1 # translation of fr.po to
2 # jfenal <jfenal@free.fr>, 2005.
5 "Project-Id-Version: RT 3.4.x\n"
6 "POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n"
7 "PO-Revision-Date: 2005-10-28 01:54+0200\n"
8 "Last-Translator: jfenal <jfenal@free.fr>\n"
9 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
15 #: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51
16 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
17 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
18 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
19 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
23 #: lib/RT/Record.pm:934
28 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:257
29 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
39 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
40 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
41 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
43 #: lib/RT/Record.pm:1678 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679
44 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
45 #. ($field, $self->NewValue)
46 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
55 #: lib/RT/Record.pm:1685 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
56 #. ($cf->Name, $old_content, $new_value->Content)
57 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
58 msgid "%1 %2 changed to %3"
59 msgstr "%1 %2 changé en %3"
61 #: lib/RT/Record.pm:1682 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:685
62 #. ($cf->Name, $old_value->Content)
63 #. ($field, $self->OldValue)
64 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
66 msgstr "%1 %2 supprimé"
68 #: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:64 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98
69 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
70 msgid "%1 %2 with template %3"
71 msgstr "%1 %2 avec modèle %3"
73 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
74 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
76 msgstr "%1 (%2) par %3"
78 #: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:65
79 #. (loc($DefaultStatus))
80 #. (loc($TicketObj->Status))
81 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
82 #. (loc($Ticket->Status()))
83 msgid "%1 (Unchanged)"
84 msgstr "%1 (inchangé)"
86 #: bin/rt-crontool:194 bin/rt-crontool:201 bin/rt-crontool:207
87 #. ("--search-argument", "--search")
88 #. ("--condition-argument", "--condition")
89 #. ("--action-argument", "--action")
90 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
91 msgstr "%1 - Un paramètre à passer à %2"
93 #: bin/rt-crontool:210
95 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
96 msgstr "%1 - Ecrit les mises à jour de statuts sur STDOUT"
98 #: bin/rt-crontool:204
100 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
101 msgstr "%1 - Précisez l'action que vous voulez utiliser"
103 #: bin/rt-crontool:198
105 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
106 msgstr "%1 - Précisez la condition que vous voulez utiliser"
108 #: bin/rt-crontool:191
110 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
111 msgstr "%1 - Précisez la recherche que vous voulez utiliser"
113 #: html/Elements/Footer:54
114 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2005', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
115 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
116 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
118 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:151
120 msgid "%1 ScripAction loaded"
121 msgstr "ScripAction %1 chargée"
123 #: lib/RT/Record.pm:1715
124 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
125 msgid "%1 added as a value for %2"
126 msgstr "%1 ajouté(e) comme valeur de %2"
128 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:145 lib/RT/Link_Overlay.pm:152
131 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
132 msgstr "%1 semble être un objet local, mais est introuvable dans la base de données"
134 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520
135 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
136 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
140 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
141 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
142 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
143 #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
144 msgid "%1 changed from %2 to %3"
145 msgstr "%1 changé(e) de %2 à %3"
147 #: html/Search/Build.html:212
152 #: lib/RT/Record.pm:938
153 msgid "%1 could not be set to %2."
154 msgstr "%1 n'a pas pu être positionné à %2."
156 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2751
158 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
159 msgstr "%1 ne peut pas mettre le statut à résolu. La base de données RT est peut être incohérente."
161 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560
166 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
169 msgstr "%1 supprimé(e)"
171 #: html/Elements/MyTickets:47
173 msgid "%1 highest priority tickets I own"
174 msgstr "Mes %1 tickets de plus haute priorité"
176 #: bin/rt-crontool:186
178 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
179 msgstr "%1 est un outil agissant sur les tickets depuis un planificateur externe tel que cron."
181 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:864
182 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
183 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
184 msgstr "%1 n'est plus un %2 pour cette file."
186 #: html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/ShowBasics:58 html/Ticket/Elements/ShowBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:69
187 #. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">')
188 #. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">')
189 #. ($Ticket->TimeEstimated)
190 #. ($Ticket->TimeWorked)
191 #. ($Ticket->TimeLeft)
195 #: html/Elements/MyRequests:47
197 msgid "%1 newest unowned tickets"
198 msgstr "les %1 derniers tickets sans propriétaire"
200 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:827
204 #: html/User/Elements/DelegateRights:97
205 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
207 msgstr "Droits de %1"
209 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
211 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
212 msgstr "%1 résoudra tous les membres d'un ticket groupé résolu."
214 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:828
215 msgid "%1's %2 objects"
216 msgstr "%1 de %2 objets"
218 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:829
219 msgid "%1's %2's %3 objects"
220 msgstr "%1 de %2 de %3 objets"
222 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
225 msgid "%1's saved searches"
226 msgstr "Recherches sauvées de %1"
228 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:470
230 msgid "%1: no attachment specified"
231 msgstr "%1 : pas d'attachement spécifié"
233 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
238 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
239 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
243 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1118
245 msgid "'%1' is an invalid value for status"
246 msgstr "'%1' est un statut invalide"
248 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76
249 msgid "(Check box to delete)"
250 msgstr "(Cocher la case pour supprimer)"
252 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94
253 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
254 msgstr "(Cocher les cases pour désactiver les notifications aux destinataires listés)"
256 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:116
257 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
258 msgstr "(Cocher les cases pour activer les notifications aux destinataires listés)"
260 #: html/Ticket/Create.html:209
261 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
262 msgstr "(Entrer le numéro du ticket ou son URL, séparés par des espaces)"
264 #: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
265 #. ($RT::CorrespondAddress)
266 #. ($RT::CommentAddress)
267 msgid "(If left blank, will default to %1)"
268 msgstr "(sera par défaut %1 si laissé vide)"
270 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
271 msgid "(No custom fields)"
272 msgstr "(Pas de champ personnalisé)"
274 #: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74
276 msgstr "(Aucun membre)"
278 #: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
280 msgstr "(Aucun Scrip)"
282 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
283 msgid "(No templates)"
284 msgstr "(Aucun modèle)"
286 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
290 #: html/Ticket/Update.html:88
291 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
292 msgstr "(Envoie une copie cachée de cette mise à jour à une liste d'adresses email séparées par des virgules. Ceci <b>ne changera pas</b> les destinataires des mises à jour suivantes.)"
294 #: html/Ticket/Create.html:100
295 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
296 msgstr "(Envoie une copie de cette mise à jour à une liste d'adresses email séparées par des virgules. Ces personnes <b>recevront</b> les mises à jour suivantes.)"
298 #: html/Ticket/Update.html:84
299 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
300 msgstr "(Envoie une copie de cette mise à jour à une liste d'adresses email séparées par des virgules. Ceci <b>ne changera pas</b> les destinataires des mises à jour suivantes.)"
302 #: html/Ticket/Create.html:90
303 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
304 msgstr "(Transmettre une copie de cette mise à jour à une liste d'adresses email séparées par des virgules. Ces personnes <b>recevront</b> les mises à jour suivantes.)"
306 #: html/Admin/Elements/EditScrip:102
307 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
308 msgstr "(Utilisez ces champs lorsque vous sélectionnez « Défini par l'utilisateur » pour une condition ou une action)"
310 #: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
314 #: html/Admin/Users/index.html:60
315 msgid "(no name listed)"
318 #: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:61 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:65 lib/RT/I18N/fr.po.mine:143 lib/RT/I18N/fr.po.orig:146 lib/RT/I18N/fr.po.r3834:141 lib/RT/I18N/fr.po.r3942:142 lib/RT/I18N/ru.po.orig:236 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:580
320 msgstr "(sans information)"
322 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
324 msgstr "(aucune valeur)"
326 #: html/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
327 msgid "(only one ticket)"
328 msgstr "(un seul ticket)"
330 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:147
331 msgid "(pending approval)"
332 msgstr "(en attente d'approbation)"
334 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:150
335 msgid "(pending other Collection)"
336 msgstr "(en attente d'autres Collection)"
338 #: html/Admin/Users/Modify.html:71
342 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
344 msgstr "(sans titre)"
346 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
347 msgid "<% $Ticket->Status%>"
348 msgstr "<% $Ticket->Statut%>"
350 #: html/Elements/SelectTicketTypes:48
354 #: html/Search/Elements/SelectLinks:48
358 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:65
362 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:47 lib/RT/StyleGuide.pod:787
363 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
364 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
365 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Créer un ticket dans\"> %1"
367 #: etc/initialdata:218
368 msgid "A blank template"
369 msgstr "Un modèle vide"
371 #: html/Admin/Users/Modify.html:363
372 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
373 msgstr "L'utilisateur ne pourra se connecter car aucun mot de passe n'a été défini."
375 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
376 msgid "ACE not found"
377 msgstr "ACE non trouvé"
379 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:854
380 msgid "ACEs can only be created and deleted."
381 msgstr "Les ACE peuvent seulement être créés et effacés."
383 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
387 #: html/User/Elements/Tabs:53
391 #: html/Admin/Users/Modify.html:106
392 msgid "Access control"
393 msgstr "contrôle d'accès"
395 #: html/Admin/Elements/EditScrip:71
399 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:173
400 #. ($args{'ScripAction'})
401 msgid "Action %1 not found"
402 msgstr "Action %1 non trouvée"
404 #: bin/rt-crontool:148
405 msgid "Action committed.\\n"
406 msgstr "Action validée.\\n"
408 #: bin/rt-crontool:144
409 msgid "Action prepared..."
410 msgstr "Action préparée..."
412 #: html/Search/Build.html:85
416 #: html/Search/Bulk.html:114
418 msgstr "Ajouter AdminCC"
420 #: html/Search/Bulk.html:110
424 #: html/Search/Elements/EditFormat:49
426 msgstr "Ajouter des colonnes"
428 #: html/Search/Elements/PickCriteria:46
430 msgstr "Ajouter un critère"
432 #: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Update.html:114
433 msgid "Add More Files"
434 msgstr "Ajouter d'autres fichiers"
436 #: html/Search/Bulk.html:106
437 msgid "Add Requestor"
438 msgstr "Ajouter Demandeur"
440 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
442 msgstr "Ajouter une valeur"
444 #: html/Admin/Global/Scrip.html:76
445 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
446 msgstr "Ajouter un scrip qui s'applique à toutes les files"
448 #: html/Search/Build.html:85
449 msgid "Add additional criteria"
450 msgstr "Ajouter un critère additionnel"
452 #: html/Search/Bulk.html:146
453 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
454 msgstr "Ajouter des commentaires ou des réponses aux tickets sélectionnés"
456 #: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60
458 msgstr "Ajouter des membres"
460 #: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
461 msgid "Add new watchers"
462 msgstr "Ajouter de nouveaux observateurs"
464 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
465 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
466 msgstr "Ajouter, retirer et modifier des champs personnalisés pour les objets"
468 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:764
470 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
471 msgstr "Ajout groupe/utilisateur comme %1 pour cette file"
473 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1424
474 #. ($self->loc($args{'Type'}))
475 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
476 msgstr "Ajout groupe/utilisateur comme %1 pour ce ticket"
478 #: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
482 #: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
486 #: html/Ticket/Create.html:95
490 #: etc/initialdata:295
491 msgid "Admin Comment"
492 msgstr "Commentaire Admin"
494 #: etc/initialdata:274
495 msgid "Admin Correspondence"
496 msgstr "Correspondance Admin "
498 #: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
500 msgstr "Administrateurs de files"
502 #: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
503 msgid "Admin/Global configuration"
504 msgstr "configuration Gestion/Globale"
506 #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
510 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
511 msgid "AdminCustomField"
512 msgstr "GérerChampPersonnalisé"
514 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
516 msgstr "GérerGroupes"
518 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
519 msgid "AdminGroupMembership"
520 msgstr "GérerAppartenanceGroupes"
522 #: lib/RT/System.pm:81
523 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
524 msgstr "GérerGroupesPersonnelsPropres"
526 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
530 #: lib/RT/System.pm:82
532 msgstr "GérerUtilisateurs"
534 #: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75
535 msgid "Administrative Cc"
536 msgstr "Cc Administratif"
538 #: html/Ticket/Elements/Tabs:197
542 #: html/Elements/SelectDateRelation:57
546 #: html/Search/Elements/PickCriteria:52
550 #: etc/initialdata:363
551 msgid "All Approvals Passed"
552 msgstr "Toutes les approbations obtenues"
554 #: html/Admin/Queues/index.html:75
556 msgstr "Toutes les files"
558 #: html/Search/Elements/EditQuery:56
562 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
564 msgstr "S'applique à"
566 #: html/Search/Edit.html:64
570 #: html/Search/Edit.html:64
571 msgid "Apply your changes"
572 msgstr "Appliquer vos changements"
574 #: html/Elements/Tabs:74
576 msgstr "Approbations"
578 #: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
579 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
580 #. ($ticket->id, $msg)
581 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
582 msgid "Approval #%1: %2"
583 msgstr "Approbation n°%1 : %2"
585 #: html/Approvals/index.html:75
587 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
588 msgstr "Approbation n°%1 : Notes non enregistrées en raison d'une erreur système"
590 #: html/Approvals/index.html:73
592 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
593 msgstr "Approbation n°%1 : Notes non enregistrées"
595 #: etc/initialdata:351
596 msgid "Approval Passed"
597 msgstr "Approbations obtenues"
599 #: etc/initialdata:374
600 msgid "Approval Rejected"
601 msgstr "Approbations refusées"
603 #: html/Approvals/Elements/Approve:65
607 #: etc/initialdata:504
608 msgid "Approver's notes: %1"
609 msgstr "Notes de l'approbateur : %1"
611 #: lib/RT/Date.pm:440
615 #: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:73
619 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
620 msgid "Assign and remove custom fields"
621 msgstr "Fixer et supprimer les champs personnalisés"
623 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
624 msgid "AssignCustomFields"
625 msgstr "FixerChampsPersonnalisés"
627 #: html/Search/Bulk.html:164 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:114
631 #: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:140
633 msgstr "Attacher un fichier"
635 #: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:128 html/Ticket/Update.html:92
636 msgid "Attached file"
637 msgstr "Fichier attaché"
639 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
641 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
642 msgstr "Attachement '%1' ne peut pas être chargé"
644 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478
645 msgid "Attachment created"
646 msgstr "Attachement créé"
648 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1773
649 msgid "Attachment filename"
650 msgstr "Nom de fichier de l'attachement"
652 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
654 msgstr "Attachements"
656 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:172
657 msgid "Attribute Deleted"
658 msgstr "Attibut supprimé"
660 #: lib/RT/Date.pm:444
664 #: etc/initialdata:221
668 #: etc/initialdata:72
669 msgid "Autoreply To Requestors"
670 msgstr "Réponse automatique aux demandeurs"
672 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59
676 #: html/Ticket/Update.html:86
680 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:95
681 msgid "Be sure to save your changes"
682 msgstr "Assurez-vous de sauvegarder vos modifications"
684 #: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:360
688 #: html/Elements/Header:80
689 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
690 msgstr "Logo d'entreprise de Best Practical Solutions, LLC"
692 #: etc/initialdata:217
696 #: html/Search/Elements/EditFormat:84
700 #: html/Search/Results.html:81
701 msgid "Bookmarkable link"
702 msgstr "Lien prédéfini"
704 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:60 html/Ticket/Elements/ShowHistory:66
705 msgid "Brief headers"
706 msgstr "En-têtes courts"
708 #: html/Search/Bulk.html:46 html/Search/Bulk.html:47
709 msgid "Bulk ticket update"
710 msgstr "modification de tickets en masse"
712 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1722
713 msgid "Can not modify system users"
714 msgstr "Les utilisateurs système ne peuvent être modifiés"
716 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
717 msgid "Can this principal see this queue"
718 msgstr "Le groupe/utilisateur peut-il voir cette file"
720 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:370
721 msgid "Can't add a custom field value without a name"
722 msgstr "Impossible d'ajouter une valeur de champ personnalisé sans un nom"
724 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
726 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
727 msgstr "Impossible de trouver une collection pour la classe '%1'"
729 #: html/Search/Build.html:756
730 msgid "Can't find a saved search to work with"
731 msgstr "Impossible de trouver une recherche sauvée et de l'utiliser"
733 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:160
734 msgid "Can't link a ticket to itself"
735 msgstr "Un ticket ne peut être lié à lui même"
737 #: html/Search/Build.html:761
738 msgid "Can't save this search"
739 msgstr "Impossible de sauver cette recherche"
741 #: lib/RT/Record.pm:1274 lib/RT/Record.pm:1352
742 msgid "Can't specifiy both base and target"
743 msgstr "Impossible de spécifier à la fois la base et la cible"
745 #: html/autohandler:148
747 msgid "Cannot create user: %1"
748 msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : %1"
750 #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:85 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
754 #: html/SelfService/Prefs.html:52
755 msgid "Change password"
756 msgstr "Changer le mot de passe"
758 #: html/Elements/Submit:100
762 #: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:95
763 msgid "Check box to delete"
764 msgstr "Cocher la case pour supprimer"
766 #: html/Admin/Elements/SelectRights:55
767 msgid "Check box to revoke right"
768 msgstr "Cocher la case pour retirer le droit"
770 #: html/Elements/EditLinks:146 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:214 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
774 #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
778 #: html/Elements/Submit:102
780 msgstr "Tout effacer"
782 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
786 #: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:66
787 msgid "Closed tickets"
788 msgstr "Tickets fermés"
790 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182 html/Ticket/Elements/Tabs:176
794 #: html/Admin/Queues/Modify.html:79
795 msgid "Comment Address"
796 msgstr "Adresse de commentaire"
798 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
799 msgid "Comment on tickets"
800 msgstr "Commentaire sur le ticket"
802 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
803 msgid "CommentOnTicket"
804 msgstr "CommenterTicket"
806 #: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:73
807 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
808 msgstr "Commentaires (non envoyés aux demandeurs)"
810 #: html/Search/Bulk.html:150
811 msgid "Comments (not sent to requestors)"
812 msgstr "Commentaires (non envoyés aux demandeurs)"
814 #: html/Admin/Users/Modify.html:224 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
815 msgid "Comments about this user"
816 msgstr "Commentaires sur cet utilisateur"
818 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:623
819 msgid "Comments added"
820 msgstr "Commentaires ajoutés"
822 #: lib/RT/Action/Generic.pm:176
823 msgid "Commit Stubbed"
824 msgstr "tr(Commit Stubbed)"
826 #: html/Admin/Elements/EditScrip:63
830 #: bin/rt-crontool:131
831 msgid "Condition matches..."
832 msgstr "La condition satisfait..."
834 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:189
835 msgid "Condition not found"
836 msgstr "Condition non trouvée"
838 #: html/Elements/Tabs:81
839 msgid "Configuration"
840 msgstr "Configuration"
842 #: html/SelfService/Prefs.html:54
846 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119
850 #: html/Elements/SelectAttachmentField:49
852 msgstr "Type de contenu"
854 #: html/Search/Elements/EditSearches:64
858 #: etc/initialdata:286
859 msgid "Correspondence"
862 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619
863 msgid "Correspondence added"
864 msgstr "Courrier ajouté"
866 #: lib/RT/Record.pm:1700
867 msgid "Could not add new custom field value. "
868 msgstr "Impossible d'ajouter une nouvelle valeur de champ personnalisé. "
870 #: lib/RT/Record.pm:1653
872 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
873 msgstr "Impossible d'ajouter une nouvelle valeur de champ personnalisé. %1"
875 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3020 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3037
876 msgid "Could not change owner. "
877 msgstr "Impossible de changer l'intervenant. "
879 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
881 msgid "Could not create CustomField"
882 msgstr "Impossible de créer le champ personnalisé"
884 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
886 msgid "Could not create CustomField: %1"
887 msgstr "Impossible de créer le champ personnalisé : %1"
889 #: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:494 lib/RT/Group_Overlay.pm:501
890 msgid "Could not create group"
891 msgstr "Impossible de créer un groupe"
893 #: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93
895 msgid "Could not create template: %1"
896 msgstr "Impossible de créer le modèle : %1"
898 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1051 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:396
899 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
900 msgstr "Impossible de créer un ticket. File non indiquée"
902 #: lib/RT/User_Overlay.pm:256 lib/RT/User_Overlay.pm:270 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:288 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:311 lib/RT/User_Overlay.pm:321 lib/RT/User_Overlay.pm:497
903 msgid "Could not create user"
904 msgstr "Impossible de créer l'utilisateur"
906 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:742 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1392
907 msgid "Could not find or create that user"
908 msgstr "Impossible de trouver ou créer cet utilisateur"
910 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:803 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1473
911 msgid "Could not find that principal"
912 msgstr "Impossible de trouver ce groupe ou utilisateur"
914 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
915 msgid "Could not load CustomField %1"
916 msgstr "Impossible de charger le champ personnalisé %1"
918 #: html/Admin/Groups/Members.html:109 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
919 msgid "Could not load group"
920 msgstr "Impossible de charger ce groupe"
922 #: lib/RT/SavedSearch.pm:120
924 msgid "Could not load object for %1"
925 msgstr "Impossible de charger l'objet pour %1"
927 #: lib/RT/SavedSearch.pm:188
928 msgid "Could not load search attribute"
929 msgstr "Impossible de charger l'attribut de recherche"
931 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:762
933 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
934 msgstr "Impossible de faire de ce groupe/utilisateur un %1 pour cette file"
936 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1413
937 #. ($self->loc($args{'Type'}))
938 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
939 msgstr "Impossible de faire de ce groupe/utilisateur un %1 pour ce ticket"
941 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:861
943 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
944 msgstr "Impossible de supprimer ce groupe/utilisateur comme un %1 pour cette file"
946 #: lib/RT/User_Overlay.pm:192
947 msgid "Could not set user info"
948 msgstr "Impossible de sauver les informations utilisateur"
950 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1003
951 msgid "Couldn't add member to group"
952 msgstr "Impossible d'ajouter un membre à ce groupe"
954 #: lib/RT/Record.pm:1712 lib/RT/Record.pm:1764
956 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
957 msgstr "Impossible de créer une transaction : %1"
959 #: lib/RT/Record.pm:947
960 msgid "Couldn't find row"
961 msgstr "Colonne introuvable"
963 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
964 msgid "Couldn't find that principal"
965 msgstr "groupe/utilisateur introuvable"
967 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:404
968 msgid "Couldn't find that value"
969 msgstr "Valeur introuvable"
971 #: lib/RT/CurrentUser.pm:146
973 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
974 msgstr "Impossible de charger %1 depuis la base des utilisateurs.\\n"
976 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
978 msgid "Couldn't load Class %1"
979 msgstr "Impossible de charger la classe %1"
981 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
983 msgid "Couldn't load CustomField %1"
984 msgstr "Impossible de charger le champ personnalisé %1"
986 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
988 msgid "Couldn't load group %1"
989 msgstr "Impossible de charger le groupe %1"
991 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:203 lib/RT/Link_Overlay.pm:212 lib/RT/Link_Overlay.pm:239
992 msgid "Couldn't load link"
993 msgstr "Impossible de charger le lien"
995 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59
997 msgid "Couldn't load object %1"
998 msgstr "Impossible de charger l'objet %1"
1000 #: html/Admin/Queues/People.html:142
1002 msgid "Couldn't load queue"
1003 msgstr "Impossible de charger la file"
1005 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93
1007 msgid "Couldn't load queue %1"
1008 msgstr "Impossible de charger la file %1"
1010 #: html/SelfService/Display.html:158
1012 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1013 msgstr "Impossible de charger le ticket '%1'"
1015 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2620
1017 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1018 msgstr "Impossible de résoudre la base '%1' dans une URI."
1020 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2619
1021 #. ($args{'Target'})
1022 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1023 msgstr "Impossible de résoudre la cible '%1' dans une URI."
1025 #: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
1029 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:132 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:68 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Create.html:226
1033 #: etc/initialdata:135
1034 msgid "Create Tickets"
1035 msgstr "Ajouter des tickets"
1037 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
1038 msgid "Create a CustomField"
1039 msgstr "Ajouter un Champ Personnalisé"
1041 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
1042 #. ($QueueObj->Name())
1043 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1044 msgstr "Ajouter un champ personnalisé pour la file %1"
1046 #: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99
1047 msgid "Create a new group"
1048 msgstr "Ajouter un nouveau groupe"
1050 #: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88
1051 msgid "Create a new personal group"
1052 msgstr "Ajouter un nouveau groupe personnel"
1054 #: html/Ticket/Create.html:46 html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:57
1055 msgid "Create a new ticket"
1056 msgstr "Ajouter un nouveau ticket"
1058 #: html/Admin/Users/Modify.html:251 html/Admin/Users/Modify.html:306
1059 msgid "Create a new user"
1060 msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
1062 #: html/Admin/Queues/Modify.html:125
1063 msgid "Create a queue"
1064 msgstr "Ajouter une file"
1066 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:80
1067 #. ($QueueObj->Name)
1068 msgid "Create a scrip for queue %1"
1069 msgstr "Ajouter un scrip pour la file %1"
1071 #: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86
1072 msgid "Create a template"
1073 msgstr "Ajouter un modèle"
1075 #: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
1076 msgid "Create a ticket"
1077 msgstr "Ajouter un ticket"
1079 #: etc/initialdata:137
1080 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1081 msgstr "Ajouter de nouveaux tickets basés sur le modèle de ce scrip"
1083 #: html/SelfService/Create.html:105
1084 msgid "Create ticket"
1085 msgstr "Ajouter un ticket"
1087 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
1088 msgid "Create tickets in this queue"
1089 msgstr "Ajouter des tickets dans cette file"
1091 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
1092 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1093 msgstr "Ajouter, supprimer et modifier des champs personnalisés"
1095 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
1096 msgid "Create, delete and modify queues"
1097 msgstr "Ajouter, supprimer et modifier les files"
1099 #: lib/RT/System.pm:81
1100 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1101 msgstr "Ajouter, supprimer et modifier les membres d'un groupe personnel"
1103 #: lib/RT/System.pm:82
1104 msgid "Create, delete and modify users"
1105 msgstr "Ajouter, supprimer et modifier les utilisateurs"
1107 #: lib/RT/System.pm:88
1108 msgid "CreateSavedSearch"
1109 msgstr "CréerRechercheSauvée"
1111 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
1112 msgid "CreateTicket"
1113 msgstr "CréerTicket"
1115 #: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1145
1119 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:121 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
1120 #. ($CustomFieldObj->Name())
1121 msgid "Created CustomField %1"
1122 msgstr "Champ Personnalisé %1 créé"
1124 #: html/Search/Elements/PickBasics:102
1128 #: html/Elements/EditLinks:49
1129 msgid "Current Links"
1130 msgstr "Liens courants"
1132 #: html/Admin/Elements/EditScrips:51
1133 msgid "Current Scrips"
1134 msgstr "Scrips actuels"
1136 #: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63
1137 msgid "Current members"
1138 msgstr "Membres actuels"
1140 #: html/Admin/Elements/SelectRights:51
1141 msgid "Current rights"
1142 msgstr "Droits actuels"
1144 #: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66
1145 msgid "Current watchers"
1146 msgstr "Observateurs actuels"
1148 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:208 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:57
1149 msgid "Custom Fields"
1150 msgstr "Champs Personnalisés"
1152 #: html/Admin/CustomFields/index.html:59
1154 msgid "Custom Fields for %1"
1155 msgstr "Champs personnalisés pour %1"
1157 #: html/Admin/Elements/EditScrip:123
1158 msgid "Custom action cleanup code"
1159 msgstr "Programme de nettoyage d'action personnalisé"
1161 #: html/Admin/Elements/EditScrip:115
1162 msgid "Custom action preparation code"
1163 msgstr "Programme de préparation d'action personnalisé "
1165 #: html/Admin/Elements/EditScrip:107
1166 msgid "Custom condition"
1167 msgstr "Condition personnalisée"
1169 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2244
1171 msgid "Custom field %1 has a value."
1172 msgstr "Le champ personnalisé %1 a une valeur."
1174 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2240
1176 msgid "Custom field %1 has no value."
1177 msgstr "Le champ personnalisé %1 n'a pas de valeur."
1179 #: lib/RT/Record.pm:1586 lib/RT/Record.pm:1747
1181 msgid "Custom field %1 not found"
1182 msgstr "Le champ personnalisé %1 est introuvable"
1184 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1041
1185 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1186 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1187 msgstr "La valeur du champ personnalisé %1 ne peut pas être trouvée pour le champ personnalisé %2"
1189 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:414
1190 msgid "Custom field value could not be deleted"
1191 msgstr "La valeur du champ personnalisé ne peut pas être effacée"
1193 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047
1194 msgid "Custom field value could not be found"
1195 msgstr "La valeur du champ personnalisé ne peut par être trouvée"
1197 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1049 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
1198 msgid "Custom field value deleted"
1199 msgstr "La valeur du champ personnalisé est effacée"
1201 #: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:627
1203 msgstr "ChampPersonnalisé"
1205 #: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/ShowSummary:76 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
1209 #: lib/RT/Date.pm:448
1213 #: etc/initialdata:222
1214 msgid "Default Autoresponse template"
1215 msgstr "Modèle de réponse automatique par défaut"
1217 #: html/Tools/Offline.html:61
1218 msgid "Default Queue"
1219 msgstr "File par défaut"
1221 #: html/Tools/Offline.html:70
1222 msgid "Default Requestor"
1223 msgstr "Demandeur par défaut"
1225 #: etc/initialdata:296
1226 msgid "Default admin comment template"
1227 msgstr "Modèle de commentaire administrateur par défaut"
1229 #: etc/initialdata:275
1230 msgid "Default admin correspondence template"
1231 msgstr "Modèle de courrier administrateur par défaut"
1233 #: etc/initialdata:287
1234 msgid "Default correspondence template"
1235 msgstr "Modèle de courrier par défaut"
1237 #: etc/initialdata:253
1238 msgid "Default transaction template"
1239 msgstr "Modèle de transaction par défaut"
1241 #: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
1242 msgid "Delegate rights"
1243 msgstr "Déléguer les droits"
1245 #: lib/RT/System.pm:85
1246 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1247 msgstr "Déléguer des droits spécifiques qui vous ont été accordés."
1249 #: lib/RT/System.pm:85
1250 msgid "DelegateRights"
1251 msgstr "DéléguerDroits"
1253 #: html/User/Elements/Tabs:59
1257 #: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63
1261 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
1262 msgid "Delete Template"
1263 msgstr "Détruire le modèle"
1265 #: lib/RT/SavedSearch.pm:211
1267 msgid "Delete failed: %1"
1268 msgstr "Échec de la destruction : %1"
1270 #: html/Admin/Elements/EditScrips:74
1271 msgid "Delete selected scrips"
1272 msgstr "Supprimer les scrips sélectionnés"
1274 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
1275 msgid "Delete tickets"
1276 msgstr "Supprimer les tickets"
1278 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
1279 msgid "DeleteTicket"
1280 msgstr "SupprimerTicket"
1282 #: lib/RT/SavedSearch.pm:209
1283 msgid "Deleted search"
1284 msgstr "Recherche détruite"
1286 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:395
1287 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1288 msgstr "Effacer cet objet briserait l'intégrité référentielle"
1290 #: lib/RT/User_Overlay.pm:513
1291 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1292 msgstr "Effacer cet objet violerait l'intégrité référentielle"
1294 #: html/Approvals/Elements/Approve:66
1298 #: html/Elements/EditLinks:138 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:212 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
1299 msgid "Depended on by"
1302 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707
1304 msgid "Dependency by %1 added"
1305 msgstr "Ajout de la dépendance par %1"
1307 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747
1309 msgid "Dependency by %1 deleted"
1310 msgstr "Suppression de la dépendance par %1"
1312 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704
1314 msgid "Dependency on %1 added"
1315 msgstr "Ajout de la dépendance de %1"
1317 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:744
1319 msgid "Dependency on %1 deleted"
1320 msgstr "Suppression de la dépendance de %1"
1322 #: html/Elements/EditLinks:134 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
1326 #: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:78
1328 msgstr "Décroissant"
1330 #: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:149
1331 msgid "Describe the issue below"
1332 msgstr "Décrivez la situation ci-dessous"
1334 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
1336 msgstr "Description"
1338 #: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108
1342 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
1343 msgid "Display Access Control List"
1344 msgstr "Afficher la liste des droits"
1346 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
1347 msgid "Display Columns"
1348 msgstr "Afficher les colonnes"
1350 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
1351 msgid "Display Scrip templates for this queue"
1352 msgstr "Afficher les modèles de Scrips pour cette file"
1354 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
1355 msgid "Display Scrips for this queue"
1356 msgstr "Afficher les Scrips pour cette file"
1358 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:56
1359 msgid "Display mode"
1360 msgstr "Mode d'affichage"
1362 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
1363 msgid "Display saved searches for this group"
1364 msgstr "Afficher les recherches sauvegardées de ce groupe"
1366 #: html/Elements/Footer:56
1367 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
1368 msgstr "Distribué selon les termes de la version 2 de la <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">licence GNU GPL.</a>"
1370 #: lib/RT/System.pm:76
1371 msgid "Do anything and everything"
1372 msgstr "Faire tout et n'importe quoi"
1374 #: html/Search/Build.html:112
1375 msgid "Do the Search"
1376 msgstr "Lancer la recherche"
1378 #: html/Elements/Refresh:51
1379 msgid "Don't refresh this page."
1380 msgstr "Ne pas rafraîchir cette page."
1382 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
1384 msgstr "Télécharger"
1386 #: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
1387 msgid "Download as a tab-delimited file"
1388 msgstr "Télécharger en tant que fichier délimité par tabulations"
1390 #: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:197 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1149
1394 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
1396 msgid "Edit Custom Fields for %1"
1397 msgstr "Modifier les champs personnalisés pour %1"
1399 #: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:9
1400 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
1401 msgstr "Modifier les champs personnalisés pour tous les groupes"
1403 #: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:9
1404 msgid "Edit Custom Fields for all users"
1405 msgstr "Modifier les champs personnalisés pour tous les utilisateurs"
1407 #: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:9 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:9
1408 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
1409 msgstr "Modifier les champs personnalisés pour les tickets de toutes les files"
1411 #: html/Search/Bulk.html:173 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
1413 msgstr "Modifier les liens"
1415 #: html/Search/Edit.html:68
1417 msgstr "Modifier la requête"
1419 #: html/Admin/Queues/Templates.html:63
1420 #. ($QueueObj->Name)
1421 msgid "Edit Templates for queue %1"
1422 msgstr "Modifier les modèles pour la file %1"
1424 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
1425 msgid "Edit saved searches for this group"
1426 msgstr "Modifier les recherches sauvées du groupe"
1428 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67
1429 msgid "Edit system templates"
1430 msgstr "Modifier les modèles système"
1432 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
1433 msgid "EditSavedSearches"
1434 msgstr "ModifierRecherchesSaugardées"
1436 #: html/Admin/Queues/Modify.html:140
1437 #. ($QueueObj->Name)
1438 msgid "Editing Configuration for queue %1"
1439 msgstr "Modifier la configuration de la file %1"
1441 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:125 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
1442 #. ($CustomFieldObj->Name())
1443 msgid "Editing CustomField %1"
1444 msgstr "Modifier le champ personnalisé %1"
1446 #: html/Admin/Groups/Members.html:53
1448 msgid "Editing membership for group %1"
1449 msgstr "Modifier les membres du groupe %1"
1451 #: html/User/Groups/Members.html:150
1453 msgid "Editing membership for personal group %1"
1454 msgstr "Modifier les membres du groupe personnel %1"
1456 #: lib/RT/Record.pm:1289 lib/RT/Record.pm:1366
1457 msgid "Either base or target must be specified"
1458 msgstr "La base ou la cible doivent être spécifiées"
1460 #: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
1464 #: lib/RT/User_Overlay.pm:236
1465 msgid "Email address in use"
1466 msgstr "Adresse email utilisée"
1468 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:83 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
1469 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
1470 msgstr "Activé (Décocher cette case désactive ce champ personnalisé)"
1472 #: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74
1473 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
1474 msgstr "Activé (Décocher cette case désactive ce groupe)"
1476 #: html/Admin/Queues/Modify.html:105
1477 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
1478 msgstr "Activé (Décocher cette case désactive cette file)"
1480 #: html/Admin/Queues/index.html:78
1481 msgid "Enabled Queues"
1482 msgstr "Files actives"
1484 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Groups/Modify.html:138
1485 #. (loc_fuzzy($msg))
1486 msgid "Enabled status %1"
1487 msgstr "État %1 activé"
1489 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:143 html/Admin/Queues/Modify.html:162
1490 #. (loc_fuzzy($msg))
1491 msgid "Enabled status: %1"
1492 msgstr "État actif : %1"
1494 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
1495 msgid "Enter multiple values"
1496 msgstr "Saisir plusieurs valeurs"
1498 #: html/Elements/EditLinks:124
1499 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
1500 msgstr "Saisir les objets ou les URI pour y lier les objets. Séparer les saisies par des espaces."
1502 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
1503 msgid "Enter one value"
1504 msgstr "Saisir une seule valeur"
1506 #: html/Elements/EditLinks:121
1507 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
1508 msgstr "Saisir les files ou les URI pour y lier les files. Séparer les saisies avec des espaces."
1510 #: html/Elements/EditLinks:117 html/Search/Bulk.html:174
1511 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
1512 msgstr "Saisir les tickets ou URI pour y lier les tickets. Séparer les saisies par des espaces."
1514 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
1515 msgid "Enter up to %1 values"
1516 msgstr "Saisir au plus %1 valeurs"
1518 #: html/Elements/Login:61 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
1522 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:673
1523 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
1524 msgstr "Erreur de paramètres pour Queue->AddWatcher"
1526 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:834
1527 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
1528 msgstr "Erreur dans les paramètre de Queue->DeleteWatcher"
1530 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1341
1531 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
1532 msgstr "Erreur de paramètres pour Ticket->AddWatcher"
1534 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507
1535 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
1536 msgstr "Erreur dans les paramètres de Ticket->DeleteWatcher"
1538 #: bin/rt-crontool:233
1539 msgid "Escalate tickets"
1540 msgstr "Échelonner les tickets"
1542 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
1546 #: etc/initialdata:20
1548 msgstr "Tout le monde"
1550 #: bin/rt-crontool:219
1554 #: html/Admin/Users/Modify.html:99
1556 msgstr "Info supplémentaire"
1558 #: lib/RT/SavedSearch.pm:165
1559 msgid "Failed to create search attribute"
1560 msgstr "Impossible de créer l'attribut de recherche"
1562 #: lib/RT/User_Overlay.pm:377
1563 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
1564 msgstr "Recherche du pseudo groupe d'utilisateurs 'Priviligiés' infructueuse."
1566 #: lib/RT/User_Overlay.pm:384
1567 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
1568 msgstr "Recherche du pseudo groupe d'utilisateurs 'non-privilégiés' infructueuse"
1570 #: bin/rt-crontool:163
1572 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
1573 msgstr "Echec de chargement du module %1. (%2)"
1575 #: lib/RT/SavedSearch.pm:168
1577 msgid "Failed to load object for %1"
1578 msgstr "Impossible de charger l'objet pour %1"
1580 #: lib/RT/Date.pm:438
1584 #: html/Elements/SelectAttachmentField:50
1588 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
1589 msgid "Fill in multiple text areas"
1590 msgstr "Saisir dans plusieurs champs de type texte"
1592 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
1593 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
1594 msgstr "Saisir plusieurs champs de type wiki"
1596 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
1597 msgid "Fill in one text area"
1598 msgstr "Saisir dans un champ de type texte"
1600 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
1601 msgid "Fill in one wikitext area"
1602 msgstr "Saisir un champ de type wiki"
1604 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
1605 msgid "Fill in up to %1 text areas"
1606 msgstr "Saisir au plus %1 champs de type texte"
1608 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
1609 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
1610 msgstr "Saisir au plus %1 champs de type wiki"
1612 #: html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1669
1613 msgid "Final Priority"
1614 msgstr "Priorité finale"
1616 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
1617 msgid "FinalPriority"
1618 msgstr "PrioritéFinale"
1620 #: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
1621 msgid "Find groups whose"
1622 msgstr "Trouver les groupes dont"
1624 #: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51
1625 msgid "Find people whose"
1626 msgstr "Trouver les gens dont"
1628 #: html/Search/Results.html:109
1629 msgid "Find tickets"
1630 msgstr "Rechercher des tickets"
1632 #: html/Ticket/Elements/Tabs:81
1636 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766
1638 msgstr "Foo Bar Baz"
1640 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757
1644 #: html/Search/Bulk.html:105
1645 msgid "Force change"
1646 msgstr "Forcer la modification"
1648 #: html/Search/Elements/EditFormat:52
1652 #: html/Search/Results.html:107
1654 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
1655 msgstr "%quant(%1,ticket) trouvés"
1657 #: lib/RT/Record.pm:950
1658 msgid "Found Object"
1659 msgstr "Objet trouvé"
1661 #: lib/RT/Date.pm:417
1665 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:62 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
1666 msgid "Full headers"
1667 msgstr "En-têtes complets"
1669 #: html/Tools/Offline.html:87
1670 msgid "Get template from file"
1671 msgstr "Obtenir le modèle à partir d'un fichier"
1673 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673
1678 #: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
1682 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
1683 msgid "Global Custom Fields"
1684 msgstr "Champs personnalisés globaux"
1686 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
1687 msgid "Global custom field configuration"
1688 msgstr "Configuration globale des champs personnalisés"
1690 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
1691 #. (loc($Template->Name))
1692 msgid "Global template: %1"
1693 msgstr "Modèle global : %1"
1695 #: html/Tools/Offline.html:91
1699 #: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Search/Results.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 html/index.html:91
1703 #: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
1705 msgstr "Aller au ticket"
1707 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99
1711 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76
1712 msgid "Group Rights"
1713 msgstr "Droits de groupe"
1715 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:983
1716 msgid "Group already has member"
1717 msgstr "Le groupe a déjà un membre"
1719 #: html/Admin/Groups/Modify.html:109
1721 msgid "Group could not be created: %1"
1722 msgstr "Le groupe %1 n'a pu être créé"
1724 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:521
1725 msgid "Group created"
1726 msgstr "Groupe ajouté"
1728 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1155
1729 msgid "Group has no such member"
1730 msgstr "Un tel membre n'appartient pas au groupe"
1732 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:963 lib/RT/Queue_Overlay.pm:749 lib/RT/Queue_Overlay.pm:809 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1399 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1479
1733 msgid "Group not found"
1734 msgstr "Groupe introuvable"
1736 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:56 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:85 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1088
1740 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:989
1741 msgid "Groups can't be members of their members"
1742 msgstr "Les groupes ne peuvent pas être membres de leurs membres"
1744 #: html/Admin/Groups/index.html:82
1745 msgid "Groups matching search criteria"
1746 msgstr "Groupes correspondant au critère de recherche"
1748 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
1749 msgid "Groups this user belongs to"
1750 msgstr "Cette utilisateur appartient aux groupes"
1752 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94
1756 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773
1759 msgstr "Bonjour, %1"
1761 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 html/Ticket/Elements/Tabs:111
1765 #: html/Admin/Groups/History.html:62
1766 #. ($GroupObj->Name)
1767 msgid "History of the group %1"
1768 msgstr "Historique du groupe %1"
1770 #: html/Admin/Users/History.html:62
1772 msgid "History of the user %1"
1773 msgstr "Historique de l'utilisateur %1"
1775 #: html/Elements/Tabs:65
1777 msgstr "Page d'accueil"
1779 #: lib/RT/Base.pm:119
1781 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
1782 msgstr "J'ai %quant(%1, toupie à béton)."
1784 #: html/Search/Build.html:416
1786 msgstr "Je suis perdu"
1788 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1594
1790 msgstr "Identifiant"
1792 #: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
1796 #: etc/initialdata:429
1797 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
1798 msgstr "Si une approbation est refusée, rejette l'original et supprime les approbations en attente"
1800 #: html/Tools/Offline.html:74
1801 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
1802 msgstr "SI aucun demandeur n'est spécifié, créer les tickets pour ce demandeur."
1804 #: html/Tools/Offline.html:65
1805 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
1806 msgstr "Si aucune file n'est spécifée, créer les tickets dans cette file."
1808 #: bin/rt-crontool:215
1809 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
1810 msgstr "Si cet outil était setgid, un utilisateur local mal intentionné pourrait l'utiliser pour obtenir un accès administrateur à RT."
1812 #: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:59
1813 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
1814 msgstr "Si vous avez fait une modification, assurez vous de"
1816 #: lib/RT/Record.pm:941
1817 msgid "Illegal value for %1"
1818 msgstr "Valeur incorrecte pour %1"
1820 #: lib/RT/Record.pm:944
1821 msgid "Immutable field"
1822 msgstr "Champ non modifiable"
1824 #: html/Admin/Groups/index.html:65
1825 msgid "Include disabled groups in listing."
1826 msgstr "Inclure les groupes inactifs dans le listage."
1828 #: html/Admin/Queues/index.html:65
1829 msgid "Include disabled queues in listing."
1830 msgstr "Afficher les files inactives."
1832 #: html/Admin/Users/index.html:71
1833 msgid "Include disabled users in search."
1834 msgstr "Inclure les utilisateurs désactivés dans le résultat."
1836 #: html/Search/Build.html:442
1837 msgid "Incomplete Query"
1838 msgstr "Requête incomplète"
1840 #: html/Search/Build.html:439
1841 msgid "Incomplete query"
1842 msgstr "Requête incomplète"
1844 #: html/Search/Elements/PickBasics:161 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1644
1845 msgid "Initial Priority"
1846 msgstr "Priorité initiale"
1848 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1141
1849 msgid "InitialPriority"
1850 msgstr "PrioritéInitiale"
1852 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:134
1854 msgstr "Erreur à l'entrée"
1856 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3467
1857 msgid "Internal Error"
1858 msgstr "Erreur interne"
1860 #: lib/RT/Record.pm:305
1861 #. ($id->{error_message})
1862 msgid "Internal Error: %1"
1863 msgstr "Erreur interne : %1"
1865 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:668
1866 msgid "Invalid Group Type"
1867 msgstr "Type de groupe invalide"
1869 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
1870 msgid "Invalid Right"
1871 msgstr "Droit invalide"
1873 #: lib/RT/Record.pm:946
1874 msgid "Invalid data"
1875 msgstr "Données invalides"
1877 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:158 lib/RT/Template_Overlay.pm:276
1878 msgid "Invalid queue"
1879 msgstr "File invalide"
1881 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:265 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 lib/RT/ACE_Overlay.pm:280 lib/RT/ACE_Overlay.pm:291
1882 msgid "Invalid right"
1883 msgstr "Droit invalide"
1885 #: lib/RT/Record.pm:280
1887 msgid "Invalid value for %1"
1888 msgstr "File invalide pour %1"
1890 #: lib/RT/Record.pm:1604
1891 msgid "Invalid value for custom field"
1892 msgstr "Valeur incorrecte pour le champ personnalisé"
1894 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:413
1895 msgid "Invalid value for status"
1896 msgstr "Valeur de statut invalide"
1898 #: bin/rt-crontool:216
1899 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
1900 msgstr "Il est extrêmement important que les utilisateurs non autorisés n'aient pas accès à cet outil."
1902 #: bin/rt-crontool:217
1903 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
1904 msgstr "Il est suggéré de créer un utilisateur Unix non privilégié appartenant au bon groupe et ayant accès à RT pour utiliser cet outil."
1906 #: bin/rt-crontool:188
1907 msgid "It takes several arguments:"
1908 msgstr "Il faut plusieurs paramètres : "
1910 #: html/Search/Elements/EditFormat:85
1914 #: lib/RT/Date.pm:437
1918 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
1919 msgid "Join or leave this group"
1920 msgstr "Rejoignez ou quittez ce groupe"
1922 #: lib/RT/Date.pm:443
1926 #: html/Ticket/Elements/Tabs:122
1930 #: lib/RT/Date.pm:442
1934 #: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
1938 #: html/Search/Elements/EditFormat:79
1942 #: html/Ticket/Elements/Tabs:96
1946 #: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60
1947 msgid "Last Contact"
1948 msgstr "Dernier contact"
1950 #: html/Elements/SelectDateType:50
1951 msgid "Last Contacted"
1952 msgstr "Date dernier contact"
1954 #: html/Elements/SelectDateType:51
1955 msgid "Last Updated"
1956 msgstr "Date dernière MAJ"
1958 #: html/Search/Elements/PickBasics:103
1959 msgid "LastUpdatedBy"
1960 msgstr "DernièreMAJPar"
1962 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
1966 #: html/Admin/Users/Modify.html:109
1967 msgid "Let this user access RT"
1968 msgstr "Donner accès à RT à cet utilisateur"
1970 #: html/Admin/Users/Modify.html:113
1971 msgid "Let this user be granted rights"
1972 msgstr "Autoriser cet utilisateur à recevoir des droits"
1974 #: html/Search/Elements/EditFormat:68
1978 #: lib/RT/Record.pm:1300
1979 msgid "Link already exists"
1980 msgstr "Le lien existe déja"
1982 #: lib/RT/Record.pm:1314
1983 msgid "Link could not be created"
1984 msgstr "Le lien ne peut être ajouté"
1986 #: lib/RT/Record.pm:1320
1988 msgid "Link created (%1)"
1989 msgstr "Le lien est ajouté (%1)"
1991 #: lib/RT/Record.pm:1381
1993 msgid "Link deleted (%1)"
1994 msgstr "Le lien est effacé (%1)"
1996 #: lib/RT/Record.pm:1387
1997 msgid "Link not found"
1998 msgstr "Lien introuvable"
2000 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50
2002 msgid "Link ticket #%1"
2003 msgstr "Lier le ticket n°%1"
2005 #: html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
2009 #: html/Search/Elements/EditSearches:76
2013 #: html/Search/Elements/EditSearches:74
2014 msgid "Load saved search:"
2015 msgstr "Charger les recherches sauvées :"
2017 #: lib/RT/System.pm:87
2018 msgid "LoadSavedSearch"
2019 msgstr "ChargerRechercheSauvée"
2021 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
2022 msgid "Loaded perl modules"
2023 msgstr "Modules perl chargés"
2025 #: lib/RT/SavedSearch.pm:112
2027 msgid "Loaded search %1"
2028 msgstr "Recherche %1 chargée"
2030 #: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
2032 msgstr "Localisation"
2036 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
2037 msgstr "Le répertoire de journalisation %1 est introuvable ou inaccessible en écriture.\\n RT ne peut être lancé."
2039 #: html/Elements/Header:94
2040 #. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
2041 msgid "Logged in as %1"
2042 msgstr "Connecté en tant que %1"
2044 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:57 html/Elements/Login:66 html/Elements/Login:76 lib/RT/StyleGuide.pod:797
2048 #: html/Elements/Header:91
2050 msgstr "Déconnexion"
2052 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866
2053 msgid "Lookup type mismatch"
2054 msgstr "Faire attention aux types différents"
2056 #: html/Search/Bulk.html:104
2060 #: html/Search/Bulk.html:128
2062 msgstr "Appliquer Statut"
2064 #: html/Search/Bulk.html:136
2065 msgid "Make date Due"
2066 msgstr "Appliquer date d'échéance"
2068 #: html/Search/Bulk.html:138
2069 msgid "Make date Resolved"
2070 msgstr "Appliquer date de résolution"
2072 #: html/Search/Bulk.html:132
2073 msgid "Make date Started"
2074 msgstr "Appliquer date de début"
2076 #: html/Search/Bulk.html:130
2077 msgid "Make date Starts"
2078 msgstr "Appliquer date d'ouverture"
2080 #: html/Search/Bulk.html:134
2081 msgid "Make date Told"
2082 msgstr "Appliquer Age"
2084 #: html/Search/Bulk.html:124
2085 msgid "Make priority"
2086 msgstr "Appliquer priorité"
2088 #: html/Search/Bulk.html:126
2090 msgstr "Appliquer file"
2092 #: html/Search/Bulk.html:122
2093 msgid "Make subject"
2094 msgstr "Changer le sujet"
2096 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
2097 msgid "Make this group visible to user"
2098 msgstr "Malkovich Malkovich Malkovich Malkovich"
2100 #: html/Admin/index.html:78
2101 msgid "Manage custom fields and custom field values"
2102 msgstr "Gérer les champs personnalisés et leurs valeurs"
2104 #: html/Admin/index.html:69
2105 msgid "Manage groups and group membership"
2106 msgstr "Gérer les groupes et leurs membres"
2108 #: html/Admin/index.html:85
2109 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
2110 msgstr "Gérer les propriétés et configurations générales des files"
2112 #: html/Admin/index.html:74
2113 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
2114 msgstr "Gérer les files et leurs propriétés individuelles"
2116 #: html/Admin/index.html:64
2117 msgid "Manage users and passwords"
2118 msgstr "Gérer les utilisateurs et mots de passe"
2120 #: lib/RT/Date.pm:439
2124 #: lib/RT/Date.pm:441
2128 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720
2130 msgid "Member %1 added"
2131 msgstr "Membre %1 ajouté"
2133 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760
2135 msgid "Member %1 deleted"
2136 msgstr "Membre %1 supprimé"
2138 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
2139 msgid "Member added"
2140 msgstr "Membre ajouté"
2142 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1162
2143 msgid "Member deleted"
2144 msgstr "Membre supprimé"
2146 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1166
2147 msgid "Member not deleted"
2148 msgstr "Membre non supprimé"
2150 #: html/Elements/SelectLinkType:47
2154 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63
2158 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
2160 msgid "Membership in %1 added"
2161 msgstr "Appartenance à %1 ajoutée"
2163 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757
2165 msgid "Membership in %1 deleted"
2166 msgstr "Appartenance à %1 supprimée"
2168 #: html/Admin/Elements/UserTabs:61
2170 msgstr "Affiliations"
2172 #: html/Admin/Users/Memberships.html:60
2174 msgid "Memberships of the user %1"
2175 msgstr "Affiliations de l'utilisateur %1"
2177 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2857
2178 msgid "Merge Successful"
2179 msgstr "Fusion réussie"
2181 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2744
2182 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
2183 msgstr "Échec de fusion. Ne peut appliquer EffectiveId"
2185 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2752
2186 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
2187 msgstr "Échec de fusion. Ne peut appliquer Status"
2189 #: html/Elements/EditLinks:129 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
2191 msgstr "Fusionner dans"
2193 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
2195 msgid "Merged into %1"
2196 msgstr "Fusionné avec %1"
2198 #: html/Search/Bulk.html:165 html/Ticket/Update.html:116
2202 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2414
2203 msgid "Message could not be recorded"
2204 msgstr "Le message ne peut être sauvegardé"
2206 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2417
2207 msgid "Message recorded"
2208 msgstr "Message sauvegardé"
2210 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:115
2211 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
2212 msgstr "Les messages relatifs à ce ticket ne seront pas envoyés à..."
2214 #: html/Search/Build.html:446
2215 msgid "Mismatched parentheses"
2216 msgstr "Parenthèses non correspondantes"
2218 #: lib/RT/Record.pm:948
2219 msgid "Missing a primary key?: %1"
2220 msgstr "Clé primaire manquante ? : %1"
2222 #: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:93
2226 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
2227 msgid "Modify Access Control List"
2228 msgstr "Modifier la liste de droits"
2230 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
2231 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
2232 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
2233 msgstr "Modifier les champs personnalisés s'appliquant à %1 pour tous les %2"
2235 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
2236 #. (loc(lc($Types)))
2237 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
2238 msgstr "Modifier les champs personnalisés qui s'appliquent à tous les %1"
2240 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
2241 msgid "Modify Group Rights"
2242 msgstr "Modifier les droits du groupe"
2244 #: html/Admin/Groups/Members.html:102 html/User/Groups/Members.html:101
2245 msgid "Modify Members"
2246 msgstr "Modifier les membres"
2248 #: html/User/Delegation.html:58
2249 msgid "Modify Rights"
2250 msgstr "Modifier les droits"
2252 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
2253 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
2254 msgstr "Modifier les modèles de Scrips pour cette file"
2256 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
2257 msgid "Modify Scrips for this queue"
2258 msgstr "Modifier les Scrips pour cette file"
2260 #: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75
2261 msgid "Modify User Rights"
2262 msgstr "Modifier les droits des usagers"
2264 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
2265 #. ($QueueObj->Name())
2266 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
2267 msgstr "Modifier un champ personnalisé pour la file %1"
2269 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:75
2270 #. ($QueueObj->Name)
2271 msgid "Modify a scrip for queue %1"
2272 msgstr "Modifier le scrip pour la file %1"
2274 #: html/Admin/Global/Scrip.html:69
2275 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
2276 msgstr "Modifier le scrip qui s'applique à toutes les files"
2278 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
2280 msgid "Modify associated objects for %1"
2281 msgstr "Modifier les objets associés à %1"
2283 #: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
2285 msgid "Modify dates for #%1"
2286 msgstr "Modifier les dates pour n°%1"
2288 #: html/Ticket/ModifyDates.html:56
2290 msgid "Modify dates for ticket # %1"
2291 msgstr "Modifier les dates du ticket n°%1"
2293 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
2294 msgid "Modify global custom fields"
2295 msgstr "Modifier globalement les champs personnalisés"
2297 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
2298 msgid "Modify global group rights"
2299 msgstr "Modifier les droits de groupe globaux"
2301 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
2302 msgid "Modify global group rights."
2303 msgstr "Modifier les droits de groupe globaux."
2305 #: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81
2306 msgid "Modify global user rights"
2307 msgstr "Modifier les droits utilisateurs globaux"
2309 #: html/Admin/Global/UserRights.html:54
2310 msgid "Modify global user rights."
2311 msgstr "Modifier les droits utilisateurs globaux."
2313 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
2314 msgid "Modify group metadata or delete group"
2315 msgstr "Modifier les métadonnées ou supprimer le groupe"
2317 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
2318 #. ($CustomFieldObj->Name)
2319 msgid "Modify group rights for custom field %1"
2320 msgstr "Modifier les droits de groupe pour le champ personnalisé %1"
2322 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
2323 #. ($GroupObj->Name)
2324 msgid "Modify group rights for group %1"
2325 msgstr "Modifier les droits du groupe %1"
2327 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
2328 #. ($QueueObj->Name)
2329 msgid "Modify group rights for queue %1"
2330 msgstr "Modifier les droits de groupe pour la file %1"
2332 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
2333 msgid "Modify membership roster for this group"
2334 msgstr "Modifier la liste des membres pour ce groupe"
2336 #: lib/RT/System.pm:83
2337 msgid "Modify one's own RT account"
2338 msgstr "Modifier son propre profil RT"
2340 #: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50
2341 #. ($QueueObj->Name)
2342 msgid "Modify people related to queue %1"
2343 msgstr "Modifier les utilisateurs de la file %1"
2345 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:56
2348 msgid "Modify people related to ticket #%1"
2349 msgstr "Modifier les utilisateurs du ticket n°%1"
2351 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
2352 #. ($QueueObj->Name)
2353 msgid "Modify scrips for queue %1"
2354 msgstr "Modifier les scrips de la file %1"
2356 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
2357 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
2358 msgstr "Modifier les scrips s'appliquant à toutes les files"
2360 #: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
2361 #. (loc($TemplateObj->Name()))
2362 #. ($TemplateObj->id)
2363 msgid "Modify template %1"
2364 msgstr "Modifier le modèle %1"
2366 #: html/Admin/Global/Templates.html:65
2367 msgid "Modify templates which apply to all queues"
2368 msgstr "Modifier les modèles globaux"
2370 #: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
2372 msgid "Modify the group %1"
2373 msgstr "Modifier le groupe %1"
2375 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
2376 msgid "Modify the queue watchers"
2377 msgstr "Modifier les observateurs de la file"
2379 #: html/Admin/Users/Modify.html:301
2381 msgid "Modify the user %1"
2382 msgstr "Modifier l'utilisateur %1"
2384 #: html/Ticket/ModifyAll.html:58
2386 msgid "Modify ticket # %1"
2387 msgstr "Modifier le ticket n°%1"
2389 #: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55
2391 msgid "Modify ticket #%1"
2392 msgstr "Modifier le ticket n°%1"
2394 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
2395 msgid "Modify tickets"
2396 msgstr "Modifier les tickets"
2398 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
2399 #. ($CustomFieldObj->Name)
2400 msgid "Modify user rights for custom field %1"
2401 msgstr "Modifier les droits utilisateurs pour le champ personnalisé %1"
2403 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56
2404 #. ($GroupObj->Name)
2405 msgid "Modify user rights for group %1"
2406 msgstr "Modifier les droits utilisateurs pour le groupe %1"
2408 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
2409 #. ($QueueObj->Name)
2410 msgid "Modify user rights for queue %1"
2411 msgstr "Modifier les droits utilisateurs pour la file %1"
2413 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
2415 msgstr "ModifierACL"
2417 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
2418 msgid "ModifyCustomField"
2419 msgstr "ModifierChampPersonnalisé"
2421 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
2422 msgid "ModifyOwnMembership"
2423 msgstr "ModifierPropresAppartenances"
2425 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
2426 msgid "ModifyQueueWatchers"
2427 msgstr "ModifierObservateurs"
2429 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
2430 msgid "ModifyScrips"
2431 msgstr "ModifierScrips"
2433 #: lib/RT/System.pm:83
2435 msgstr "ModifierDonnéesPerso"
2437 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
2438 msgid "ModifyTemplate"
2439 msgstr "ModifierModèle"
2441 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
2442 msgid "ModifyTicket"
2443 msgstr "ModifierTicket"
2445 #: lib/RT/Date.pm:413
2449 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:62
2451 msgid "More about %1"
2452 msgstr "Plus d'informations sur %1"
2454 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83
2456 msgstr "Aller en bas"
2458 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75
2460 msgstr "Aller en haut"
2462 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48
2466 #: lib/RT/User_Overlay.pm:227
2467 msgid "Must specify 'Name' attribute"
2468 msgstr "Attribut 'Nom' obligatoire"
2470 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:70
2471 #. ($friendly_status)
2472 msgid "My %1 tickets"
2473 msgstr "Mes tickets %1s"
2475 #: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
2476 msgid "My approvals"
2477 msgstr "Mes approbations"
2479 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:53
2480 msgid "My saved searches"
2481 msgstr "Mes recherches"
2483 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/User/Groups/Modify.html:65
2487 #: lib/RT/User_Overlay.pm:234
2489 msgstr "Nom utilisé"
2491 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
2495 #: html/Elements/Quicksearch:51
2499 #: html/Elements/EditLinks:115
2501 msgstr "Nouveaux liens"
2503 #: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
2504 msgid "New Password"
2505 msgstr "Nouveau mot de passe"
2507 #: etc/initialdata:332
2508 msgid "New Pending Approval"
2509 msgstr "Nouvelles approbations en attente"
2511 #: html/Ticket/Elements/Tabs:193
2513 msgstr "Nouvelle requête"
2515 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73
2516 msgid "New custom field"
2517 msgstr "Nouveau champ personnalisé"
2519 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
2521 msgstr "Nouveau groupe"
2523 #: html/SelfService/Prefs.html:53
2524 msgid "New password"
2525 msgstr "Nouveau mot de passe"
2527 #: lib/RT/User_Overlay.pm:817
2528 msgid "New password notification sent"
2529 msgstr "Notification de nouveau mot de passe envoyée"
2531 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
2533 msgstr "Nouvelle file"
2535 #: html/Admin/Elements/SelectRights:65
2537 msgstr "Nouveaux droits"
2539 #: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:64 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
2541 msgstr "Nouveau scrip"
2543 #: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71
2544 msgid "New template"
2545 msgstr "Nouveau modèle"
2547 #: html/SelfService/Elements/Tabs:69
2549 msgstr "Nouveau ticket"
2551 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2721
2552 msgid "New ticket doesn't exist"
2553 msgstr "Nouveau ticket inconnu"
2555 #: html/Admin/Elements/UserTabs:78
2557 msgstr "Nouvel utilisateur"
2559 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
2560 msgid "New user called"
2561 msgstr "Nouvel utilisateur appelé"
2563 #: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50
2564 msgid "New watchers"
2565 msgstr "Nouveaux observateurs"
2567 #: html/Ticket/Elements/Tabs:92
2571 #: html/Elements/TicketList:104
2573 msgstr "Page suivante"
2575 #: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
2579 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
2580 msgid "No Class defined"
2581 msgstr "Aucune classe définie"
2583 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2584 msgid "No CustomField"
2585 msgstr "Aucun champ personnalisé"
2587 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
2588 msgid "No CustomField defined"
2589 msgstr "Aucun champ personnalisé défini"
2591 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
2592 msgid "No Group defined"
2593 msgstr "Aucun groupe défini"
2595 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:479
2597 msgstr "Aucune requête"
2599 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89
2600 msgid "No Queue defined"
2601 msgstr "Aucune file définie"
2603 #: bin/rt-crontool:73
2604 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
2605 msgstr "Pas d'utilisateur RT trouvé. Merci de consulter votre administrateur RT.\\n"
2607 #: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97
2609 msgstr "Pas de modèle"
2611 #: html/Approvals/Elements/Approve:67
2613 msgstr "Pas d'action"
2615 #: lib/RT/Record.pm:943
2616 msgid "No column specified"
2617 msgstr "Aucune colonne spécifiée"
2619 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
2620 msgid "No comment entered about this user"
2621 msgstr "Pas de commentaires concernant cet utilisateur"
2623 #: lib/RT/Action/Generic.pm:186 lib/RT/Condition/Generic.pm:198 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:78 lib/RT/Search/Generic.pm:135
2625 msgid "No description for %1"
2626 msgstr "Aucune description disponible pour %1"
2628 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:185
2629 msgid "No group specified"
2630 msgstr "Aucun groupe spécifié"
2632 #: html/Admin/Groups/index.html:52
2633 msgid "No groups matching search criteria found."
2634 msgstr "Aucun groupe trouvé d'après le critère de recherche."
2636 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2357
2637 msgid "No message attached"
2638 msgstr "Aucun messages attachés"
2640 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1035
2641 msgid "No password set"
2642 msgstr "Pas de mot de passe configuré"
2644 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:362
2645 msgid "No permission to create queues"
2646 msgstr "Permission refusée pour la création de file"
2648 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409
2649 #. ($QueueObj->Name)
2650 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
2651 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer un ticket dans cette file '%1'"
2653 #: lib/RT/User_Overlay.pm:187
2654 msgid "No permission to create users"
2655 msgstr "Permission refusée pour la création d'utilisateurs"
2657 #: html/SelfService/Display.html:167
2658 msgid "No permission to display that ticket"
2659 msgstr "Pas de permission pour afficher ce ticket"
2661 #: html/SelfService/Update.html:117
2662 msgid "No permission to view update ticket"
2663 msgstr "Pas de permission pour afficher le ticket mis à jour"
2665 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:796 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1458
2666 msgid "No principal specified"
2667 msgstr "Aucun groupe/utilisateur spécifié"
2669 #: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185
2670 msgid "No principals selected."
2671 msgstr "Aucun groupe/utilisateur sélectionné."
2673 #: html/Admin/Queues/index.html:57
2674 msgid "No queues matching search criteria found."
2675 msgstr "Pas de file correspondant aux critères de recherche."
2677 #: html/Admin/Elements/SelectRights:106
2678 msgid "No rights found"
2679 msgstr "Aucun droit trouvé"
2681 #: html/Admin/Elements/SelectRights:53
2682 msgid "No rights granted."
2683 msgstr "Aucun droit accordé."
2685 #: lib/RT/SavedSearch.pm:187
2686 msgid "No search loaded"
2687 msgstr "Pas de recherche chargée"
2689 #: html/Search/Bulk.html:194
2690 msgid "No search to operate on."
2691 msgstr "Pas de critère de recherche."
2693 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:135 html/Search/Results.rdf:78
2695 msgstr "Pas de sujet"
2697 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:517 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:554
2698 msgid "No transaction type specified"
2699 msgstr "Aucun type de transaction spécifié"
2701 #: html/Admin/Users/index.html:55
2702 msgid "No users matching search criteria found."
2703 msgstr "Aucun utilisateur ne correspond aux critères de recherche."
2705 #: lib/RT/Record.pm:940
2706 msgid "No value sent to _Set!\\n"
2707 msgstr "Pas de valeur à positionner \\n"
2709 #: html/Elements/QuickCreate:61
2713 #: lib/RT/Record.pm:945
2714 msgid "Nonexistant field?"
2715 msgstr "Champ inexistant ? "
2717 #: html/Elements/Header:96
2718 msgid "Not logged in."
2719 msgstr "Non connecté."
2721 #: lib/RT/Date.pm:393
2723 msgstr "Non renseigné"
2725 #: html/NoAuth/Reminder.html:48
2726 msgid "Not yet implemented."
2727 msgstr "Fonction pas encore disponible."
2729 #: html/Approvals/Elements/Approve:70
2733 #: lib/RT/User_Overlay.pm:820
2734 msgid "Notification could not be sent"
2735 msgstr "Impossible d'envoyer la notification"
2737 #: etc/initialdata:101
2738 msgid "Notify AdminCcs"
2739 msgstr "Avertir les AdminCCs"
2741 #: etc/initialdata:97
2742 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
2743 msgstr "Avertir les AdminCCs par un commentaire"
2745 #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
2747 msgstr "Aviser par cc"
2749 #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
2750 msgid "Notify Ccs as Comment"
2751 msgstr "Aviser par cc pour commentaires"
2753 #: etc/initialdata:128
2754 msgid "Notify Other Recipients"
2755 msgstr "Avertir les autres destinataires"
2757 #: etc/initialdata:124
2758 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
2759 msgstr "Avertir les autres destinataires par un commentaire"
2761 #: etc/initialdata:85
2762 msgid "Notify Owner"
2763 msgstr "Avertir l'intervenant"
2765 #: etc/initialdata:81
2766 msgid "Notify Owner as Comment"
2767 msgstr "Avertir l'intervenant par un commentaire"
2769 #: etc/initialdata:376
2770 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
2771 msgstr "Avertir l'Intervenant du rejet de son ticket"
2773 #: etc/initialdata:365
2774 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
2775 msgstr "Avertir l'Intervenant de l'approbation de son ticket par tous les approbateurs"
2777 #: etc/initialdata:353
2778 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
2779 msgstr "Avertir l'Intervenant de l'approbation de son ticket par un des approbateurs"
2781 #: etc/initialdata:334
2782 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
2783 msgstr "Avertir les intervenants et les AdminCCs de nouveaux éléments attendant leur approbation"
2785 #: etc/initialdata:77
2786 msgid "Notify Requestors"
2787 msgstr "Avertir les demandeurs"
2789 #: etc/initialdata:111
2790 msgid "Notify Requestors and Ccs"
2791 msgstr "Avertir les demandeurs et les Ccs"
2793 #: etc/initialdata:106
2794 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
2795 msgstr "Avertir les demandeurs et les CC par un commentaire"
2797 #: etc/initialdata:120
2798 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
2799 msgstr "Avertir les demandeurs, CCs et AdminCCs"
2801 #: etc/initialdata:116
2802 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
2803 msgstr "Avertir les demandeurs, CCs et AdminCCs par un commentaire"
2805 #: lib/RT/Date.pm:447
2809 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
2813 #: lib/RT/Record.pm:319
2814 msgid "Object could not be created"
2815 msgstr "L'objet n'a pas pu être ajouté"
2817 #: lib/RT/Record.pm:124
2818 msgid "Object could not be deleted"
2819 msgstr "Impossible d'effacer l'objet"
2821 #: lib/RT/Record.pm:338
2822 msgid "Object created"
2823 msgstr "Objet ajouté"
2825 #: lib/RT/Record.pm:121
2826 msgid "Object deleted"
2827 msgstr "Objet effacé"
2829 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
2832 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
2833 msgstr "Les objets de type %1 ne peuvent avoir de champs personnalisés"
2835 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:901
2836 msgid "Object type mismatch"
2837 msgstr "Le type d'objet ne correspond pas"
2839 #: lib/RT/Date.pm:446
2843 #: html/Tools/Elements/Tabs:53
2847 #: html/Tools/Offline.html:49
2848 msgid "Offline edits"
2849 msgstr "Édition hors ligne"
2851 #: html/Tools/Offline.html:46
2852 msgid "Offline upload"
2853 msgstr "Téléchargement hors ligne"
2855 #: html/Elements/SelectDateRelation:56
2859 #: etc/initialdata:163
2861 msgstr "Lors d'un commentaire"
2863 #: etc/initialdata:156
2864 msgid "On Correspond"
2865 msgstr "Lors d'un courrier"
2867 #: etc/initialdata:145
2869 msgstr "Lors d'une création"
2871 #: etc/initialdata:184
2872 msgid "On Owner Change"
2873 msgstr "Lors d'un changement d'intervenant"
2875 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
2876 msgid "On Priority Change"
2877 msgstr "Lors d'un changement de priorité"
2879 #: etc/initialdata:192
2880 msgid "On Queue Change"
2881 msgstr "Lors d'un changement de file"
2883 #: etc/initialdata:198
2885 msgstr "Lors de la résolution/clôture"
2887 #: etc/initialdata:169
2888 msgid "On Status Change"
2889 msgstr "Lors d'un changement de statut"
2891 #: etc/initialdata:150
2892 msgid "On Transaction"
2893 msgstr "Lors d'une transaction"
2895 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
2896 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
2897 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
2898 msgstr "Ne montrer que les approbations pour les demandes créées après %1"
2900 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:69
2901 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
2902 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
2903 msgstr "Ne montrer que les approbations pour les demandes créées avant %1"
2905 #: html/Elements/Quicksearch:52
2909 #: html/Ticket/Elements/Tabs:159
2913 #: html/SelfService/Elements/Tabs:63
2914 msgid "Open tickets"
2915 msgstr "Tickets ouverts"
2917 #: etc/initialdata:140
2918 msgid "Open tickets on correspondence"
2919 msgstr "Ouvrir les tickets lors d'une correspondance"
2921 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:56
2925 #: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
2926 msgid "Organization"
2927 msgstr "Organisation"
2929 #: html/Approvals/Elements/Approve:54
2930 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
2931 msgid "Originating ticket: #%1"
2932 msgstr "Ticket source : n°%1"
2934 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
2935 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
2936 msgstr "Mail sortant suite à l'enregistrement d'un commentaire"
2938 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615
2939 msgid "Outgoing email recorded"
2940 msgstr "Mail sortant enregistré"
2942 #: html/Admin/Queues/Modify.html:90
2943 msgid "Over time, priority moves toward"
2944 msgstr "Temps dépassé, priorité augmentée"
2946 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
2948 msgstr "Tickets propres"
2950 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
2952 msgstr "PrendreTicket"
2954 #: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/SelfService/Elements/MyRequests:51 html/Ticket/Create.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1834
2956 msgstr "Intervenant"
2958 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495
2959 msgid "Owner could not be set."
2960 msgstr "Le propriétaire ne peut être sauvé."
2962 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661
2963 #. ($Old->Name , $New->Name)
2964 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
2965 msgstr "Intervenant forcé de %1 à %2"
2967 #: html/Elements/TicketList:78
2968 #. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
2969 msgid "Page %1 of %2"
2970 msgstr "Page %1 sur %2"
2972 #: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:97
2976 #: html/Elements/EditLinks:142 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:213 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
2980 #: html/Elements/Login:74 html/User/Prefs.html:105
2982 msgstr "Mot de passe"
2984 #: html/NoAuth/Reminder.html:46
2985 msgid "Password Reminder"
2986 msgstr "Pense-bête pour votre mot de passe"
2988 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:770 lib/RT/User_Overlay.pm:1046
2989 msgid "Password changed"
2990 msgstr "Mot de passe changé"
2992 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1038 lib/RT/User_Overlay.pm:215
2993 #. ($RT::MinimumPasswordLength)
2994 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
2995 msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins %1 caractères"
2997 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1045
2998 msgid "Password set"
2999 msgstr "Mot de passe défini"
3001 #: html/User/Prefs.html:232
3002 #. (loc_fuzzy($msg))
3003 msgid "Password: %1"
3004 msgstr "Mot de passe : %1"
3006 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1031
3007 msgid "Password: Permission Denied"
3008 msgstr "Mot de passe : permission refusée"
3010 #: html/Admin/Users/Modify.html:356
3011 msgid "Passwords do not match."
3012 msgstr "Les mots de passe sont différents."
3014 #: html/User/Prefs.html:234
3015 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
3016 msgstr "Les mots de passe sont différents. Votre mot de passe n'a pas été modifié"
3018 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:66 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
3022 #: etc/initialdata:133
3023 msgid "Perform a user-defined action"
3024 msgstr "Réaliser une action définie par l'utilisateur"
3026 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
3027 msgid "Perl configuration"
3028 msgstr "Configuration de Perl"
3030 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:581 lib/RT/ACE_Overlay.pm:591 lib/RT/ACE_Overlay.pm:601 lib/RT/ACE_Overlay.pm:666 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:402 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:411 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:424 lib/RT/CurrentUser.pm:117 lib/RT/CurrentUser.pm:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1022 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:167 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:184 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:195 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:366 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:398 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:697 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:870 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:905 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:950 lib/RT/Group_Overlay.pm:1117 lib/RT/Group_Overlay.pm:1121 lib/RT/Group_Overlay.pm:1130 lib/RT/Group_Overlay.pm:1240 lib/RT/Group_Overlay.pm:1244 lib/RT/Group_Overlay.pm:1250 lib/RT/Group_Overlay.pm:445 lib/RT/Group_Overlay.pm:542 lib/RT/Group_Overlay.pm:620 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:726 lib/RT/Group_Overlay.pm:730 lib/RT/Group_Overlay.pm:736 lib/RT/Group_Overlay.pm:922 lib/RT/Group_Overlay.pm:926 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1055 lib/RT/Queue_Overlay.pm:141 lib/RT/Queue_Overlay.pm:159 lib/RT/Queue_Overlay.pm:658 lib/RT/Queue_Overlay.pm:668 lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Queue_Overlay.pm:820 lib/RT/Queue_Overlay.pm:829 lib/RT/Queue_Overlay.pm:842 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:150 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:161 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:112 lib/RT/Template_Overlay.pm:118 lib/RT/Template_Overlay.pm:309 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1326 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1336 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1350 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1491 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1501 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1515 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1632 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1952 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2090 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2260 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2310 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2482 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2585 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2633 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2712 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2726 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2950 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2960 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2965 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3188 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3192 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3335 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3461 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:540 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:547 lib/RT/User_Overlay.pm:1184 lib/RT/User_Overlay.pm:1725 lib/RT/User_Overlay.pm:370 lib/RT/User_Overlay.pm:736 lib/RT/User_Overlay.pm:775
3031 msgid "Permission Denied"
3032 msgstr "Accès refusé"
3034 #: html/User/Elements/Tabs:56
3035 msgid "Personal Groups"
3036 msgstr "Groupes personnels"
3038 #: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61
3039 msgid "Personal groups"
3040 msgstr "Groupes personnels"
3042 #: html/User/Elements/DelegateRights:58
3043 msgid "Personal groups:"
3044 msgstr "Groupes personnels :"
3046 #: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:82
3047 msgid "Phone numbers"
3048 msgstr "Numéros de téléphone"
3050 #: html/Elements/Header:87 html/Elements/Tabs:88 html/SelfService/Elements/Tabs:75 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
3052 msgstr "Préférences"
3054 #: lib/RT/Action/Generic.pm:196
3055 msgid "Prepare Stubbed"
3056 msgstr "Préparation interrompue"
3058 #: html/Ticket/Elements/Tabs:84
3062 #: html/Elements/TicketList:101
3063 msgid "Previous Page"
3064 msgstr "Page précédente"
3066 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:158 lib/RT/ACE_Overlay.pm:240 lib/RT/ACE_Overlay.pm:570
3067 #. ($args{'PrincipalId'})
3068 msgid "Principal %1 not found."
3069 msgstr "Personne/groupe %1 non trouvé."
3071 #: html/Search/Elements/PickBasics:160 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:74 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618
3075 #: html/Admin/Queues/Modify.html:86
3076 msgid "Priority starts at"
3077 msgstr "La priorité débute à "
3079 #: html/Search/Elements/EditSearches:50
3081 msgstr "Confidentialité :"
3083 #: etc/initialdata:25
3087 #: html/Admin/Users/Modify.html:334 html/User/Prefs.html:223
3088 #. (loc_fuzzy($msg))
3089 msgid "Privileged status: %1"
3090 msgstr "Statut privilégiés : %1"
3092 #: html/Admin/Users/index.html:102
3093 msgid "Privileged users"
3094 msgstr "Utilisateurs privilégiés"
3096 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
3097 msgid "Pseudogroup for internal use"
3098 msgstr "Pseudo groupe pour usage interne"
3100 #: html/Search/Elements/EditQuery:47
3104 #: html/Search/Build.html:124 html/Ticket/Elements/Tabs:195
3105 msgid "Query Builder"
3106 msgstr "Constructeur de requête"
3108 #: html/Elements/QuickCreate:55 html/Elements/Quicksearch:50 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:59 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1445
3112 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
3115 msgid "Queue %1 not found"
3116 msgstr "File %1 non trouvée"
3118 #: html/Admin/Queues/Modify.html:64
3120 msgstr "Nom de la file"
3122 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:366
3123 msgid "Queue already exists"
3124 msgstr "File déjà créée"
3126 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:375 lib/RT/Queue_Overlay.pm:381
3127 msgid "Queue could not be created"
3128 msgstr "Impossible de créer la file"
3130 #: html/Ticket/Create.html:239 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
3131 msgid "Queue could not be loaded."
3132 msgstr "File ne pouvant être chargée."
3134 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:385 lib/RT/StyleGuide.pod:809
3135 msgid "Queue created"
3138 #: html/SelfService/Display.html:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:192
3139 msgid "Queue not found"
3140 msgstr "File inconnue"
3142 #: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72
3146 #: html/Elements/Quicksearch:46
3147 msgid "Quick search"
3148 msgstr "Recherche rapide"
3150 #: html/Elements/QuickCreate:46
3151 msgid "Quick ticket creation"
3152 msgstr "Création rapide de ticket"
3154 #: html/Search/Results.html:83
3158 #: html/Elements/Login:66
3163 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796
3164 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
3165 msgid "RT %1 for %2"
3166 msgstr "RT %1 pour %2"
3168 #: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47
3169 msgid "RT Administration"
3170 msgstr "Administration RT"
3172 #: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:62
3176 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
3177 msgid "RT Variables"
3178 msgstr "Variables de RT"
3180 #: html/index.html:72 html/index.html:75
3181 msgid "RT at a glance"
3182 msgstr "RT en un coup d'œil"
3184 #: html/Elements/SetupSessionCookie:90
3185 msgid "RT couldn't store your session."
3186 msgstr "RT ne peut enregistrer votre session."
3188 #: html/Elements/PageLayout:108
3193 #: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
3197 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:714
3199 msgid "Reference by %1 added"
3200 msgstr "Ajout d'une référence par %1"
3202 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:754
3204 msgid "Reference by %1 deleted"
3205 msgstr "Suppression de la référence par %1"
3207 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
3209 msgid "Reference to %1 added"
3210 msgstr "Ajout d'une référence à %1"
3212 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:751
3214 msgid "Reference to %1 deleted"
3215 msgstr "Suppression d'une référence à %1"
3217 #: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:154 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
3218 msgid "Referred to by"
3219 msgstr "Mentionné par"
3221 #: html/Elements/EditLinks:150 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:215 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
3223 msgstr "Se rapporte à"
3225 #: html/Elements/Refresh:57
3227 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
3228 msgstr "Rafraîchir cette page toutes les %1 minutes."
3230 #: html/Search/Bulk.html:116
3231 msgid "Remove AdminCc"
3232 msgstr "Enlever AdminCc"
3234 #: html/Search/Bulk.html:112
3238 #: html/Search/Bulk.html:108
3239 msgid "Remove Requestor"
3240 msgstr "Enlever Demandeur"
3242 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:171 html/Ticket/Elements/Tabs:145
3246 #: html/Admin/Queues/Modify.html:72
3247 msgid "Reply Address"
3248 msgstr "Adresse de réponse"
3250 #: html/Search/Bulk.html:151 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:76
3251 msgid "Reply to requestors"
3252 msgstr "Répondre aux demandeurs"
3254 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
3255 msgid "Reply to tickets"
3256 msgstr "Répondre aux tickets"
3258 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
3259 msgid "ReplyToTicket"
3260 msgstr "RépondreTicket"
3262 #: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
3266 #: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:77 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
3270 #: html/Admin/Queues/Modify.html:96
3271 msgid "Requests should be due in"
3272 msgstr "Le demande doit être résolue dans"
3274 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
3276 msgid "Required parameter '%1' not specified"
3277 msgstr "Le paramètre requis '%1' n'est pas spécifié"
3279 #: html/Elements/Submit:104
3281 msgstr "Remise à zéro"
3283 #: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:85
3287 #: html/Ticket/Elements/Tabs:155
3291 #: html/Ticket/Update.html:154
3292 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
3293 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
3294 msgstr "Résoudre le ticket n°%1 (%2)"
3296 #: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1148
3300 #: html/Elements/ListActions:47 html/Search/Elements/NewListActions:47
3304 #: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
3305 msgid "Retype Password"
3306 msgstr "Saisissez à nouveau votre mot de passe"
3308 #: html/Search/Elements/EditSearches:61
3312 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:631
3313 msgid "Right Delegated"
3314 msgstr "Droit délégué"
3316 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:321
3317 msgid "Right Granted"
3318 msgstr "Droit accordé"
3320 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:179
3321 msgid "Right Loaded"
3322 msgstr "Droit activé"
3324 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:696 lib/RT/ACE_Overlay.pm:717
3325 msgid "Right could not be revoked"
3326 msgstr "Droit irrévocable"
3328 #: html/User/Delegation.html:85
3329 msgid "Right not found"
3330 msgstr "Droit inconnu"
3332 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:561 lib/RT/ACE_Overlay.pm:656
3333 msgid "Right not loaded."
3334 msgstr "Droit non activé."
3336 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:713
3337 msgid "Right revoked"
3338 msgstr "Droit révoqué"
3340 #: html/Admin/Elements/UserTabs:67
3344 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:901
3346 msgid "Rights could not be granted for %1"
3347 msgstr "Les droits n'ont pas pu être attribués à %1"
3349 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:930
3351 msgid "Rights could not be revoked for %1"
3352 msgstr "Les droits n'ont pas pu être révoqués pour %1"
3354 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
3358 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:83
3359 msgid "Rows per page"
3360 msgstr "Lignes par pages"
3362 #: lib/RT/Date.pm:418
3366 #: html/Search/Elements/EditSearches:70
3370 #: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:238 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:60 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 html/User/Groups/Modify.html:77
3371 msgid "Save Changes"
3372 msgstr "Enregistrer les modifications"
3374 #: html/User/Prefs.html:179
3375 msgid "Save Preferences"
3376 msgstr "Sauvegarder les préférences"
3378 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124
3379 msgid "Save changes"
3380 msgstr "Enregistrer les modifications"
3382 #: lib/RT/SavedSearch.pm:162
3384 msgid "Saved search %1"
3385 msgstr "Recherche %1 sauvée"
3387 #: html/Search/Elements/EditSearches:46
3388 msgid "Saved searches"
3389 msgstr "Recherches sauvées"
3391 #: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:61 html/Admin/Global/Scrip.html:70 html/Admin/Queues/Scrip.html:76
3398 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205
3399 msgid "Scrip Created"
3400 msgstr "Scrip ajouté"
3402 #: html/Admin/Elements/EditScrip:52
3403 msgid "Scrip Fields"
3404 msgstr "Champs de scrip"
3406 #: html/Admin/Elements/EditScrips:107
3407 msgid "Scrip deleted"
3408 msgstr "Scrip supprimé"
3410 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62
3414 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
3415 msgid "Scrips which apply to all queues"
3416 msgstr "Scrips s'appliquant à toutes les files"
3418 #: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Build.html:112
3422 #: lib/RT/SavedSearch.pm:116
3423 msgid "Search attribute load failure"
3424 msgstr "Impossible de charger les attributs de recherche"
3426 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:60
3427 msgid "Search for approvals"
3428 msgstr "Rechercher des approbations"
3430 #: lib/RT/SavedSearch.pm:194
3432 msgid "Search update: %1"
3433 msgstr "Mise à jour de la recherche %1"
3435 #: bin/rt-crontool:213
3437 msgstr "Sécurité : "
3439 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
3440 msgid "See custom fields"
3441 msgstr "Voir les champs personnalisés"
3443 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
3444 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
3445 msgstr "Voir les mails sortant et leurs destinataires"
3447 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
3448 msgid "See ticket private commentary"
3449 msgstr "Voir les commentaires privés du ticket"
3451 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
3452 msgid "See ticket summaries"
3453 msgstr "Vue récapitulative des tickets"
3455 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
3456 msgid "SeeCustomField"
3457 msgstr "VoirChampPersonnalisé"
3459 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
3463 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
3467 #: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49
3468 msgid "Select a Custom Field"
3469 msgstr "Choisissez un champ personnalisé"
3471 #: html/Admin/Groups/index.html:78
3472 msgid "Select a group"
3473 msgstr "Choisir un groupe"
3475 #: html/Admin/Queues/index.html:54
3476 msgid "Select a queue"
3477 msgstr "Choisir une file"
3479 #: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
3480 msgid "Select a queue for your new ticket"
3481 msgstr "Choisir une file pour votre nouveau ticket"
3483 #: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52
3484 msgid "Select a user"
3485 msgstr "Choisir un utilisateur"
3487 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
3488 msgid "Select custom field"
3489 msgstr "Choisir le champ personnalisé"
3491 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
3492 msgid "Select custom fields for all user groups"
3493 msgstr "Choisir des champs personnalisés pour tous les groupes d'utilisateurs"
3495 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
3496 msgid "Select custom fields for all users"
3497 msgstr "Choisir des champs personnalisés pour tous les utilisateurs"
3499 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
3500 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
3501 msgstr "Choisir des champs personnalisés pour toutes les files"
3503 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
3504 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
3505 msgstr "Choisir des champs personnalisés pour les opération sur les tickets de toutes les files"
3507 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
3508 msgid "Select group"
3509 msgstr "Choisir le groupe"
3511 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59
3512 msgid "Select multiple values"
3513 msgstr "Choisir plusieurs valeurs"
3515 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
3516 msgid "Select one value"
3517 msgstr "Choisir une valeur"
3519 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:92
3520 msgid "Select queue"
3521 msgstr "Choisir la file"
3523 #: html/Admin/Global/Scrip.html:58 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
3524 msgid "Select scrip"
3525 msgstr "Choisir le scrip"
3527 #: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68
3528 msgid "Select template"
3529 msgstr "Choisir le modèle"
3531 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
3532 msgid "Select up to %1 values"
3533 msgstr "Choisir au plus %1 valeurs"
3535 #: html/Admin/Elements/UserTabs:75
3537 msgstr "Choisir l'utilisateur"
3539 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
3540 msgid "Selected Custom Fields"
3541 msgstr "Champs personnalisés sélectionnés"
3543 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
3544 msgid "Selected objects"
3545 msgstr "Objets sélectionnés"
3547 #: etc/initialdata:121
3548 msgid "Send mail to all watchers"
3549 msgstr "Envoyer un courrier à tous les observateurs"
3551 #: etc/initialdata:117
3552 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
3553 msgstr "Envoyer un mail de commentaire à tous les observateurs"
3555 #: etc/initialdata:112
3556 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
3557 msgstr "Envoyer un courrier aux demandeurs et aux CCs"
3559 #: etc/initialdata:107
3560 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
3561 msgstr "Envoyer un courrier aux demandeurs et aux CCs en tant que commentaire"
3563 #: etc/initialdata:78
3564 msgid "Sends a message to the requestors"
3565 msgstr "Envoyer un courrier aux demandeurs"
3567 #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
3568 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
3569 msgstr "Envoyer un courrier aux CCs et Bccs explicitement indiqués"
3571 #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
3572 msgid "Sends mail to the Ccs"
3573 msgstr "Envoyer un courriel en cc"
3575 #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
3576 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
3577 msgstr "Envoyer un courriel en cc pour commentaires"
3579 #: etc/initialdata:102
3580 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
3581 msgstr "Envoyer un mail aux AdminCCs"
3583 #: etc/initialdata:98
3584 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
3585 msgstr "Envoyer un mail aux AdminCCs en tant que commentaire"
3587 #: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
3588 msgid "Sends mail to the owner"
3589 msgstr "Envoyer un courrier à l'intervenant"
3591 #: lib/RT/Date.pm:445
3595 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:150
3599 #: html/Approvals/index.html:52
3600 msgid "Show Approvals"
3601 msgstr "Afficher les approbations"
3603 #: html/Search/Elements/EditFormat:56
3604 msgid "Show Columns"
3605 msgstr "Afficher les colonnes"
3607 #: html/Ticket/Elements/Tabs:201
3608 msgid "Show Results"
3609 msgstr "Afficher les résultats"
3611 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
3612 msgid "Show approved requests"
3613 msgstr "Afficher les requêtes approuvées"
3615 #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
3617 msgstr "Affichage court"
3619 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
3620 msgid "Show denied requests"
3621 msgstr "Afficher les requêtes refusées"
3623 #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
3624 msgid "Show details"
3625 msgstr "Affichage long"
3627 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
3628 msgid "Show pending requests"
3629 msgstr "Afficher les requêtes en attente"
3631 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
3632 msgid "Show requests awaiting other approvals"
3633 msgstr "Afficher les requêtes attendant d'autres approbations"
3635 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
3637 msgstr "AfficherACL"
3639 #: lib/RT/System.pm:86
3640 msgid "ShowConfigTab"
3641 msgstr "VoirOngletConfiguration"
3643 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
3644 msgid "ShowOutgoingEmail"
3645 msgstr "AfficherEmailSortant"
3647 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
3648 msgid "ShowSavedSearches"
3649 msgstr "AfficherRecherchesSauvées"
3651 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
3653 msgstr "AfficherScrips"
3655 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
3656 msgid "ShowTemplate"
3657 msgstr "AfficherModèle"
3659 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
3661 msgstr "AfficherTicket"
3663 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
3664 msgid "ShowTicketComments"
3665 msgstr "AfficherCommentairesTickets"
3667 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
3668 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
3669 msgstr "S'identifier en tant que demandeur ou CC de file ou de ticket"
3671 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
3672 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
3673 msgstr "S'identifier en tant qu'AdminCC de ticket ou de file"
3675 #: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/User/Prefs.html:167
3679 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
3683 #: html/Search/Elements/EditFormat:75
3687 #: html/Elements/Header:85
3689 msgstr "Passer le menu"
3691 #: html/Search/Elements/EditFormat:78
3695 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
3699 #: html/Admin/Elements/EditScrip:87
3703 #: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56
3707 #: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
3711 #: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
3715 #: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Elements/MyRequests:50 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1479
3719 #: etc/initialdata:309
3720 msgid "Status Change"
3721 msgstr "Changement de statut"
3723 #: html/Ticket/Elements/Tabs:170
3727 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
3728 msgid "Steal tickets"
3729 msgstr "Voler les tickets "
3731 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
3733 msgstr "VolerTicket"
3735 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:667
3737 msgid "Stolen from %1"
3740 #: html/Search/Elements/EditFormat:81
3744 #: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:154 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Elements/MyRequests:49 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:105 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:80 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1561
3748 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:689
3750 msgid "Subject changed to %1"
3751 msgstr "Sujet modifié en %1"
3753 #: html/Elements/Submit:97
3757 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:774
3761 #: lib/RT/Date.pm:419
3765 #: lib/RT/System.pm:76
3767 msgstr "SuperUtilisateur"
3769 #: html/User/Elements/DelegateRights:98
3773 #: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48
3774 msgid "System Configuration"
3775 msgstr "Configuration système"
3777 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:585 lib/RT/Interface/Web.pm:900 lib/RT/Interface/Web.pm:929
3778 msgid "System Error"
3779 msgstr "Erreur système"
3781 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:215 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:221
3783 msgid "System Error: %1"
3784 msgstr "Erreur système : %1"
3786 #: html/Admin/Tools/index.html:47
3787 msgid "System Tools"
3788 msgstr "Outils système"
3790 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:634
3791 msgid "System error. Right not delegated."
3792 msgstr "Erreur système. Droit non délégué."
3794 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:164 lib/RT/ACE_Overlay.pm:229 lib/RT/ACE_Overlay.pm:324 lib/RT/ACE_Overlay.pm:921
3795 msgid "System error. Right not granted."
3796 msgstr "Erreur système. Droit non accordé."
3798 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
3799 msgid "System groups"
3800 msgstr "Groupes systèmes"
3802 #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
3803 msgid "SystemRolegroup for internal use"
3804 msgstr "SystemRolegroup à usage interne"
3806 #: lib/RT/CurrentUser.pm:358
3808 msgstr "Chaîne_de_test"
3810 #: html/Elements/MyRequests:50 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:166
3814 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
3815 msgid "Take tickets"
3816 msgstr "Prendre les tickets"
3818 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
3820 msgstr "PrendreTicket"
3822 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652
3826 #: html/Admin/Elements/EditScrip:79 html/Tools/Offline.html:78
3830 #: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113
3831 #. ($TemplateObj->Id())
3832 msgid "Template #%1"
3833 msgstr "Modèle n°%1"
3835 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
3836 msgid "Template deleted"
3837 msgstr "Modèle supprimé"
3839 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:181
3840 msgid "Template not found"
3841 msgstr "Modèle inconnu"
3843 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:376
3844 msgid "Template parsed"
3845 msgstr "Modèle analysé"
3847 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66
3851 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:877 lib/RT/Record.pm:939
3852 msgid "That is already the current value"
3853 msgstr "Ceci est déjà la valeur actuelle"
3855 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:407
3856 msgid "That is not a value for this custom field"
3857 msgstr "Valeur incorrecte pour ce champ personnalisé"
3859 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1963
3860 msgid "That is the same value"
3861 msgstr "Valeur identique"
3863 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
3864 msgid "That principal already has that right"
3865 msgstr "Ce groupe/utilisateur dispose déjà de ce droit"
3867 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:754
3869 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
3870 msgstr "Ce groupe/utilisateur est déjà un %1 pour cette file"
3872 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1404
3873 #. ($self->loc($args{'Type'}))
3874 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
3875 msgstr "Ce groupe/utilisateur est déjà un %1 pour ce ticket"
3877 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:853
3879 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
3880 msgstr "Ce groupe/utilisateur n'est pas un %1 pour cette file"
3882 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1959
3883 msgid "That queue does not exist"
3884 msgstr "File inconnue"
3886 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3197
3887 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
3888 msgstr "Ticket ayant des tickets fils ou dépendants non résolus"
3890 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3001
3891 msgid "That user already owns that ticket"
3892 msgstr "Cet utilisateur possède déjà ce ticket"
3894 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2973
3895 msgid "That user does not exist"
3896 msgstr "Utilisateur inconnu"
3898 #: lib/RT/User_Overlay.pm:390
3899 msgid "That user is already privileged"
3900 msgstr "Utilisateur possédant déjà un statut privilégié"
3902 #: lib/RT/User_Overlay.pm:411
3903 msgid "That user is already unprivileged"
3904 msgstr "Utilisateur déjà sans privilèges"
3906 #: lib/RT/User_Overlay.pm:403
3907 msgid "That user is now privileged"
3908 msgstr "Utilisateur bénéficiant à présent du statut privilégié"
3910 #: lib/RT/User_Overlay.pm:424
3911 msgid "That user is now unprivileged"
3912 msgstr "Cet utilisateur est maintenant non privilégié"
3914 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2994
3915 msgid "That user may not own tickets in that queue"
3916 msgstr "Cet utilisateur peut ne pas avoir de ticket dans cette file"
3918 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:234
3919 msgid "That's not a numerical id"
3920 msgstr "Identifiant non numérique"
3922 #: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
3924 msgstr "Éléments de base"
3926 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
3927 msgid "The CC of a ticket"
3928 msgstr "Le CC d'un ticket"
3930 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
3931 msgid "The administrative CC of a ticket"
3932 msgstr "L'AdminCC d'un ticket"
3934 #: bin/rt-crontool:223
3935 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
3936 msgstr "Cette commande trouve tous les tickets actifs de la file 'general' et positionne leur priorité à 99 s'ils n'ont pas été touchés depuis quatre heures :"
3938 #: lib/RT/Record.pm:942
3939 msgid "The new value has been set."
3940 msgstr "La nouvelle valeur est enregistrée."
3942 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
3943 msgid "The owner of a ticket"
3944 msgstr "L'intervenant d'un ticket"
3946 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
3947 msgid "The requestor of a ticket"
3948 msgstr "Le demandeur d'un ticket"
3950 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
3951 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
3952 msgstr "Ces commentaires ne sont généralement pas accessibles par l'utilisateur"
3954 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:912
3955 msgid "This custom field does not apply to that object"
3956 msgstr "Ce champ personnalisé ne s'applique pas à cet objet"
3958 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
3959 msgid "This feature is only available to system administrators"
3960 msgstr "Cet possibilité n'est offerte qu'aux administrateurs systèmes"
3962 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:93
3963 msgid "This message will be sent to..."
3964 msgstr "Ce message va être envoyé à..."
3966 #: bin/rt-crontool:214
3967 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
3968 msgstr "Cet outil permet à l'utilisateur de lancer un module perl quelconque depuis RT."
3970 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:288
3971 msgid "This transaction appears to have no content"
3972 msgstr "Cette opération semble ne pas avoir de contenu"
3974 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
3976 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
3977 msgstr "Les %1 tickets prioritaires de cet utilisateur"
3979 #: lib/RT/Date.pm:416
3983 #: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50
3984 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
3985 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
3986 msgstr "Ticket n°%1 mise à jour globale : %2"
3988 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
3989 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
3990 msgid "Ticket #%1: %2"
3991 msgstr "Ticket n°%1 : %2"
3993 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1258 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1267 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:595 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:716 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729
3994 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
3995 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
4000 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:731 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:751
4001 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
4002 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
4003 msgstr "Ticket %1 créé dans la file '%2'"
4005 #: html/Search/Bulk.html:269
4007 msgid "Ticket %1: %2"
4008 msgstr "Ticket %1 : %2"
4010 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
4011 msgid "Ticket Custom Fields"
4012 msgstr "Champs personnalisés du ticket"
4014 #: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49
4015 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4016 msgid "Ticket History # %1 %2"
4017 msgstr "Historique du ticket n°%1 %2"
4019 #: etc/initialdata:324
4020 msgid "Ticket Resolved"
4021 msgstr "Ticket résolu"
4023 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085
4024 msgid "Ticket Transactions"
4025 msgstr "Transactions du ticket"
4027 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1748
4028 msgid "Ticket content"
4029 msgstr "Contenu du ticket"
4031 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1797
4032 msgid "Ticket content type"
4033 msgstr "Type du contenu du ticket"
4035 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:593 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:607 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:618 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:739
4036 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
4037 msgstr "Une erreur interne a empêché l'ajout du ticket"
4039 #: html/Ticket/Display.html:55
4040 msgid "Ticket metadata"
4041 msgstr "Méta-données du ticket"
4043 #: etc/initialdata:310
4044 msgid "Ticket status changed"
4045 msgstr "Statut de ticket modifié"
4047 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:83
4049 msgid "TicketSQL search module"
4050 msgstr "Module de recherche TicketSQL"
4052 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1084
4056 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
4057 msgid "Tickets which depend on this approval:"
4058 msgstr "Tickets dépendant de cette approbation :"
4060 #: html/Search/Elements/PickBasics:148 html/Ticket/Elements/EditBasics:61
4061 msgid "Time Estimated"
4062 msgstr "Temps estimé"
4064 #: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/EditBasics:69
4066 msgstr "Temps restant"
4068 #: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Elements/EditBasics:65
4070 msgstr "Temps passé"
4072 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1719
4074 msgstr "Temps restant"
4076 #: html/Elements/Footer:67
4077 msgid "Time to display"
4078 msgstr "Temps de calcul"
4080 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1694
4082 msgstr "Temps passé"
4084 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1143
4088 #: html/Search/Elements/EditFormat:74
4092 #: html/Elements/Footer:57
4093 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
4094 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
4095 msgstr "Pour vous renseigner au sujet du support, de la formation, des développements spécifiques ou au sujet de la licence, merci de contacter en anglais %1."
4097 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
4101 #: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:71
4105 #: etc/initialdata:252
4107 msgstr "Transaction"
4109 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:794
4111 msgid "Transaction %1 purged"
4112 msgstr "La transaction %1 est supprimée"
4114 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:174
4115 msgid "Transaction Created"
4116 msgstr "Transaction ajoutée"
4118 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
4119 msgid "Transaction Custom Fields"
4120 msgstr "Champs personnalisées de la transaction"
4122 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:125
4123 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
4124 msgstr "Transation->Create a échoué car vous n'avez pas spécifié de type d'objet et d'id"
4126 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838
4127 msgid "Transactions are immutable"
4128 msgstr "Les transactions ne peuvent être transférées"
4130 #: lib/RT/Date.pm:414
4134 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1533
4138 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:129
4139 msgid "Unimplemented"
4140 msgstr "Fonction non disponible"
4142 #: html/Admin/Users/Modify.html:89
4144 msgstr "Identifiant Unix"
4146 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:290 lib/RT/Record.pm:855
4147 #. ($self->ContentEncoding)
4148 #. ($ContentEncoding)
4149 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
4150 msgstr "Type d'encodage de courrier inconnu : %1"
4152 #: html/Search/Build.html:411
4153 msgid "Unknown field: $key"
4154 msgstr "Champ inconnu : $key"
4156 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
4160 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
4161 msgid "Unnamed search"
4162 msgstr "Recherche non nommée"
4164 #: etc/initialdata:32
4165 msgid "Unprivileged"
4166 msgstr "Non privilégié"
4168 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
4169 msgid "Unselected Custom Fields"
4170 msgstr "Champs personnalisés non sélectionnés"
4172 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
4173 msgid "Unselected objects"
4174 msgstr "Objets non sélectionnés"
4176 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648
4180 #: html/Search/Bulk.html:54
4182 msgstr "Mettre à jour"
4184 #: html/Search/Bulk.html:178
4186 msgstr "Tout mettre à jour"
4188 #: html/Ticket/Update.html:133
4189 msgid "Update Ticket"
4190 msgstr "Mettre à jour le ticket"
4192 #: html/Search/Bulk.html:148 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:70
4194 msgstr "Mettre à jour le type"
4196 #: html/Search/Results.html:80
4197 msgid "Update multiple tickets"
4198 msgstr "Mettre à jour plusieurs tickets"
4200 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:737 lib/RT/Interface/Web.pm:524
4201 msgid "Update not recorded."
4202 msgstr "Mise à jour non enregistrée."
4204 #: html/Search/Bulk.html:99
4205 msgid "Update selected tickets"
4206 msgstr "Mettre à jour les tickets sélectionnés"
4208 #: html/Ticket/ModifyAll.html:84
4209 msgid "Update ticket"
4210 msgstr "Mettre à jour le ticket"
4212 #: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47
4214 msgid "Update ticket #%1"
4215 msgstr "Mettre à jour le ticket n°%1"
4217 #: html/Ticket/Update.html:156
4218 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
4219 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
4220 msgstr "Mettre à jour le ticket n°%1 (%2)"
4222 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:735 lib/RT/Interface/Web.pm:523
4223 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
4224 msgstr "Le type de mise à jour n'était ni un commentaire ni un courrier."
4226 #: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147
4228 msgstr "Mis(e) à jour"
4230 #: html/Tools/Offline.html:95
4234 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
4235 msgid "Upload multiple files"
4236 msgstr "Télécharger plusieurs fichiers"
4238 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
4239 msgid "Upload multiple images"
4240 msgstr "Télécharger plusieurs images"
4242 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
4243 msgid "Upload one file"
4244 msgstr "Télécharger un fichier"
4246 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
4247 msgid "Upload one image"
4248 msgstr "Télécharger une image"
4250 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
4251 msgid "Upload up to %1 files"
4252 msgstr "Télécharger un maximum de %1 fichiers"
4254 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
4255 msgid "Upload up to %1 images"
4256 msgstr "Télécharger au plus %1 images"
4258 #: html/Tools/Offline.html:95
4259 msgid "Upload your changes"
4260 msgstr "Télécharger vos changements"
4262 #: html/Admin/index.html:90
4263 msgid "Use other RT administrative tools"
4264 msgstr "Utiliser les autres outils d'administration de RT"
4266 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:496
4268 msgid "User '%1' could not be found."
4269 msgstr "L'utilisateur %1 est introuvable."
4271 #: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
4272 msgid "User Defined"
4273 msgstr "Défini par l'utilisateur"
4275 #: html/Admin/Elements/EditScrip:98
4276 msgid "User Defined conditions and actions"
4277 msgstr "Conditions et actions définies par l'utilisateur"
4279 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80
4281 msgstr "Droits utilisateurs"
4283 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1283
4284 #. ($cf->Name, $class, $Object->id)
4285 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
4286 msgstr "L'utilisateur a demandé un type de mise à jour non connu pour le champ personnalisé %1 de l'objet %2 n°%3"
4288 #: html/Admin/Users/Modify.html:293
4290 msgid "User could not be created: %1"
4291 msgstr "L'utilisateur ne peut pas être créé : %1"
4293 #: lib/RT/User_Overlay.pm:331
4294 msgid "User created"
4295 msgstr "Utilisateur créé"
4297 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
4298 msgid "User defined groups"
4299 msgstr "Groupes définis par l'utilisateur"
4301 #: lib/RT/User_Overlay.pm:593 lib/RT/User_Overlay.pm:613
4303 msgstr "Utilisateur chargé"
4305 #: html/Admin/Groups/index.html:99
4306 msgid "User-defined groups"
4307 msgstr "Groupe définis par l'utilisateur"
4309 #: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:73 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
4311 msgstr "Nom d'utilisateur"
4313 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1086
4315 msgstr "Utilisateurs"
4317 #: html/Admin/Users/index.html:85
4318 msgid "Users matching search criteria"
4319 msgstr "Utilisateurs correspondants aux critères de recherche"
4321 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:525
4323 msgstr "Valider la requête"
4325 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
4329 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
4333 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
4334 msgid "WatchAsAdminCc"
4335 msgstr "ObserverCommeAdminCC"
4337 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
4339 msgstr "Observateurs"
4341 #: lib/RT/Date.pm:415
4345 #: etc/initialdata:521
4346 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
4347 msgstr "Quand un ticket a été approuvé par tous les approbateurs, ajoute le courrier au ticket source"
4349 #: etc/initialdata:485
4350 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
4351 msgstr "Quand un ticket a été approuvé par au moins un approbateur, ajoute le courrier au ticket source "
4353 #: etc/initialdata:146
4354 msgid "When a ticket is created"
4355 msgstr "Quand un ticket est créé"
4357 #: etc/initialdata:418
4358 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
4359 msgstr "Quand un ticket d'approbation est créé, informer l'intervenant et l'AdminCC de l'élément attendant leur approbation"
4361 #: etc/initialdata:151
4362 msgid "When anything happens"
4363 msgstr "Quand quelque chose arrive"
4365 #: etc/initialdata:199
4366 msgid "Whenever a ticket is resolved"
4367 msgstr "Lorsqu'un ticket quelconque est résolu/clos"
4369 #: etc/initialdata:185
4370 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
4371 msgstr "Lorsqu'un ticket quelconque change d'intervenant"
4373 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
4374 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
4375 msgstr "Lorsqu'un ticket change de priorité"
4377 #: etc/initialdata:193
4378 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
4379 msgstr "Lorsqu'un ticket quelconque change de file"
4381 #: etc/initialdata:170
4382 msgid "Whenever a ticket's status changes"
4383 msgstr "Lorsqu'un ticket quelconque change de statut"
4385 #: etc/initialdata:207
4386 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
4387 msgstr "Lorsqu'une condition définie par l'utilisateur est satisfaite"
4389 #: etc/initialdata:164
4390 msgid "Whenever comments come in"
4391 msgstr "Lorsque un commentaire arrive"
4393 #: etc/initialdata:157
4394 msgid "Whenever correspondence comes in"
4395 msgstr "Lorsque un courrier arrive"
4397 #: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:89
4401 #: html/Search/Results.html:84
4402 msgid "Work offline"
4403 msgstr "Travail hors ligne"
4405 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64
4409 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3104
4410 msgid "You already own this ticket"
4411 msgstr "Vous êtes déjà intervenant de ce ticket"
4413 #: html/autohandler:158 html/autohandler:166
4414 msgid "You are not an authorized user"
4415 msgstr "Vous n'êtes pas un utilisateur autorisé"
4417 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2986
4418 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
4419 msgstr "Vous pouvez seulement réaffecter vos ticket ou ceux qui ne sont pas affectés"
4421 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780
4423 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
4424 msgstr "%1 tickets trouvés dans la file %2"
4426 #: html/NoAuth/Logout.html:52
4427 msgid "You have been logged out of RT."
4428 msgstr "Vous avez été déconnecté de RT."
4430 #: html/SelfService/Display.html:133
4431 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
4432 msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des tickets dans cette file."
4434 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1972
4435 msgid "You may not create requests in that queue."
4436 msgstr "Vous ne pouvez pas créer de demandes dans cette file."
4438 #: html/NoAuth/Logout.html:56
4439 msgid "You're welcome to login again"
4440 msgstr "Vous êtes invité à vous identifier à nouveau"
4442 #: etc/initialdata:502
4443 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
4444 msgstr "Votre demande a été approuvée par %1. D'autres approbations sont peut-être toujours en attente."
4446 #: etc/initialdata:540
4447 msgid "Your request has been approved."
4448 msgstr "Votre demande a été approuvée."
4450 #: etc/initialdata:445
4451 msgid "Your request was rejected."
4452 msgstr "Votre demande a été rejetée."
4454 #: html/autohandler:193
4455 msgid "Your username or password is incorrect"
4456 msgstr "Votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe est incorrect"
4458 #: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
4460 msgstr "Code Postal"
4462 #: lib/RT/System.pm:88
4463 msgid "allow creation of saved searches"
4464 msgstr "autorise la création de recherches sauvées"
4466 #: lib/RT/System.pm:87
4467 msgid "allow loading of saved searches"
4468 msgstr "autorise le chargement de recherches sauvées"
4470 #: html/User/Elements/DelegateRights:80
4471 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
4472 msgid "as granted to %1"
4473 msgstr "comme accordé à %1"
4475 #: html/Search/Elements/PickBasics:127
4477 msgstr "appartient à"
4479 #: html/SelfService/Closed.html:49
4483 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55
4487 #: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:342
4491 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
4495 #: html/Search/Elements/PickBasics:128
4496 msgid "does not belong to"
4497 msgstr "n'appartient pas à"
4499 #: html/Search/Elements/PickBasics:61
4500 msgid "does not match"
4501 msgstr "ne correspond pas"
4503 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56
4504 msgid "doesn't contain"
4505 msgstr "ne contient pas"
4507 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
4511 #: html/Search/Build.html:578
4512 msgid "error: can't move down"
4513 msgstr "erreur : ne peut aller plus bas"
4515 #: html/Search/Build.html:600
4516 msgid "error: can't move left"
4517 msgstr "erreur : ne peut aller à gauche"
4519 #: html/Search/Build.html:559
4520 msgid "error: can't move up"
4521 msgstr "erreur : ne peut aller plus haut"
4523 #: html/Search/Build.html:642
4524 msgid "error: nothing to delete"
4525 msgstr "erreur : rien à effacer"
4527 #: html/Search/Build.html:564 html/Search/Build.html:583 html/Search/Build.html:605 html/Search/Build.html:634
4528 msgid "error: nothing to move"
4529 msgstr "erreur : rien à déplacer"
4531 #: html/Search/Build.html:660
4532 msgid "error: nothing to toggle"
4533 msgstr "erreur : rien à commuter"
4535 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
4536 msgid "greater than"
4537 msgstr "supérieur à"
4539 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:214
4542 msgstr "groupe '%1'"
4544 #: lib/RT/Date.pm:338
4548 #: html/Search/Elements/PickBasics:48
4552 #: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:175 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
4556 #: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:176 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
4560 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
4562 msgstr "inférieur à"
4564 #: html/Search/Elements/PickBasics:60
4568 #: lib/RT/Date.pm:334
4572 #: html/Ticket/Update.html:64
4576 #: lib/RT/Date.pm:350
4580 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
4584 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:63
4588 #: html/Admin/Elements/EditScrips:64
4590 msgstr "non renseigné"
4592 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
4596 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
4597 msgid "not equal to"
4598 msgstr "différent de"
4600 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
4604 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
4605 #. ($self->Name, $user->Name)
4606 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
4607 msgstr "groupe personnel '%1' pour l'utilisateur '%2'"
4609 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
4610 #. ($queue->Name, $self->Type)
4614 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
4618 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
4622 #: lib/RT/Date.pm:330
4626 #: lib/RT/System.pm:86
4627 msgid "show Configuration tab"
4628 msgstr "montrer l'onglet de configuration"
4630 #: html/Search/Results.html:82
4632 msgstr "feuille de calcul"
4634 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
4638 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
4643 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:233
4645 msgid "system group '%1'"
4646 msgstr "groupe système '%1'"
4648 #: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:63
4649 msgid "the calling component did not specify why"
4650 msgstr "le composant appelant n'a pas spécifié pourquoi"
4652 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
4653 #. ($self->Instance, $self->Type)
4654 msgid "ticket #%1 %2"
4655 msgstr "ticket n°%1 %2"
4657 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:236
4659 msgid "undescribed group %1"
4660 msgstr "groupe %1 non décrit"
4662 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:211
4663 #. ($user->Object->Name)
4665 msgstr "utilisateur %1"
4667 #: lib/RT/Date.pm:346
4671 #: lib/RT/Date.pm:354