:154 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:111 share/html/Elements/Tabs:119 share/html/Elements/Tabs:165 share/html/Elements/Tabs:180 share/html/Elements/Tabs:259 share/html/Elements/Tabs:277 share/html/Elements/Tabs:281 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:362 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:272 share/html/m/ticket/create:439
2165 #: etc/initialdata:91
2166 msgid "Create Tickets"
2167 msgstr "Erstelle Anfragen"
2169 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
2170 msgid "Create a Class"
2171 msgstr "Klasse anlegen"
2173 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2174 msgid "Create a CustomField"
2175 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld"
2177 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2178 #. ($QueueObj->Name())
2179 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2180 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld für den Bereich %1"
2182 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:230
2183 msgid "Create a new article"
2184 msgstr "Neuen Artikel anlegen"
2186 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2187 msgid "Create a new article in"
2188 msgstr "Neuen Artikel anlegen unter"
2190 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2191 msgid "Create a new dashboard"
2192 msgstr "Neue Anzeigetafel erstellen"
2194 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2195 msgid "Create a new group"
2196 msgstr "Erstelle eine neue Gruppe"
2198 #: NOT FOUND IN SOURCE
2199 msgid "Create a new personal group"
2200 msgstr "Erstelle eine neue persönliche Gruppe"
2202 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2203 #. ($QueueObj->Name)
2204 msgid "Create a new template for queue %1"
2207 #: share/html/Ticket/Create.html:358
2208 msgid "Create a new ticket"
2209 msgstr "Erstelle eine neue Anfrage"
2211 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:301
2212 msgid "Create a new user"
2213 msgstr "Erstelle einen neuen Benutzer"
2215 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:228
2216 msgid "Create a queue"
2217 msgstr "Erstelle einen Bereich"
2219 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2220 #. ($QueueObj->Name)
2221 msgid "Create a scrip for queue %1"
2222 msgstr "Erstelle ein Scrip für den Bereich %1"
2224 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2225 msgid "Create a template"
2226 msgstr "Erstelle eine Vorlage"
2228 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:151 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2229 msgid "Create a ticket"
2230 msgstr "Neue Anfrage erstellen"
2232 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2233 msgid "Create an article"
2234 msgstr "Artikel anlegen"
2236 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2237 msgid "Create an article in class..."
2238 msgstr "Artikel in Klasse anlegen..."
2240 #: lib/RT/Class.pm:89
2241 msgid "Create articles in this class"
2242 msgstr "Artikel in dieser Klasse anlegen"
2244 #: NOT FOUND IN SOURCE
2245 msgid "Create dashboards for this group"
2246 msgstr "Erstelle Anzeigetafeln für diese Gruppe"
2248 #: lib/RT/Group.pm:101
2249 msgid "Create group dashboards"
2252 #: etc/initialdata:93
2253 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2254 msgstr "Erstelle neue Anfragen basierend auf der Vorlage dieses Scrips"
2256 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2257 msgid "Create personal dashboards"
2258 msgstr "Erstelle private Anzeigetafeln"
2260 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2261 msgid "Create system dashboards"
2262 msgstr "Erstelle System Anzeigetafeln"
2264 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2265 msgid "Create ticket"
2266 msgstr "Anfrage erzeugen"
2268 #: lib/RT/Queue.pm:112
2269 msgid "Create tickets"
2270 msgstr "Ticket anlegen"
2272 #: NOT FOUND IN SOURCE
2273 msgid "Create tickets in this queue"
2274 msgstr "Erstelle Anfragen in diesem Bereich"
2276 #: share/html/Elements/Tabs:437
2277 msgid "Create tickets offline"
2278 msgstr "Erstelle Anfragen offline"
2280 #: NOT FOUND IN SOURCE
2281 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2282 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von benutzerdefinierten Felder"
2284 #: NOT FOUND IN SOURCE
2285 msgid "Create, delete and modify queues"
2286 msgstr "Erstelle, lösche und modifiziere Bereich"
2288 #: NOT FOUND IN SOURCE
2289 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2290 msgstr "Erstellen, löschen und ändern der Mitglieder der persönlichen Gruppen eines Benutzers"
2292 #: NOT FOUND IN SOURCE
2293 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2294 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von Mitgliedern persönlicher Gruppen"
2296 #: NOT FOUND IN SOURCE
2297 msgid "Create, delete and modify users"
2298 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von Benutzern"
2300 #: lib/RT/Queue.pm:95
2301 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2304 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2305 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2308 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2309 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2312 #: lib/RT/Queue.pm:93
2313 msgid "Create, modify and delete queue"
2316 #: lib/RT/Group.pm:97
2317 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2318 msgstr "Erstelle, ändere und lösche gespeicherte Suchen"
2320 #: lib/RT/System.pm:81
2321 msgid "Create, modify and delete users"
2322 msgstr "Erstelle, ändere und lösche Benutzer"
2324 #: lib/RT/Class.pm:89
2325 msgid "CreateArticle"
2326 msgstr "ErstelleArtikel"
2328 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2329 msgid "CreateDashboard"
2330 msgstr "ErstelleAnzeigetafeln"
2332 #: lib/RT/Group.pm:101
2333 msgid "CreateGroupDashboard"
2334 msgstr "ErstelleGruppenAnzeigetafeln"
2336 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2337 msgid "CreateOwnDashboard"
2338 msgstr "ErstelleEigeneAnzeigetafeln"
2340 #: lib/RT/System.pm:87
2341 msgid "CreateSavedSearch"
2342 msgstr "GespeicherteSucheErstellen"
2344 #: lib/RT/Queue.pm:112
2345 msgid "CreateTicket"
2346 msgstr "AnfrageErstellen"
2348 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:373
2352 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2354 msgstr "Erstellt von"
2356 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2357 #. ($CustomFieldObj->Name)
2358 #. ($CustomFieldObj->Name())
2359 msgid "Created CustomField %1"
2360 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld %1"
2362 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2366 #: NOT FOUND IN SOURCE
2367 msgid "Created in a date range"
2368 msgstr "Erstellt in einem Zeitraum"
2370 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2372 msgid "Created search %1"
2373 msgstr "Suche %1 angelegt"
2375 #: NOT FOUND IN SOURCE
2376 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2377 msgstr "Erstellte Tickets einer Periode, sortiert nach Status"
2379 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2381 msgstr "Erstellt von"
2383 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2384 msgid "CreatedRelative"
2385 msgstr "Erstellt Relativ"
2387 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2391 #: share/html/Prefs/Other.html:70
2392 msgid "Cryptography"
2393 msgstr "Verschlüsselung"
2395 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2396 msgid "Current Links"
2397 msgstr "Momentane Beziehungen"
2399 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2400 msgid "Current Scrips"
2401 msgstr "Aktuelle Scrips"
2403 #: share/html/Elements/Tabs:715
2404 msgid "Current Search"
2405 msgstr "Aktuelle Suche"
2407 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2408 msgid "Current members"
2409 msgstr "Aktuelle Mitglieder"
2411 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2412 msgid "Current rights"
2413 msgstr "Aktuelle Rechte"
2415 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2416 msgid "Current search"
2417 msgstr "Aktuelle Suche"
2419 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2420 msgid "Current watchers"
2421 msgstr "Aktuelle Beobachter"
2423 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:172 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:149 share/html/m/ticket/show:251
2424 msgid "Custom Fields"
2425 msgstr "Benutzerdefinierte Felder"
2427 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2428 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2429 msgid "Custom Fields for %1"
2430 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für %1"
2432 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2434 msgid "Custom Fields for queue %1"
2437 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2438 msgid "Custom action cleanup code"
2439 msgstr "Benutzerdefinierter Aktions-Aufräum-Code"
2441 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2442 msgid "Custom action preparation code"
2443 msgstr "Benutzerdefinierter Aktions-Vorbereitungs-Code"
2445 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2446 msgid "Custom condition"
2447 msgstr "Benutzerdefinierte Bedingung"
2449 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2450 #. ($MoveCustomFieldDown)
2451 #. ($MoveCustomFieldUp)
2452 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2453 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld #%1 ist nicht dem Objekt zugeordnet"
2455 #: lib/RT/Tickets.pm:2800
2456 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2457 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2458 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 %2 %3"
2460 #: lib/RT/Record.pm:1609
2462 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2463 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 gilt nicht für dieses Objekt"
2465 #: lib/RT/Tickets.pm:2794
2467 msgid "Custom field %1 has a value."
2468 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 hat einen Wert."
2470 #: lib/RT/Tickets.pm:2790
2472 msgid "Custom field %1 has no value."
2473 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 hat keinen Wert."
2475 #: lib/RT/Record.pm:1598 lib/RT/Record.pm:1798
2477 msgid "Custom field %1 not found"
2478 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 nicht gefunden"
2480 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116
2483 msgid "Custom field '%1'"
2484 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld '%1'"
2486 #: lib/RT/CustomField.pm:1304
2487 msgid "Custom field is already applied to the object"
2488 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld ist bereits diesem Objekt zugeordnet"
2490 #: NOT FOUND IN SOURCE
2491 msgid "Custom field not found"
2492 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld nicht gefunden"
2494 #: lib/RT/CustomField.pm:1549
2495 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2496 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2497 msgstr "Wert %1 des benutzerdefinierten Feldes %2 konnte nicht gefunden werden"
2499 #: lib/RT/CustomField.pm:586
2500 msgid "Custom field value could not be deleted"
2501 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Felds konnte nicht gelöscht werden"
2503 #: lib/RT/CustomField.pm:1561
2504 msgid "Custom field value could not be found"
2505 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Feldes konnte nicht gefunden werden"
2507 #: lib/RT/CustomField.pm:1563 lib/RT/CustomField.pm:588
2508 msgid "Custom field value deleted"
2509 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Feldes gelöscht"
2511 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:707 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2513 msgstr "BenutzerdefiniertesFeld"
2515 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2516 msgid "CustomFieldValue"
2517 msgstr "CustomFieldValue"
2519 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2523 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2524 msgid "Customize Basics"
2525 msgstr "Grundlagen anpassen"
2527 #: NOT FOUND IN SOURCE
2528 msgid "Customize Database Details"
2529 msgstr "Datenbank Details anpassen"
2531 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2532 msgid "Customize Email Addresses"
2533 msgstr "E-Mail Adressen anpassen"
2535 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2536 msgid "Customize Email Configuration"
2537 msgstr "E-Mail Konfiguration anpassen"
2539 #: NOT FOUND IN SOURCE
2540 msgid "Customize Global"
2541 msgstr "Allgemeines anpassen"
2543 #: NOT FOUND IN SOURCE
2544 msgid "Customize Global Defaults"
2545 msgstr "Allgemeine Standardwerte anpassen"
2547 #: share/html/Elements/Tabs:217
2548 msgid "Customize the look of your RT"
2551 #: lib/RT/Installer.pm:111
2552 msgid "DBA password"
2553 msgstr "DBA Passwort"
2555 #: lib/RT/Installer.pm:104
2556 msgid "DBA username"
2557 msgstr "DBA Benutzername"
2559 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:325
2563 #: lib/RT/Config.pm:483
2564 msgid "Daily digest"
2565 msgstr "Tägliche Zusammenfassung"
2567 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2569 msgstr "Anzeigetafel"
2571 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2573 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2574 msgstr "Anzeigetafel konnte nicht erstellet werden: %1"
2576 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2578 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2579 msgstr "Anzeigetafel konnte nicht aktualisiert werden: %1"
2581 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:257
2582 msgid "Dashboard updated"
2583 msgstr "Anzeigetafel aktualisiert"
2585 #: share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2587 msgstr "Anzeigetafeln"
2589 #: lib/RT/Installer.pm:78
2590 msgid "Database host"
2591 msgstr "Datenbank Host"
2593 #: lib/RT/Installer.pm:96
2594 msgid "Database name"
2595 msgstr "Datenbankname"
2597 #: lib/RT/Installer.pm:127
2598 msgid "Database password for RT"
2599 msgstr "Datenbank Password für RT"
2601 #: lib/RT/Installer.pm:87
2602 msgid "Database port"
2603 msgstr "Datenbank Port"
2605 #: lib/RT/Installer.pm:60
2606 msgid "Database type"
2607 msgstr "Datenbanktyp"
2609 #: lib/RT/Installer.pm:120
2610 msgid "Database username for RT"
2611 msgstr "Datenbank Benutzername für RT"
2613 #: lib/RT/Config.pm:435
2615 msgstr "Datumsformat"
2617 #: NOT FOUND IN SOURCE
2618 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2619 msgstr "DateTime unterstützt nicht \"format_cldr\", Du must es aktualisieren um diese Funktionen zu nutzen"
2621 #: NOT FOUND IN SOURCE
2622 msgid "DateTime module missing"
2623 msgstr "DateTime-Modul fehlt"
2625 #: NOT FOUND IN SOURCE
2626 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2627 msgstr "DateTime::Locale unterstützt nicht \"date_format_full\", Du must es aktualisieren um diese Funktionen zu nutzen"
2629 #: NOT FOUND IN SOURCE
2630 msgid "DateTime::Locale module missing"
2631 msgstr "DateTime:: Locale-Modul fehlt"
2633 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:542 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:85 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:408 share/html/m/ticket/show:367
2635 msgstr "Datumsangaben"
2637 #: lib/RT/Date.pm:102
2641 #: NOT FOUND IN SOURCE
2645 #: NOT FOUND IN SOURCE
2649 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2651 msgstr "Entschlüsseln"
2653 #: etc/initialdata:219
2654 msgid "Default Autoresponse template"
2655 msgstr "Standard Vorlage für automatische Antworten"
2657 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2658 msgid "Default Queue"
2659 msgstr "Standard Bereich"
2661 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2662 msgid "Default Requestor"
2663 msgstr "Standard Klient"
2665 #: etc/initialdata:293
2666 msgid "Default admin comment template"
2667 msgstr "Standard Vorlage für Admin-Kommentar"
2669 #: etc/initialdata:272
2670 msgid "Default admin correspondence template"
2671 msgstr "Standard Vorlage für Admin-Korrespondenz"
2673 #: etc/initialdata:284
2674 msgid "Default correspondence template"
2675 msgstr "Standard Vorlage für Korrespondenz"
2677 #: lib/RT/Config.pm:144
2678 msgid "Default queue"
2679 msgstr "Standard Bereich"
2681 #: etc/initialdata:250
2682 msgid "Default transaction template"
2683 msgstr "Standard Vorlage für Transaktion"
2685 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2688 msgstr "Standard: %1"
2690 #: lib/RT/Transaction.pm:685
2691 #. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
2692 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2693 msgstr "Standard: %1/%2 von \"%3\" auf \"%4\" geändert."
2695 #: NOT FOUND IN SOURCE
2696 msgid "DefaultDueIn"
2697 msgstr "Standard Fällig in"
2699 #: lib/RT/Date.pm:116
2700 msgid "DefaultFormat"
2701 msgstr "Standard-Format"
2703 #: NOT FOUND IN SOURCE
2704 msgid "Delegate rights"
2705 msgstr "Rechte weitergeben"
2707 #: NOT FOUND IN SOURCE
2708 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2709 msgstr "Ihnen gewährte Rechte weitergeben"
2711 #: NOT FOUND IN SOURCE
2712 msgid "DelegateRights"
2713 msgstr "RechteWeitergabe"
2715 #: NOT FOUND IN SOURCE
2717 msgstr "Rechteweitergabe"
2719 #: etc/RT_Config.pm:2346 etc/RT_Config.pm:2420 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:783 share/html/Elements/Tabs:803 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2723 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2724 msgid "Delete Template"
2725 msgstr "Vorlage löschen"
2727 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2728 #. ($ArticleObj->Id)
2729 msgid "Delete article #%1"
2730 msgstr "Artikel #%1 löschen"
2732 #: lib/RT/Class.pm:98
2733 msgid "Delete articles in this class"
2734 msgstr "Artikel in dieser Klasse löschen"
2736 #: NOT FOUND IN SOURCE
2737 msgid "Delete dashboards for this group"
2738 msgstr "Lösche Anzeigetafel für diese Gruppe"
2740 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2742 msgid "Delete failed: %1"
2743 msgstr "Löschen fehlgeshlagen: %1"
2745 #: lib/RT/Group.pm:103
2746 msgid "Delete group dashboards"
2749 #: lib/RT/Ticket.pm:3182
2750 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2753 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2754 msgid "Delete personal dashboards"
2755 msgstr "Lösche private Anzeigetafel"
2757 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2758 msgid "Delete selected scrips"
2759 msgstr "Ausgewähltes Script löschen"
2761 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2762 msgid "Delete system dashboards"
2763 msgstr "Lösche System Anzeigetafeln"
2765 #: lib/RT/Queue.pm:117
2766 msgid "Delete tickets"
2767 msgstr "Anfragen löschen"
2769 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2770 msgid "Delete values"
2771 msgstr "Werte löschen"
2773 #: lib/RT/Class.pm:98
2774 msgid "DeleteArticle"
2777 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2778 msgid "DeleteDashboard"
2779 msgstr "LöscheAnzeigetafel"
2781 #: lib/RT/Group.pm:103
2782 msgid "DeleteGroupDashboard"
2783 msgstr "LöscheGruppenAnzeigetafel"
2785 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2786 msgid "DeleteOwnDashboard"
2787 msgstr "LöscheEigeneAnzeigetafel"
2789 #: lib/RT/Queue.pm:117
2790 msgid "DeleteTicket"
2791 msgstr "AnfrageLöschen"
2793 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2794 #. ($self->ObjectName)
2796 msgstr "Gelöscht %1"
2798 #: NOT FOUND IN SOURCE
2799 msgid "Deleted dashboard %1"
2800 msgstr "Gelöschte Anzeigetafel %1"
2802 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2803 msgid "Deleted queries"
2804 msgstr "gelöschte Abfragen"
2806 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2807 msgid "Deleted saved search"
2808 msgstr "Gelöschte gespeicherte Suche"
2810 #: NOT FOUND IN SOURCE
2811 msgid "Deleted search"
2812 msgstr "Suche löschen"
2814 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2816 msgid "Deleted search %1"
2817 msgstr "Suche %1 gelöscht"
2819 # Are these three strings really different?
2820 #: NOT FOUND IN SOURCE
2821 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
2822 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
2824 #: lib/RT/Queue.pm:460
2825 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2826 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
2828 #: lib/RT/User.pm:439
2829 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2830 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
2832 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2836 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:428 share/html/m/ticket/show:442
2837 msgid "Depended on by"
2838 msgstr "Voraussetzung von"
2840 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2841 msgid "DependedOnBy"
2842 msgstr "DependedOnBy"
2844 #: lib/RT/Transaction.pm:790
2846 msgid "Dependency by %1 added"
2847 msgstr "Als Voraussetzung von %1 hinzugefügt"
2849 #: lib/RT/Transaction.pm:830
2851 msgid "Dependency by %1 deleted"
2852 msgstr "Als Voraussetzung von %1 gelöscht"
2854 #: lib/RT/Transaction.pm:787
2856 msgid "Dependency on %1 added"
2857 msgstr "Setzt jetzt %1 voraus"
2859 #: lib/RT/Transaction.pm:827
2861 msgid "Dependency on %1 deleted"
2862 msgstr "Setzt %1 nicht mehr voraus"
2864 #: lib/RT/Tickets.pm:122
2866 msgstr "abhängig von"
2868 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:427 share/html/m/ticket/show:412
2870 msgstr "Setzt voraus"
2872 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2874 msgstr "abhängig von"
2876 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2880 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2884 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:268
2885 msgid "Describe the issue below"
2886 msgstr "Beschreiben Sie hier das Problem"
2888 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2890 msgstr "Beschreibung"
2892 #: share/html/Elements/Tabs:212
2893 msgid "Detailed information about your RT setup"
2896 #: share/html/Ticket/Create.html:457
2900 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2904 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2906 msgstr "Deaktiviert"
2908 #: share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:780 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2912 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
2913 msgid "Display Access Control List"
2914 msgstr "Zeige Zugriffskontroll Liste (ACL) an"
2916 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2918 msgid "Display Article %1"
2919 msgstr "Artikel %1 anzeigen"
2921 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2922 msgid "Display Columns"
2923 msgstr "Spalten Anzeige"
2925 #: NOT FOUND IN SOURCE
2926 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2927 msgstr "Zeige Scrip-Vorlagen für diesen Bereich"
2929 #: NOT FOUND IN SOURCE
2930 msgid "Display Scrips for this queue"
2931 msgstr "Zeige Scrips für diesen Bereich"
2933 #: NOT FOUND IN SOURCE
2934 msgid "Display mode"
2935 msgstr "Anzeigemodus"
2937 #: NOT FOUND IN SOURCE
2938 msgid "Display saved searches for this group"
2939 msgstr "Gespeicherte Suchanfragen für diese Gruppe anzeigen"
2941 #: share/html/Elements/Footer:59
2942 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2943 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2946 #: NOT FOUND IN SOURCE
2947 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2948 msgstr "Herausgegeben unter version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> der GNU GPL.</a>"
2950 #: lib/RT/System.pm:80
2951 msgid "Do anything and everything"
2952 msgstr "Mache irgend etwas und alles"
2954 #: NOT FOUND IN SOURCE
2955 msgid "Do the Search"
2956 msgstr "Suche durchführen"
2958 #: lib/RT/Installer.pm:212
2960 msgstr "Domänenname"
2962 #: lib/RT/Installer.pm:213
2963 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2964 msgstr "Nicht 'http://' mit angeben, nur z.B. 'localhost' oder 'rt.example.com'"
2966 #: lib/RT/Config.pm:323
2967 msgid "Don't refresh home page."
2968 msgstr "Startseite nicht aktualisieren."
2970 #: lib/RT/Config.pm:293
2971 msgid "Don't refresh search results."
2972 msgstr "Ergebnis Seite nicht aktualisieren."
2974 #: share/html/Elements/Refresh:53
2975 msgid "Don't refresh this page."
2976 msgstr "Diese Seite nicht aktualisieren."
2978 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2222
2979 msgid "Don't trust this key at all"
2980 msgstr "Diesem Schlüssel überhaupt nicht vertrauen"
2982 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
2984 msgstr "Herunterladen"
2986 #: NOT FOUND IN SOURCE
2987 msgid "Download as a tab-delimited file"
2988 msgstr "Als Tabulator separierte Datei speichern"
2990 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2991 msgid "Download dumpfile"
2992 msgstr "Export Datei runterladen"
2994 #: lib/RT/CustomField.pm:83
2998 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:130 share/html/Ticket/Elements/Reminders:150 share/html/Ticket/Elements/Reminders:80 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:415 share/html/m/ticket/show:389
3002 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3004 msgstr "Fällig Relative"
3006 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
3011 #: share/html/Elements/Tabs:423
3012 msgid "Easy updating of your open tickets"
3013 msgstr "Offene Anfragen einfach aktualisieren"
3015 #: share/html/Elements/Tabs:430
3016 msgid "Easy viewing of your reminders"
3019 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:810 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
3023 #: share/html/Search/Bulk.html:168
3024 msgid "Edit Custom Fields"
3025 msgstr "Benutzerdefinierte Felder verändern"
3027 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
3029 msgid "Edit Custom Fields for %1"
3030 msgstr "Bearbeite benutzerdefinierte Felder für %1"
3032 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
3033 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
3034 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Gruppen ändern"
3036 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
3037 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
3038 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Bereiche ändern"
3040 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
3041 msgid "Edit Custom Fields for all users"
3042 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Benutzer ändern"
3044 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
3045 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
3048 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
3049 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
3050 msgstr "Benutzerdefinierte Felder von Anfragen in allen Bereichen ändern"
3052 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
3054 msgstr "Bearbeite Beziehungen"
3056 #: share/html/Search/Edit.html:66
3058 msgstr "Bearbeite Suche"
3060 #: share/html/Elements/Tabs:722
3062 msgstr "Suche editieren"
3064 #: NOT FOUND IN SOURCE
3065 msgid "Edit Templates for queue %1"
3066 msgstr "Bearbeite Vorlagen für den Bereich %1"
3068 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
3069 msgid "Edit global topic hierarchy"
3072 #: NOT FOUND IN SOURCE
3073 msgid "Edit saved searches for this group"
3074 msgstr "Bearbeite gespeicherte Suchanfragen für diese Gruppe"
3076 #: share/html/Elements/Tabs:115
3077 msgid "Edit system templates"
3078 msgstr "Bearbeite Systemvorlagen"
3080 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
3081 #. ($ClassObj->Name)
3082 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
3085 #: lib/RT/Group.pm:97
3086 msgid "EditSavedSearches"
3087 msgstr "GespeicherteSucheEditieren"
3089 #: NOT FOUND IN SOURCE
3090 msgid "Editable text"
3091 msgstr "Veränderbarer Text"
3093 #: NOT FOUND IN SOURCE
3094 msgid "Editing Configuration for Class %1"
3095 msgstr "Konfiguration für Klasse %1 bearbeiten"
3097 #: NOT FOUND IN SOURCE
3098 msgid "Editing Configuration for queue %1"
3099 msgstr "Bearbeite Konfiguration für den Bereich %1"
3101 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
3102 #. ($CustomFieldObj->Name)
3103 #. ($CustomFieldObj->Name())
3104 msgid "Editing CustomField %1"
3105 msgstr "Bearbeite benutzerdefiniertes Feld %1"
3107 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
3109 msgid "Editing membership for group %1"
3110 msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft für die Gruppe %1"
3112 #: NOT FOUND IN SOURCE
3113 msgid "Editing membership for personal group %1"
3114 msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft der persönlichen Gruppe %1"
3116 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
3118 msgstr "EffectiveId"
3120 #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1386 lib/RT/Ticket.pm:2414 lib/RT/Ticket.pm:2507
3121 msgid "Either base or target must be specified"
3122 msgstr "Es muss entweder eine Quelle oder ein Ziel angegeben werden"
3124 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
3126 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
3127 msgstr "Entweder hast du keine Rechte die gespeicherte Suche %1 anzuzeigen oder die Bezeichnung ist falsch"
3129 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
3133 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
3134 msgid "Email Address"
3135 msgstr "E-Mail-Adresse"
3137 #: NOT FOUND IN SOURCE
3138 msgid "Email Configuration"
3139 msgstr "E-Mail Konfiguration"
3141 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
3142 msgid "Email Digest"
3143 msgstr "E-Mail Zusammenfassung"
3145 #: lib/RT/User.pm:568
3146 msgid "Email address in use"
3147 msgstr "E-Mail Adresse bereits in Gebrauch"
3149 #: lib/RT/Config.pm:480
3150 msgid "Email delivery"
3151 msgstr "E-Mail Zustellung"
3153 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
3154 msgid "Email template for periodic notification digests"
3155 msgstr "E-Mail Vorlage für periodische Zusammenfassungen der Nachrichten"
3157 #: NOT FOUND IN SOURCE
3158 msgid "EmailAddress"
3161 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
3165 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
3166 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
3167 msgstr "Aktiviert (Abwahl deaktiviert diese Klasse)"
3169 # ## muss das überhaupt übersetzt werden???
3170 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
3171 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3172 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert dieses benutzerdefinierte Feld)"
3174 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
3175 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3176 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diese Gruppe)"
3178 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
3179 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3180 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diesen Bereich)"
3182 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
3183 msgid "Enabled Classes"
3184 msgstr "aktivierte Klassen"
3186 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
3187 msgid "Enabled Queues"
3188 msgstr "Aktivierte Bereiche"
3190 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
3191 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3192 msgstr "Aktive Bereiche die den Suchkriterien entsprechen"
3194 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
3195 #. (loc_fuzzy($msg))
3196 msgid "Enabled status %1"
3197 msgstr "Status aktiviert: %1"
3199 #: NOT FOUND IN SOURCE
3200 msgid "Enabled status: %1"
3201 msgstr "Status aktiviert: %1"
3203 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
3205 msgstr "Verschlüsseln"
3207 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
3208 msgid "Encrypt by default"
3209 msgstr "Standardmässig verschlüsseln"
3211 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
3212 msgid "Encrypt/Decrypt"
3213 msgstr "Entschlüsseln/Verschlüsseln"
3215 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
3216 #. ($id, $txn->Ticket)
3217 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3218 msgstr "Verschlüsselte/Entschlüsselte Transaktion #%1 von Anfrage #%2"
3220 #: lib/RT/Queue.pm:621
3221 msgid "Encrypting disabled"
3222 msgstr "Verschlüsselung deaktiviert"
3224 #: lib/RT/Queue.pm:620
3225 msgid "Encrypting enabled"
3226 msgstr "Verschlüsselung aktiviert"
3228 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3229 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3230 msgstr "Gebe Artikel, Tickets, oder andere URLs an die mit diesem Artikel in Zusammenhang stehen."
3232 #: lib/RT/CustomField.pm:187
3233 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3234 msgstr "Gebe mehrere IP-Adressbereiche ein"
3236 #: lib/RT/CustomField.pm:178
3237 msgid "Enter multiple IP addresses"
3238 msgstr "Gebe mehrere IP-Adressen ein"
3240 #: lib/RT/CustomField.pm:93
3241 msgid "Enter multiple values"
3242 msgstr "Mehrere Werte eingeben"
3244 #: lib/RT/CustomField.pm:149
3245 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3246 msgstr "Mehrere Werte eingeben mit automatischer Vervollständigung"
3248 #: share/html/Elements/EditLinks:128
3249 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3250 msgstr "Gib Objekte oder URI's ein um zu anderen Objekten zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
3252 #: lib/RT/CustomField.pm:179
3253 msgid "Enter one IP address"
3254 msgstr "Gebe eine IP-Adresse ein"
3256 #: lib/RT/CustomField.pm:188
3257 msgid "Enter one IP address range"
3260 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3261 msgid "Enter one value"
3262 msgstr "Einen Wert eingeben"
3264 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3265 msgid "Enter one value with autocompletion"
3266 msgstr "Einen Wert eingeben mit automatischer Vervollständigung"
3268 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3269 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3270 msgstr "Gib Bereiche oder URI's ein um zu anderen Bereichen zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
3272 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3273 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3274 msgstr "Gib Anfragen oder URI's ein um zu anderen Anfragen zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
3276 #: lib/RT/Config.pm:280
3277 msgid "Enter time in hours by default"
3280 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3281 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3282 msgstr "Bis zu %1 IP-Adressbereichen eingeben"
3284 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3285 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3286 msgstr "Bis zu %1 IP-Adressen eingeben"
3288 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3289 msgid "Enter up to %1 values"
3290 msgstr "Gib bis zu %1 Werte ein"
3292 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3293 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3294 msgstr "Gib bis zu %1 Werte ein mit automatischer Vervollständigung"
3296 #: share/html/Search/Simple.html:77
3297 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3298 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
3301 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/login:85
3305 # Queue->AddWatcher ist ein Code-Teil, nicht übersetzen
3306 #: NOT FOUND IN SOURCE
3307 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3308 msgstr "Fehler in den Parametern zu Queue->AddWatcher"
3310 # Queue->DeleteWatcher ist ein Code-Teil, nicht übersetzen
3311 #: NOT FOUND IN SOURCE
3312 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3313 msgstr "Fehler in den Parametern zu Queue->DeleteWatcher"
3315 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3316 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3317 msgstr "Fehler in den Parametern zu Ticket->AddWatcher"
3319 #: lib/RT/Ticket.pm:1244
3320 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3321 msgstr "Fehler in den Parametern zu Ticket->DeleteWatcher"
3323 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3324 msgid "Error to RT owner: public key"
3325 msgstr "Fehler zu RT Besitzer: öffentlicher Schlüssel"
3327 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3328 msgid "Error: Missing dashboard"
3329 msgstr "Fehler: Fehlende Anzeigetafel"
3331 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3332 msgid "Error: bad GnuPG data"
3333 msgstr "Fehler: falsche GnuPG Daten"
3335 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3336 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3339 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3340 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3341 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3342 msgstr "Fehler: Gespeicherte Suche %1 konnte nicht geladen werden: %2"
3344 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3345 msgid "Error: no private key"
3346 msgstr "Fehler: kein privater Schlüssel"
3348 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3349 msgid "Error: public key"
3350 msgstr "Fehler: öffentlicher Schlüssel"
3352 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3353 #. ($search->Name, $msg)
3354 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3355 msgstr "Fehler: Suche %1 konnte nicht aktualisiert werden: %2"
3357 #: bin/rt-crontool:385
3358 msgid "Escalate tickets"
3359 msgstr "Anfragen eskalieren"
3361 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:224
3365 #: lib/RT/Handle.pm:661
3369 #: NOT FOUND IN SOURCE
3370 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3371 msgstr "Betrachte neu erstellte Anfragen eines Bereiches zwischen zwei Daten"
3373 #: NOT FOUND IN SOURCE
3374 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3375 msgstr "Betrachte gelöste Anfragen eines Bereiches zwischen zwei Daten"
3377 #: NOT FOUND IN SOURCE
3378 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3379 msgstr "Betrachte gelöste Anfragen eines Bereichs, gruppiert nach Besitzer"
3381 #: bin/rt-crontool:371
3385 #: lib/RT/System.pm:88
3389 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3391 msgstr "Ablaufdatum"
3393 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3394 msgid "ExtendedStatus"
3395 msgstr "Erweiterter Status"
3397 #: lib/RT/User.pm:959
3398 msgid "External authentication enabled."
3399 msgstr "Externe Authentifizierung aktiviert."
3401 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3403 msgstr "Zusatzinformationen"
3405 #: share/html/Elements/Tabs:618
3406 msgid "Extract Article"
3409 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3410 msgid "Extract Subject Tag"
3411 msgstr "Extrahiere Betreffs Etikett"
3413 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3415 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3418 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3419 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3420 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3423 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3424 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3425 msgstr "Extrahiere Etiketten eines Transaktionsbetreffs und füge diese dem Betreff der Anfrage zu"
3427 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3429 msgid "Failed to connect to database: %1"
3430 msgstr "Verbindung zur Datenbank fehlgeschlagen: %1"
3432 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3433 #. ($self->ObjectName)
3434 msgid "Failed to create %1 attribute"
3435 msgstr "Konnte Attribut %1 nicht erstellen"
3437 #: NOT FOUND IN SOURCE
3438 msgid "Failed to create search attribute"
3439 msgstr "Such Attribut konnte nicht erstellt werden"
3441 #: lib/RT/User.pm:319
3442 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3443 msgstr "Konnte die Pseudogruppe 'Privileged' nicht finden."
3445 #: lib/RT/User.pm:326
3446 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3447 msgstr "Konnte die Pseudogruppe 'Unprivileged' nicht finden."
3449 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3450 #. ($self->ObjectName, $id)
3451 msgid "Failed to load %1 %2"
3452 msgstr "Konnte %1 %2 nicht laden"
3454 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3455 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3456 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3457 msgstr "Konnte %1 %2: %3 nicht laden"
3459 #: bin/rt-crontool:307
3461 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3462 msgstr "Konnte Modul %1 nicht laden. (%2)"
3464 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3466 msgid "Failed to load object for %1"
3467 msgstr "Objekt %1 konnte nicht geladen werden"
3469 #: sbin/rt-email-digest:166
3470 msgid "Failed to load template"
3471 msgstr "Konnte Vorlage nicht laden"
3473 #: sbin/rt-email-digest:174
3474 msgid "Failed to parse template"
3475 msgstr "Konnte Vorlage nicht analysieren"
3477 #: lib/RT/Date.pm:92
3481 #: NOT FOUND IN SOURCE
3485 #: NOT FOUND IN SOURCE
3489 #: share/html/Elements/Tabs:733
3493 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3497 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3498 msgid "Field values source:"
3499 msgstr "Quelle des Feldwertes:"
3501 #: NOT FOUND IN SOURCE
3505 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3509 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3510 msgid "Fill arguments"
3511 msgstr "Werte eintragen"
3513 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3514 msgid "Fill boxes with color using"
3515 msgstr "Fülle die Felder mit Farbe mittels"
3517 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3518 msgid "Fill in multiple text areas"
3519 msgstr "Mehrere Textfelder füllen"
3521 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3522 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3523 msgstr "Schreibe mehrere Wikitext Bereiche"
3525 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3526 msgid "Fill in one text area"
3527 msgstr "Ein Textfeld füllen"
3529 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3530 msgid "Fill in one wikitext area"
3531 msgstr "Schreibe einen Wikitext Bereich"
3533 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3534 msgid "Fill in this field with a URL."
3535 msgstr "Fülle dieses Feld mit einer URL."
3537 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3538 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3539 msgstr "%1 Textfelder füllen"
3541 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3542 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3543 msgstr "Schreibe bis zu %1 Wikitext Bereiche"
3545 #: lib/RT/Tickets.pm:2280 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:378
3546 msgid "Final Priority"
3547 msgstr "End Priorität"
3549 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3550 msgid "FinalPriority"
3551 msgstr "EndPriorität"
3553 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3554 msgid "Find all users whose"
3555 msgstr "Finde alle Benutzer, deren"
3557 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3558 msgid "Find groups whose"
3559 msgstr "Finde Gruppen, deren"
3561 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3562 msgid "Find people whose"
3563 msgstr "Finde Leute, deren"
3565 #: share/html/Search/Results.html:135
3566 msgid "Find tickets"
3567 msgstr "Anfragen finden"
3569 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3571 msgstr "Fingerabdruck"
3573 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3577 #: share/html/Elements/Tabs:636
3581 #: NOT FOUND IN SOURCE
3583 msgstr "Foo Bar Baz"
3585 #: NOT FOUND IN SOURCE
3589 #: share/html/Search/Simple.html:91
3590 #. ($link_start, $link_end)
3591 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3594 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3595 msgid "Force change"
3596 msgstr "Änderung erzwingen"
3598 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3602 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:563 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3604 msgstr "Weiterleiten"
3606 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3607 msgid "Forward Message"
3608 msgstr "Nachricht weiterleiten"
3610 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
3611 msgid "Forward Message and Return"
3612 msgstr "Nachricht weiterleiten und zurückkehren"
3614 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3615 msgid "Forward Ticket"
3616 msgstr "Ticket weiterleiten"
3618 #: NOT FOUND IN SOURCE
3619 msgid "Forward message"
3620 msgstr "Nachricht weiterleiten"
3622 #: lib/RT/Queue.pm:121
3623 msgid "Forward messages outside of RT"
3626 #: NOT FOUND IN SOURCE
3627 msgid "Forward messages to third person(s)"
3628 msgstr "Nachricht weiterleiten an dritte Person(en)"
3630 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3632 msgid "Forward ticket #%1"
3633 msgstr "Ticket #%1 weiterleiten"
3635 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
3637 msgid "Forward transaction #%1"
3638 msgstr "Verlauf #%1 weiterleiten"
3640 #: lib/RT/Queue.pm:121
3641 msgid "ForwardMessage"
3642 msgstr "NachrichtWeiterleiten"
3644 #: lib/RT/Transaction.pm:668
3646 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3647 msgstr "Leite Ticket weiter zu %1"
3649 #: lib/RT/Transaction.pm:665
3650 #. ($self->Field, $self->Data)
3651 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3654 #: share/html/Search/Results.html:133 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3656 #. ($collection->CountAll)
3657 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3658 msgstr "%quant(%1, Anfrage, Anfragen) gefunden"
3660 #: lib/RT/Record.pm:962
3661 msgid "Found Object"
3662 msgstr "Objekt gefunden"
3664 #: NOT FOUND IN SOURCE
3666 msgstr "Freie Eingabe"
3668 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3672 #: lib/RT/Date.pm:111
3676 #: NOT FOUND IN SOURCE
3680 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3684 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3688 #: NOT FOUND IN SOURCE
3689 msgid "Full headers"
3690 msgstr "Alle Kopfzeilen"
3692 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3693 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3696 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3700 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3701 msgid "General rights"
3704 #: share/html/Tools/Offline.html:84
3705 msgid "Get template from file"
3706 msgstr "Vorlage von Datei übernehmen"
3708 #: share/html/Install/index.html:76
3709 msgid "Getting started"
3710 msgstr "Erste Schritte"
3712 #: lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:898 lib/RT/Transaction.pm:910
3715 msgstr "An %1 übergeben"
3717 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:100
3721 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3722 msgid "Global Attributes"
3725 #: NOT FOUND IN SOURCE
3726 msgid "Global Custom Fields"
3727 msgstr "Globale benutzerdefinierte Felder"
3729 #: share/html/Articles/Topics.html:76
3730 msgid "Global Topics"
3733 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3734 msgid "Global custom field configuration"
3735 msgstr "Konfiguration globaler benutzerdefinierter Felder"
3737 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3739 msgid "Global portlet %1 saved."
3740 msgstr "Globales Portlet %1 gespeichert"
3742 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3743 #. (loc($Template->Name))
3744 msgid "Global template: %1"
3745 msgstr "Globale Vorlage: %1"
3747 #: share/html/Elements/Tabs:308
3751 #: lib/RT/Attachment.pm:739 lib/RT/Attachment.pm:774
3752 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3753 msgstr "GnuPG Fehler. Administrator kontaktieren"
3755 #: lib/RT/Attachment.pm:694 lib/RT/Attachment.pm:756
3756 msgid "GnuPG integration is disabled"
3757 msgstr "GnuPG Inegration ist deaktiviert"
3759 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3760 msgid "GnuPG issues"
3761 msgstr "GnuPG Belange"
3763 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:91
3765 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3766 msgstr "GnuPG private Schlüssel für %1"
3768 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:134 share/html/Admin/Queues/Modify.html:144
3769 msgid "GnuPG private keys"
3770 msgstr "Private GnuPG-Schlüssel"
3772 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:89
3774 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3775 msgstr "GnuPG öffentliche(r) Schlüssel für %1"
3777 #: share/html/m/_elements/menu:67
3781 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3783 msgstr "Gehe zu Gruppe"
3785 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3787 msgstr "Gehe zu Benutzer"
3789 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3793 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3795 msgstr "Gehe zu Ticket"
3797 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3799 msgstr "Zeige Anfrage"
3801 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:90 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3805 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3806 msgid "Graph Properties"
3807 msgstr "Diagrammeigenschaften"
3809 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3810 msgid "Graphical charts are not available."
3811 msgstr "Grafische Diagramme sind nicht verfügbar"
3813 #: lib/RT/Record.pm:942 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3817 #: share/html/Elements/Tabs:185 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:337 share/html/Elements/Tabs:367
3818 msgid "Group Rights"
3819 msgstr "Gruppenrechte"
3821 #: lib/RT/Group.pm:928
3822 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3823 msgid "Group already has member: %1"
3824 msgstr "Gruppe hat bereits Mitglieder: %1"
3826 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
3828 msgid "Group could not be created: %1"
3829 msgstr "Gruppe konnte nicht erstellt werden: %1"
3831 #: lib/RT/Group.pm:477
3832 msgid "Group created"
3833 msgstr "Gruppe angelegt"
3835 #: lib/RT/Group.pm:695
3836 msgid "Group disabled"
3837 msgstr "Gruppe deaktiviert"
3839 #: lib/RT/Group.pm:697
3840 msgid "Group enabled"
3841 msgstr "Gruppe aktiviert"
3843 #: lib/RT/Group.pm:1084
3844 msgid "Group has no such member"
3845 msgstr "Gruppe hat kein solches Mitglied"
3847 #: lib/RT/Group.pm:532
3849 msgid "Group name '%1' is already in use"
3850 msgstr "Gruppe mit Namen '%1' ist bereits in Gebrauch"
3852 #: lib/RT/Group.pm:908 lib/RT/Queue.pm:1017 lib/RT/Queue.pm:944 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1216
3853 msgid "Group not found"
3854 msgstr "Gruppe nicht gefunden"
3856 #: NOT FOUND IN SOURCE
3857 msgid "Group rights"
3858 msgstr "Gruppen Rechte"
3860 #: lib/RT/CustomField.pm:1601 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:132 share/html/Elements/Tabs:241 share/html/Elements/Tabs:74
3864 #: lib/RT/Group.pm:934
3865 msgid "Groups can't be members of their members"
3866 msgstr "Gruppen können nicht Mitglied eines ihrer Mitglieder sein"
3868 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
3869 msgid "Groups matching search criteria"
3870 msgstr "Gruppen auf die das Suchkriterium passt"
3872 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
3873 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3874 msgstr "Gruppen in denen der Benutzer Mitglied ist (markieren zum Entfernen)"
3876 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
3877 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3878 msgstr "Gruppen in denen der Benutzer kein Mitglied ist (markieren zum Hinzufügen)"
3880 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123
3881 msgid "Groups this user belongs to"
3882 msgstr "Gruppen zu denen der Benutzer gehört"
3884 #: lib/RT/Tickets.pm:121
3886 msgstr "hat Mitglieder"
3888 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3889 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3890 msgstr "Kopf des weitergeleiteten Ticket"
3892 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3893 msgid "Heading of a forwarded message"
3894 msgstr "Kopf einer weitergeleiteten Nachricht"
3896 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:82 lib/RT/Interface/CLI.pm:82
3900 #: NOT FOUND IN SOURCE
3904 #: share/html/Install/Global.html:52
3905 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3906 msgstr "Helfe uns nützliche Standard Werte für RT zu setzen."
3908 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
3909 msgid "Hide all quoted text"
3912 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
3913 msgid "Hide quoted text"
3914 msgstr "Verberge zitierten Text"
3916 #: lib/RT/Config.pm:361
3917 msgid "Hide ticket history by default"
3918 msgstr "Verberge den Ticketverlauf standardmäßig"
3920 #: share/html/Elements/Tabs:305 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:518 share/html/Elements/Tabs:781 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3924 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
3926 msgid "History for article #%1"
3929 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
3930 #. ($GroupObj->Name)
3931 msgid "History of the group %1"
3932 msgstr "Verlauf der Gruppe %1"
3934 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
3935 #. ($QueueObj->Name)
3936 msgid "History of the queue %1"
3937 msgstr "Verlauf von Bereich %1"
3939 #: share/html/Admin/Users/History.html:59
3941 msgid "History of the user %1"
3942 msgstr "Verlauf des Benutzers %1"
3944 #: NOT FOUND IN SOURCE
3948 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
3950 msgstr "Telefon (Privat)"
3952 #: lib/RT/Config.pm:320
3953 msgid "Home page refresh interval"
3954 msgstr "Startseite Aktualisierungsintervall"
3956 #: NOT FOUND IN SOURCE
3960 #: share/html/Elements/Tabs:380 share/html/m/_elements/header:67
3964 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
3968 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3972 #: lib/RT/Base.pm:125
3974 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3975 msgstr "Ich habe %quant(%1, Betonmischer)"
3977 #: NOT FOUND IN SOURCE
3979 msgstr "Ich bin verwirrt"
3981 #: lib/RT/Date.pm:117
3985 #: lib/RT/Tickets.pm:2211 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:215
3989 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3993 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3994 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3995 msgstr "Wenn eine Freigabe abgewiesen wird, weise das Original ab und lösche wartende Freigaben"
3997 #: share/html/Tools/Offline.html:73
3998 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3999 msgstr "Wenn kein Klient spezifiziert ist, dann generiere Anfragen mit diesem Klienten"
4001 #: share/html/Tools/Offline.html:64
4002 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
4003 msgstr "Wenn kein Bereich spezifiziert ist, dann generiere die Anfrage in diesem Bereich"
4005 #: bin/rt-crontool:367
4006 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
4007 msgstr "Wenn dieses Programm setgid ist, könnte ein böswilliger lokaler Nutzer Administrator Rechte auf dem RT bekommen."
4009 #: share/html/Install/index.html:83
4010 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
4011 msgstr "Wenn Du bereits einen funktionierenden RT Server und Datenbank hast, solltest Du die Gelegenheit nutzen und Dich vergewissern, dass der Datenbank Server läuft und RT sich damit verbinden kann. Wenn das erledigt ist, stoppe und starte den RT Server."
4013 #: NOT FOUND IN SOURCE
4014 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
4015 msgstr "Wenn Du bereits einen funktionierenden RT Server und Datenbank hast, solltest Du die Gelegenheit nutzen und Dich vergewissern, dass der Datenbank Server läuft und RT sich damit verbinden kann. Wenn das erledigt ist, stoppe und starte den RT Server."
4017 #: NOT FOUND IN SOURCE
4018 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4019 msgstr "Wenn Sie den Port auf dem der RT läuft ändern, ist es notwendig den Server neu zu starten, damit Sie sich anmelden können."
4021 #: share/html/Install/Finish.html:60
4022 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4025 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
4026 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
4027 msgstr "Wenn Sie etwas aktualisiert haben, denken Sie daran hier zu speichern"
4029 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
4030 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
4031 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
4032 msgstr "Wenn Deine bevorzugte Datenbank nicht in dem Dropdown Menü aufgeführt ist, konnte RT keinen <i>Datenbank Treiber</i> lokal finden. Das Problem kann gelöst werden indem von %1 entweder DBD::MySQL, DBD::Oracle oder DBD::Pg installiert wird."
4034 #: lib/RT/Record.pm:954
4035 msgid "Illegal value for %1"
4036 msgstr "Unerlaubter Wert für %1"
4038 #: NOT FOUND IN SOURCE
4042 #: lib/RT/Record.pm:957
4043 msgid "Immutable field"
4044 msgstr "Unveränderbares Feld"
4046 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
4047 msgid "Inactive Tickets"
4050 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
4051 msgid "Include Article:"
4054 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
4055 msgid "Include disabled classes in listing."
4058 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
4059 msgid "Include disabled custom fields in listing."
4060 msgstr "Zeige auch deaktivierte benutzerdefinierte Felder an"
4062 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
4063 msgid "Include disabled groups in listing."
4064 msgstr "Zeige auch deaktivierte Gruppen an."
4066 #: share/html/Admin/Queues/index.html:87
4067 msgid "Include disabled queues in listing."
4068 msgstr "Zeige auch deaktivierte Bereiche an."
4070 #: share/html/Admin/Users/index.html:85
4071 msgid "Include disabled users in search."
4072 msgstr "Zeige deaktivierte Benutzer auch in der Suche an."
4074 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
4075 msgid "Include page"
4076 msgstr "Seite einbinden"
4078 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
4079 msgid "Include subtopics"
4082 #: NOT FOUND IN SOURCE
4083 msgid "Incomplete Query"
4084 msgstr "Unvollständige Suche"
4086 #: NOT FOUND IN SOURCE
4087 msgid "Incomplete query"
4088 msgstr "Unvollständige Anfrage"
4090 #: lib/RT/Config.pm:482
4091 msgid "Individual messages"
4092 msgstr "Individuelle Nachricht"
4094 #: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
4095 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
4096 msgstr "Informiere den RT Besitzer, das Benutzer probleme mit öffentlichen Schlüsseln haben"
4098 #: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
4099 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
4100 msgstr "Informiere Benutzer das eine bestellte Anzeigetafel vermisst wird"
4102 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
4103 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
4104 msgstr "Informiere Benutzer das seine gesendete Nachricht ungültige GnuPG Daten enthält"
4106 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
4107 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
4108 msgstr "Informiere Benutzer über Probleme mit seinem öffentlichen Schlüssel. Es kann kein verschlüsselter Inhalt empfangen werden"
4110 #: etc/initialdata:465
4111 msgid "Inform user that his password has been reset"
4112 msgstr "Informiere Benutzer über sein zurückgesetztes Passwort"
4114 #: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
4115 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
4116 msgstr "Informiere Benutzer über eine empfange verschlüsselte E-Mail und dass wir keine privaten Schlüssel zum entschlüsseln haben"
4118 #: lib/RT/Tickets.pm:2257 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
4119 msgid "Initial Priority"
4120 msgstr "Start Priorität"
4122 #: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4123 msgid "InitialPriority"
4124 msgstr "StartPriorität"
4126 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
4127 msgid "Initialize Database"
4128 msgstr "Initialisiere Datenbank"
4130 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
4131 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
4132 msgstr "Eingabe wird nicht als IP-Adresse erkannt"
4134 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
4135 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
4136 msgstr "Eingabe wird nicht als IP-Adressbereich erkannt"
4138 #: lib/RT/ScripAction.pm:131
4140 msgstr "Eingabefehler"
4142 #: lib/RT/CustomField.pm:1393 lib/RT/CustomField.pm:1554 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
4143 #. ($CF->FriendlyPattern)
4144 #. ($self->FriendlyPattern)
4145 msgid "Input must match %1"
4146 msgstr "Eingabe muss mit %1 übereinstimmen"
4148 #: NOT FOUND IN SOURCE
4150 msgstr "RT Installieren"
4152 #: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3402
4153 msgid "Internal Error"
4154 msgstr "Interner Fehler"
4156 #: lib/RT/Record.pm:321
4157 #. ($id->{error_message})
4158 msgid "Internal Error: %1"
4159 msgstr "Interner Fehler: %1"
4161 #: lib/RT/Article.pm:211
4163 msgid "Internal error: %1"
4164 msgstr "Interner Fehler: %1"
4166 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:127
4171 #: share/html/Articles/Article/Search.html:168
4172 #. ('LoadSavedSearch')
4173 msgid "Invalid %1 argument"
4176 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4178 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4179 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4180 msgstr "%1 ungültig: %2 sieht nicht wie eine E-Mail Adresse aus"
4182 #: share/html/Install/Basics.html:81
4184 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4185 msgstr "%1 ungültig: es sollte eine Zahl sein"
4187 #: NOT FOUND IN SOURCE
4188 msgid "Invalid %1: that doesn't look like an email address"
4189 msgstr "%1 ungültig: das sieht nicht wie eine E-Mail Adresse aus"
4191 #: lib/RT/Article.pm:108
4192 msgid "Invalid Class"
4193 msgstr "Ungültige Klasse"
4195 #: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:683
4196 msgid "Invalid Custom Field values source"
4199 #: lib/RT/Group.pm:602
4200 msgid "Invalid Group Type"
4201 msgstr "Ungültige Gruppenart"
4203 #: lib/RT/Class.pm:396
4205 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4208 #: lib/RT/CustomField.pm:362
4209 msgid "Invalid Render Type"
4212 #: lib/RT/CustomField.pm:1020
4213 #. ($self->FriendlyType)
4214 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4217 #: NOT FOUND IN SOURCE
4218 msgid "Invalid Right"
4219 msgstr "Ungültiges Recht"
4221 #: lib/RT/Record.pm:959
4222 msgid "Invalid data"
4223 msgstr "Ungültige Daten"
4225 #: lib/RT/Queue.pm:413
4226 msgid "Invalid lifecycle name"
4229 #: lib/RT/CustomField.pm:1386
4230 msgid "Invalid object"
4231 msgstr "Ungültiges Objekt"
4233 #: NOT FOUND IN SOURCE
4234 msgid "Invalid owner object"
4235 msgstr "Ungültiges Benutzer Objekt"
4237 #: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:779
4239 msgid "Invalid pattern: %1"
4240 msgstr "Ungültiges Muster: %1"
4242 #: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:227
4243 msgid "Invalid queue"
4244 msgstr "Ungültiger Bereich"
4246 #: lib/RT/Queue.pm:831
4248 msgid "Invalid queue role group type %1"
4251 #: lib/RT/ACE.pm:275
4252 msgid "Invalid right"
4253 msgstr "Ungültiges Recht"
4255 #: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
4256 #. ($args{'RightName'})
4257 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4258 msgstr "Ungültiges Recht. Konnte das Recht '%1' nicht anerkennen"
4260 #: lib/RT/User.pm:558
4261 msgid "Invalid syntax for email address"
4262 msgstr "Ungültige E-Mail Adresse"
4264 #: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
4267 msgid "Invalid value for %1"
4268 msgstr "Ungültiger Wert für %1"
4270 #: lib/RT/Record.pm:1619
4271 msgid "Invalid value for custom field"
4272 msgstr "Ungültiger Wert für das benutzerdefinierte Feld"
4274 #: NOT FOUND IN SOURCE
4275 msgid "Invalid value for status"
4276 msgstr "Ungültiger Statuswert"
4278 #: lib/RT/Attachment.pm:766
4279 msgid "Is not encrypted"
4280 msgstr "Ist nicht verschlüsselt"
4282 #: bin/rt-crontool:368
4283 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4284 msgstr "Es ist wichtig, dass nicht authorisierte Benutzer dieses Programm nicht starten können."
4286 #: bin/rt-crontool:369
4287 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4288 msgstr "Es wird empfohlen einen nicht priviligierten Unix User mit korrekten Gruppenrechten anzulegen um dieses Programm zu nutzen."
4290 #: bin/rt-crontool:329
4291 msgid "It takes several arguments:"
4292 msgstr "Es verarbeitet verschiedene Parameter:"
4294 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
4298 #: lib/RT/Date.pm:91
4302 #: NOT FOUND IN SOURCE
4306 #: NOT FOUND IN SOURCE
4310 #: lib/RT/Group.pm:96
4311 msgid "Join or leave group"
4312 msgstr "betrete oder verlasse Gruppe"
4314 #: NOT FOUND IN SOURCE
4315 msgid "Join or leave this group"
4316 msgstr "Betrete oder verlasse diese Gruppe"
4318 #: lib/RT/Date.pm:97
4322 #: NOT FOUND IN SOURCE
4326 #: NOT FOUND IN SOURCE
4330 #: share/html/Elements/Tabs:547
4334 #: lib/RT/Date.pm:96
4338 #: NOT FOUND IN SOURCE
4342 #: NOT FOUND IN SOURCE
4346 #: lib/RT/Installer.pm:80
4347 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4348 msgstr "Lassen Sie 'localhost' wenn Sie nicht sicher sind. Leer lassen um über einen Socket zu verbinden."
4350 #: lib/RT/Search/Googleish.pm:88
4352 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4355 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76
4359 #: NOT FOUND IN SOURCE
4363 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4367 #: share/html/Elements/Tabs:645
4371 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:385
4372 msgid "Last Contact"
4373 msgstr "Letzter Kontakt"
4375 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4376 msgid "Last Contacted"
4377 msgstr "Zuletzt Kontaktiert"
4379 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
4380 msgid "Last Updated"
4381 msgstr "Zuletzt Aktualisiert"
4383 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
4384 msgid "Last Updated By"
4385 msgstr "Zuletzt geändert von"
4387 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4388 msgid "Last updated"
4389 msgstr "zuletzt geändert"
4391 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4392 msgid "Last updated by"
4393 msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
4395 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4397 msgstr "Zuletzt geändert am"
4399 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4400 msgid "LastUpdatedBy"
4401 msgstr "ZuletztBearbeitetVon"
4403 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4404 msgid "LastUpdatedRelative"
4405 msgstr "Zuletzt Aktualisiert Relativ"
4407 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
4408 #. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
4409 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4410 msgstr "Leer lassen um an die aktuelle E-Mail Adresse (%1) zu senden"
4412 #: lib/RT/Installer.pm:90
4413 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4414 msgstr "Leer lassen um den Standard Wert für Ihre Datenbank zu benutzen"
4416 #: lib/RT/Installer.pm:103
4417 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4418 msgstr "Dies leer lassen um den Standard dba Benutzernamen für deinen Datenbanktyp zu verwenden"
4420 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:236
4424 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4428 #: lib/RT/Config.pm:343
4429 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4430 msgstr "Länge in Zeichen; Nutze '0' um alle Nachrichten inline darzustellen unabhängig von der Länge"
4432 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:107
4433 msgid "Let this user access RT"
4434 msgstr "Diesem Benutzer RT-Zugriff gewähren"
4436 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
4437 msgid "Let this user be granted rights"
4438 msgstr "Diesem Benutzer Rechte zuweisen"
4440 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4442 msgstr "Los geht's!"
4444 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
4448 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
4450 msgstr "Verknüpfung"
4452 #: lib/RT/Record.pm:1318
4453 msgid "Link already exists"
4454 msgstr "Beziehung existiert bereits"
4456 #: lib/RT/Record.pm:1332
4457 msgid "Link could not be created"
4458 msgstr "Beziehung konnte nicht erstellt werden"
4460 #: NOT FOUND IN SOURCE
4461 msgid "Link created (%1)"
4462 msgstr "Beziehung erstellt (%1)"
4464 #: NOT FOUND IN SOURCE
4465 msgid "Link deleted (%1)"
4466 msgstr "Beziehung gelöscht (%1)"
4468 #: lib/RT/Record.pm:1411
4469 msgid "Link not found"
4470 msgstr "Beziehung nicht gefunden"
4472 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4474 msgid "Link ticket #%1"
4475 msgstr "Verweise auf Anfrage #%1"
4477 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:103
4478 msgid "Link values to"
4479 msgstr "Verknüpfe Werte mit"
4481 #: lib/RT/Tickets.pm:115
4485 #: lib/RT/Tickets.pm:117
4487 msgstr "verknüpft von"
4489 #: lib/RT/Tickets.pm:116
4491 msgstr "verknüpft zu"
4493 #: lib/RT/Ticket.pm:633
4494 msgid "Linking. Can't link to a deleted ticket"
4497 #: lib/RT/Ticket.pm:626
4498 msgid "Linking. Permission denied"
4499 msgstr "Beziehung nicht erstellt: Zugriff verweigert"
4501 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:543 share/html/Ticket/Create.html:250 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:92 share/html/Ticket/ModifyAll.html:79 share/html/m/ticket/create:421 share/html/m/ticket/show:409
4503 msgstr "Beziehungen"
4505 #: lib/RT/CustomField.pm:80 lib/RT/CustomField.pm:84
4509 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:70 share/html/Articles/Article/Search.html:68 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4513 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:68
4514 msgid "Load a saved search"
4515 msgstr "Eine gespeicherte Suche laden"
4517 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4518 msgid "Load saved search"
4519 msgstr "Gespeicherte Suchen laden"
4521 #: share/html/Articles/Article/Search.html:66
4522 msgid "Load saved search:"
4523 msgstr "Gespeicherte Suchanfragen laden"
4525 #: lib/RT/System.pm:86
4526 msgid "LoadSavedSearch"
4527 msgstr "GespeicherteSucheLaden"
4529 #: lib/RT/SharedSetting.pm:118
4530 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4531 msgid "Loaded %1 %2"
4532 msgstr "Geladen %1 %2"
4534 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
4535 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4536 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4537 msgstr "Original gespeicherte Suche \"%1\" geladen"
4539 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:217
4540 msgid "Loaded perl modules"
4541 msgstr "Geladene Perl Module"
4543 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:170
4544 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4545 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4546 msgstr "Gespeicherte Suche \"%1\" geladen"
4548 #: NOT FOUND IN SOURCE
4549 msgid "Loaded search %1"
4550 msgstr "Geladene Suche %1"
4552 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:112
4554 msgstr "Ladevorgang läuft ..."
4556 #: lib/RT/Config.pm:431
4558 msgstr "Lokalisierung"
4560 #: lib/RT/Date.pm:122
4561 msgid "LocalizedDateTime"
4562 msgstr "LocalizedDateTime"
4564 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:122 share/html/User/Prefs.html:116
4568 #: lib/RT/Interface/Web.pm:692
4572 #: share/html/Elements/Tabs:458 share/html/Elements/Tabs:848
4574 msgid "Logged in as %1"
4575 msgstr "Angemeldet als %1"
4577 #: NOT FOUND IN SOURCE
4578 msgid "Logged in as <span class=\"current-user\">%1</span>"
4579 msgstr "Angemeldet als <span class=\"current-user\">%1</span>"
4581 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4585 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:89 share/html/m/login:105 share/html/m/login:92
4589 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4592 msgstr "Alternativer Logo Text"
4594 #: share/html/Elements/Tabs:490 share/html/Elements/Tabs:860 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4598 #: lib/RT/CustomField.pm:1296
4599 msgid "Lookup type mismatch"
4600 msgstr "Suchtyp unpassend"
4602 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:104
4607 #: lib/RT/Config.pm:475 lib/RT/Config.pm:490
4611 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4612 msgid "Main type of links"
4613 msgstr "Hauptsächliche Beziehungstypen"
4615 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4617 msgstr "Besitzer festlegen"
4619 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4621 msgstr "Status festlegen"
4623 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4624 msgid "Make date Due"
4625 msgstr "Fälligkeitsdatum festlegen"
4627 #: share/html/Search/Bulk.html:117
4628 msgid "Make date Resolved"
4629 msgstr "Erledigungsdatum festlegen"
4631 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4632 msgid "Make date Started"
4633 msgstr "Anfangsdatum festlegen"
4635 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4636 msgid "Make date Starts"
4637 msgstr "Startdatum festlegen"
4639 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4640 msgid "Make date Told"
4641 msgstr "Eingangsdatum festlegen"
4643 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4644 msgid "Make priority"
4645 msgstr "Priorität festlegen"
4647 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4649 msgstr "Bereich festlegen"
4651 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4652 msgid "Make subject"
4653 msgstr "Betreff festlegen"
4655 #: NOT FOUND IN SOURCE
4656 msgid "Make this group visible to user"
4657 msgstr "Diese Gruppe dem Benutzer anzeigen"
4659 #: share/html/Elements/Tabs:92
4660 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4661 msgstr "Verwalte benutzerdefinierte Felder und Werte"
4663 #: share/html/Elements/Tabs:75
4664 msgid "Manage groups and group membership"
4665 msgstr "Gruppen und Gruppenmitglieder verwalten"
4667 #: share/html/Elements/Tabs:101
4668 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4669 msgstr "Eigenschaften und Einstellungen für alle Bereiche verwalten"
4671 #: share/html/Elements/Tabs:83
4672 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4673 msgstr "Bereich und bereichspezifische Einstellungen verwalten"
4675 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
4676 msgid "Manage saved graphs"
4677 msgstr "Verwalte gespeicherte Diagramme"
4679 #: share/html/Elements/Tabs:67
4680 msgid "Manage users and passwords"
4681 msgstr "Benutzer und Passworte verwalten"
4683 #: lib/RT/Ticket.pm:1719
4684 msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator."
4687 #: lib/RT/Date.pm:93
4691 #: NOT FOUND IN SOURCE
4695 #: NOT FOUND IN SOURCE
4699 #: share/html/Ticket/Display.html:188 share/html/m/ticket/show:125
4700 msgid "Marked all messages as seen"
4701 msgstr "Alle Nachrichten als gelesen markieren"
4703 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:174
4704 msgid "Mason template search order"
4705 msgstr "Mason Vorlage Such Reihenfolge"
4707 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
4709 msgstr "Maximalwerte"
4711 #: lib/RT/Config.pm:341
4712 msgid "Maximum inline message length"
4713 msgstr "Maximale interne Nachrichten Länge"
4715 #: lib/RT/Date.pm:95
4719 #: NOT FOUND IN SOURCE
4723 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
4727 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
4731 #: lib/RT/Transaction.pm:803
4733 msgid "Member %1 added"
4734 msgstr "Mitglied %1 hinzugefügt"
4736 #: lib/RT/Transaction.pm:843
4738 msgid "Member %1 deleted"
4739 msgstr "Mitglied %1 gelöscht"
4741 #: lib/RT/Group.pm:945
4742 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4743 msgid "Member added: %1"
4744 msgstr "Mitglied hinzugefügt: %1"
4746 #: lib/RT/Group.pm:1091
4747 msgid "Member deleted"
4748 msgstr "Mitglied gelöscht"
4750 #: lib/RT/Group.pm:1095
4751 msgid "Member not deleted"
4752 msgstr "Mitglied nicht gelöscht"
4754 #: share/html/Elements/SelectLinkType:49
4756 msgstr "Mitglied von"
4758 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4760 msgstr "Mitglied von"
4762 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:322 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4766 #: lib/RT/Transaction.pm:800
4768 msgid "Membership in %1 added"
4769 msgstr "Mitgliedschaft in %1 hinzugefügt"
4771 #: lib/RT/Transaction.pm:840
4773 msgid "Membership in %1 deleted"
4774 msgstr "Mitgliedschaft in %1 gelöscht"
4776 #: share/html/Elements/Tabs:304
4778 msgstr "Mitgliedschaft"
4780 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:92
4782 msgid "Memberships of the user %1"
4783 msgstr "Mitgliedschaft des Benutzers %1"
4785 #: lib/RT/Ticket.pm:2656
4786 msgid "Merge Successful"
4787 msgstr "Vereinigung erfolgreich"
4789 #: lib/RT/Ticket.pm:2677
4790 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4791 msgstr "Vereinigung fehlgeschlagen. Konnte EffectiveId nicht setzen"
4793 #: lib/RT/Ticket.pm:2691
4794 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4795 msgstr "Vereinigung fehlgeschlagen. Konnte Status nicht setzen"
4797 #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
4799 msgstr "Vereinigen mit"
4801 #: lib/RT/Transaction.pm:806
4803 msgid "Merged into %1"
4804 msgstr "Vereinigt mit %1"
4806 #: share/html/Search/Bulk.html:149 share/html/Ticket/Update.html:148 share/html/Ticket/Update.html:166 share/html/m/ticket/reply:103
4810 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:168
4811 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4814 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:160 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:255
4815 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4816 msgstr "Nachrichtentext nicht angezeigt, da der Absender es nicht Inline anzeigen lässt."
4818 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:275
4819 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4820 msgstr "Nachrichtentext nicht angezeigt, weil es kein Klartext ist."
4822 #: NOT FOUND IN SOURCE
4823 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
4824 msgstr "Nachricht nicht angezeigt da zu lang oder kein Text"
4826 #: NOT FOUND IN SOURCE
4827 msgid "Message body not shown because it is too large."
4828 msgstr "Nachrichtentext nicht angezeigt, da er zu groß ist."
4830 #: lib/RT/Config.pm:260
4831 msgid "Message box height"
4832 msgstr "Nachrichten Fenster Höhe"
4834 #: lib/RT/Config.pm:251
4835 msgid "Message box width"
4836 msgstr "Nachrichten Fenster Breite"
4838 #: lib/RT/Config.pm:269
4839 msgid "Message box wrapping"
4842 #: lib/RT/Ticket.pm:2254
4843 msgid "Message could not be recorded"
4844 msgstr "Nachricht konnte nicht gespeichert werden"
4846 #: sbin/rt-email-digest:291
4847 msgid "Message for user"
4848 msgstr "Nachricht für Benutzer"
4850 #: lib/RT/Ticket.pm:2257
4851 msgid "Message recorded"
4852 msgstr "Nachricht gespeichert"
4854 #: NOT FOUND IN SOURCE
4855 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
4856 msgstr "Nachrichten über diese Anfrage werden nicht an diese Empfänger gesendet:"
4858 #: lib/RT/Installer.pm:148
4859 msgid "Minimum password length"
4860 msgstr "Minimale Passwortlänge"
4862 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4866 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:105
4867 msgid "Miscellaneous"
4870 #: NOT FOUND IN SOURCE
4871 msgid "Mismatched parentheses"
4872 msgstr "Unausgeglichene Klammerung"
4874 #: lib/RT/Record.pm:961
4875 msgid "Missing a primary key?: %1"
4876 msgstr "%1: Fehlt ein Primärschlüssel?"
4878 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:96
4882 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
4883 msgid "Mobile Phone"
4884 msgstr "Telefon (Mobil)"
4886 #: NOT FOUND IN SOURCE
4890 #: share/html/Elements/Tabs:782 share/html/Elements/Tabs:800 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4894 #: lib/RT/Class.pm:97
4895 msgid "Modify Access Control List"
4896 msgstr "Ändere Zugriffskontrollliste (ACL)"
4898 #: NOT FOUND IN SOURCE
4899 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
4900 msgstr "Alle benutzerdefinierten Felder %2, die zu %1 gehören, ändern"
4902 #: NOT FOUND IN SOURCE
4903 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
4904 msgstr "Alle benutzerdefinierten Felder, die zu %1 gehören, ändern"
4906 #: NOT FOUND IN SOURCE
4907 msgid "Modify Group Rights"
4908 msgstr "Gruppenrechte ändern"
4910 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4911 msgid "Modify Members"
4912 msgstr "Mitglieder ändern"
4914 #: NOT FOUND IN SOURCE
4915 msgid "Modify Rights"
4916 msgstr "Rechte ändern"
4918 #: lib/RT/Queue.pm:100
4919 msgid "Modify Scrip templates"
4920 msgstr "Scrip-Vorlagen bearbeiten"
4922 #: NOT FOUND IN SOURCE
4923 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
4924 msgstr "Ändere Scrip-Vorlagen für diesen Bereich"
4926 #: lib/RT/Queue.pm:103
4927 msgid "Modify Scrips"
4928 msgstr "Scrips bearbeiten"
4930 #: NOT FOUND IN SOURCE
4931 msgid "Modify Scrips for this queue"
4932 msgstr "Ändere Scrips für diesen Bereich"
4934 #: NOT FOUND IN SOURCE
4935 msgid "Modify User Rights"
4936 msgstr "Ändern der Benutzerrechte"
4938 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4939 #. ($QueueObj->Name())
4940 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4941 msgstr "Ändere ein benutzerdefiniertes Feld für den Bereich %1"
4943 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:66
4944 #. ($QueueObj->Name)
4945 msgid "Modify a scrip for queue %1"
4946 msgstr "Ändere ein Scrip für den Bereich %1"
4948 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:58
4949 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
4950 msgstr "Ändere ein globales benutzerdefiniertes Feld"
4952 #: share/html/Elements/Tabs:161
4953 msgid "Modify and Create Classes"
4956 #: share/html/Elements/Tabs:166
4957 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4960 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:208 share/html/Articles/Article/Edit.html:316
4961 #. ($ArticleObj->Id)
4962 msgid "Modify article #%1"
4965 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:155
4968 msgid "Modify associated objects for %1"
4969 msgstr "Ändern der assoziierte Objekte von %1"
4971 #: lib/RT/Queue.pm:98
4972 msgid "Modify custom field values"
4973 msgstr "Werte für benutzerdefiniertes Feld anpassen"
4975 #: NOT FOUND IN SOURCE
4976 msgid "Modify dashboards for this group"
4977 msgstr "Ändere Anzeigetafeln dieser Gruppe"
4979 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
4981 msgid "Modify dates for #%1"
4982 msgstr "Ändere Datumsangaben für #%1"
4984 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4986 msgid "Modify dates for ticket # %1"
4987 msgstr "Ändere Datumsangaben für Anfrage #%1"
4989 #: share/html/Elements/Tabs:201
4990 msgid "Modify global article topics"
4993 #: share/html/Elements/Tabs:123
4994 msgid "Modify global custom fields"
4995 msgstr "Ändern der globalen benutzerdefinierten Felder"
4997 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:186
4998 msgid "Modify global group rights"
4999 msgstr "Ändere globale Gruppenrechte"
5001 #: NOT FOUND IN SOURCE
5002 msgid "Modify global group rights."
5003 msgstr "Ändere globale Gruppenrechte."
5005 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
5006 msgid "Modify global topics"
5009 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:191
5010 msgid "Modify global user rights"
5011 msgstr "Ändere globale Benutzerrechte"
5013 #: NOT FOUND IN SOURCE
5014 msgid "Modify global user rights."
5015 msgstr "Ändere globale Benutzerrechte."
5017 #: lib/RT/Group.pm:102
5018 msgid "Modify group dashboards"
5021 #: lib/RT/Group.pm:95
5022 msgid "Modify group membership roster"
5025 #: lib/RT/Group.pm:94
5026 msgid "Modify group metadata or delete group"
5027 msgstr "Ändere Gruppen-Metadaten oder lösche die Gruppe"
5029 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
5030 #. ($ClassObj->Name)
5031 msgid "Modify group rights for Class %1"
5032 msgstr "Gruppenrechte für Klasse %1 bearbeiten"
5034 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
5035 #. ($CustomFieldObj->Name)
5036 msgid "Modify group rights for custom field %1"
5037 msgstr "Ändere Gruppenrechte für das benutzerdefinierte Feld %1"
5039 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
5040 #. ($GroupObj->Name)
5041 msgid "Modify group rights for group %1"
5042 msgstr "Ändere die Gruppenrechte der Gruppe %1"
5044 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
5045 #. ($QueueObj->Name)
5046 msgid "Modify group rights for queue %1"
5047 msgstr "Ändere Gruppenrechte für den Bereich %1"
5049 #: NOT FOUND IN SOURCE
5050 msgid "Modify membership roster for this group"
5051 msgstr "Ändere Mitgliedsverzeichnis dieser Gruppe"
5053 #: lib/RT/Class.pm:94
5054 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
5057 #: lib/RT/System.pm:82
5058 msgid "Modify one's own RT account"
5059 msgstr "Ändert den eigenen RT-Zugang"
5061 #: lib/RT/Class.pm:92
5062 msgid "Modify or delete articles in this class"
5063 msgstr "Artikel in dieser Klasse löschen oder bearbeiten"
5065 #: NOT FOUND IN SOURCE
5066 msgid "Modify people related to queue %1"
5067 msgstr "Ändere Personen im Zusammenhang mit diesem Bereich %1"
5069 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
5072 msgid "Modify people related to ticket #%1"
5073 msgstr "Ändere Personen der Anfragen #%1"
5075 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
5076 msgid "Modify personal dashboards"
5077 msgstr "Ändere eigene Anzeigetafeln"
5079 #: lib/RT/Queue.pm:96
5080 msgid "Modify queue watchers"
5083 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:64
5084 #. ($QueueObj->Name)
5085 msgid "Modify scrips for queue %1"
5086 msgstr "Ändere Scrips für den Bereich %1"
5088 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:107
5089 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
5090 msgstr "Ändere auf alle Bereiche angewandte Scrips"
5092 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
5093 msgid "Modify system dashboards"
5094 msgstr "Ändere System Anzeigetafeln"
5096 #: share/html/Admin/Global/Template.html:90
5097 #. (loc($TemplateObj->Name()))
5098 msgid "Modify template %1"
5099 msgstr "Ändere Vorlage %1"
5101 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
5102 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
5103 msgid "Modify template %1 for queue %2"
5104 msgstr "Vorlage %1 für Queue %2 bearbeiten"
5106 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
5107 msgid "Modify templates which apply to all queues"
5108 msgstr "Ändere globale Vorlagen"
5110 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:126
5111 #. ($ClassObj->Name)
5112 msgid "Modify the Class %1"
5115 #: share/html/Dashboards/Queries.html:84
5116 #. ($Dashboard->Name)
5117 msgid "Modify the content of dashboard %1"
5120 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
5121 #. ($Dashboard->Name)
5122 msgid "Modify the dashboard %1"
5123 msgstr "Ändere die Anzeigetafel %1"
5125 #: share/html/Elements/Tabs:196
5126 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
5127 msgstr "Ändere die standard \"RT auf einen Blick\" Ansicht"
5129 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
5131 msgid "Modify the group %1"
5132 msgstr "Ändere Gruppe %1"
5134 #: NOT FOUND IN SOURCE
5135 msgid "Modify the queries of dashboard %1"
5136 msgstr "Ändere die Suchen der Anzeigetafel %1"
5138 #: NOT FOUND IN SOURCE
5139 msgid "Modify the queue watchers"
5140 msgstr "Ändere die Bereichsbeobachter"
5142 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:284
5143 #. ($Dashboard->Name)
5144 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
5145 msgstr "Ändere das Abonnement der Anzeigetafel %1"
5147 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:296
5149 msgid "Modify the user %1"
5150 msgstr "Ändere Benutzer %1"
5152 #: share/html/Articles/Article/Search.html:78
5153 msgid "Modify this search..."
5154 msgstr "Diese Suche bearbeiten"
5156 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:58
5158 msgid "Modify ticket # %1"
5159 msgstr "Ändere Anfrage #%1"
5161 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
5163 msgid "Modify ticket #%1"
5164 msgstr "Ändere Anfrage #%1"
5166 #: NOT FOUND IN SOURCE
5167 msgid "Modify ticket status"
5168 msgstr "Ticket-Status ändern"
5170 #: lib/RT/Queue.pm:116
5171 msgid "Modify tickets"
5172 msgstr "Ändere Anfragen"
5174 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
5175 #. ($ClassObj->Name)
5176 msgid "Modify topic for %1"
5179 #: lib/RT/Class.pm:95
5180 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
5183 #: lib/RT/Class.pm:93
5184 msgid "Modify topics for articles in this class"
5187 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
5188 #. ($ClassObj->Name)
5189 msgid "Modify user rights for class %1"
5192 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
5193 #. ($CustomFieldObj->Name)
5194 msgid "Modify user rights for custom field %1"
5195 msgstr "Ändere Benutzerrechte für benutzerdefinierte Felder von %1"
5197 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
5198 #. ($GroupObj->Name)
5199 msgid "Modify user rights for group %1"
5200 msgstr "Ändere Benutzerrechte für die Gruppe %1"
5202 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
5203 #. ($QueueObj->Name)
5204 msgid "Modify user rights for queue %1"
5205 msgstr "Ändere Benutzerrechte für den Bereich %1"
5207 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
5209 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
5212 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
5214 msgstr "ACLBearbeiten"
5216 #: lib/RT/Class.pm:92
5217 msgid "ModifyArticle"
5220 #: lib/RT/Class.pm:93
5221 msgid "ModifyArticleTopics"
5224 #: lib/RT/CustomField.pm:208 lib/RT/Queue.pm:98
5225 msgid "ModifyCustomField"
5226 msgstr "BenutzerdefiniertesFeldBearbeiten"
5228 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
5229 msgid "ModifyDashboard"
5230 msgstr "ÄndereAnzeigetafel"
5232 #: lib/RT/Group.pm:102
5233 msgid "ModifyGroupDashboard"
5234 msgstr "ÄndereGruppenAnzeigetafel"
5236 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
5237 msgid "ModifyOwnDashboard"
5238 msgstr "ÄndereEigeneAnzeigetafel"
5240 #: lib/RT/Group.pm:96
5241 msgid "ModifyOwnMembership"
5242 msgstr "EigeneMitgliedschaftBearbeiten"
5244 #: lib/RT/Queue.pm:96
5245 msgid "ModifyQueueWatchers"
5246 msgstr "BereichsBeobachterBearbeiten"
5248 #: lib/RT/Queue.pm:103
5249 msgid "ModifyScrips"
5250 msgstr "ScripsBearbeiten"
5252 #: lib/RT/System.pm:82
5254 msgstr "SelbstBearbeiten"
5256 #: lib/RT/Queue.pm:100
5257 msgid "ModifyTemplate"
5258 msgstr "VorlageBearbeiten"
5260 #: lib/RT/Queue.pm:116
5261 msgid "ModifyTicket"
5262 msgstr "AnfrageBearbeiten"
5264 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:220
5268 #: lib/RT/Date.pm:107
5272 #: NOT FOUND IN SOURCE
5276 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:106
5280 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5281 msgid "Monday through Friday"
5282 msgstr "Montag bis Freitag"
5284 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327
5288 #: NOT FOUND IN SOURCE
5292 #: NOT FOUND IN SOURCE
5293 msgid "More about %1"
5294 msgstr "Mehr über %1"
5296 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
5297 msgid "More about the requestors"
5300 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
5302 msgstr "Hinunter verschieben"
5304 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
5306 msgstr "Hinauf verschieben"
5308 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
5312 #: lib/RT/User.pm:166
5313 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5314 msgstr "Sie müssen eine Angabe bei 'Name' machen"
5316 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:77
5317 #. ($friendly_status)
5318 msgid "My %1 tickets"
5319 msgstr "Meine %1 Anfragen"
5321 #: share/html/Elements/Tabs:444
5322 msgid "My Approvals"
5325 #: NOT FOUND IN SOURCE
5326 msgid "My Bookmarks"
5327 msgstr "Meine Markierungen"
5329 #: share/html/Elements/Tabs:422
5333 #: share/html/Elements/Tabs:429
5334 msgid "My Reminders"
5337 #: share/html/Approvals/index.html:48
5338 msgid "My approvals"
5339 msgstr "Meine Freigaben"
5341 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5342 msgid "My dashboards"
5343 msgstr "Meine Anzeigetafeln"
5345 #: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5346 msgid "My reminders"
5349 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5350 msgid "My saved searches"
5351 msgstr "Meine gespeicherten Suchanfragen"
5353 #: lib/RT/Installer.pm:68
5357 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5361 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5365 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:196 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:171
5369 #: lib/RT/Config.pm:177
5370 msgid "Name and email address"
5373 #: lib/RT/Article.pm:115 lib/RT/User.pm:173
5375 msgstr "Benutzername ist bereits in Gebrauch"
5377 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5381 #: NOT FOUND IN SOURCE
5382 msgid "Named, shared collection of portlets"
5383 msgstr "Benannte, gemeinsame Sammlung von Portlets"
5385 #: NOT FOUND IN SOURCE
5386 msgid "Named, shared collection of saved searches"
5387 msgstr "Namen gemeinsamer Sammlungen von gespeicherten Suchen"
5389 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:107 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:403
5393 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
5397 #: share/html/Elements/Tabs:790
5401 #: share/html/Elements/Tabs:407
5402 msgid "New Dashboard"
5405 #: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
5407 msgstr "Neue Beziehungen"
5409 #: NOT FOUND IN SOURCE
5410 msgid "New Password"
5411 msgstr "Neues Passwort"
5413 #: etc/initialdata:330 etc/upgrade/3.8.2/content:36
5414 msgid "New Pending Approval"
5415 msgstr "Neue wartende Freigaben"
5417 #: NOT FOUND IN SOURCE
5421 #: share/html/Elements/Tabs:412
5425 #: NOT FOUND IN SOURCE
5426 msgid "New and open tickets for %1"
5427 msgstr "Neue und offene Anfragen für %1"
5429 #: NOT FOUND IN SOURCE
5430 msgid "New custom field"
5431 msgstr "Neues benutzerdefiniertes Feld"
5433 #: NOT FOUND IN SOURCE
5434 msgid "New dashboard"
5435 msgstr "Neue Anzeigetafel"
5437 #: NOT FOUND IN SOURCE
5439 msgstr "Neue Gruppe"
5441 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5442 msgid "New messages"
5443 msgstr "Neue Nachrichten"
5445 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5446 msgid "New password"
5447 msgstr "Neues Passwort"
5449 #: lib/RT/User.pm:746
5450 msgid "New password notification sent"
5451 msgstr "Neue Passworterinnerung wurde verschickt"
5453 #: NOT FOUND IN SOURCE
5455 msgstr "Neuer Bereich"
5457 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:114
5458 msgid "New reminder:"
5459 msgstr "Neue Erinnerung"
5461 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
5463 msgstr "Neue Rechte"
5465 #: NOT FOUND IN SOURCE
5467 msgstr "Neues Scrip"
5469 #: NOT FOUND IN SOURCE
5470 msgid "New template"
5471 msgstr "Neue Vorlage"
5473 #: share/html/Elements/Tabs:838 share/html/Elements/Tabs:840 share/html/m/_elements/menu:70
5475 msgstr "Neue Anfrage"
5477 #: lib/RT/Ticket.pm:2637
5478 msgid "New ticket doesn't exist"
5479 msgstr "Neue Anfrage existiert nicht"
5481 #: lib/RT/Ticket.pm:311
5482 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5483 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5484 msgstr "In dieser Queue kann ein neues Ticket nicht den Status '%1' haben"
5486 #: NOT FOUND IN SOURCE
5488 msgstr "Neuer Benutzer"
5490 #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
5491 msgid "New user called"
5492 msgstr "Neuer Benutzer aufgerufen"
5494 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5495 msgid "New watchers"
5496 msgstr "Neue Beobachter"
5498 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Elements/Tabs:643 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5502 #: NOT FOUND IN SOURCE
5504 msgstr "Nächste Seite"
5506 #: NOT FOUND IN SOURCE
5510 #: NOT FOUND IN SOURCE
5514 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 share/html/User/Prefs.html:72
5518 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
5522 #: lib/RT/SharedSetting.pm:241
5523 #. ($self->ObjectName)
5524 msgid "No %1 loaded"
5525 msgstr "No: %1 geladen"
5527 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5528 #. ($Articles_Content)
5529 msgid "No Articles match %1"
5532 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5533 msgid "No Class defined"
5534 msgstr "Keine Klasse definiert"
5536 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5537 msgid "No Classes matching search criteria found."
5540 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
5541 msgid "No CustomField"
5542 msgstr "Kein benutzerdefiniertes Feld"
5544 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5545 msgid "No CustomField defined"
5546 msgstr "Kein benutzerdefiniertes Feld definiert"
5548 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5549 msgid "No Group defined"
5550 msgstr "Keine Gruppe definiert"
5552 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:293
5554 msgstr "Keine Suche"
5556 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5557 msgid "No Queue defined"
5558 msgstr "Kein Bereich vorhanden"
5560 #: bin/rt-crontool:123
5561 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5564 #: NOT FOUND IN SOURCE
5565 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
5566 msgstr "Kein RT-Benutzer gefunden. Bitte kontaktiere Sie Ihren RT-Administrator.\\n"
5568 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
5570 msgstr "Kein Betreff"
5572 #: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
5574 msgstr "Keine Vorlage"
5576 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5578 msgstr "Keine Aktion"
5580 #: lib/RT/Record.pm:956
5581 msgid "No column specified"
5582 msgstr "Keine Spalte angegeben"
5584 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:84
5585 msgid "No comment entered about this user"
5586 msgstr "Kein Kommentar zu diesem Benutzer angegeben"
5588 #: NOT FOUND IN SOURCE
5589 msgid "No dashboards."
5590 msgstr "Keine Anzeigetafeln"
5592 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:74
5594 msgid "No description for %1"
5595 msgstr "Keine Beschreibung für %1 vorhanden"
5597 #: share/html/SelfService/Error.html:69
5599 msgstr "Keine Details"
5601 #: lib/RT/Users.pm:182
5602 msgid "No group specified"
5603 msgstr "Keine Gruppe angegeben"
5605 #: share/html/Admin/Groups/index.html:80
5606 msgid "No groups matching search criteria found."
5607 msgstr "Keine Gruppe mit diesen Kriterien gefunden"
5609 #: lib/RT/Attachment.pm:725
5610 msgid "No key suitable for encryption"
5611 msgstr "Kein passender Schlüssel für Verschlüsselung"
5613 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
5614 msgid "No keys for this address"
5615 msgstr "Keine Schlüssel für diese Adresse"
5617 #: lib/RT/Ticket.pm:2197
5618 msgid "No message attached"
5619 msgstr "Keine Nachricht angefügt"
5621 #: lib/RT/CustomField.pm:464
5622 msgid "No name provided"
5623 msgstr "Kein Name angegeben"
5625 #: lib/RT/Attachment.pm:705
5626 msgid "No need to encrypt"
5627 msgstr "Verschlüsselung nicht benötigt"
5629 #: lib/RT/User.pm:815
5630 msgid "No password set"
5631 msgstr "Kein Passwort gesetzt"
5633 #: lib/RT/Queue.pm:404
5634 msgid "No permission to create queues"
5635 msgstr "Keine Erlaubnis Bereiche anzulegen"
5637 #: lib/RT/Ticket.pm:293 lib/RT/Ticket.pm:849
5638 #. ($QueueObj->Name)
5639 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5640 msgstr "Kein Erlaubnis um Anfragen im Bereich '%1' anzulegen"
5642 #: NOT FOUND IN SOURCE
5643 msgid "No permission to create users"
5644 msgstr "Kein Recht Benutzer anzulegen"
5646 #: share/html/SelfService/Display.html:202
5647 msgid "No permission to display that ticket"
5648 msgstr "Kein Recht dieses Anfrage anzuzeigen"
5650 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5651 msgid "No permission to modify article"
5654 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:243
5655 msgid "No permission to save system-wide searches"
5656 msgstr "Keine Berechtigung um System weite Suchen zu speichern"
5658 #: lib/RT/User.pm:1311
5659 msgid "No permission to set preferences"
5660 msgstr "Keine Berechtigung um Einstellungen zu speichern"
5662 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:323
5663 msgid "No permission to view Article"
5666 #: share/html/SelfService/Update.html:101
5667 msgid "No permission to view update ticket"
5668 msgstr "Kein Recht dieses Anfrage zu aktualisieren"
5670 #: lib/RT/Queue.pm:990 lib/RT/Ticket.pm:1195
5671 msgid "No principal specified"
5672 msgstr "Keine Rolle angegeben"
5674 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:186
5675 msgid "No principals selected."
5676 msgstr "Keine Rolle ausgewählt."
5678 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
5679 msgid "No private key"
5680 msgstr "Kein privater Schlüssel"
5682 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
5683 msgid "No queues matching search criteria found."
5684 msgstr "Keine den Suchkriterien entsprechenden Bereiche gefunden"
5686 #: lib/RT/ACE.pm:217
5687 msgid "No right specified"
5688 msgstr "Kein Recht angegeben"
5690 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
5691 msgid "No rights found"
5692 msgstr "Keine Rechte gefunden"
5694 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
5695 msgid "No rights granted."
5696 msgstr "Keine Rechte gewährt."
5698 #: NOT FOUND IN SOURCE
5699 msgid "No search loaded"
5700 msgstr "Keine Suche geladen"
5702 #: share/html/Search/Bulk.html:282
5703 msgid "No search to operate on."
5704 msgstr "Keine Suche zu bearbeiten."
5706 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
5708 msgstr "Kein Betreff"
5710 #: lib/RT/User.pm:1589
5711 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5712 msgstr "Kein oder unbrauchbarer Schlüssel für Unterzeichnung"
5714 #: share/html/Search/Chart:140
5715 msgid "No tickets found."
5716 msgstr "Keine Anfragen gefunden"
5718 #: lib/RT/Transaction.pm:594 lib/RT/Transaction.pm:618
5719 msgid "No transaction type specified"
5720 msgstr "Kein Transaktionstyp angegeben"
5722 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
5723 msgid "No usable keys."
5724 msgstr "Keine brauchbaren Schlüssel"
5726 #: share/html/Admin/Users/index.html:91
5727 msgid "No users matching search criteria found."
5728 msgstr "Keine auf die Suchkriterien passende Benutzer gefunden"
5730 #: lib/RT/Record.pm:953
5731 msgid "No value sent to _Set!"
5734 #: NOT FOUND IN SOURCE
5735 msgid "No value sent to _Set!\\n"
5736 msgstr "Kein Wert an _Set geschickt!\\n"
5738 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
5742 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:76
5746 #: lib/RT/Record.pm:958
5747 msgid "Nonexistant field?"
5748 msgstr "Nichtexistierendes Feld?"
5750 #: NOT FOUND IN SOURCE
5752 msgstr "Nicht gesetzt"
5754 #: lib/RT/CustomField.pm:498
5756 msgstr "Nicht gefunden"
5758 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5759 msgid "Not logged in."
5760 msgstr "Nicht angemeldet."
5762 #: lib/RT/Date.pm:399 share/html/Elements/ShowReminders:72 share/html/Ticket/Elements/Reminders:165
5764 msgstr "Nicht angegeben"
5766 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5767 msgid "Not using a mobile browser?"
5770 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
5771 msgid "Not yet implemented."
5772 msgstr "Noch nicht implementiert."
5774 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5776 msgstr "Bemerkungen"
5778 #: lib/RT/User.pm:748
5779 msgid "Notification could not be sent"
5780 msgstr "Benachrichtigung konnte nicht verschickt werden"
5782 #: etc/initialdata:57
5783 msgid "Notify AdminCcs"
5784 msgstr "Benachrichtige AdminCCs"
5786 #: etc/initialdata:53
5787 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5788 msgstr "Benachrichtige AdminCCs als Kommentar"
5790 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:6
5792 msgstr "Benachrichtige CCs"
5794 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:2
5795 msgid "Notify Ccs as Comment"
5796 msgstr "Benachrichtige CCs als Kommentar"
5798 #: etc/initialdata:84
5799 msgid "Notify Other Recipients"
5800 msgstr "Benachrichtige andere Empfänger"
5802 #: etc/initialdata:80
5803 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5804 msgstr "Benachrichtige andere Empfänger als Kommentar"
5806 #: etc/initialdata:41
5807 msgid "Notify Owner"
5808 msgstr "Benachrichtige Besitzer"
5810 #: etc/initialdata:37
5811 msgid "Notify Owner as Comment"
5812 msgstr "Benachrichtige Besitzer als Kommentar"
5814 #: etc/initialdata:379 etc/upgrade/3.8.2/content:85
5815 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5816 msgstr "Besitzer über ihre abgewiesene Anfrage informieren"
5818 #: etc/initialdata:392 etc/upgrade/3.8.2/content:98
5819 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5820 msgstr "Informiere den Besitzer, das Sein Ticket frei gegeben wurde und fertig für die Bearbeitung ist"
5822 #: NOT FOUND IN SOURCE
5823 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
5824 msgstr "Benachrichtige Besitzer, dass sein Anfrage von allen Entscheidungsträgern freigegeben wurde"
5826 #: NOT FOUND IN SOURCE
5827 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
5828 msgstr "Benachrichtige Besitzer, dass sein Anfrage von einigen Entscheidungsträgern freigegeben wurde"
5830 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5831 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5832 msgstr "Informiere den Besitzer des Tickets, dass seine Anfrage frei gegeben wurde."
5834 #: etc/initialdata:76
5835 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5836 msgstr "Informiere Besitzer, Klienten, CCs und AdminCcs"
5838 #: etc/initialdata:72
5839 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5840 msgstr "Informiere Besitzer, Klienten, CCs und AdminCcs als Kommentar"
5842 #: etc/initialdata:332 etc/upgrade/3.8.2/content:38
5843 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5844 msgstr "Benachrichtige Besitzer und AdminCCs neuer auf Freigabe wartende Anfragen"
5846 #: etc/initialdata:365 etc/upgrade/3.8.2/content:71
5847 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5848 msgstr "Informiere den Klienten, das seine Anfrage von allen Approvern freigegeben wurde"
5850 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/3.8.2/content:57
5851 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5852 msgstr "Informiere den Klienten, das seine Anfrage von einigen Approvern freigegeben wurde"
5854 #: etc/initialdata:33
5855 msgid "Notify Requestors"
5856 msgstr "Benachrichtige die Klienten"
5858 #: etc/initialdata:67
5859 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5860 msgstr "Benachrichtige die Klienten und CCs"
5862 #: etc/initialdata:62
5863 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5864 msgstr "Benachrichtige die Klienten und CCs als Kommentar"
5866 #: NOT FOUND IN SOURCE
5867 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
5868 msgstr "Benachrichtige die Klienten, CCs und AdminCCs"
5870 #: NOT FOUND IN SOURCE
5871 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5872 msgstr "Benachrichtige die Klienten, CCs und AdminCCs als Kommentar"
5874 #: lib/RT/Config.pm:370
5875 msgid "Notify me of unread messages"
5876 msgstr "Benachrichtige mich über ungelesene Nachrichten"
5878 #: lib/RT/Date.pm:101
5882 #: NOT FOUND IN SOURCE
5886 #: NOT FOUND IN SOURCE
5890 #: lib/RT/Config.pm:311
5891 msgid "Number of search results"
5892 msgstr "Anzahl der Suchergebnisse"
5894 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5898 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5902 #: lib/RT/Record.pm:335
5903 msgid "Object could not be created"
5904 msgstr "Objekt konnte nicht erstellt werden"
5906 #: lib/RT/Record.pm:126
5907 msgid "Object could not be deleted"
5908 msgstr "Objekt konnte nicht gelöscht werden"
5910 #: lib/RT/Record.pm:352 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:183
5911 msgid "Object created"
5912 msgstr "Objekt erstellt"
5914 #: lib/RT/Record.pm:123
5915 msgid "Object deleted"
5916 msgstr "Objekt gelöscht"
5918 #: NOT FOUND IN SOURCE
5919 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
5920 msgstr "Objekt vom Typ %1 kann keine benutzerdefinierten Felder haben"
5922 #: lib/RT/CustomField.pm:1342
5923 msgid "Object type mismatch"
5924 msgstr "Objekt Typ passt nicht"
5926 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5927 msgid "Objects list is empty"
5928 msgstr "Objekt Liste ist leer"
5930 #: lib/RT/Date.pm:100
5934 #: NOT FOUND IN SOURCE
5938 #: NOT FOUND IN SOURCE
5942 #: share/html/Elements/Tabs:436
5946 #: NOT FOUND IN SOURCE
5947 msgid "Offline edits"
5948 msgstr "Offline Bearbeitung"
5950 #: share/html/Tools/Offline.html:48
5951 msgid "Offline upload"
5952 msgstr "Offline Upload"
5954 #: lib/RT/Transaction.pm:384
5955 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5956 msgid "On %1, %2 wrote:"
5957 msgstr "Am %1, %2 schrieb:"
5959 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.7.1/content:2
5961 msgstr "Beim Schliessen"
5963 #: etc/initialdata:143
5965 msgstr "Bei Kommentar"
5967 #: etc/initialdata:115
5968 msgid "On Correspond"
5969 msgstr "Bei Korrespondenz"
5971 #: etc/initialdata:104
5973 msgstr "Bei Erstellen"
5975 #: etc/initialdata:122 etc/upgrade/4.0.3/content:4
5979 #: etc/initialdata:129 etc/upgrade/4.0.3/content:11
5980 msgid "On Forward Ticket"
5983 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:18
5984 msgid "On Forward Transaction"
5987 #: etc/initialdata:164
5988 msgid "On Owner Change"
5989 msgstr "Bei Besitzerwechsel"
5991 #: etc/initialdata:157 etc/upgrade/3.1.17/content:15
5992 msgid "On Priority Change"
5993 msgstr "Bei Änderung der Priorität"
5995 #: etc/initialdata:172
5996 msgid "On Queue Change"
5997 msgstr "Bei Änderung des Bereichs"
5999 #: etc/initialdata:185 etc/upgrade/3.8.3/content:2
6001 msgstr "Bei abweisen"
6003 #: etc/initialdata:204 etc/upgrade/3.7.1/content:7
6005 msgstr "Beim Erneut Öffnen"
6007 #: etc/initialdata:178
6009 msgstr "Beim Erledigen"
6011 #: etc/initialdata:149
6012 msgid "On Status Change"
6013 msgstr "Beim Ändern des Status"
6015 #: etc/initialdata:109
6016 msgid "On Transaction"
6017 msgstr "Bei einer Transaktion"
6019 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:101
6020 msgid "One-time Bcc"
6021 msgstr "Einmaliger Bcc"
6023 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:99
6025 msgstr "Einmaliger Cc"
6027 #: lib/RT/Config.pm:281
6028 msgid "Only for entry, not display"
6031 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
6032 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
6033 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
6034 msgstr "Zeige nur Freigaben für nach dem %1 erstelle Anfragen"
6036 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
6037 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
6038 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
6039 msgstr "Zeige nur Freigaben für vor dem %1 erstellte Anfragen"
6041 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
6042 msgid "Only show custom fields for:"
6043 msgstr "Nur Benutzerdefinierte Felder anzeigen für:"
6045 #: NOT FOUND IN SOURCE
6049 #: etc/RT_Config.pm:2334 etc/RT_Config.pm:2363 etc/RT_Config.pm:2408 etc/RT_Config.pm:2437
6053 #: etc/initialdata:95
6054 msgid "Open Tickets"
6055 msgstr "Öffne Anfragen"
6057 #: share/html/Elements/MakeClicky:58
6061 #: NOT FOUND IN SOURCE
6065 #: share/html/Elements/Tabs:835 share/html/SelfService/index.html:48
6066 msgid "Open tickets"
6067 msgstr "Offene Anfragen"
6069 #: etc/initialdata:96
6070 msgid "Open tickets on correspondence"
6071 msgstr "Öffne Anfragen bei Korrespondenz"
6073 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
6077 #: share/html/Elements/Tabs:467 share/html/Prefs/MyRT.html:67
6081 #: lib/RT/Installer.pm:71
6085 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
6087 msgstr "Sortiert nach"
6089 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:125 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:119
6090 msgid "Organization"
6091 msgstr "Organisation"
6093 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
6094 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
6095 msgid "Originating ticket: #%1"
6096 msgstr "Ursprüngliche Anfrage: #%1"
6098 #: lib/RT/Transaction.pm:691
6099 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
6100 msgstr "Ausgehende E-Mail über einen Kommentar gespeichert"
6102 #: lib/RT/Transaction.pm:695
6103 msgid "Outgoing email recorded"
6104 msgstr "Ausgehende E-Mail gespeichert"
6106 #: lib/RT/Config.pm:495
6107 msgid "Outgoing mail"
6108 msgstr "Ausgehende E-Mail"
6110 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
6111 msgid "Over time, priority moves toward"
6112 msgstr "Mit der Zeit steigt die Priorität auf"
6114 #: share/html/Elements/Tabs:417
6118 #: lib/RT/Queue.pm:115
6120 msgstr "Anfragen Übernehmen"
6122 #: lib/RT/Queue.pm:115
6124 msgstr "AnfrageBesitzen"
6126 #: lib/RT/ACE.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:105 lib/RT/Tickets.pm:2429 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:126 share/html/Ticket/Elements/Reminders:148 share/html/Ticket/Elements/Reminders:81 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:297 share/html/m/ticket/reply:67 share/html/m/ticket/show:285
6130 #: lib/RT/Ticket.pm:661
6131 #. ($DeferOwner->Name)
6132 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
6133 msgstr "Besitzer '%1' hat keine Rechte die Anfrage zu besitzen"
6135 #: lib/RT/Ticket.pm:2999
6136 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
6137 msgid "Owner changed from %1 to %2"
6138 msgstr "Besitzer wurde von %1 zu %2 geändert"
6140 #: lib/RT/Ticket.pm:396 lib/RT/Ticket.pm:411
6141 msgid "Owner could not be set."
6142 msgstr "Besitzer konnte nicht gesetzt werden"
6144 #: lib/RT/Transaction.pm:744 lib/RT/Transaction.pm:916
6145 #. ($Old->Name , $New->Name)
6146 #. ($Old->Name, $New->Name)
6147 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
6148 msgstr "Besitzer mit Gewalt von %1 in %2 geändert"
6150 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6152 msgstr "Besitzer Name"
6154 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:63
6158 #: NOT FOUND IN SOURCE
6159 msgid "Page %1 of %2"
6160 msgstr "Seite %1 von %2"
6162 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:60
6164 msgstr "Seite 1 von 1"
6166 #: share/html/dhandler:48
6167 msgid "Page not found"
6168 msgstr "Seite nicht gefunden"
6170 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:100
6174 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
6178 #: NOT FOUND IN SOURCE
6182 #: share/html/Elements/EditLinks:146 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:256 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74 share/html/m/ticket/create:429 share/html/m/ticket/show:452
6186 #: share/html/Elements/Login:73 share/html/User/Prefs.html:109 share/html/m/login:102
6190 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
6191 msgid "Password Reminder"
6192 msgstr "Passwort Erinnerung"
6194 #: lib/RT/Transaction.pm:868 lib/RT/User.pm:826
6195 msgid "Password changed"
6196 msgstr "Passwort geändert"
6198 #: lib/RT/User.pm:792
6199 msgid "Password has not been set."
6200 msgstr "Das Passwort wurde nicht gesetzt"
6202 #: lib/RT/User.pm:284
6203 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
6204 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
6205 msgstr "Das Passwort muss mindestens %1 Zeichen lang sein"
6207 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
6208 msgid "Password not printed"
6209 msgstr "Passwort wird nicht angezeigt"
6211 #: lib/RT/User.pm:825
6212 msgid "Password set"
6213 msgstr "Passwort erstellt"
6215 #: NOT FOUND IN SOURCE
6216 msgid "Password too short"
6217 msgstr "Passwort ist zu kurz"
6219 #: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:259
6221 msgid "Password: %1"
6222 msgstr "Passwort: %1"
6224 #: lib/RT/User.pm:811
6225 msgid "Password: Permission Denied"
6226 msgstr "Passwort: Zugriff verweigert"
6228 #: etc/initialdata:463
6229 msgid "PasswordChange"
6230 msgstr "PasswortÄnderung"
6232 #: lib/RT/User.pm:788
6233 msgid "Passwords do not match."
6234 msgstr "Passwörter verschieden"
6236 #: NOT FOUND IN SOURCE
6237 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
6238 msgstr "Passwörter verschieden, keine Änderung"
6240 #: lib/RT/Installer.pm:186
6241 msgid "Path to sendmail"
6242 msgstr "Pfad zu sendmail"
6244 #: share/html/Elements/Tabs:538 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:73 share/html/m/ticket/show:281
6248 #: share/html/Admin/Queues/People.html:188
6249 #. ($QueueObj->Name)
6250 msgid "People related to queue %1"
6253 #: etc/initialdata:89
6254 msgid "Perform a user-defined action"
6255 msgstr "Führe eine benutzerdefinierte Aktion aus"
6257 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:60
6261 #: NOT FOUND IN SOURCE
6262 msgid "Perl Include Paths (@INC)"
6263 msgstr "Perl Include Paths (@INC)"
6265 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:252
6266 msgid "Perl configuration"
6267 msgstr "Perl Konfiguration"
6269 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:182
6270 msgid "Perl library search order"
6271 msgstr "Perl Bibliothek Such Reihenfolge"
6273 #: share/html/Elements/Tabs:230
6274 msgid "Permanently wipeout data from RT"
6277 #: lib/RT/ACE.pm:249 lib/RT/ACE.pm:255 lib/RT/ACE.pm:331 lib/RT/Article.pm:112 lib/RT/Article.pm:266 lib/RT/Article.pm:371 lib/RT/Article.pm:388 lib/RT/Article.pm:417 lib/RT/Article.pm:469 lib/RT/Article.pm:493 lib/RT/Article.pm:566 lib/RT/Attachment.pm:691 lib/RT/Attachment.pm:692 lib/RT/Attachment.pm:753 lib/RT/Attachment.pm:754 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:379 lib/RT/Attribute.pm:388 lib/RT/Attribute.pm:401 lib/RT/Class.pm:202 lib/RT/Class.pm:237 lib/RT/Class.pm:389 lib/RT/Class.pm:439 lib/RT/CurrentUser.pm:138 lib/RT/CurrentUser.pm:144 lib/RT/CurrentUser.pm:150 lib/RT/CustomField.pm:1300 lib/RT/CustomField.pm:1346 lib/RT/CustomField.pm:1389 lib/RT/CustomField.pm:1530 lib/RT/CustomField.pm:1671 lib/RT/CustomField.pm:312 lib/RT/CustomField.pm:329 lib/RT/CustomField.pm:340 lib/RT/CustomField.pm:545 lib/RT/CustomField.pm:572 lib/RT/CustomField.pm:890 lib/RT/CustomFieldValue.pm:147 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1060 lib/RT/Group.pm:1112 lib/RT/Group.pm:397 lib/RT/Group.pm:496 lib/RT/Group.pm:655 lib/RT/Group.pm:885 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:1212 lib/RT/Queue.pm:200 lib/RT/Queue.pm:218 lib/RT/Queue.pm:585 lib/RT/Queue.pm:611 lib/RT/Queue.pm:835 lib/RT/Scrip.pm:122 lib/RT/Scrip.pm:130 lib/RT/Scrip.pm:141 lib/RT/Scrip.pm:203 lib/RT/Scrip.pm:509 lib/RT/Scrip.pm:517 lib/RT/Template.pm:101 lib/RT/Template.pm:216 lib/RT/Template.pm:221 lib/RT/Template.pm:230 lib/RT/Template.pm:257 lib/RT/Template.pm:386 lib/RT/Template.pm:611 lib/RT/Template.pm:628 lib/RT/Template.pm:646 lib/RT/Ticket.pm:1072 lib/RT/Ticket.pm:1078 lib/RT/Ticket.pm:1085 lib/RT/Ticket.pm:1228 lib/RT/Ticket.pm:1238 lib/RT/Ticket.pm:1252 lib/RT/Ticket.pm:1347 lib/RT/Ticket.pm:1694 lib/RT/Ticket.pm:1927 lib/RT/Ticket.pm:2094 lib/RT/Ticket.pm:2142 lib/RT/Ticket.pm:2421 lib/RT/Ticket.pm:2434 lib/RT/Ticket.pm:2513 lib/RT/Ticket.pm:2526 lib/RT/Ticket.pm:2628 lib/RT/Ticket.pm:2642 lib/RT/Ticket.pm:2901 lib/RT/Ticket.pm:2912 lib/RT/Ticket.pm:2918 lib/RT/Ticket.pm:3127 lib/RT/Ticket.pm:3201 lib/RT/Ticket.pm:3396 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Transaction.pm:590 lib/RT/Transaction.pm:612 lib/RT/User.pm:1059 lib/RT/User.pm:133 lib/RT/User.pm:1437 lib/RT/User.pm:1574 lib/RT/User.pm:306 lib/RT/User.pm:694 lib/RT/User.pm:729 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:68 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:61 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:84
6278 msgid "Permission Denied"
6279 msgstr "Zugriff verweigert"
6281 #: lib/RT/SharedSetting.pm:112 lib/RT/SharedSetting.pm:204 lib/RT/SharedSetting.pm:245 lib/RT/SharedSetting.pm:277 lib/RT/Topic.pm:88 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:95
6282 msgid "Permission denied"
6283 msgstr "Zugriff verweigert"
6285 #: NOT FOUND IN SOURCE
6286 msgid "Personal Dashboards"
6287 msgstr "Persönliche Anzeigetafel"
6289 #: NOT FOUND IN SOURCE
6290 msgid "Personal Groups"
6291 msgstr "Persönliche Gruppen"
6293 #: NOT FOUND IN SOURCE
6294 msgid "Personal groups"
6295 msgstr "Persönliche Gruppen"
6297 #: NOT FOUND IN SOURCE
6298 msgid "Personal groups:"
6299 msgstr "Persönliche Gruppen:"
6301 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/User/Prefs.html:85
6302 msgid "Phone numbers"
6303 msgstr "Telefonnummern"
6305 #: share/html/dhandler:51
6306 msgid "Please check the URL and try again."
6307 msgstr "Bitte die URL überprüfen und erneut versuchen"
6309 #: lib/RT/User.pm:783
6310 msgid "Please enter your current password correctly."
6311 msgstr "Bitte gib dein aktuelles Passwort korrekt ein."
6313 #: lib/RT/User.pm:785
6314 msgid "Please enter your current password."
6315 msgstr "Bitte gib dein aktuelles Passwort ein."
6317 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
6318 msgid "Possible hidden searches"
6319 msgstr "eventuell nicht sichtbare Abfragen"
6321 #: lib/RT/Installer.pm:69
6325 #: share/html/Elements/Tabs:854 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
6327 msgstr "Voreinstellungen"
6329 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:118
6330 #. ($pane, $UserObj->Name)
6331 msgid "Preferences %1 for user %2."
6332 msgstr "Voreinstellung %1 für Benutzer %2"
6334 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94
6336 #. (loc('summary rows'))
6337 msgid "Preferences saved for %1."
6338 msgstr "Voreinstellung für %1 gespeichert"
6340 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:77
6342 msgid "Preferences saved for user %1."
6343 msgstr "Voreinstellung für Benutzer %1 gespeichert"
6345 #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:102 share/html/Prefs/Quicksearch.html:87 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6346 msgid "Preferences saved."
6347 msgstr "Voreinstellung gespeichert"
6349 #: share/html/Prefs/Other.html:87
6351 msgid "Preferred Key: %1"
6352 msgstr "Bevorzugter Schlüssel: %1"
6354 #: share/html/Prefs/Other.html:71
6355 msgid "Preferred key"
6356 msgstr "Bevorzugter Schlüssel"
6358 #: lib/RT/Action.pm:171
6359 msgid "Prepare Stubbed"
6360 msgstr "Prepare Stumpf ausgeführt"
6362 #: share/html/Elements/Tabs:638
6366 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:101
6370 #: NOT FOUND IN SOURCE
6371 msgid "Previous Page"
6372 msgstr "Vorherige Seite"
6374 #: lib/RT/ACE.pm:152 lib/RT/ACE.pm:237
6375 #. ($args{'PrincipalId'})
6376 msgid "Principal %1 not found."
6377 msgstr "Rolle %1 nicht gefunden."
6379 #: sbin/rt-email-digest:96
6380 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6381 msgstr "Gebe die zusammengefassten E-Mails nach STDOUT aus. Nicht oer E-Mail versenden. Nicht als versendet markieren."
6383 #: sbin/rt-email-digest:98
6384 msgid "Print this message"
6385 msgstr "Drucke diese Nachricht"
6387 #: lib/RT/Tickets.pm:110 lib/RT/Tickets.pm:2233 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:206 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:373 share/html/m/ticket/show:241
6391 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
6392 msgid "Priority starts at"
6393 msgstr "Priorität beginnt bei"
6395 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6397 msgstr "Datenschutz"
6399 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6401 msgstr "Privatsphäre:"
6403 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:66
6405 msgstr "Privater Schlüssel"
6407 #: lib/RT/Handle.pm:662 share/html/Admin/Users/Modify.html:111
6409 msgstr "Privilegiert"
6411 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:330 share/html/User/Prefs.html:249
6412 #. (loc_fuzzy($msg))
6413 msgid "Privileged status: %1"
6414 msgstr "Privilegierungsstatus: %1"
6416 #: share/html/Admin/Users/index.html:133
6417 msgid "Privileged users"
6418 msgstr "Privilegierte Benutzer"
6420 #: bin/rt-crontool:185
6421 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6422 msgstr "Bearbeitung ohne Transaktion, einige Bedinungen and Aktionen könnten nicht funktionieren. Erwäge die Nutzung des --transaction Argumentes"
6424 #: lib/RT/Handle.pm:676
6425 msgid "Pseudogroup for internal use"
6426 msgstr "Pseudogruppe für internen Gebrauch"
6428 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
6430 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6431 msgstr "Öffentlicher Schlüssel '0x%1' wird benötigt um die Signatur zu prüfen"
6433 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6437 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:66 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:152
6441 #: share/html/Search/Build.html:115
6442 msgid "Query Builder"
6443 msgstr "Suche erstellen"
6445 #: NOT FOUND IN SOURCE
6449 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:943 lib/RT/Tickets.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:2076 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:285 share/html/m/ticket/show:245
6453 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:58 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:66 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6456 msgid "Queue %1 not found"
6457 msgstr "Bereich %1 nicht gefunden"
6459 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
6461 msgstr "Name des Bereichs"
6463 #: lib/RT/Queue.pm:561
6464 msgid "Queue already exists"
6465 msgstr "Bereich existiert bereits"
6467 #: lib/RT/Queue.pm:426 lib/RT/Queue.pm:432
6468 msgid "Queue could not be created"
6469 msgstr "Bereich konnte nicht angelegt werden"
6471 #: share/html/Ticket/Create.html:361 share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:154
6472 msgid "Queue could not be loaded."
6473 msgstr "Bereich konnte nicht geladen werden"
6475 #: lib/RT/Queue.pm:452
6476 msgid "Queue created"
6477 msgstr "Bereich angelegt"
6479 #: lib/RT/Queue.pm:491
6480 msgid "Queue disabled"
6481 msgstr "Bereich deaktiviert"
6483 #: lib/RT/Queue.pm:493
6484 msgid "Queue enabled"
6485 msgstr "Bereich aktiviert"
6487 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
6491 #: lib/RT/CustomField.pm:337 share/html/SelfService/Display.html:124
6492 msgid "Queue not found"
6493 msgstr "Bereich nicht gefunden"
6495 #: NOT FOUND IN SOURCE
6496 msgid "Queue rights"
6497 msgstr "Bereich Rechte"
6499 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
6501 msgstr "Bereichsschlüssel"
6503 #: lib/RT/Tickets.pm:143
6504 msgid "QueueAdminCc"
6505 msgstr "Bereich AdminCc"
6507 #: lib/RT/Tickets.pm:142
6511 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6513 msgstr "Bereich Name"
6515 #: lib/RT/Tickets.pm:144
6516 msgid "QueueWatcher"
6517 msgstr "Bereich Beobachter"
6519 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:137 share/html/Elements/Tabs:239 share/html/Elements/Tabs:82
6523 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6524 msgid "Queues I administer"
6525 msgstr "Bereiche die ich verwalte"
6527 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6528 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6529 msgstr "Bereiche in denen ich AdminCc bin"
6531 #: lib/RT/Config.pm:425
6532 msgid "Quick Create"
6535 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:471 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69
6536 msgid "Quick search"
6537 msgstr "Schnellsuche"
6539 #: share/html/Elements/QuickCreate:49
6540 msgid "Quick ticket creation"
6541 msgstr "Schnelle Anfrageerstellung"
6543 #: lib/RT/Date.pm:120
6547 #: lib/RT/Date.pm:119
6551 #: share/html/Elements/Tabs:752
6555 #: NOT FOUND IN SOURCE
6559 #: NOT FOUND IN SOURCE
6560 msgid "RT %1 for %2"
6561 msgstr "RT %1 für %2"
6563 #: share/html/Admin/index.html:48
6564 msgid "RT Administration"
6565 msgstr "RT Administration"
6567 #: lib/RT/Installer.pm:162
6568 msgid "RT Administrator Email"
6569 msgstr "RT Administrator E-Mail"
6571 #: NOT FOUND IN SOURCE
6573 msgstr "RT Konfiguration"
6575 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6576 msgid "RT Configuration"
6577 msgstr "RT Konfiguration"
6579 #: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64
6583 #: NOT FOUND IN SOURCE
6584 msgid "RT Self Service"
6585 msgstr "RT Selbstbedienung"
6587 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6591 #: NOT FOUND IN SOURCE
6592 msgid "RT Variables"
6593 msgstr "RT Variablen"
6595 #: lib/RT/Config.pm:306 lib/RT/Config.pm:315 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:64 share/html/Elements/Tabs:195 share/html/Elements/Tabs:306 share/html/Elements/Tabs:470 share/html/Prefs/MyRT.html:60 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/index.html:4
6596 msgid "RT at a glance"
6597 msgstr "RT auf einen Blick"
6599 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:73
6601 msgid "RT at a glance for the user %1"
6602 msgstr "RT Übersicht für Benutzer %1"
6604 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6605 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
6608 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:114
6609 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6610 msgstr "RT kann Inhalte anderer Webservices anzeigen in diesem benutzerdefinierten Feld"
6612 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
6613 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6614 msgstr "RT kann die Inhalte dieser benutzerdefinierten Felder in Hyperlinks zu anderen Diensten umwandeln."
6616 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6617 msgid "RT core variables"
6618 msgstr "RT Kernvariablen"
6620 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275
6621 msgid "RT couldn't store your session."
6622 msgstr "RT konnte die Session nicht speichern"
6624 #: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/index.html:48 share/html/m/login:82
6625 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6629 #: share/html/Install/index.html:71
6630 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6633 #: share/html/Install/index.html:74
6634 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6637 #: lib/RT/Installer.pm:121
6638 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
6639 msgstr "RT wird für die Verbindung zur Datenbank diesen Benutzer verwenden. Er wird für Sie erstellt."
6641 #: lib/RT/Installer.pm:155
6642 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6643 msgstr "RT wird einen Benutzer \"root\" erstellen und diesem dieses Password geben"
6645 #: NOT FOUND IN SOURCE
6646 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
6647 msgstr "RT wird nach allem suchen was in einem Anfragen Betreff steht."
6649 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
6650 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6651 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6652 msgstr "RT wird %1 und %2 mit der Record ID und dem Wert des benutzerdefinierten Feldes ersetzen."
6654 #: NOT FOUND IN SOURCE
6655 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
6656 msgstr "RT wird <tt>__id__</tt> und <tt>__CustomField__</tt> mit der Record ID und dem Wert des benutzerdefinierten Feldes ersetzen."
6658 #: lib/RT/Installer.pm:142
6659 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6662 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6663 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6664 msgstr "RT arbeitet mit verschiedenen Datenbanken zusammen. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> und <b>SQLite</b> werden alle unterstützt."
6666 #: NOT FOUND IN SOURCE
6667 msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
6668 msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft für die Gruppe %1"
6670 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:224
6672 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6673 msgstr "RTAddressRegexp Wert in der Konfiguration trifft nicht %1"
6675 #: etc/RT_Config.pm:2366 etc/RT_Config.pm:2370 etc/RT_Config.pm:2440 etc/RT_Config.pm:2444
6679 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:69
6681 msgstr "Echter Name"
6683 #: NOT FOUND IN SOURCE
6685 msgstr "Vollständiger Name"
6687 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:171
6691 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:239
6692 msgid "Recipient must be an email address"
6695 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:77
6699 #: share/html/Tools/MyDay.html:73
6700 msgid "Record all updates"
6701 msgstr "Alle Aktualisierungen speichern"
6703 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
6704 msgid "Recursive member"
6705 msgstr "Rekursives Mitglied"
6707 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6711 #: lib/RT/Transaction.pm:797
6713 msgid "Reference by %1 added"
6714 msgstr "Referenz von %1 hinzugefügt"
6716 #: lib/RT/Transaction.pm:837
6718 msgid "Reference by %1 deleted"
6719 msgstr "Referenz von %1 gelöscht"
6721 #: lib/RT/Transaction.pm:794
6723 msgid "Reference to %1 added"
6724 msgstr "Referenz auf %1 hinzugefügt"
6726 #: lib/RT/Transaction.pm:834
6728 msgid "Reference to %1 deleted"
6729 msgstr "Referenz auf %1 gelöscht"
6731 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:158 share/html/Elements/ShowLinks:127 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151 share/html/m/ticket/create:432 share/html/m/ticket/show:470
6732 msgid "Referred to by"
6733 msgstr "Referenziert von"
6735 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6736 msgid "ReferredToBy"
6737 msgstr "Bezogen von"
6739 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/EditLinks:154 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:113 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94 share/html/m/ticket/create:431 share/html/m/ticket/show:460
6741 msgstr "Bezieht sich auf"
6743 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:120 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6745 msgstr "Bezieht sich auf"
6747 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6749 msgstr "Aktualisieren"
6751 #: lib/RT/Config.pm:326
6752 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
6753 msgstr "Startseite alle 10 Minuten aktualisieren."
6755 #: lib/RT/Config.pm:329
6756 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
6757 msgstr "Startseite alle 120 Minuten aktualisieren."
6759 #: lib/RT/Config.pm:324
6760 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
6761 msgstr "Startseite alle 2 Minuten aktualisieren."
6763 #: lib/RT/Config.pm:327
6764 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
6765 msgstr "Startseite alle 20 Minuten aktualisieren."
6767 #: lib/RT/Config.pm:325
6768 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
6769 msgstr "Startseite alle 5 Minuten aktualisieren."
6771 #: lib/RT/Config.pm:328
6772 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
6773 msgstr "Startseite alle 60 Minuten aktualisieren."
6775 #: lib/RT/Config.pm:296
6776 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
6777 msgstr "Ergebnis alle 10 Minuten aktualisieren."
6779 #: lib/RT/Config.pm:299
6780 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
6781 msgstr "Ergebnis alle 120 Minuten aktualisieren."
6783 #: lib/RT/Config.pm:294
6784 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
6785 msgstr "Ergebnis alle 2 Minuten aktualisieren."
6787 #: lib/RT/Config.pm:297
6788 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
6789 msgstr "Ergebnis alle 20 Minuten aktualisieren."
6791 #: lib/RT/Config.pm:295
6792 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
6793 msgstr "Ergebnis alle 5 Minuten aktualisieren."
6795 #: lib/RT/Config.pm:298
6796 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
6797 msgstr "Ergebnis alle 60 Minuten aktualisieren."
6799 #: share/html/Elements/Refresh:59
6801 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
6802 msgstr "Seite alle %1 Minuten aktualisieren."
6804 #: etc/RT_Config.pm:2342 etc/RT_Config.pm:2358 etc/RT_Config.pm:2416 etc/RT_Config.pm:2432
6808 #: NOT FOUND IN SOURCE
6809 msgid "Reject tickets"
6810 msgstr "Tickets Ablehnen"
6812 #: lib/RT/Config.pm:164
6813 msgid "Remember default queue"
6816 #: share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79
6820 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2168 lib/RT/Transaction.pm:934
6821 #. ($args->{'NewReminder-Subject'})
6822 #. ($ticket->Subject)
6823 msgid "Reminder '%1' added"
6824 msgstr "Erinnerung '%1' hinzugefügt"
6826 #: lib/RT/Transaction.pm:947
6827 #. ($ticket->Subject)
6828 msgid "Reminder '%1' completed"
6829 msgstr "Erinnerung '%1' erledigt"
6831 #: lib/RT/Transaction.pm:940
6832 #. ($ticket->Subject)
6833 msgid "Reminder '%1' reopened"
6834 msgstr "Erinnerung '%1' erneut geöffnet"
6836 #: NOT FOUND IN SOURCE
6837 msgid "Reminder ticket #%1"
6838 msgstr "Erinnerung Anfrage #%1"
6840 #: share/html/Elements/Tabs:551 share/html/Ticket/Elements/Reminders:76 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:54 share/html/m/ticket/show:355
6842 msgstr "Erinnerungen"
6844 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6846 msgid "Reminders for ticket #%1"
6847 msgstr "Erinnerung für Anfrage #%1"
6849 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6850 msgid "Remove AdminCc"
6851 msgstr "Entferne AdminCC"
6853 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
6854 msgid "Remove Bookmark"
6855 msgstr "Lesezeichen entfernen"
6857 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6859 msgstr "Entferne CC"
6861 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6862 msgid "Remove Requestor"
6863 msgstr "Entferne Klient"
6865 #: lib/RT/Queue.pm:1041
6866 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
6867 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6870 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:72
6874 #: lib/RT/Config.pm:188
6875 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6878 #: share/html/Elements/Tabs:555 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:201 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
6882 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
6883 msgid "Reply Address"
6884 msgstr "Antwort Adresse"
6886 #: share/html/Search/Bulk.html:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:95 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/m/ticket/reply:91
6887 msgid "Reply to requestors"
6888 msgstr "Antwort an Klienten"
6890 #: lib/RT/Queue.pm:113
6891 msgid "Reply to tickets"
6892 msgstr "Antworte auf Anfragen"
6894 #: lib/RT/Queue.pm:113
6895 msgid "ReplyToTicket"
6896 msgstr "AnfrageBeantworten"
6898 #: NOT FOUND IN SOURCE
6900 msgstr "Auswertungen"
6902 #: lib/RT/ACE.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:137
6906 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6907 msgid "RequestorGroup"
6908 msgstr "KlientenGruppe"
6910 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:138 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:116 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:307 share/html/m/ticket/show:290
6914 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
6915 msgid "Requests should be due in"
6916 msgstr "Anfragen sollten erledigt werden innerhalb von"
6918 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6920 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6921 msgstr "Benötigter Parameter '%1' nicht angegeben"
6923 #: share/html/Elements/Submit:114
6925 msgstr "Zurücksetzen"
6927 #: share/html/Prefs/MyRT.html:74
6928 msgid "Reset RT at a glance"
6931 #: share/html/User/Prefs.html:182
6932 msgid "Reset secret authentication token"
6933 msgstr "Geheimen Authentifikationstoken zurück setzen"
6935 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:58 share/html/Prefs/MyRT.html:77
6936 msgid "Reset to default"
6937 msgstr "Zurücksetzen"
6939 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:167 share/html/User/Prefs.html:88
6943 #: etc/RT_Config.pm:2338 etc/RT_Config.pm:2354 etc/RT_Config.pm:2412 etc/RT_Config.pm:2428 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
6947 #: share/html/m/ticket/reply:167
6948 #. ($t->id, $t->Subject)
6949 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6950 msgstr "Erledige Anfrage #%1 (%2)"
6952 #: etc/initialdata:321 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:933 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6956 #: NOT FOUND IN SOURCE
6957 msgid "Resolved by owner"
6958 msgstr "Gelöst durch Besitzer"
6960 #: NOT FOUND IN SOURCE
6961 msgid "Resolved in date range"
6962 msgstr "Gelöst in Zeitraum"
6964 #: NOT FOUND IN SOURCE
6965 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
6966 msgstr "Erledigte Tickets in einer Zeitspanne, gruppiert nach Besitzer"
6968 #: NOT FOUND IN SOURCE
6969 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
6970 msgstr "Erledigte Tickets, sortiert nach Besitzer"
6972 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6973 msgid "ResolvedRelative"
6974 msgstr "Erledigt Relativ"
6976 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
6980 #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6984 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:55
6985 msgid "Return back to the ticket"
6986 msgstr "Zur Anfrage zurückkehren"
6988 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6989 msgid "Retype Password"
6990 msgstr "Passwort wiederholen"
6992 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6994 msgstr "Zurücksetzen"
6996 #: NOT FOUND IN SOURCE
6997 msgid "Right Delegated"
6998 msgstr "Recht weitergegeben"
7000 #: lib/RT/ACE.pm:302
7001 msgid "Right Granted"
7002 msgstr "Recht erteilt"
7004 #: lib/RT/ACE.pm:173
7005 msgid "Right Loaded"
7006 msgstr "Recht geladen"
7008 #: lib/RT/ACE.pm:357
7009 msgid "Right could not be revoked"
7010 msgstr "Recht konnte nicht zurückgezogen werden"
7012 #: NOT FOUND IN SOURCE
7013 msgid "Right not found"
7014 msgstr "Recht nicht gefunden"
7016 #: lib/RT/ACE.pm:325
7017 msgid "Right not loaded."
7018 msgstr "Recht nicht gefunden."
7020 #: lib/RT/ACE.pm:353
7021 msgid "Right revoked"
7022 msgstr "Recht zurückgezogen"
7024 #: NOT FOUND IN SOURCE
7028 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1804 lib/RT/Interface/Web.pm:1915
7030 msgid "Rights could not be granted for %1"
7031 msgstr "Rechte für %1 konnten nicht gewährt werden"
7033 #: NOT FOUND IN SOURCE
7034 msgid "Rights could not be revoked for %1"
7035 msgstr "Rechte für %1 konnten nicht entzogen werden"
7037 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:93
7038 msgid "Rights for Administrators"
7039 msgstr "Rechte für Administratoren"
7041 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:92
7042 msgid "Rights for Staff"
7045 #: NOT FOUND IN SOURCE
7049 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:161
7053 #: share/html/Prefs/MyRT.html:69
7054 msgid "Rows per box"
7055 msgstr "Reihen pro Fenster"
7057 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
7058 msgid "Rows per page"
7059 msgstr "Zeilen pro Seite"
7061 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:223
7065 #: lib/RT/Installer.pm:70
7069 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
7070 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
7073 #: lib/RT/Date.pm:112
7077 #: NOT FOUND IN SOURCE
7081 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
7085 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:63 share/html/Prefs/MyRT.html:71 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:80 share/html/Widgets/SelectionBox:233 share/html/m/ticket/show:361
7089 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:99 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Elements/EditScrip:145 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:94 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:73 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:183 share/html/Prefs/Other.html:75 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:127 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:61
7090 msgid "Save Changes"
7091 msgstr "Änderungen Sichern"
7093 #: share/html/User/Prefs.html:190
7094 msgid "Save Preferences"
7095 msgstr "Einstellungen speichern"
7097 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
7099 msgstr "Als neu speichern"
7101 #: NOT FOUND IN SOURCE
7102 msgid "Save changes"
7103 msgstr "Änderungen Sichern"
7105 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60
7109 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
7110 msgid "Save this search"
7113 #: lib/RT/SharedSetting.pm:213
7114 #. ($self->ObjectName, $name)
7116 msgstr "Gespeichert %1 %2"
7118 #: share/html/Elements/ShowSearch:72
7120 msgid "Saved Search %1 not found"
7121 msgstr "Gespeicherte Suche %1 nicht gefunden"
7123 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:473
7124 msgid "Saved Searches"
7127 #: share/html/Search/Chart.html:133
7128 msgid "Saved charts"
7129 msgstr "Gespeicherte Grafiken"
7131 #: NOT FOUND IN SOURCE
7132 msgid "Saved search %1"
7133 msgstr "Gespeicherte Suche %1"
7135 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:65 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:185
7136 msgid "Saved searches"
7137 msgstr "Gespeicherte Suchanfragen"
7139 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:69
7144 #: lib/RT/Scrip.pm:184
7145 msgid "Scrip Created"
7146 msgstr "Scrip angelegt"
7148 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
7149 msgid "Scrip Fields"
7150 msgstr "Scrip Felder"
7152 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:106
7153 msgid "Scrip deleted"
7154 msgstr "Scrip gelöscht"
7156 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:279
7160 #: share/html/Ticket/Update.html:191
7161 msgid "Scrips and Recipients"
7162 msgstr "Skripte und Empfänger"
7164 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:52
7165 msgid "Scrips which apply to all queues"
7166 msgstr "Auf alle Bereiche angewandte Scrips"
7168 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:418 share/html/Elements/Tabs:789 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
7172 #: share/html/Articles/Article/Search.html:214
7174 msgid "Search %1 updated"
7177 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:68 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
7178 msgid "Search Articles"
7181 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
7182 msgid "Search Preferences"
7183 msgstr "Sucheinstellungen"
7185 #: NOT FOUND IN SOURCE
7186 msgid "Search attribute load failure"
7187 msgstr "Suchattribut lade Fehler"
7189 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
7190 msgid "Search for Articles matching"
7193 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
7194 msgid "Search for approvals"
7195 msgstr "Suche nach Freigaben"
7197 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
7198 msgid "Search for articles"
7201 #: share/html/Search/Simple.html:100
7202 msgid "Search for tickets"
7203 msgstr "Suche nach Anfragen"
7205 #: share/html/Search/Simple.html:63
7207 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2."
7210 #: NOT FOUND IN SOURCE
7211 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
7212 msgstr "Suche nach Anfragen, geben Sie <strong>Id</strong>, <strong>Bereich</strong>, <strong>Benutzernamen</strong> oder Klienten <strong>Email Adressen</strong> ein."
7214 #: NOT FOUND IN SOURCE
7215 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
7216 msgstr "Suche nach Tickets. Eingabe <strong>id</strong> Nummer, <strong>Stapel</strong> nach Name, Besitzer nach <strong>Benutzername</strong> und Klienten nach <strong>Email Adresse</strong>. RT wird nach Deiner Eingabe in Tickets und Anhängen suchen."
7218 #: NOT FOUND IN SOURCE
7219 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers,<strong>queues</strong> by name"
7220 msgstr "Suche nach Tickets. Eingabe <strong>id</strong> Nummer,<strong>Stapel</strong> nach Name"
7222 #: share/html/Elements/Tabs:469
7223 msgid "Search options"
7224 msgstr "Such Optionen"
7226 #: share/html/Articles/Article/Search.html:81
7227 msgid "Search results"
7230 #: share/html/Search/Chart.html:71
7231 #. ($PrimaryGroupByLabel)
7232 msgid "Search results grouped by %1"
7233 msgstr "Suchergebnis gruppiert nach %1"
7235 #: lib/RT/Config.pm:290
7236 msgid "Search results refresh interval"
7237 msgstr "Ergebnis Aktualisierungsintervall"
7239 #: NOT FOUND IN SOURCE
7240 msgid "Search update: %1"
7241 msgstr "Suche erneuern: %1"
7243 #: share/html/Search/Simple.html:73
7244 #. ($fulltext_keyword)
7245 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
7248 #: NOT FOUND IN SOURCE
7249 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
7250 msgstr "Die Suche nach Volltexten in jedem Ticket kann sehr lange dauern, aber wenn Du es benötigst, kannst Du nach jedem Wort in jedem Ticketverlauf suchen indem Du <b>fulltext:<i>Wort</i></b> eingibst."
7252 #: share/html/User/Prefs.html:178
7253 msgid "Secret authentication token"
7254 msgstr "Geheimer Authentifikationstoken"
7256 #: bin/rt-crontool:365
7258 msgstr "Sicherheit:"
7260 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:116 share/html/m/ticket/show:194
7262 msgstr "Siehe auch:"
7264 #: lib/RT/Class.pm:90
7265 msgid "See articles in this class"
7268 #: lib/RT/Class.pm:91
7269 msgid "See changes to articles in this class"
7272 #: NOT FOUND IN SOURCE
7273 msgid "See custom field values"
7274 msgstr "Werte von benutzerdefinierten Feldern sehen"
7276 #: NOT FOUND IN SOURCE
7277 msgid "See custom fields"
7278 msgstr "Benutzerdefinierte Felder anzeigen"
7280 #: NOT FOUND IN SOURCE
7281 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
7282 msgstr "Anzeigen der gesendeten Nachricht und deren Empfänger"
7284 #: lib/RT/Class.pm:88
7285 msgid "See that this class exists"
7288 #: NOT FOUND IN SOURCE
7289 msgid "See ticket private commentary"
7290 msgstr "Anzeigen von anfrage-privaten Kommentaren"
7292 #: NOT FOUND IN SOURCE
7293 msgid "See ticket summaries"
7294 msgstr "Anfrage Zusammenfassungen anzeigen"
7296 #: lib/RT/Class.pm:88
7300 #: lib/RT/CustomField.pm:205 lib/RT/Queue.pm:97
7301 msgid "SeeCustomField"
7302 msgstr "BenutzerdefiniertesFeldAnzeigen"
7304 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
7305 msgid "SeeDashboard"
7306 msgstr "Anzeigetafel anzeigen"
7308 #: lib/RT/Group.pm:99
7310 msgstr "GruppeAnzeigen"
7312 #: lib/RT/Group.pm:100
7313 msgid "SeeGroupDashboard"
7314 msgstr "Gruppen Anzeigetafel anzeigen"
7316 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
7317 msgid "SeeOwnDashboard"
7318 msgstr "Eigene Anzeigetafel anzeigen"
7320 #: lib/RT/Queue.pm:92
7322 msgstr "BereichAnzeigen"
7324 #: share/html/Elements/Tabs:110 share/html/Elements/Tabs:118 share/html/Elements/Tabs:160 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:276 share/html/Elements/Tabs:280 share/html/Elements/Tabs:350 share/html/Elements/Tabs:361 share/html/Elements/Tabs:371 share/html/Elements/Tabs:70 share/html/Elements/Tabs:78 share/html/Elements/Tabs:86 share/html/Elements/Tabs:95
7328 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:153
7329 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
7332 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
7333 msgid "Select Database Type"
7334 msgstr "Datenbank Typ wählen"
7336 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
7337 msgid "Select a Class"
7340 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
7341 msgid "Select a Custom Field"
7342 msgstr "Wählen Sie ein benutzerdefiniertes Feld aus"
7344 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:83
7345 msgid "Select a color for the section"
7348 #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Groups/index.html:99
7349 msgid "Select a group"
7350 msgstr "Wählen Sie eine Gruppe aus"
7352 #: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
7353 msgid "Select a queue"
7354 msgstr "Bereich auswählen"
7356 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
7357 msgid "Select a queue for your new ticket"
7358 msgstr "Wählen Sie einen Bereich für Ihre neue Anfrage"
7360 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
7361 msgid "Select a section"
7364 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:93
7365 msgid "Select a user"
7366 msgstr "Wählen Sie einen Benutzer aus"
7368 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
7369 #. ($included_topic->Name)
7370 msgid "Select an Article from %1"
7373 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
7374 msgid "Select an Article to include"
7377 #: share/html/Install/index.html:59
7378 msgid "Select another language"
7379 msgstr "Andere Sprache wählen"
7381 #: lib/RT/CustomField.pm:79 lib/RT/CustomField.pm:82
7385 #: NOT FOUND IN SOURCE
7386 msgid "Select custom field"
7387 msgstr "Wählen Sie ein benutzerdefiniertes Feld"
7389 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:138
7390 msgid "Select custom fields for all queues"
7391 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Bereiche auswählen"
7393 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:133
7394 msgid "Select custom fields for all user groups"
7395 msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für alle Benutzergruppen aus"
7397 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:128
7398 msgid "Select custom fields for all users"
7399 msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für alle Benutzer aus"
7401 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:143
7402 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
7403 msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für Anfragen in allen Bereichen aus"
7405 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:148
7406 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
7407 msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für Transaktionen mit Anfragen in allen Bereichen aus"
7409 #: NOT FOUND IN SOURCE
7410 msgid "Select dashboard"
7411 msgstr "Anzeigetafel auswählen"
7413 #: lib/RT/CustomField.pm:160
7417 #: lib/RT/CustomField.pm:169
7418 msgid "Select datetime"
7421 #: NOT FOUND IN SOURCE
7422 msgid "Select group"
7423 msgstr "Wählen Sie eine Gruppe aus"
7425 #: lib/RT/CustomField.pm:159
7426 msgid "Select multiple dates"
7429 #: lib/RT/CustomField.pm:168
7430 msgid "Select multiple datetimes"
7433 #: lib/RT/CustomField.pm:70
7434 msgid "Select multiple values"
7435 msgstr "Wählen Sie mehrere Werte aus"
7437 #: lib/RT/CustomField.pm:71
7438 msgid "Select one value"
7439 msgstr "Wählen Sie einen Wert aus"
7441 #: NOT FOUND IN SOURCE
7442 msgid "Select queue"
7443 msgstr "Wählen Sie einen Bereich aus"
7445 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
7446 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
7447 msgstr "Wähle Bereiche aus, welche auf der Startseite angezeigt werden"
7449 #: NOT FOUND IN SOURCE
7450 msgid "Select scrip"
7451 msgstr "Wählen Sie ein Scrip aus"
7453 #: NOT FOUND IN SOURCE
7454 msgid "Select template"
7455 msgstr "Wählen Sie eine Vorlage aus"
7457 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7459 msgid "Select topics for this article"
7462 #: lib/RT/CustomField.pm:161
7463 msgid "Select up to %1 dates"
7466 #: lib/RT/CustomField.pm:170
7467 msgid "Select up to %1 datetimes"
7470 #: lib/RT/CustomField.pm:72
7471 msgid "Select up to %1 values"
7472 msgstr "Wählen Sie bis zu %1 Werte aus"
7474 #: NOT FOUND IN SOURCE
7476 msgstr "Wählen Sie einen Benutzer aus"
7478 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7479 msgid "Selected Custom Fields"
7480 msgstr "Ausgewählte Benutzerdefinierte Felder"
7482 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7483 msgid "Selected Queues"
7486 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2032
7487 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7488 msgstr "Ausgewählter Schlüssel ist nicht vertrauenswürdig oder existiert nicht mehr."
7490 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67
7491 msgid "Selected objects"
7492 msgstr "Ausgewählte Objekte"
7494 #: share/html/Widgets/SelectionBox:231
7495 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7496 msgstr "Auswahl wurde geändert. Bitte speichere deine Änderungen"
7498 #: NOT FOUND IN SOURCE
7499 msgid "Send email successfully"
7500 msgstr "E-Mail erfolgreich versendet"
7502 #: NOT FOUND IN SOURCE
7503 msgid "Send mail to all watchers"
7504 msgstr "Schickt eine Nachricht an alle Beobachter"
7506 #: NOT FOUND IN SOURCE
7507 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
7508 msgstr "Schickt einen Kommentar an alle Beobachter"
7510 #: etc/initialdata:77
7511 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7512 msgstr "Sende eine E-Mail an den Besitzer und alle Beobachter"
7514 #: etc/initialdata:73
7515 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7516 msgstr "Sende eine E-Mail an den Besitzer und alle Beobachter als \"Kommentar\""
7518 #: etc/initialdata:68
7519 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7520 msgstr "Sende eine E-Mail an die Klienten und CCs"
7522 #: etc/initialdata:63
7523 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7524 msgstr "Sende eine E-Mail an die Klienten und CCs als Kommentar"
7526 #: etc/initialdata:34
7527 msgid "Sends a message to the requestors"
7528 msgstr "Schickt eine Nachricht an die Klienten"
7530 #: etc/initialdata:81 etc/initialdata:85
7531 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7532 msgstr "Sendet eine E-Mail an ausdrücklich aufgeführte CCs und BCCs"
7534 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:7
7535 msgid "Sends mail to the Ccs"
7536 msgstr "Sendet eine E-Mail an alle CCs"
7538 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:3
7539 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7540 msgstr "Sendet eine E-Mail an alle CCs als Kommentar"
7542 #: etc/initialdata:58
7543 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7544 msgstr "Sendet eine E-Mail an administrative CCs"
7546 #: etc/initialdata:54
7547 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7548 msgstr "Sendet eine E-Mail an administrative CCs als Kommentar"
7550 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7551 msgid "Sends mail to the owner"
7552 msgstr "Sendet eine E-Mail an den Besitzer"
7554 #: lib/RT/Interface/Email.pm:767
7555 msgid "Sent email successfully"
7558 #: lib/RT/Date.pm:99
7562 #: NOT FOUND IN SOURCE
7566 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7567 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7570 #: NOT FOUND IN SOURCE
7574 #: lib/RT/User.pm:1599
7575 msgid "Set private key"
7578 #: share/html/Elements/Tabs:466 share/html/Prefs/Other.html:79
7580 msgstr "Einstellungen"
7582 #: lib/RT/Config.pm:176
7583 msgid "Short usernames"
7586 #: lib/RT/Config.pm:496
7587 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7588 msgstr "Soll RT Ihnen E-Mails für ihre eigenen Aktualisierungen senden?"
7590 #: share/html/Elements/Tabs:502 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182
7594 #: NOT FOUND IN SOURCE
7595 msgid "Show Approvals"
7596 msgstr "Zeige Freigaben"
7598 #: lib/RT/System.pm:84
7599 msgid "Show Approvals tab"
7602 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7603 msgid "Show Columns"
7604 msgstr "Zeige Spalten"
7606 #: lib/RT/System.pm:83
7607 msgid "Show Configuration tab"
7610 #: share/html/Elements/Tabs:726
7611 msgid "Show Results"
7612 msgstr "Zeige Ergebnisse"
7614 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
7616 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7617 msgstr "Zeige Anfrage Eigenschaften der %1 Ebene"
7619 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:63
7620 msgid "Show all quoted text"
7623 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7624 msgid "Show approved requests"
7625 msgstr "Zeige freigegebene Anfragen"
7627 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7628 msgid "Show as well"
7631 #: NOT FOUND IN SOURCE
7633 msgstr "Zeige Grundlagen"
7635 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
7636 msgid "Show brief headers"
7639 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
7640 msgid "Show denied requests"
7641 msgstr "Zeige abgelehnte Anfragen"
7643 #: NOT FOUND IN SOURCE
7644 msgid "Show details"
7645 msgstr "Zeige Details"
7647 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:77
7648 msgid "Show full headers"
7651 #: lib/RT/System.pm:85
7652 msgid "Show global templates"
7655 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
7656 msgid "Show link descriptions"
7657 msgstr "Zeige Verknüpfung Beschreibungen"
7659 #: lib/RT/Config.pm:406
7660 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7663 #: lib/RT/Config.pm:352
7664 msgid "Show oldest history first"
7665 msgstr "Zeige ältesten Eintrag zuerst"
7667 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
7668 msgid "Show pending requests"
7669 msgstr "Zeige anhängige Anfragen"
7671 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
7672 msgid "Show quoted text"
7675 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
7676 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7677 msgstr "Zeige auf andere Freigaben wartende Anfragen"
7679 #: lib/RT/Config.pm:404
7680 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority closed tickets"
7683 #: lib/RT/Config.pm:403
7684 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority open tickets"
7687 #: lib/RT/Config.pm:405
7688 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7691 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7692 msgid "Show ticket history"
7695 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
7697 msgstr "ACLAnzeigen"
7699 #: lib/RT/System.pm:84
7700 msgid "ShowApprovalsTab"
7701 msgstr "FreigabeTabAnzeigen"
7703 #: lib/RT/Class.pm:90
7707 #: lib/RT/Class.pm:91
7708 msgid "ShowArticleHistory"
7711 #: lib/RT/System.pm:83
7712 msgid "ShowConfigTab"
7713 msgstr "KonfigurationsMenüAnzeigen"
7715 #: lib/RT/System.pm:85
7716 msgid "ShowGlobalTemplates"
7719 #: lib/RT/Queue.pm:108
7720 msgid "ShowOutgoingEmail"
7721 msgstr "AusgehendeE-MailAnzeigen"
7723 #: lib/RT/Group.pm:98
7724 msgid "ShowSavedSearches"
7725 msgstr "GespeicherteSuchanfragenAnzeigen"
7727 #: lib/RT/Queue.pm:104
7729 msgstr "ScripsAnzeigen"
7731 #: lib/RT/Queue.pm:101
7732 msgid "ShowTemplate"
7733 msgstr "VorlageAnzeigen"
7735 #: lib/RT/Queue.pm:106
7737 msgstr "AnfragenAnzeigen"
7739 #: lib/RT/Queue.pm:107
7740 msgid "ShowTicketComments"
7741 msgstr "AnfrageKommentareAnzeigen"
7743 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:229 share/html/Elements/Tabs:769
7747 #: NOT FOUND IN SOURCE
7748 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have %1 and it is writable by your web server."
7749 msgstr "Shredder benötigt ein Verzeichnis für Export Dateien. Bitte prüfen Sie das %1 vorhanden ist und für den Webserver beschreibbar ist."
7751 #: NOT FOUND IN SOURCE
7752 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
7753 msgstr "Shredder benötigt ein Verzeichnis für Export Dateien. Bitte prüfen Sie das <span class=\"file-path\">%1</span> vorhanden ist und für den Webserver beschreibbar ist."
7755 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7757 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7760 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
7762 msgstr "Seitenleiste"
7764 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80
7768 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
7769 msgid "Sign by default"
7770 msgstr "Standardmässig unterzeichnen"
7772 #: lib/RT/Queue.pm:110
7773 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7774 msgstr "Als Klient einer Anfrage oder Anfrage- bzw. Bereichs-CC eintragen"
7776 #: lib/RT/Queue.pm:111
7777 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7778 msgstr "Als Anfrage- oder Bereichs-AdminCC eintragen"
7780 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:56
7781 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7782 msgid "Sign%1%2 using %3"
7785 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:170
7787 msgstr "E-Mail-Signatur"
7789 #: lib/RT/Queue.pm:595
7790 msgid "Signing disabled"
7791 msgstr "Unterzeichnung deaktiviert"
7793 #: lib/RT/Queue.pm:594
7794 msgid "Signing enabled"
7795 msgstr "Unterzeichung aktiviert"
7797 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:61
7801 #: share/html/Elements/Tabs:411
7802 msgid "Simple Search"
7803 msgstr "Vereinfachte Suche"
7805 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
7809 #: lib/RT/Installer.pm:141
7811 msgstr "Name der Website"
7813 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
7817 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7819 msgstr "Überspringe Menü"
7821 #: sbin/rt-email-digest:287
7822 msgid "Skipping disabled user"
7823 msgstr "Überspringe deaktivierten Benutzer"
7825 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
7829 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
7830 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7831 msgstr "Einige Browser können evtl. nur Inhalte der gleichen Domain wie die des RT Server anzeigen."
7833 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7834 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7835 msgstr "Irgendwas läuft falsch. Setze Dich mit dem System Administrator in Verbindung"
7837 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7841 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7845 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7849 #: sbin/rt-email-digest:94
7850 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7851 msgstr "Gib an ob dieses ein täglicher oder wöchentlicher Durchlauf ist"
7853 #: share/html/Elements/Tabs:735
7855 msgstr "Tabellenkalkulation"
7857 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
7861 #: etc/RT_Config.pm:2350 etc/RT_Config.pm:2424
7865 #: share/html/Search/Simple.html:85
7866 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7867 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7870 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:127 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:381
7874 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7875 msgid "StartedRelative"
7876 msgstr "Begonnen Relativ"
7878 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:414 share/html/m/ticket/show:377
7882 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7883 msgid "StartsRelative"
7884 msgstr "Beginnt Relativ"
7886 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:135
7890 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:927 lib/RT/Tickets.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:2108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:287 share/html/m/ticket/reply:62 share/html/m/ticket/show:219
7894 #: lib/RT/Ticket.pm:304 lib/RT/Ticket.pm:3117
7895 #. ($self->loc($args{'Status'}))
7896 #. ($self->loc($new))
7897 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7900 #: etc/initialdata:307
7901 msgid "Status Change"
7902 msgstr "Statusänderung"
7904 #: lib/RT/Transaction.pm:643
7905 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
7906 msgid "Status changed from %1 to %2"
7907 msgstr "Status von %1 auf %2 geändert"
7909 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:94
7910 msgid "Status changes"
7913 #: share/html/Elements/Tabs:612
7917 #: lib/RT/Queue.pm:119
7918 msgid "Steal tickets"
7919 msgstr "Anfragen stehlen"
7921 #: lib/RT/Queue.pm:119
7923 msgstr "AnfrageStehlen"
7925 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7933 msgid "Step %1 of %2"
7934 msgstr "Schritt %1 von %2"
7936 #: lib/RT/Transaction.pm:750 lib/RT/Transaction.pm:903
7938 msgid "Stolen from %1"
7939 msgstr "Gestohlen von %1"
7941 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:93
7943 msgstr "Darstellung"
7945 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:923 lib/RT/Tickets.pm:132 lib/RT/Tickets.pm:2182 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:157 share/html/Ticket/Elements/Reminders:122 share/html/Ticket/Elements/Reminders:143 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:102 share/html/Ticket/Update.html:162 share/html/m/ticket/create:266 share/html/m/ticket/reply:95
7949 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
7951 msgstr "Betreffskennzeichnung"
7953 #: lib/RT/Transaction.pm:772
7955 msgid "Subject changed to %1"
7956 msgstr "Betreff wurde auf %1 geändert"
7958 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7960 msgstr "Betreff Tag"
7962 #: NOT FOUND IN SOURCE
7963 msgid "SubjectTag changed to %1"
7964 msgstr "Betreffskennzeichung geändert zu: %1"
7966 #: share/html/Elements/Submit:99
7968 msgstr "Übermitteln"
7970 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:185
7974 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
7975 #. ($Dashboard->Name)
7976 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7977 msgstr "Abonniere Anzeigetafel %1"
7979 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
7980 msgid "Subscribe to dashboards"
7981 msgstr "Anzeigetafel abonnieren"
7983 #: NOT FOUND IN SOURCE
7984 msgid "Subscribe to email dashboards"
7985 msgstr "Abonniere Email Anzeigetafeln"
7987 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
7988 msgid "SubscribeDashboard"
7989 msgstr "Abonniere Anzeigetafel"
7991 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:272
7992 #. ($Dashboard->Name)
7993 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7994 msgstr "Anzeigetafel %1 abonniert"
7996 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:500
7997 msgid "Subscription"
8000 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:277
8002 msgid "Subscription could not be created: %1"
8003 msgstr "Abonnement konnte nicht erstellt werden: %1"
8005 #: NOT FOUND IN SOURCE
8009 #: lib/RT/Attachment.pm:781
8010 msgid "Successfuly decrypted data"
8011 msgstr "Erfolgreich entschlüsselte Daten"
8013 #: lib/RT/Attachment.pm:746
8014 msgid "Successfuly encrypted data"
8015 msgstr "Erfolgreich verschlüsselte Daten"
8017 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:65
8021 #: lib/RT/Date.pm:106
8025 #: NOT FOUND IN SOURCE
8029 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
8033 #: lib/RT/System.pm:80
8035 msgstr "SuperBenutzer"
8037 #: lib/RT/Config.pm:485
8039 msgstr "Eingestellt"
8041 #: NOT FOUND IN SOURCE
8045 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:211
8046 msgid "System Configuration"
8047 msgstr "System Konfiguration"
8049 #: NOT FOUND IN SOURCE
8050 msgid "System Dashboards"
8051 msgstr "System Anzeigetafel"
8053 #: lib/RT/Installer.pm:203 share/html/Elements/SelectTimezone:63
8054 msgid "System Default"
8055 msgstr "Systemvorgabe"
8057 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1804 lib/RT/Interface/Web.pm:1915 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
8058 msgid "System Error"
8059 msgstr "Systemfehler"
8061 #: lib/RT/Transaction.pm:261 lib/RT/Transaction.pm:267
8063 msgid "System Error: %1"
8064 msgstr "System Fehlerr: %1"
8066 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
8067 msgid "System Tools"
8068 msgstr "System Werkzeuge"
8070 #: lib/RT/Transaction.pm:661
8071 msgid "System error"
8074 #: NOT FOUND IN SOURCE
8075 msgid "System error. Right not delegated."
8076 msgstr "Systemfehler. Recht nicht delegiert."
8078 #: lib/RT/ACE.pm:158 lib/RT/ACE.pm:226 lib/RT/ACE.pm:305
8079 msgid "System error. Right not granted."
8080 msgstr "Systemfehler. Recht nicht gewährt."
8082 #: NOT FOUND IN SOURCE
8083 msgid "System groups"
8084 msgstr "Systemgruppen"
8086 #: NOT FOUND IN SOURCE
8087 msgid "System rights"
8088 msgstr "System Rechte"
8090 #: lib/RT/Handle.pm:728
8091 msgid "SystemRolegroup for internal use"
8092 msgstr "SystemRolegroup für internen Gebrauch"
8094 #: NOT FOUND IN SOURCE
8096 msgstr "TEST_STRING"
8098 #: etc/initialdata:587 share/html/Elements/Tabs:606 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
8102 #: lib/RT/Queue.pm:118
8103 msgid "Take tickets"
8104 msgstr "Anfragen übernehmen"
8106 #: lib/RT/Queue.pm:118
8108 msgstr "AnfrageÜbernehmen"
8110 #: lib/RT/Transaction.pm:735 lib/RT/Transaction.pm:895
8114 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
8115 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
8118 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:77
8122 #: NOT FOUND IN SOURCE
8123 msgid "Template #%1"
8124 msgstr "Vorlage #%1"
8126 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
8128 msgid "Template #%1 deleted"
8129 msgstr "Vorlage #%1 gelöscht"
8131 #: lib/RT/Scrip.pm:161 lib/RT/Scrip.pm:673
8132 #. ($args{'Template'})
8134 msgid "Template '%1' not found"
8135 msgstr "Vorlage '%1' nicht gefunden"
8137 #: lib/RT/Template.pm:699
8138 msgid "Template compiles"
8141 #: NOT FOUND IN SOURCE
8142 msgid "Template deleted"
8143 msgstr "Vorlage gelöscht"
8145 #: lib/RT/Template.pm:666
8146 msgid "Template does not include Perl code"
8149 #: lib/RT/Template.pm:390
8150 msgid "Template is empty"
8151 msgstr "Vorlage ist leer"
8153 #: lib/RT/Scrip.pm:157 lib/RT/Scrip.pm:668
8154 msgid "Template is mandatory argument"
8155 msgstr "Vorlage ist zwingend erforderlich"
8157 #: NOT FOUND IN SOURCE
8158 msgid "Template not found"
8159 msgstr "Vorlage nicht gefunden"
8161 #: lib/RT/Template.pm:370
8162 msgid "Template parsed"
8163 msgstr "Vorlagen eingelesen"
8165 #: lib/RT/Template.pm:455
8166 msgid "Template parsing error"
8167 msgstr "Vorlagen Analyse Fehler"
8169 #: lib/RT/Template.pm:475 lib/RT/Template.pm:677
8170 #. ($Text::Template::ERROR)
8171 msgid "Template parsing error: %1"
8174 #: share/html/Elements/Tabs:114 share/html/Elements/Tabs:275
8178 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
8179 #. ($QueueObj->Name)
8180 msgid "Templates for queue %1"
8183 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:90
8187 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164
8188 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
8189 msgstr "Text-Datei wird nicht angezeigt, weil es in den Einstellungen deaktiviert ist."
8191 #: lib/RT/Record.pm:952
8192 msgid "That is already the current value"
8193 msgstr "Das ist bereits der aktuelle Wert"
8195 #: lib/RT/CustomField.pm:581
8196 msgid "That is not a value for this custom field"
8197 msgstr "Dies ist kein gültiger Wert für dieses benutzerdefinierte Feld"
8199 #: lib/RT/Ticket.pm:1705
8200 msgid "That is the same value"
8201 msgstr "Das ist der gleiche Wert"
8203 #: lib/RT/ACE.pm:288
8204 msgid "That principal already has that right"
8205 msgstr "Diese Rolle hat dieses Recht bereits"
8207 #: lib/RT/Queue.pm:949
8209 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
8210 msgstr "Diese Rolle ist bereits ein %1 dieses Bereichs"
8212 #: lib/RT/Ticket.pm:1143
8213 #. ($self->loc($args{'Type'}))
8214 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
8215 msgstr "Diese Rolle ist bereits ein %1 dieser Anfrage"
8217 #: lib/RT/Queue.pm:1030
8219 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
8220 msgstr "Diese Rolle ist kein %1 dieses Bereichs"
8222 #: lib/RT/Ticket.pm:1263
8224 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
8225 msgstr "Diese Rolle ist kein %1 dieser Anfrage"
8227 #: lib/RT/Ticket.pm:1701
8228 msgid "That queue does not exist"
8229 msgstr "Dieser Bereich existiert nicht"
8231 #: lib/RT/Ticket.pm:3131
8232 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
8233 msgstr "Diese Anfrage hat ungelöste Abhängigkeiten"
8235 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:480 lib/RT/Ticket.pm:2947
8236 msgid "That user already owns that ticket"
8237 msgstr "Diese Anfrage gehört bereits diesem Benutzer"
8239 #: lib/RT/Ticket.pm:2890
8240 msgid "That user does not exist"
8241 msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht"
8243 #: lib/RT/User.pm:333
8244 msgid "That user is already privileged"
8245 msgstr "Dieser Benutzer ist bereits privilegiert"
8247 #: lib/RT/User.pm:353
8248 msgid "That user is already unprivileged"
8249 msgstr "Dieser Benutzer ist bereits unprivilegiert"
8251 #: lib/RT/User.pm:346
8252 msgid "That user is now privileged"
8253 msgstr "Dieser Benutzer ist jetzt privilegiert"
8255 #: lib/RT/User.pm:366
8256 msgid "That user is now unprivileged"
8257 msgstr "Dieser Benutzer ist jetzt unprivilegiert"
8259 #: lib/RT/Ticket.pm:2940
8260 msgid "That user may not own tickets in that queue"
8261 msgstr "Diesem Benutzer dürfen keine Anfragen aus diesen Bereich gehören"
8263 #: lib/RT/Link.pm:224
8264 msgid "That's not a numerical id"
8265 msgstr "Dies ist keine numerische ID"
8267 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:368 share/html/m/ticket/show:209
8271 #: lib/RT/ACE.pm:101
8272 msgid "The CC of a ticket"
8273 msgstr "Der CC einer Anfrage"
8275 #: lib/RT/Article.pm:660
8277 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
8280 #: lib/RT/Installer.pm:112
8281 msgid "The DBA's database password"
8282 msgstr "DBA Datenbank Password"
8284 #: lib/RT/ACE.pm:102
8285 msgid "The administrative CC of a ticket"
8286 msgstr "Der administrative CC einer Anfrage"
8288 #: lib/RT/Installer.pm:81
8289 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
8290 msgstr "Der Domain-Name des Datenbank Server (z.B. 'db.example.com')."
8292 #: bin/rt-crontool:375
8293 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
8296 #: NOT FOUND IN SOURCE
8297 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
8298 msgstr "Das nachfolgende Kommando findet alle aktiven Tickets in dem Bereich 'General' und setzt deren Priorität auf 99 wenn die seit 4 Stunden nicht bearbeitet wurden:"
8300 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
8301 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
8302 msgstr "Die folgenden Abfragen wurden gelöscht und werden aus der Anzeigetafel entfernt, sobald die Seite aktualisiert wird."
8304 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
8305 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
8306 msgstr "Die folgenden Abfragen sind möglicherweise nicht für alle Benutzer sichtbar, die diese Anzeigetafel sehen können."
8308 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2206
8309 msgid "The key has been disabled"
8310 msgstr "Der Schlüssel wurde deaktiviert"
8312 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2212
8313 msgid "The key has been revoked"
8314 msgstr "Der Schlüssel wurde entfernt"
8316 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2217
8317 msgid "The key has expired"
8318 msgstr "Der Schlüssel ist abgelaufen"
8320 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2250
8321 msgid "The key is fully trusted"
8322 msgstr "Der Schlüssel ist voll vertrauenswürdig"
8324 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2255
8325 msgid "The key is ultimately trusted"
8326 msgstr "Der Schlüssel ist ulitmativ vertrauenswürdig"
8328 #: lib/RT/Record.pm:955
8329 msgid "The new value has been set."
8330 msgstr "Der neue Wert wurde gesetzt."
8333 msgid "The owner of a ticket"
8334 msgstr "Der Besitzer einer Anfrage"
8336 #: share/html/dhandler:50
8337 msgid "The page you requested could not be found"
8338 msgstr "Die angefragte Seite konnte nicht gefunden werden"
8340 #: lib/RT/ACE.pm:100
8341 msgid "The requestor of a ticket"
8342 msgstr "Der Klient einer Anfrage"
8344 #: share/html/Install/Finish.html:64
8345 #. (RT::Installer->ConfigFile)
8346 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
8347 msgstr "Die von Ihnen gewählten Einstellungen wurden in %1 gespeichert."
8349 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
8350 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
8351 msgstr "Das System kann ausgehende E-Mails nicht signieren. Normalerweise ist dies ein Hinweis auf ein falsches Passwort oder das der GPG Agent nicht läuft. Bitte informieren Sie umgehend den Systemadministrator. Die Adressen mit Problemen sind:"
8353 #: lib/RT/Config.pm:197 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:216
8357 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2059
8358 msgid "There are several keys suitable for encryption."
8359 msgstr "Es sind mehrere Schlüssel für die Verschlüsselung vorhanden"
8361 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
8362 msgid "There are unread messages on this ticket."
8363 msgstr "Es gibt ungelesene Nachrichten für diese Anfrage."
8365 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
8366 msgid "There is marginal trust in this key"
8367 msgstr "Dem Schlüssel kann nur geringfügig getraut werden"
8369 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:142
8371 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
8374 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2051
8375 msgid "There is no key suitable for encryption."
8376 msgstr "Es wurde kein passender Schlüssel für die Verschlüsselung gefunden"
8378 #: lib/RT/Ticket.pm:1716
8379 msgid "There is no mapping for statuses between these queues. Contact your system administrator."
8382 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2055
8383 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
8384 msgstr "Es wurde ein Schlüssel gefunden aber ohne Vertrauensstellung"
8386 #: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
8387 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
8388 msgstr "Diese Kommentare sind generell nicht für den Benutzer sichtbar"
8390 #: share/html/Install/Basics.html:53
8391 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
8394 #: lib/RT/CustomField.pm:369 lib/RT/CustomField.pm:679
8395 msgid "This Custom Field can not have list of values"
8398 #: lib/RT/Class.pm:444
8399 msgid "This class does not apply to that object"
8402 #: lib/RT/CustomField.pm:1351
8403 msgid "This custom field does not apply to that object"
8404 msgstr "Dieses benutzerdefinierte Feld passt nicht zum Objekt"
8406 #: lib/RT/CustomField.pm:1011 lib/RT/CustomField.pm:356
8407 msgid "This custom field has no Render Types"
8410 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
8411 msgid "This feature is only available to system administrators"
8412 msgstr "Dieses Feature ist nur für Systemadministratoren verfügbar"
8414 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:191
8415 msgid "This feature is only available to system administrators."
8418 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:277
8419 #. ($RT::MasonSessionDir)
8420 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
8421 msgstr "Dieses könnte heissen, dass das Verzeichnis '%1' ist nicht schreibbar oder eine Datenbank Tabelle wird vermisst oder ist defekt."
8423 #: NOT FOUND IN SOURCE
8424 msgid "This message will be sent to..."
8425 msgstr "Diese Nachricht wird an folgende Empfänger gesendet:"
8427 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
8428 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
8431 #: bin/rt-crontool:366
8432 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
8433 msgstr "Dieses Werkzeug erlaubt es Benutzern beliebige Perl-Module von RT aus aufzurufen."
8435 #: lib/RT/Transaction.pm:362
8436 msgid "This transaction appears to have no content"
8437 msgstr "Diese Transaktion scheint keinen Inhalt zu haben"
8439 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:49
8440 #. ($Rows, $Description)
8441 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
8442 msgstr "Die %1 dringensten Anfragen dieses Benutzers"
8444 #: NOT FOUND IN SOURCE
8445 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
8446 msgstr "Die %1 dringensten Anfragen dieses Benutzers"
8448 #: lib/RT/Date.pm:110
8452 #: NOT FOUND IN SOURCE
8456 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
8460 #: lib/RT/Record.pm:940 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
8464 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
8465 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8466 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
8467 msgstr "Anfrage #%1 Alles aktualisieren: %2"
8469 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
8471 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
8472 msgstr "Anfrage #%1 Verbindungsdiagramm"
8474 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152
8475 #. ($Transaction->Ticket)
8477 msgstr "Anfrage #%1:"
8479 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
8480 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
8481 msgid "Ticket #%1: %2"
8482 msgstr "Anfrage #%1: %2"
8484 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1147 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1156 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:376 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:499 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:511
8485 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
8486 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
8491 #: lib/RT/Ticket.pm:689 lib/RT/Ticket.pm:713
8492 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
8493 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
8494 msgstr "Anfrage %1 wurde im Bereich '%2' angelegt"
8496 #: share/html/Search/Bulk.html:413 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
8497 #. ($Ticket->Id, $_)
8499 msgid "Ticket %1: %2"
8500 msgstr "Anfrage %1: %2"
8502 #: share/html/Elements/Tabs:283
8503 msgid "Ticket Custom Fields"
8504 msgstr "Benutzerdefinierte Anfrage Felder"
8506 #: share/html/Ticket/History.html:48
8507 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8508 msgid "Ticket History # %1 %2"
8509 msgstr "Geschichte von Anfrage #%1 %2"
8511 #: etc/initialdata:322
8512 msgid "Ticket Resolved"
8513 msgstr "Anfrage erledigt"
8515 #: share/html/Elements/CollectionList:194 share/html/Elements/TicketList:64
8516 msgid "Ticket Search"
8517 msgstr "Anfragen suchen"
8519 #: lib/RT/CustomField.pm:1599 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:147
8520 msgid "Ticket Transactions"
8521 msgstr "Anfrage Transaktion"
8523 #: share/html/Ticket/Update.html:64
8524 msgid "Ticket and Transaction"
8527 #: lib/RT/Config.pm:264 lib/RT/Config.pm:275
8528 msgid "Ticket composition"
8531 #: lib/RT/Tickets.pm:2351
8532 msgid "Ticket content"
8533 msgstr "Inhalt der Anfrage"
8535 #: lib/RT/Tickets.pm:2396
8536 msgid "Ticket content type"
8537 msgstr "Art des Inhalts der Anfrage"
8539 #: lib/RT/Ticket.pm:503 lib/RT/Ticket.pm:516 lib/RT/Ticket.pm:527 lib/RT/Ticket.pm:697
8540 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8541 msgstr "Anfrage konnte aufgrund eines internen Fehlers nicht angelegt werden"
8543 #: share/html/Ticket/Create.html:282 share/html/m/ticket/create:75
8544 msgid "Ticket could not be loaded"
8545 msgstr "Anfrage konnte nicht geladen werden"
8547 #: lib/RT/Config.pm:336 lib/RT/Config.pm:395 lib/RT/Config.pm:411
8548 msgid "Ticket display"
8549 msgstr "Anfragen Anzeige"
8551 #: share/html/Ticket/Display.html:60
8552 msgid "Ticket metadata"
8553 msgstr "Anfrage Metadaten"
8555 #: etc/initialdata:308
8556 msgid "Ticket status changed"
8557 msgstr "Status der Anfrage geändert"
8559 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8560 msgid "Ticket update"
8563 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:79
8565 msgid "TicketSQL search module"
8566 msgstr "TicketSQL Suchmodul"
8568 #: lib/RT/CustomField.pm:1598 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:142 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:834 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
8572 #: lib/RT/Tickets.pm:2553
8573 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
8574 msgid "Tickets %1 %2"
8575 msgstr "Anfragen %1 %2"
8577 #: lib/RT/Tickets.pm:2510
8578 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
8579 msgid "Tickets %1 by %2"
8580 msgstr "Anfragen %1 von %2"
8582 #: share/html/m/_elements/menu:76
8583 msgid "Tickets I own"
8586 #: NOT FOUND IN SOURCE
8587 msgid "Tickets created after"
8588 msgstr "Anfragen erstellt nach"
8590 #: NOT FOUND IN SOURCE
8591 msgid "Tickets created before"
8592 msgstr "Anfragen erstellt vor"
8594 #: NOT FOUND IN SOURCE
8595 msgid "Tickets resolved after"
8596 msgstr "Anfragen gelöst nach"
8598 #: NOT FOUND IN SOURCE
8599 msgid "Tickets resolved before"
8600 msgstr "Anfragen gelöst vor"
8602 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8603 msgid "Tickets which depend on this approval:"
8604 msgstr "Anfragen, die von dieser Freigabe abhängen:"
8606 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/m/ticket/create:384
8607 msgid "Time Estimated"
8608 msgstr "Geschätzte Zeit"
8610 #: lib/RT/Tickets.pm:2326 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:226 share/html/m/ticket/create:398
8612 msgstr "Verbleibende Zeit"
8614 #: lib/RT/Tickets.pm:2303 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/m/ticket/create:391
8616 msgstr "Gearbeitete Zeit"
8618 #: NOT FOUND IN SOURCE
8620 msgstr "Verbleibende Zeit"
8622 #: share/html/Elements/Footer:54
8623 msgid "Time to display"
8624 msgstr "Zeit zum anzeigen"
8626 #: NOT FOUND IN SOURCE
8628 msgstr "Gearbeitete Zeit"
8630 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8631 msgid "TimeEstimated"
8632 msgstr "GeschätzteZeit"
8634 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8636 msgstr "VerbleibendeZeit"
8638 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:928 lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8640 msgstr "GearbeiteteZeit"
8642 #: lib/RT/Installer.pm:192 share/html/User/Prefs.html:80
8646 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
8648 msgstr "Spaltenüberschrift"
8650 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8654 #: share/html/Elements/Footer:59
8655 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8656 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8657 msgstr "Kontaktieren Sie bitte %1 für Unterstützung, Schulung, angepasste Entwicklungen oder bei Lizenzfragen."
8659 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8661 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8664 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8666 msgid "Toggle stack trace"
8669 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:931 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8671 msgstr "Eingegangen"
8673 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8674 msgid "ToldRelative"
8675 msgstr "LetzterKontaktRelativ"
8677 #: share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:415 share/html/Tools/index.html:48
8681 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8685 #: lib/RT/Article.pm:479
8686 msgid "Topic membership added"
8689 #: lib/RT/Article.pm:514
8690 msgid "Topic membership removed"
8693 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8694 msgid "Topic not found"
8697 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:89 share/html/Elements/Tabs:200 share/html/Elements/Tabs:365 share/html/Elements/Tabs:419
8701 #: share/html/Search/Elements/Chart:147
8705 #: etc/initialdata:249
8707 msgstr "Transaktion"
8709 #: lib/RT/Transaction.pm:928
8711 msgid "Transaction %1 purged"
8712 msgstr "Transaktion %1 eliminiert"
8714 #: lib/RT/Transaction.pm:206
8715 msgid "Transaction Created"
8716 msgstr "Transaktion erstellt"
8718 #: share/html/Elements/Tabs:286
8719 msgid "Transaction Custom Fields"
8720 msgstr "Benutzerdefinierte Felder bei Transaktionen"
8722 #: lib/RT/Transaction.pm:132
8723 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8724 msgstr "Transaction->Create fehlgeschlagen, da Objekttyp und ID nicht angegeben wurden"
8726 #: lib/RT/Tickets.pm:136
8727 msgid "TransactionDate"
8728 msgstr "Verlauf Datum"
8730 #: lib/RT/Transaction.pm:985
8731 msgid "Transactions are immutable"
8732 msgstr "Transaktionen sind unveränderbar"
8734 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
8738 #: lib/RT/Date.pm:108
8742 #: NOT FOUND IN SOURCE
8743 msgid "Tue Dec 25 21:59:12 1995"
8744 msgstr "Di Dezember 25 21:59:12 1995"
8746 #: NOT FOUND IN SOURCE
8747 msgid "Tue, 25 Dec 1995 21:59:12 -0300"
8748 msgstr "Di, 25 Dezember 1995 21:59:12 -0300"
8750 #: NOT FOUND IN SOURCE
8754 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
8758 #: lib/RT/Ticket.pm:929 lib/RT/Tickets.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:2158 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8762 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8763 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8766 #: lib/RT/CustomField.pm:961
8767 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8768 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8769 msgstr "Typ geändert von '%1' nach '%2'"
8771 #: lib/RT/Article.pm:482
8772 msgid "Unable to add topic membership"
8775 #: lib/RT/Article.pm:510
8776 #. ($t->TopicObj->Name)
8777 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8780 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8781 msgid "Unable to determine object type or id"
8782 msgstr "Konnte Objekt Typ oder Id nicht feststellen"
8784 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:238
8785 msgid "Unable to load article"
8788 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
8790 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8793 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:208
8795 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8798 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:277
8800 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8803 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:286
8804 #. (loc('Permission Denied'))
8805 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8808 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:269
8810 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8813 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:260
8815 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
8816 msgstr "Konnte Anzeigetafel %1 nicht abonnieren: Zugriff verweigert"
8818 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
8819 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8820 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8823 #: etc/RT_Config.pm:2374 etc/RT_Config.pm:2448
8827 #: lib/RT/ScripCondition.pm:125
8828 msgid "Unimplemented"
8829 msgstr "Nicht implementiert"
8831 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136
8835 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2229 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2234
8836 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8837 msgstr "Unbekannt (kein Vertrauenswert zugewiesen)"
8839 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2239
8840 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8841 msgstr "Unbekannt (dieser Wert ist neu für das System)"
8843 #: lib/RT/Attachment.pm:333 lib/RT/Record.pm:813
8844 #. ($ContentEncoding)
8845 #. ($self->ContentEncoding)
8846 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8847 msgstr "Unbekannte Inhaltskodierung (Content-Encoding) %1"
8849 #: NOT FOUND IN SOURCE
8850 msgid "Unknown field: $key"
8851 msgstr "Unbekanntes Feld: $key"
8853 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:268
8855 msgid "Unknown field: %1"
8856 msgstr "Unbekanntes Feld: %1"
8858 #: lib/RT/Queue.pm:1020
8860 msgid "Unknown watcher type %1"
8863 #: share/html/Search/Simple.html:81
8865 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8868 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8870 msgstr "nicht begrenzt"
8872 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8876 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:63
8877 msgid "Unnamed dashboard"
8880 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8881 msgid "Unnamed search"
8882 msgstr "Unbenannte Suche"
8884 #: share/html/m/_elements/menu:79
8885 msgid "Unowned tickets"
8888 #: lib/RT/Handle.pm:663
8889 msgid "Unprivileged"
8890 msgstr "Unprivilegiert"
8892 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8893 msgid "Unselected Custom Fields"
8894 msgstr "Nichtausgewähltes benutzerdefiniertes Feld"
8896 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8897 msgid "Unselected Queues"
8900 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84
8901 msgid "Unselected objects"
8902 msgstr "Nicht ausgewählte Objekte"
8904 #: lib/RT/User.pm:1583
8905 msgid "Unset private key"
8906 msgstr "Privaten Schlüssel zurück setzen"
8908 #: lib/RT/Transaction.pm:731 lib/RT/Transaction.pm:907
8910 msgstr "Zurückgegeben"
8912 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:213 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:224
8914 msgstr "Aktualisieren"
8916 #: NOT FOUND IN SOURCE
8918 msgstr "Alles aktualisieren"
8920 #: share/html/Search/Chart.html:128
8921 msgid "Update Chart"
8924 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
8925 msgid "Update Graph"
8926 msgstr "Diagramm aktualisieren"
8928 #: share/html/Ticket/Update.html:188 share/html/m/ticket/reply:141
8929 msgid "Update Ticket"
8930 msgstr "Anfrage Aktualisieren"
8932 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/Update.html:73 share/html/m/ticket/reply:85
8934 msgstr "Aktualisierungtyp"
8936 #: share/html/Search/Build.html:106
8937 msgid "Update format and Search"
8938 msgstr "Format aktualisieren und suchen"
8940 #: share/html/Search/Bulk.html:224
8941 msgid "Update multiple tickets"
8942 msgstr "Mehrere Anfragen aktualisieren"
8944 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:520 lib/RT/Interface/Web.pm:1612
8945 msgid "Update not recorded."
8946 msgstr "Aktualisierung nicht gespeichert."
8948 #: NOT FOUND IN SOURCE
8949 msgid "Update selected tickets"
8950 msgstr "Aktualisiere ausgewählte Anfragen"
8952 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:85
8953 msgid "Update ticket"
8954 msgstr "Aktualisiere Anfrage"
8956 #: share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/m/ticket/reply:48
8959 msgid "Update ticket #%1"
8960 msgstr "Aktualisiere Anfrage #%1"
8962 #: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:169
8963 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
8964 #. ($t->id, $t->Subject)
8965 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8966 msgstr "Aktualisiere Anfrage #%1 (%2)"
8968 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:518 lib/RT/Interface/Web.pm:1612
8969 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8970 msgstr "Aktualisierungstyp war weder Korrespondenz noch Kommentar."
8972 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8973 msgid "UpdateStatus"
8974 msgstr "Aktualisiere Status"
8976 #: lib/RT/CustomField.pm:1674 lib/RT/Ticket.pm:932 lib/RT/Tickets.pm:148 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:402
8978 msgstr "Aktualisiert"
8980 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:291
8982 msgid "Updated saved search \"%1\""
8983 msgstr "Gespeicherte Suche \"%1\" aktualisiert"
8985 #: share/html/Tools/Offline.html:92
8989 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8990 msgid "Upload a new logo"
8993 #: lib/RT/CustomField.pm:130
8994 msgid "Upload multiple files"
8995 msgstr "Hochladen mehrerer Dateien"
8997 #: lib/RT/CustomField.pm:121
8998 msgid "Upload multiple images"
8999 msgstr "Hochladen mehrerer Bilder"
9001 #: lib/RT/CustomField.pm:131
9002 msgid "Upload one file"
9003 msgstr "Hochladen einer Datei"
9005 #: lib/RT/CustomField.pm:122
9006 msgid "Upload one image"
9007 msgstr "Hochladen eines Bildes"
9009 #: lib/RT/CustomField.pm:132
9010 msgid "Upload up to %1 files"
9011 msgstr "Hochladen von bis zu %1 Dateien"
9013 #: lib/RT/CustomField.pm:123
9014 msgid "Upload up to %1 images"
9015 msgstr "Hochladen von bis zu %1 Bildern"
9017 #: share/html/Tools/Offline.html:92
9018 msgid "Upload your changes"
9019 msgstr "Änderungen hochladen"
9021 #: sbin/rt-email-digest:88
9025 #: NOT FOUND IN SOURCE
9027 msgstr "Benutzung: "
9029 #: lib/RT/Installer.pm:135
9031 msgstr "SSL benutzen?"
9033 #: lib/RT/Config.pm:224
9034 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
9037 #: lib/RT/Config.pm:187
9038 msgid "Use autocomplete to find owners?"
9041 #: lib/RT/Config.pm:391
9042 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
9045 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
9046 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
9047 msgid "Use default (%1)"
9048 msgstr "Benutze Standard (%1)"
9050 #: share/html/Elements/Tabs:207
9051 msgid "Use other RT administrative tools"
9052 msgstr "Benutze andere administrative RT Tools"
9054 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
9055 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
9056 msgid "Use system default (%1)"
9057 msgstr "Benutze System Standard (%1)"
9059 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
9060 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
9063 #: lib/RT/Config.pm:381
9064 msgid "Use this to protect the format of plain text"
9065 msgstr "Nutzen Sie dies, um die Formatierung von reinem Text zu schützen."
9067 #: lib/RT/Record.pm:941 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
9071 #: lib/RT/Ticket.pm:412
9073 msgid "User '%1' could not be found."
9074 msgstr "Benutzer '%1' konnte nicht gefunden werden"
9076 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
9077 msgid "User (created - expire)"
9078 msgstr "Benutzer (Angelegt - abgelaufen)"
9080 #: etc/initialdata:192 etc/initialdata:88
9081 msgid "User Defined"
9082 msgstr "Benutzerdefiniert"
9084 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:97
9085 msgid "User Defined conditions and actions"
9086 msgstr "Benutzerdefinierte Konditionen und Aktionen"
9088 #: share/html/Elements/Tabs:190 share/html/Elements/Tabs:290 share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:338 share/html/Elements/Tabs:368
9090 msgstr "Benutzerrechte"
9092 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2380
9093 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
9094 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
9095 msgstr "Benutzer hat einen unbekannten Aktualisierungstyp für das benutzerdefinierte Feld %1 bei %2-Objekt #%3 verlangt"
9097 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:287
9099 msgid "User could not be created: %1"
9100 msgstr "Benutzer konnte nicht angelegt werden: %1"
9102 #: lib/RT/User.pm:269
9103 msgid "User created"
9104 msgstr "Benutzer angelegt"
9106 #: NOT FOUND IN SOURCE
9107 msgid "User defined groups"
9108 msgstr "Benutzerdefinierte Gruppe"
9110 #: lib/RT/User.pm:1074
9111 msgid "User disabled"
9112 msgstr "Benutzer deaktiviert"
9114 #: lib/RT/User.pm:1076
9115 msgid "User enabled"
9116 msgstr "Benutzer aktiviert"
9118 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:56
9119 msgid "User has empty email address"
9120 msgstr "Benutzer hat eine leere E-Mail Adresse"
9122 #: lib/RT/User.pm:511 lib/RT/User.pm:531
9124 msgstr "Benutzer geladen"
9126 #: NOT FOUND IN SOURCE
9127 msgid "User's GnuPG keys"
9128 msgstr "GnuPG Schlüssel des Benutzers"
9130 #: share/html/Admin/Groups/index.html:126
9131 msgid "User-defined groups"
9132 msgstr "Benutzerdefinierte Gruppe"
9134 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:68 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/login:98
9136 msgstr "Benutzername"
9138 #: lib/RT/Config.pm:173
9139 msgid "Username format"
9140 msgstr "Benutzernamen Format"
9142 #: lib/RT/CustomField.pm:1600 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:127 share/html/Elements/Tabs:240 share/html/Elements/Tabs:66
9146 #: share/html/Admin/Users/index.html:114
9147 msgid "Users matching search criteria"
9148 msgstr "Auf diese Kriterien zutreffende Benutzer"
9150 #: bin/rt-crontool:177
9152 msgid "Using transaction #%1..."
9153 msgstr "Benutze Transaktion #%1..."
9155 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:340
9157 msgstr "Gültige Suche"
9159 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:95
9161 msgstr "Validierung"
9163 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:197 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
9167 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:144 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
9171 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113
9175 #: NOT FOUND IN SOURCE
9176 msgid "Various RT reports"
9177 msgstr "Verschiedene RT Berichte"
9179 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:221
9183 #: lib/RT/Queue.pm:101
9184 msgid "View Scrip templates"
9187 #: lib/RT/Queue.pm:104
9191 #: lib/RT/Queue.pm:97
9192 msgid "View custom field values"
9195 #: lib/RT/CustomField.pm:205
9196 msgid "View custom fields"
9199 #: NOT FOUND IN SOURCE
9200 msgid "View dashboards for this group"
9201 msgstr "Anzeigetafel dieser Gruppe anzeigen"
9203 #: lib/RT/Queue.pm:108
9204 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
9207 #: lib/RT/Group.pm:99
9211 #: lib/RT/Group.pm:100
9212 msgid "View group dashboards"
9215 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
9216 msgid "View personal dashboards"
9217 msgstr "Eigene Anzeigetafeln anzeigen"
9219 #: lib/RT/Queue.pm:92
9223 #: lib/RT/Group.pm:98
9224 msgid "View saved searches"
9227 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
9228 msgid "View system dashboards"
9229 msgstr "System Anzeigetafel anzeigen"
9231 #: lib/RT/Queue.pm:107
9232 msgid "View ticket private commentary"
9235 #: lib/RT/Queue.pm:106
9236 msgid "View ticket summaries"
9239 #: lib/RT/Date.pm:118
9243 #: share/html/Articles/Article/Search.html:183
9244 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
9247 #: lib/RT/Config.pm:242
9248 msgid "WYSIWYG composer height"
9249 msgstr "WYSIWYG Editor Höhe"
9251 #: lib/RT/Config.pm:233
9252 msgid "WYSIWYG message composer"
9253 msgstr "WYSIWYG Nachrichten Verfasser"
9255 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
9256 msgid "Warning! This is NOT signed!"
9257 msgstr "Warnung! Dies ist NICHT signiert!"
9259 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:273
9260 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
9261 msgstr "Warnung: Sie haben keine E-Mail Adresse eingetragen. Sie werden diese Anzeigetafel nicht empfangen, bis Sie eine vergeben haben"
9263 #: lib/RT/Queue.pm:110
9267 #: lib/RT/Queue.pm:111
9268 msgid "WatchAsAdminCc"
9269 msgstr "BeobachteAlsAdminCc"
9271 #: lib/RT/Tickets.pm:141
9275 #: lib/RT/Tickets.pm:152
9276 msgid "WatcherGroup"
9277 msgstr "Beobachter Gruppe"
9279 #: share/html/Elements/Tabs:273
9283 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
9284 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
9287 #: lib/RT/CustomField.pm:1025 lib/RT/CustomField.pm:1703
9288 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
9291 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
9292 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
9295 #: lib/RT/Installer.pm:219
9299 #: lib/RT/Date.pm:109
9303 #: NOT FOUND IN SOURCE
9307 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
9311 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:324
9315 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
9319 #: lib/RT/Config.pm:484
9320 msgid "Weekly digest"
9321 msgstr "Wochenübersicht"
9323 #: share/html/Install/index.html:48
9324 msgid "Welcome to RT!"
9325 msgstr "Willkommen im RT"
9327 #: share/html/Tools/MyDay.html:77
9328 msgid "What I did today"
9329 msgstr "Was ich heute gemacht habe"
9331 #: share/html/Install/index.html:67
9333 msgstr "Was ist RT?"
9335 #: lib/RT/Installer.pm:163
9336 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
9337 msgstr "Wenn RT eine E-Mail nicht bearbeiten kann, wohin soll sie weitergeleitet werden?"
9339 #: share/html/Install/Global.html:54
9340 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
9343 #: NOT FOUND IN SOURCE
9344 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
9345 msgstr "Wenn das Ticket freigegeben wurde von allen involvierten Personen, füge die Korrespondenz dem original Ticket hinzu"
9347 #: NOT FOUND IN SOURCE
9348 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
9349 msgstr "Wenn das Ticket freigegeben wurde von einer involvierten Personen, füge die Korrespondenz dem original Ticket hinzu"
9351 #: etc/initialdata:105
9352 msgid "When a ticket is created"
9353 msgstr "Wenn eine Anfrage erstellt wird"
9355 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
9356 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
9357 msgstr "Wenn ein freizugebendes Ticket erstellt wurde, informiere den Besitzer und den AdminCc des Tickets über die anstehende Freigabe"
9359 #: etc/initialdata:110
9360 msgid "When anything happens"
9361 msgstr "Wenn irgendetwas passiert"
9363 #: lib/RT/Config.pm:271
9364 msgid "When the WYSIWYG editor is not enabled, this setting determines whether automatic line wraps in the ticket message box are sent to RT or not."
9367 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
9368 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
9371 #: etc/initialdata:200 etc/upgrade/3.7.1/content:3
9372 msgid "Whenever a ticket is closed"
9373 msgstr "Immer wenn ein Ticket geschlossen wird"
9375 #: etc/initialdata:130 etc/upgrade/4.0.3/content:12
9376 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
9379 #: etc/initialdata:186 etc/upgrade/3.8.3/content:3
9380 msgid "Whenever a ticket is rejected"
9381 msgstr "Immer, wenn ein Ticket abgelehnt wird"
9383 #: etc/initialdata:205 etc/upgrade/3.7.1/content:8
9384 msgid "Whenever a ticket is reopened"
9385 msgstr "Immer wenn ein Ticket erneut geöffnet wird"
9387 #: etc/initialdata:179
9388 msgid "Whenever a ticket is resolved"
9389 msgstr "Immer wenn eine Anfrage erledigt wird"
9391 #: etc/initialdata:123 etc/upgrade/4.0.3/content:5
9392 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
9395 #: etc/initialdata:165
9396 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
9397 msgstr "Immer wenn der Besitzer einer Anfrage wechselt"
9399 #: etc/initialdata:158 etc/upgrade/3.1.17/content:16
9400 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
9401 msgstr "Immer wenn sich die Priorität eines Anfragen ändert"
9403 #: etc/initialdata:173
9404 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
9405 msgstr "Immer wenn eine Anfrage den Bereich wechselt"
9407 #: etc/initialdata:150
9408 msgid "Whenever a ticket's status changes"
9409 msgstr "Immer wenn sich der Status einer Anfrage ändert"
9411 #: etc/initialdata:137 etc/upgrade/4.0.3/content:19
9412 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
9415 #: etc/initialdata:193
9416 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
9417 msgstr "Immer wenn eine benutzerdefinierte Bedingung auftritt"
9419 #: etc/initialdata:144
9420 msgid "Whenever comments come in"
9421 msgstr "Immer wenn ein neuer Kommentar eingeht"
9423 #: etc/initialdata:116
9424 msgid "Whenever correspondence comes in"
9425 msgstr "Immer wenn neue Korrespondenz eingeht"
9427 #: lib/RT/Installer.pm:185
9428 msgid "Where to find your sendmail binary."
9429 msgstr "Wo befindet sich Dein sendmail"
9431 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
9433 msgstr "rauslöschen"
9435 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:172 share/html/User/Prefs.html:92
9439 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
9443 #: NOT FOUND IN SOURCE
9444 msgid "Work offline"
9445 msgstr "Offline arbeiten"
9447 #: NOT FOUND IN SOURCE
9451 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:77 share/html/m/ticket/show:230
9455 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
9459 #: share/html/Dashboards/Render.html:86
9460 #. ($edit, $subscription)
9461 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
9464 #: lib/RT/Ticket.pm:3050
9465 msgid "You already own this ticket"
9466 msgstr "Sie sind bereits Besitzer dieser Anfrage"
9468 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
9469 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
9470 msgstr "Du willst ausgehende Nachrichten verschlüsseln, aber es gibt Probleme mit den öffentlichen Schlüsseln der Empfänger. Du musst das Problem mit den Schlüsseln beheben, deaktiviere das Senden von Nachrichten an Empfänger mit Schlüssel Problemen oder deaktiviere Verschlüsselung."
9472 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
9473 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
9474 msgstr "Du willst ausgehende Nachrichten verschlüsseln, aber es gibt Probleme mit dem öffentlichen Schlüssel des Empfängers. Du musst das Problem mit den Schlüsseln beheben, deaktiviere das Senden von Nachrichten an den Empfänger mit Schlüssel Problemen oder deaktiviere Verschlüsselung."
9476 #: NOT FOUND IN SOURCE
9477 msgid "You are not an authorized user"
9478 msgstr "Sie sind kein autorisierter Benutzer"
9480 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
9481 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
9482 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
9483 msgstr "Springe zur <a href=\"%1\"> ungelesenen Nachricht</a> oder springe zur <a href=\"%2\"> ungelesenen Nachricht und markiere alle Nachrichten als gelesen</a>."
9485 #: share/html/Prefs/Search.html:54
9486 msgid "You can also edit the predefined search itself"
9487 msgstr "Du kannst die vordefinierte Suche auch selbst editieren"
9489 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
9490 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
9493 #: lib/RT/User.pm:777
9494 msgid "You can not set password."
9495 msgstr "Du kannst kein Passwort setzen"
9497 #: lib/RT/Ticket.pm:2933
9498 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
9499 msgstr "Sie können nur Anfragen zuweisen, die keinen Besitzer haben"
9501 #: lib/RT/Ticket.pm:2929
9502 msgid "You can only take tickets that are unowned"
9503 msgstr "Sie können nur Tickets übernehmen die keinen Besitzer haben"
9505 #: share/html/Search/Simple.html:71
9506 #. ($fulltext_keyword)
9507 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
9510 #: lib/RT/Ticket.pm:3122
9511 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
9512 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
9515 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
9516 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
9517 msgstr "Sie haben keine b>SuperUser</b> Rechte."
9519 #: NOT FOUND IN SOURCE
9520 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
9521 msgstr "Sie haben %1 Anfragen im Bereich %2 gefunden"
9523 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
9524 msgid "You have been logged out of RT."
9525 msgstr "Sie wurden von RT abgemeldet."
9527 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145
9528 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
9531 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:135
9532 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
9535 #: share/html/SelfService/Display.html:131
9536 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
9537 msgstr "Sie haben kein Recht, Anfragen in diesem Bereich anzulegen."
9539 #: share/html/Elements/EditLinks:121
9540 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
9543 #: lib/RT/Ticket.pm:1708
9544 msgid "You may not create requests in that queue."
9545 msgstr "Sie dürfen in diesem Bereich keine Anfragen erstellen"
9547 #: share/html/Install/Basics.html:85
9548 msgid "You must enter an Administrative password"
9549 msgstr "Sie müssen ein Administrator Password eingeben"
9551 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
9552 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
9555 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
9556 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
9559 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136
9560 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
9563 #: share/html/Install/Finish.html:56
9564 #. ('<tt>root</tt>')
9565 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
9568 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9569 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9570 msgstr "Sie sollten eine Datenbank wählen, mit der ihr Datenbank Administrator vertraut ist."
9572 #: share/html/Install/index.html:79
9573 #. (loc("Let's go!"))
9574 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9577 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9578 msgid "You're welcome to login again"
9579 msgstr "Sie können sich gerne wieder anmelden"
9581 #: NOT FOUND IN SOURCE
9582 msgid "Your current password"
9583 msgstr "Dein aktuelles Passwort"
9585 #: lib/RT/User.pm:966
9586 msgid "Your password is not set."
9587 msgstr "Dein Passwort ist nicht gesetzt"
9589 #: NOT FOUND IN SOURCE
9590 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
9591 msgstr "Ihre Anfrage wurde von %1 freigegeben. Andere Freigaben können noch ausstehen."
9593 #: NOT FOUND IN SOURCE
9594 msgid "Your request has been approved."
9595 msgstr "Ihre Anfrage wurde freigegeben."
9597 #: NOT FOUND IN SOURCE
9598 msgid "Your request was rejected."
9599 msgstr "Ihre Anfrage wurde abgewiesen"
9601 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9602 #. ($valid_image_types)
9603 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9606 #: lib/RT/Interface/Web.pm:667
9607 msgid "Your username or password is incorrect"
9608 msgstr "Ihr Benutzername oder Passwort ist falsch"
9610 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:139
9614 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:166
9618 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
9622 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9626 #: lib/RT/Transaction.pm:713
9627 msgid "a custom field"
9630 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9634 #: lib/RT/Config.pm:380
9635 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
9638 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9642 #: NOT FOUND IN SOURCE
9643 msgid "allow creation of saved searches"
9644 msgstr "Erlaube Erstellung von gespeicherten Suchabfragen"
9646 #: NOT FOUND IN SOURCE
9647 msgid "allow loading of saved searches"
9648 msgstr "Erlaube das Laden von gespeicherten Suchabfragen"
9650 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9654 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9658 #: NOT FOUND IN SOURCE
9659 msgid "as granted to %1"
9660 msgstr "wie an %1 gewährt"
9662 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9666 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9670 #: NOT FOUND IN SOURCE
9674 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:88
9678 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9679 msgid "bottom to top"
9680 msgstr "unten nach oben"
9682 #: NOT FOUND IN SOURCE
9686 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9687 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9690 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9691 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9692 msgstr "markiere diese Box um das benutzerdefinierte Feld an alle Objekte zu binden"
9694 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9695 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9698 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9699 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9700 msgstr "markiere diese Box um das benutzerdefinierte Feld von allen Objekten zu entfernen, danach können spezifische Objekte ausgewählt werden"
9702 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
9703 msgid "check to add"
9704 msgstr "Auswählen zum Hinzufügen"
9706 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9707 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9708 msgstr "Klicken zum markieren/demarkieren aller Objekte auf einmal"
9710 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
9712 msgstr "geschlossen"
9714 #: NOT FOUND IN SOURCE
9718 #: NOT FOUND IN SOURCE
9722 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9724 msgstr "Core-Konfiguration"
9726 #: share/html/Search/Chart.html:61 share/html/Search/Chart.html:65
9729 msgid "custom field '%1'"
9730 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld '%1'"
9732 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9736 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:101
9739 msgstr "täglich um %1"
9741 #: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
9745 #: lib/RT/Queue.pm:88
9749 #: lib/RT/Config.pm:390
9750 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
9753 #: NOT FOUND IN SOURCE
9754 msgid "does not belong to"
9755 msgstr "gehört nicht zu"
9757 #: NOT FOUND IN SOURCE
9758 msgid "does not match"
9759 msgstr "enthält nicht"
9761 #: NOT FOUND IN SOURCE
9762 msgid "doesn't contain"
9763 msgstr "enthält nicht"
9765 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9766 msgid "doesn't match"
9767 msgstr "enthält nicht"
9769 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
9771 msgstr "herunterladen"
9773 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9777 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9781 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9782 msgid "error: can't move down"
9783 msgstr "Fehler: Kann nicht hinunter verschieben"
9785 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9786 msgid "error: can't move left"
9787 msgstr "Fehler: Kann nicht nach links verschieben"
9789 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9790 msgid "error: can't move up"
9791 msgstr "Fehler: Kann nicht hinauf verschieben"
9793 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9794 msgid "error: nothing to delete"
9795 msgstr "Fehler: Nichts zu löschen"
9797 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9798 msgid "error: nothing to move"
9799 msgstr "Fehler: Nichts zu verschieben"
9801 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9802 msgid "error: nothing to toggle"
9803 msgstr "Fehler: Nichts zum Umschalten"
9805 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
9809 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9810 msgid "executed plugin successfuly"
9811 msgstr "Plugin erfolgreich ausgeführt"
9813 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2251
9817 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9818 msgid "greater than"
9821 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:63
9825 #: lib/RT/Group.pm:197
9828 msgstr "Gruppe '%1'"
9830 #: NOT FOUND IN SOURCE
9831 msgid "grouped by %1"
9832 msgstr "sortiert nach %1"
9834 #: lib/RT/Date.pm:346
9838 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:757
9842 #: lib/RT/Tickets.pm:107 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9846 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:59
9852 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9856 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:155
9861 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9865 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:100
9869 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:101
9873 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2207
9874 msgid "key disabled"
9875 msgstr "Schlüssel deaktiviert"
9877 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2218
9879 msgstr "Schlüssel abgelaufen"
9881 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2213
9883 msgstr "Schlüssel wiederrufen"
9885 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9886 msgid "left to right"
9887 msgstr "links nach rechts"
9889 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9891 msgstr "kleiner als"
9893 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2246
9895 msgstr "geringfügig"
9897 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9901 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9902 msgid "maximum depth"
9903 msgstr "maximale Tiefe"
9905 #: lib/RT/Date.pm:342
9909 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
9913 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
9917 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:98
9918 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9919 msgid "monthly (day %1) at %2"
9920 msgstr "monatlich (%1. Tag) um %2"
9922 #: lib/RT/Date.pm:358
9926 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:133
9930 #: lib/RT/Queue.pm:83
9934 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
9938 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
9942 #: NOT FOUND IN SOURCE
9946 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2223 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
9950 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9951 msgid "not equal to"
9954 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
9958 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9959 msgid "objects were successfuly removed"
9960 msgstr "Objekte wurden erfolgreich entfernt"
9962 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9966 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
9970 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
9974 #: lib/RT/Queue.pm:84 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:76
9978 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
9980 msgstr "Öffnen/Schliessen"
9982 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
9986 #: NOT FOUND IN SOURCE
9987 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
9988 msgstr "persönliche Gruppe '%1' für Benutzer '%2'"
9990 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9994 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9995 msgid "plugin returned empty list"
9996 msgstr "Plugin lieferte eine leere Liste zurück"
9998 #: lib/RT/Group.pm:205
9999 #. ($queue->Name, $self->Type)
10000 msgid "queue %1 %2"
10001 msgstr "Bereich %1 %2"
10003 #: lib/RT/Queue.pm:87
10005 msgstr "abgewiesen"
10007 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
10008 msgid "requires running rt-crontool"
10011 #: lib/RT/Queue.pm:86
10015 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
10016 msgid "right to left"
10017 msgstr "rechts nach links"
10019 #: lib/RT/Date.pm:338
10023 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
10024 msgid "see object list below"
10025 msgstr "Siehe nachstehende Objekt Liste"
10027 #: NOT FOUND IN SOURCE
10028 msgid "show Approvals tab"
10029 msgstr "Zeige Freigabe Tab"
10031 #: NOT FOUND IN SOURCE
10032 msgid "show Configuration tab"
10033 msgstr "Zeige Konfigurationsmenü"
10035 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
10036 msgid "site config"
10037 msgstr "Site-Konfiguration"
10039 #: NOT FOUND IN SOURCE
10040 msgid "spreadsheet"
10041 msgstr "Tabellenkalkulation"
10043 #: lib/RT/Queue.pm:85
10045 msgstr "zurückgestellt"
10047 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
10051 #: NOT FOUND IN SOURCE
10053 msgstr "Darstellung: %1"
10055 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:89
10059 #: share/html/Prefs/MyRT.html:89
10060 msgid "summary rows"
10061 msgstr "Ergebnisreihen"
10063 #: lib/RT/Group.pm:200
10068 #: lib/RT/Group.pm:211
10070 msgid "system group '%1'"
10071 msgstr "Systemgruppe '%1'"
10073 #: share/html/Elements/Error:70 share/html/SelfService/Error.html:65
10074 msgid "the calling component did not specify why"
10075 msgstr "die aufrufende Komponente gab nicht an warum"
10077 #: lib/RT/Installer.pm:171
10078 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
10079 msgstr "Die Standard Adresse die in From: und Reply-To: Kopfzeilen von Kommentar Mails eingetragen wird."
10081 #: lib/RT/Installer.pm:179
10082 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
10083 msgstr "Die Standard Adressen die in From: und Reply-To: Kopfzeilen von Antwort E-Mails eingetragen werden."
10085 #: lib/RT/Group.pm:208
10086 #. ($self->Instance, $self->Type)
10087 msgid "ticket #%1 %2"
10088 msgstr "Anfrage #%1 %2"
10090 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
10091 msgid "top to bottom"
10092 msgstr "oben nach unten"
10094 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2256
10098 #: lib/RT/Group.pm:214
10100 msgid "undescribed group %1"
10101 msgstr "unbeschriebene Gruppe %1"
10103 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
10105 msgstr "unlimitiert"
10107 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:66
10111 #: lib/RT/Group.pm:194
10112 #. ($user->Object->Name)
10114 msgstr "Benutzer %1"
10116 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:126
10120 #: NOT FOUND IN SOURCE
10122 msgstr "Detaillierte Informationen"
10124 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104
10126 msgstr "wöchentlich"
10128 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:95
10129 #. (loc($day), $hour)
10130 msgid "weekly (on %1) at %2"
10131 msgstr "wöchentlich (am %1) um %2"
10133 #: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:120
10137 #: lib/RT/Installer.pm:220
10138 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
10139 msgstr "Der Port des Webserver, z.B. 8080"
10141 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:69
10142 msgid "with headers"
10143 msgstr "mit Kopfzeilen"
10145 #: lib/RT/Date.pm:362
10149 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85