This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r6252,
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / de.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2006-01-23 15:50+0100\n"
6 "Last-Translator: Torsten Brumm <tob@brummix.de>\n"
7 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
12 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
13 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
14 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
15 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
16 #: html/Approvals/Elements/Approve:48
17 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:71
18 #: html/SelfService/Display.html:46
19 #: html/Ticket/Display.html:47
20 #: html/Ticket/Display.html:51
21 msgid "#%1: %2"
22 msgstr "#%1: %2"
23
24 #: html/Elements/ShowSearch:86
25 msgid "$1"
26 msgstr ""
27
28 #. ($label)
29 #: lib/RT/Record.pm:930
30 msgid "$prefix %1"
31 msgstr "$prefix %1"
32
33 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
34 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:257
35 msgid "%1 #%2"
36 msgstr "%1 #%2"
37
38 #. ($s, $time_unit)
39 #: lib/RT/Date.pm:361
40 msgid "%1 %2"
41 msgstr "%1 %2"
42
43 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
44 #: lib/RT/Date.pm:397
45 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
46 msgstr "%1 %3. %2 %7, %4:%5:%6"
47
48 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
49 #. ($field, $self->NewValue)
50 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
51 #: lib/RT/Record.pm:1675
52 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:635
53 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:678
54 msgid "%1 %2 added"
55 msgstr "%1 %2 hinzugefügt"
56
57 #. ($s, $time_unit)
58 #: lib/RT/Date.pm:358
59 msgid "%1 %2 ago"
60 msgstr "vor %1 %2"
61
62 #. ($cf->Name, $old_content,                $new_value->Content)
63 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
64 #: lib/RT/Record.pm:1682
65 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:642
66 msgid "%1 %2 changed to %3"
67 msgstr "%1 %2 geändert in %3"
68
69 #. ($cf->Name, $old_value->Content)
70 #. ($field, $self->OldValue)
71 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
72 #: lib/RT/Record.pm:1679
73 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
74 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684
75 msgid "%1 %2 deleted"
76 msgstr "%1 %2 gelöscht"
77
78 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
79 #: html/Admin/Elements/EditScrips:65
80 #: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:64
81 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:99
82 msgid "%1 %2 with template %3"
83 msgstr "%1 %2 mit der Vorlage %3"
84
85 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
86 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
87 msgid "%1 (%2) by %3"
88 msgstr "%1 (%2) von %3"
89
90 #. (loc($DefaultStatus))
91 #. (loc($Ticket->Status()))
92 #. (loc($TicketObj->Status))
93 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
94 #: html/SelfService/Update.html:60
95 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:102
96 #: html/Ticket/Update.html:61
97 #: html/Ticket/Update.html:63
98 #: html/Tools/MyDay.html:65
99 msgid "%1 (Unchanged)"
100 msgstr "%1 (Unverändert)"
101
102 #. ("--search-argument", "--search")
103 #. ("--condition-argument", "--condition")
104 #. ("--action-argument", "--action")
105 #: bin/rt-crontool:194
106 #: bin/rt-crontool:201
107 #: bin/rt-crontool:207
108 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
109 msgstr "%1 - Ein Argument zur Übergabe an %2"
110
111 #. ("--verbose")
112 #: bin/rt-crontool:210
113 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
114 msgstr "%1 - Statusausgabe auf STDOUT"
115
116 #. ("--action")
117 #: bin/rt-crontool:204
118 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
119 msgstr "%1 - Gibt an, welches Action-Modul benutzt werden soll"
120
121 #. ("--condition")
122 #: bin/rt-crontool:198
123 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
124 msgstr "%1 - Gibt an, welches Condition-Modul benutzt werden soll"
125
126 #. ("--search")
127 #: bin/rt-crontool:191
128 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
129 msgstr "%1 - Gibt an, welches Search-Modul benutzt werden soll"
130
131 #. ('&#187;&#124;&#171;',
132 #: html/Elements/Footer:61
133 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
134 msgstr "%1 RT %2 Alle Rechte vorbehalten 1996-%3 %4."
135
136 #. ($self->Id)
137 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:151
138 msgid "%1 ScripAction loaded"
139 msgstr "ScripAction %1 geladen"
140
141 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
142 #: lib/RT/Record.pm:1712
143 msgid "%1 added as a value for %2"
144 msgstr "%1 als Wert für %2 hinzugefügt"
145
146 #. ($args{'Base'})
147 #. ($args{'Target'})
148 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:145
149 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:152
150 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
151 msgstr "%1 konnte nicht in der Datenbank gefunden werden obwohl es ein lokales Objekt zu sein scheint"
152
153 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
154 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
155 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
156 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520
157 msgid "%1 by %2"
158 msgstr "%1 von %2"
159
160 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
161 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
162 #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
163 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777
164 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786
165 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
166 msgid "%1 changed from %2 to %3"
167 msgstr "%1 von %2 in %3 geändert"
168
169 #. ($Description)
170 #: html/Search/Build.html:206
171 msgid "%1 copy"
172 msgstr "%1 kopieren"
173
174 #: lib/RT/Record.pm:934
175 msgid "%1 could not be set to %2."
176 msgstr "%1 konnte nicht auf %2 gesetzt werden."
177
178 #. ($self)
179 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2726
180 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
181 msgstr "%1 konnte den Status nicht auf erledigt setzen. Die RT-Datenbank könnte inkonsistent sein."
182
183 #. ($obj_type)
184 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560
185 msgid "%1 created"
186 msgstr "%1 erstellt"
187
188 #. ($obj_type)
189 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
190 msgid "%1 deleted"
191 msgstr "%1 gelöscht"
192
193 #. ($Query, $PrimaryGroupBy)
194 #: html/Search/Chart:71
195 msgid "%1 grouped by %2"
196 msgstr "%1 gruppiert durch %2"
197
198 #: etc/initialdata:593
199 msgid "%1 highest priority tickets I own"
200 msgstr "Ihre %1 Anfragen höchster Priorität"
201
202 #. ($0)
203 #: bin/rt-crontool:186
204 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
205 msgstr "%1 ist ein Tool um mit Tickets von externen Programmen zu arbeiten, wie zum Beispiel cron."
206
207 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
208 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
209 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
210 msgstr "%1 ist kein %2 dieses Bereichs mehr."
211
212 #. ($Ticket->TimeEstimated)
213 #. ($Ticket->TimeWorked)
214 #. ($Ticket->TimeLeft)
215 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:58
216 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:64
217 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:69
218 msgid "%1 min"
219 msgstr "%1 Min"
220
221 #: etc/initialdata:601
222 msgid "%1 newest unowned tickets"
223 msgstr "Die %1 neusten Anfragen ohne Besitzer"
224
225 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:881
226 msgid "%1 objects"
227 msgstr "%1 Objekte"
228
229 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
230 #: html/User/Elements/DelegateRights:97
231 msgid "%1 rights"
232 msgstr "%1 Rechte"
233
234 #. (ref $self)
235 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
236 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
237 msgstr "%1 wird alle Mitglieder eines erledigten Gruppentickets anführen."
238
239 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:882
240 msgid "%1's %2 objects"
241 msgstr "%1's %2 Objekte"
242
243 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:883
244 msgid "%1's %2's %3 objects"
245 msgstr "%1's %2's %3 Objekte"
246
247 #. ($object->Name)
248 #. ($Object->Name)
249 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52
250 #: html/Search/Elements/SelectSearchObject:55
251 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
252 msgid "%1's saved searches"
253 msgstr "%1's gespeicherte Suchanfragen"
254
255 #. ($self)
256 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:470
257 msgid "%1: no attachment specified"
258 msgstr "%1: kein Anhang angegeben"
259
260 #. ($size)
261 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
262 msgid "%1b"
263 msgstr "%1b"
264
265 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
266 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
267 msgid "%1k"
268 msgstr "%1k"
269
270 #. ($args{'Status'})
271 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1119
272 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50
273 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50
274 #: html/Admin/Elements/EditScrips:56
275 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:57
276 #: html/Admin/Groups/Members.html:73
277 #: html/Elements/EditLinks:54
278 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:67
279 #: html/User/Groups/Members.html:76
280 msgid "(Check box to delete)"
281 msgstr "(Auswahl wird gelöscht)"
282
283 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94
284 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
285 msgstr "(Benachrichtigung der markierten Empfänger wird unterdrückt)"
286
287 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:118
288 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
289 msgstr "(Benachrichtigungen an markierte Empfänger aktivieren)"
290
291 #: html/Ticket/Create.html:216
292 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
293 msgstr "(Geben Sie die Anfrage IDs oder URLs getrennt durch Leerzeichen ein)"
294
295 #. ($RT::CorrespondAddress)
296 #. ($RT::CommentAddress)
297 #: html/Admin/Queues/Modify.html:75
298 #: html/Admin/Queues/Modify.html:81
299 msgid "(If left blank, will default to %1)"
300 msgstr "(Standardwert: %1)"
301
302 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
303 #: html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
304 msgid "(No custom fields)"
305 msgstr "(Keine benutzerdefinierten Felder)"
306
307 #: html/Admin/Groups/Members.html:71
308 #: html/User/Groups/Members.html:74
309 msgid "(No members)"
310 msgstr "(Keine Mitglieder)"
311
312 #: html/Admin/Elements/EditScrips:53
313 #: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
314 msgid "(No scrips)"
315 msgstr "(Keine Scrips)"
316
317 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
318 msgid "(No templates)"
319 msgstr "(Keine Vorlagen)"
320
321 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47
322 #: html/Admin/Elements/PickObjects:47
323 msgid "(None)"
324 msgstr "(Nichts)"
325
326 #: html/Ticket/Update.html:91
327 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
328 msgstr "(Sendet ein Blind Carbon Copy - BCC Update and eine mit Komma separierte Liste von Mail Adressen. Zukünftige Update werden <strong>nicht</strong> übermittelt.)"
329
330 #: html/Ticket/Create.html:101
331 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
332 msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von Mail Adressen. Zukünftige Update <strong>werden</strong> ebenfalls übermittelt.)"
333
334 #: html/Ticket/Update.html:87
335 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
336 msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von Mail Adressen. Zukünftige Update werden <strong>nicht</strong> übermittelt.)"
337
338 #: html/Ticket/Create.html:91
339 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
340 msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von Mail Adressen. Zukünftige Update <strong>werden</strong> ebenfalls übermittelt.)"
341
342 #: html/Admin/Elements/EditScrip:102
343 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
344 msgstr "(Benutze diese Felder, für 'Benutzer definierte' Bedingungen oder Aktionen)"
345
346 #: html/Admin/Groups/index.html:57
347 #: html/User/Groups/index.html:54
348 msgid "(empty)"
349 msgstr "(leer)"
350
351 #: html/Admin/Users/index.html:60
352 msgid "(no name listed)"
353 msgstr "(kein Name gelistet)"
354
355 #: html/Admin/Elements/SelectRights:72
356 #: html/Elements/EditCustomFieldSelect:70
357 #: html/Elements/SelectCustomFieldValue:51
358 #: html/Elements/ShowCustomFields:65
359 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:579
360 msgid "(no value)"
361 msgstr "(kein Wert)"
362
363 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
364 msgid "(no values)"
365 msgstr "(keine Werte)"
366
367 #: html/Elements/EditLinks:132
368 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
369 msgid "(only one ticket)"
370 msgstr "(nur eine Anfrage)"
371
372 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:146
373 msgid "(pending approval)"
374 msgstr "(wartet auf Freigabe)"
375
376 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
377 msgid "(pending other Collection)"
378 msgstr "(wartet auf andere Sammlung)"
379
380 #: html/Admin/Users/Modify.html:71
381 msgid "(required)"
382 msgstr "(notwendig)"
383
384 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
385 msgid "(untitled)"
386 msgstr "(unbenannt)"
387
388 #: html/Ticket/Elements/Reminders:86
389 msgid "(yyyy/mm/dd)"
390 msgstr "(jjjj/mm/tt)"
391
392 #: html/Elements/EditCustomFieldSelect:58
393 msgid "-"
394 msgstr ""
395
396 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
397 msgid "<% $Ticket->Status%>"
398 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
399
400 #: html/Elements/SelectTicketTypes:48
401 msgid "<% $_ %>"
402 msgstr "<% $_ %>"
403
404 #: html/Search/Elements/SelectLinks:48
405 msgid "<%$_%>"
406 msgstr "<%$_%>"
407
408 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:65
409 msgid "<%$field%>"
410 msgstr "<%$field%>"
411
412 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
413 #: html/Elements/CreateTicket:47
414 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
415 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Neues Ticket in\" />&nbsp;%1"
416
417 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
418 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54
419 #: lib/RT/StyleGuide.pod:787
420 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
421 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Neue Anfrage in\">&nbsp;%1"
422
423 #: etc/initialdata:218
424 msgid "A blank template"
425 msgstr "Eine leere Vorlage"
426
427 #: html/Admin/Users/Modify.html:363
428 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
429 msgstr "Es wurde kein Passwort gesetzt, der User wird sich nicht anmelden können!"
430
431 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175
432 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
433 msgid "ACE not found"
434 msgstr "ACE nicht gefunden"
435
436 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:854
437 msgid "ACEs can only be created and deleted."
438 msgstr "ACEs können nur erstellt und gelöscht werden."
439
440 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
441 msgid "AND"
442 msgstr "UND"
443
444 #: html/User/Elements/Tabs:53
445 msgid "About me"
446 msgstr "Über mich"
447
448 #: html/Admin/Users/Modify.html:106
449 msgid "Access control"
450 msgstr "Zugriffskontrolle"
451
452 #: html/Admin/Elements/EditScrip:71
453 msgid "Action"
454 msgstr "Aktion"
455
456 #. ($args{'ScripAction'})
457 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:173
458 msgid "Action %1 not found"
459 msgstr "Aktion %1 nicht gefunden"
460
461 #: bin/rt-crontool:148
462 msgid "Action committed.\\n"
463 msgstr "Aktion durchgeführt.\\n"
464
465 #: bin/rt-crontool:144
466 msgid "Action prepared..."
467 msgstr "Aktion vorbereitet..."
468
469 #: html/Search/Build.html:85
470 msgid "Add"
471 msgstr "Hinzufügen"
472
473 #: html/Search/Bulk.html:92
474 msgid "Add AdminCc"
475 msgstr "AdminCC hinzufügen"
476
477 #: html/Search/Bulk.html:88
478 msgid "Add Cc"
479 msgstr "CC hinzufügen"
480
481 #: html/Search/Elements/EditFormat:49
482 msgid "Add Columns"
483 msgstr "Spalten hinzufügen"
484
485 #: html/Search/Elements/PickCriteria:46
486 msgid "Add Criteria"
487 msgstr "Kriterium hinzufügen"
488
489 #: html/Ticket/Create.html:145
490 #: html/Ticket/Update.html:117
491 msgid "Add More Files"
492 msgstr "Weitere Dateien anhängen"
493
494 #: html/Search/Bulk.html:84
495 msgid "Add Requestor"
496 msgstr "Klient hinzufügen"
497
498 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
499 msgid "Add Value"
500 msgstr "Wert hinzufügen"
501
502 #: html/Admin/Global/Scrip.html:76
503 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
504 msgstr "Scrip erstellen, das auf alle Bereiche angewendet wird"
505
506 #: NOT FOUND IN SOURCE
507 msgid "Add additional criteria"
508 msgstr "zusätzliches Kriterium hinzufügen"
509
510 #: html/Search/Build.html:109
511 #: html/Search/Build.html:94
512 msgid "Add and Search"
513 msgstr "Hinzufügen und Suchen"
514
515 #: html/Search/Bulk.html:124
516 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
517 msgstr "Füge den ausgewählten Anfragen Kommentare oder Antworten hinzu"
518
519 #: html/Admin/Groups/Members.html:63
520 #: html/User/Groups/Members.html:60
521 msgid "Add members"
522 msgstr "Mitglieder hinzufügen"
523
524 #: html/Admin/Queues/People.html:87
525 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
526 msgid "Add new watchers"
527 msgstr "Neue Beobachter hinzufügen"
528
529 #: html/Search/Build.html:85
530 msgid "Add these terms to your search"
531 msgstr "Diese Bedingungen zur Suche hinzufügen"
532
533 #: html/Search/Bulk.html:159
534 msgid "Add values"
535 msgstr "Werte hinzufügen"
536
537 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
538 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
539 msgstr "Hinzufügen, Löschen und Ändern von Werten benutzerdefinierter Felder von Objekten"
540
541 #. ($args{'Type'})
542 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:760
543 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
544 msgstr "Rolle wurde als %1 für diesen Bereich hinzugefügt"
545
546 #. ($self->loc($args{'Type'}))
547 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1417
548 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
549 msgstr "Rolle wurde als %1 für diese Anfrage hinzugefügt"
550
551 #: html/Admin/Users/Modify.html:146
552 #: html/User/Prefs.html:133
553 msgid "Address1"
554 msgstr "Adresse 1"
555
556 #: html/Admin/Users/Modify.html:151
557 #: html/User/Prefs.html:137
558 msgid "Address2"
559 msgstr "Adresse 2"
560
561 #: html/Ticket/Create.html:96
562 msgid "Admin Cc"
563 msgstr "Admin CC"
564
565 #: etc/initialdata:295
566 msgid "Admin Comment"
567 msgstr "Admin Kommentar"
568
569 #: etc/initialdata:274
570 msgid "Admin Correspondence"
571 msgstr "Admin Korrespondenz"
572
573 #: html/Admin/Queues/index.html:46
574 #: html/Admin/Queues/index.html:49
575 msgid "Admin queues"
576 msgstr "Admin Bereiche"
577
578 #: html/Admin/Global/index.html:47
579 #: html/Admin/Global/index.html:49
580 msgid "Admin/Global configuration"
581 msgstr "Admin/Globale Einstellungen"
582
583 #: etc/initialdata:56
584 #: html/Ticket/Elements/ShowPeople:60
585 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
586 msgid "AdminCc"
587 msgstr "AdminCc"
588
589 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
590 msgid "AdminCustomField"
591 msgstr "AdminBenutzerdefiniertesFeld"
592
593 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
594 msgid "AdminGroup"
595 msgstr "AdminGruppe"
596
597 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
598 msgid "AdminGroupMembership"
599 msgstr "AdminGruppenZugehörigkeit"
600
601 #: lib/RT/System.pm:81
602 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
603 msgstr "AdminEigenePersönlicheGruppen"
604
605 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
606 msgid "AdminQueue"
607 msgstr "AdminBereich"
608
609 #: lib/RT/System.pm:82
610 msgid "AdminUsers"
611 msgstr "AdminBenutzer"
612
613 #: html/Admin/Queues/People.html:69
614 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:75
615 msgid "Administrative Cc"
616 msgstr "Administrative CC"
617
618 #: html/Ticket/Elements/Tabs:209
619 msgid "Advanced"
620 msgstr "Erweitert"
621
622 #: html/Elements/SelectDateRelation:57
623 msgid "After"
624 msgstr "nach dem"
625
626 #: html/Search/Elements/PickCriteria:52
627 msgid "Aggregator"
628 msgstr "Operator"
629
630 #: etc/initialdata:363
631 msgid "All Approvals Passed"
632 msgstr "Alle Freigaben genehmigt"
633
634 #: html/Admin/Queues/index.html:75
635 msgid "All Queues"
636 msgstr "Alle Bereiche"
637
638 #: html/Search/Elements/EditQuery:56
639 msgid "And/Or"
640 msgstr "Und/Oder"
641
642 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73
643 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
644 msgid "Applies to"
645 msgstr "gilt für"
646
647 #: html/Search/Edit.html:64
648 msgid "Apply"
649 msgstr "anwenden"
650
651 #: html/Search/Edit.html:64
652 msgid "Apply your changes"
653 msgstr "Änderungen anwenden"
654
655 #: html/Elements/Tabs:77
656 msgid "Approval"
657 msgstr "Freigabe"
658
659 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
660 #. ($ticket->id, $msg)
661 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
662 #: html/Approvals/Display.html:65
663 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:63
664 #: html/Approvals/index.html:86
665 msgid "Approval #%1: %2"
666 msgstr "Freigabe #%1: %2"
667
668 #. ($ticket->Id)
669 #: html/Approvals/index.html:75
670 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
671 msgstr "Freigabe #%1: Notiz wurde aufgrund eines Systemfehlers nicht gespeichert"
672
673 #. ($ticket->Id)
674 #: html/Approvals/index.html:73
675 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
676 msgstr "Freigabe #%1: Notiz gespeichert"
677
678 #: etc/initialdata:351
679 msgid "Approval Passed"
680 msgstr "Freigabe genehmigt"
681
682 #: etc/initialdata:374
683 msgid "Approval Rejected"
684 msgstr "Freigabe abgelehnt"
685
686 #: html/Approvals/Elements/Approve:65
687 msgid "Approve"
688 msgstr "Freigeben"
689
690 #: etc/initialdata:504
691 msgid "Approver's notes: %1"
692 msgstr "Notizen des Freigebenden: %1"
693
694 #: lib/RT/Date.pm:440
695 msgid "Apr."
696 msgstr "Apr."
697
698 #: html/Elements/SelectSortOrder:56
699 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:73
700 msgid "Ascending"
701 msgstr "aufsteigend"
702
703 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
704 msgid "Assign and remove custom fields"
705 msgstr "Zuweisen und Entfernen von benutzerdefinierten Feldern"
706
707 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
708 msgid "AssignCustomFields"
709 msgstr "BenutzerdefiniertesFeldZuweisen"
710
711 #: html/Search/Bulk.html:142
712 #: html/SelfService/Update.html:87
713 #: html/Ticket/ModifyAll.html:115
714 #: html/Ticket/Update.html:117
715 msgid "Attach"
716 msgstr "Anhängen"
717
718 #: html/SelfService/Create.html:92
719 #: html/Ticket/Create.html:141
720 msgid "Attach file"
721 msgstr "Datei anhängen"
722
723 #: html/SelfService/Update.html:75
724 #: html/Ticket/Create.html:129
725 #: html/Ticket/Update.html:95
726 msgid "Attached file"
727 msgstr "Dateianhang"
728
729 #. ($Attachment)
730 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52
731 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56
732 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
733 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
734 msgstr "Anhang '%1' konnte nicht geladen werden"
735
736 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478
737 msgid "Attachment created"
738 msgstr "Anhang erstellt"
739
740 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1720
741 msgid "Attachment filename"
742 msgstr "Dateiname des Anhangs"
743
744 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
745 msgid "Attachments"
746 msgstr "Anhänge"
747
748 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:172
749 msgid "Attribute Deleted"
750 msgstr "Attribut gelöscht"
751
752 #: lib/RT/Date.pm:444
753 msgid "Aug."
754 msgstr "Aug."
755
756 #: etc/initialdata:221
757 msgid "Autoreply"
758 msgstr "Automatische Antwort"
759
760 #: etc/initialdata:72
761 msgid "Autoreply To Requestors"
762 msgstr "Automatische Antwort an Klienten"
763
764 #: html/Widgets/SelectionBox:186
765 msgid "Available"
766 msgstr "Verfügbar"
767
768 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65
769 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:60
770 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:60
771 #: html/Admin/Elements/UserTabs:58
772 #: html/Ticket/Elements/Tabs:113
773 #: html/User/Elements/GroupTabs:59
774 msgid "Basics"
775 msgstr "Grundlagen"
776
777 #: html/Ticket/Update.html:89
778 msgid "Bcc"
779 msgstr "BCC"
780
781 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91
782 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74
783 #: html/Admin/Elements/EditScrip:95
784 msgid "Be sure to save your changes"
785 msgstr "Änderungen speichern"
786
787 #: html/Elements/SelectDateRelation:55
788 #: lib/RT/CurrentUser.pm:360
789 msgid "Before"
790 msgstr "vor dem"
791
792 #: html/Elements/Logo:47
793 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
794 msgstr "Best Practical Solutions, LLC Firmen Logo"
795
796 #: NOT FOUND IN SOURCE
797 msgid "Binary"
798 msgstr "Binär"
799
800 #: etc/initialdata:217
801 msgid "Blank"
802 msgstr "Leer"
803
804 #: html/Search/Elements/EditFormat:84
805 msgid "Bold"
806 msgstr "Fett"
807
808 #: html/Search/Results.html:82
809 msgid "Bookmarkable link"
810 msgstr "Speicherbarer Link"
811
812 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:60
813 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:65
814 msgid "Brief headers"
815 msgstr "Kurze Kopfzeilen"
816
817 #: html/Ticket/Elements/Tabs:220
818 msgid "Bulk Update"
819 msgstr "Massen Update"
820
821 #: NOT FOUND IN SOURCE
822 msgid "Bulk ticket update"
823 msgstr "Massen Anfrageaktualisierung"
824
825 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1883
826 msgid "Can not modify system users"
827 msgstr "Kann Systembenutzer nicht ändern"
828
829 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
830 msgid "Can this principal see this queue"
831 msgstr "Kann diese Rolle diesen Bereich sehen"
832
833 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:373
834 msgid "Can't add a custom field value without a name"
835 msgstr "Kann kein benutzerdefiniertes Feld ohne Namen hinzufügen"
836
837 #. ($Class)
838 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
839 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
840 msgstr "Es wurde keine Kollektion gefunden für '%1'"
841
842 #: html/Search/Build.html:742
843 msgid "Can't find a saved search to work with"
844 msgstr "Kann keine gespeicherte Suche finden"
845
846 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:160
847 msgid "Can't link a ticket to itself"
848 msgstr "Kann kein Anfrage auf sich selbst verweisen lassen!"
849
850 #: html/Search/Build.html:748
851 msgid "Can't save this search"
852 msgstr "Kann diese Suche nicht speichern"
853
854 #: lib/RT/Record.pm:1270
855 #: lib/RT/Record.pm:1348
856 msgid "Can't specifiy both base and target"
857 msgstr "Sie können Basis und Ziel nicht gleichzeitig angeben"
858
859 #. ($msg)
860 #: html/autohandler:166
861 msgid "Cannot create user: %1"
862 msgstr "Kann Benutzer nicht anlegen: %1"
863
864 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:62
865 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58
866 msgid "Category"
867 msgstr "Kategorie"
868
869 #: etc/initialdata:50
870 #: html/Admin/Queues/People.html:65
871 #: html/SelfService/Create.html:71
872 #: html/Ticket/Create.html:86
873 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:72
874 #: html/Ticket/Elements/ShowPeople:56
875 #: html/Ticket/Update.html:84
876 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
877 msgid "Cc"
878 msgstr "CC"
879
880 #: html/SelfService/Prefs.html:52
881 msgid "Change password"
882 msgstr "Passwort ändern"
883
884 #: html/Elements/Submit:91
885 msgid "Check All"
886 msgstr "Alle auswählen"
887
888 #: html/SelfService/Update.html:78
889 #: html/Ticket/Create.html:132
890 #: html/Ticket/Update.html:98
891 msgid "Check box to delete"
892 msgstr "Zum Löschen anwählen"
893
894 #: html/Admin/Elements/SelectRights:55
895 msgid "Check box to revoke right"
896 msgstr "Zum Entziehen einer Berechtigung anwählen"
897
898 #: html/Elements/EditLinks:148
899 #: html/Elements/EditLinks:85
900 #: html/Elements/ShowLinks:78
901 #: html/Ticket/Create.html:221
902 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
903 msgid "Children"
904 msgstr "Kinder"
905
906 #: html/NoAuth/js/util.js:70
907 #: html/NoAuth/js/util.js:88
908 msgid "Choose a date"
909 msgstr "Datum auswählen"
910
911 #: html/Admin/Users/Modify.html:156
912 #: html/User/Prefs.html:141
913 msgid "City"
914 msgstr "Stadt"
915
916 #: html/Elements/Submit:93
917 msgid "Clear All"
918 msgstr "Alles löschen"
919
920 #: html/Helpers/CalPopup.html:6
921 msgid "Close window"
922 msgstr "Fenster schliessen"
923
924 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
925 msgid "Closed"
926 msgstr "Geschlossen"
927
928 #: html/SelfService/Closed.html:46
929 #: html/SelfService/Elements/Tabs:66
930 msgid "Closed tickets"
931 msgstr "Geschlossene Anfragen"
932
933 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:89
934 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
935 msgstr "Combobox: Selektiere oder gebe mehrere Werte ein"
936
937 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90
938 msgid "Combobox: Select or enter one value"
939 msgstr "Combobox: Selektiere oder gib einen Wert ein"
940
941 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
942 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
943 msgstr "Combobox: Selektiere oder gib bis zu %1 Werte ein"
944
945 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:189
946 #: html/Ticket/Elements/Tabs:178
947 msgid "Comment"
948 msgstr "Kommentar"
949
950 #: html/Admin/Queues/Modify.html:79
951 msgid "Comment Address"
952 msgstr "Kommentaradresse"
953
954 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
955 msgid "Comment on tickets"
956 msgstr "Kommentiere Anfragen"
957
958 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
959 msgid "CommentOnTicket"
960 msgstr "AnfrageKommentieren"
961
962 #: html/Ticket/ModifyAll.html:91
963 #: html/Ticket/Update.html:76
964 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
965 msgstr "Kommentare (werden nicht an Klienten geschickt)"
966
967 #: html/Search/Bulk.html:128
968 msgid "Comments (not sent to requestors)"
969 msgstr "Kommentare (werden nicht an Klienten geschickt)"
970
971 #: html/Admin/Users/Modify.html:224
972 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:66
973 msgid "Comments about this user"
974 msgstr "Kommentare zu diesem Benutzer"
975
976 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:623
977 msgid "Comments added"
978 msgstr "Kommentar hinzugefügt"
979
980 #: lib/RT/Action/Generic.pm:176
981 msgid "Commit Stubbed"
982 msgstr "Commit Stumpf ausgeführt"
983
984 #: html/Admin/Elements/EditScrip:63
985 msgid "Condition"
986 msgstr "Bedingung"
987
988 #: bin/rt-crontool:131
989 msgid "Condition matches..."
990 msgstr "Bedingung trifft zu..."
991
992 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:189
993 msgid "Condition not found"
994 msgstr "Bedingung nicht gefunden"
995
996 #: html/Elements/Tabs:84
997 msgid "Configuration"
998 msgstr "Konfiguration"
999
1000 #: html/SelfService/Prefs.html:54
1001 msgid "Confirm"
1002 msgstr "Bestätigen"
1003
1004 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
1005 #: html/Elements/SelectAttachmentField:48
1006 #: html/Ticket/ModifyAll.html:119
1007 msgid "Content"
1008 msgstr "Inhalt"
1009
1010 #: html/Elements/SelectAttachmentField:49
1011 msgid "Content-Type"
1012 msgstr "Inhaltstyp"
1013
1014 #: html/Search/Elements/EditSearches:64
1015 msgid "Copy"
1016 msgstr "Kopie"
1017
1018 #: etc/initialdata:286
1019 msgid "Correspondence"
1020 msgstr "Korrespondenz"
1021
1022 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619
1023 msgid "Correspondence added"
1024 msgstr "Korrespondenz hinzugefügt"
1025
1026 #: lib/RT/Record.pm:1697
1027 msgid "Could not add new custom field value. "
1028 msgstr "Konnte keinen neuen benutzerdefinierten Wert hinzufügen"
1029
1030 #. (, $value_msg)
1031 #: lib/RT/Record.pm:1650
1032 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
1033 msgstr "Konnte kein neuen benutzerdefinierten Wert hinzufügen. %1 "
1034
1035 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2987
1036 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2995
1037 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012
1038 msgid "Could not change owner. "
1039 msgstr "Konnte den Besitzer nicht ändern. "
1040
1041 #. ($msg)
1042 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:135
1043 msgid "Could not create CustomField"
1044 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld nicht erzeugen"
1045
1046 #. ($msg)
1047 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
1048 msgid "Could not create CustomField: %1"
1049 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld nicht erzeugen: %1"
1050
1051 #: html/User/Groups/Modify.html:98
1052 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:502
1053 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:509
1054 msgid "Could not create group"
1055 msgstr "Konnte Gruppe nicht anlegen"
1056
1057 #. ($msg)
1058 #: html/Admin/Global/Template.html:96
1059 #: html/Admin/Queues/Template.html:93
1060 msgid "Could not create template: %1"
1061 msgstr "Konnte Vorlage nicht anlegen: %1"
1062
1063 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1052
1064 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:397
1065 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1066 msgstr "Konnte Anfrage nicht anlegen. Bereich nicht angegeben"
1067
1068 #: lib/RT/User_Overlay.pm:256
1069 #: lib/RT/User_Overlay.pm:270
1070 #: lib/RT/User_Overlay.pm:279
1071 #: lib/RT/User_Overlay.pm:288
1072 #: lib/RT/User_Overlay.pm:297
1073 #: lib/RT/User_Overlay.pm:311
1074 #: lib/RT/User_Overlay.pm:321
1075 #: lib/RT/User_Overlay.pm:497
1076 msgid "Could not create user"
1077 msgstr "Konnte Benutzer nicht anlegen"
1078
1079 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:738
1080 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1385
1081 msgid "Could not find or create that user"
1082 msgstr "Konnte diesen Benutzer nicht finden oder anlegen"
1083
1084 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:799
1085 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1466
1086 msgid "Could not find that principal"
1087 msgstr "Konnte diese Rolle nicht finden"
1088
1089 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
1090 msgid "Could not load CustomField %1"
1091 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld %1 nicht laden"
1092
1093 #: html/Admin/Groups/Members.html:109
1094 #: html/User/Groups/Members.html:111
1095 #: html/User/Groups/Modify.html:103
1096 msgid "Could not load group"
1097 msgstr "Konnte die Gruppe nicht laden"
1098
1099 #. ($privacy)
1100 #: lib/RT/SavedSearch.pm:120
1101 msgid "Could not load object for %1"
1102 msgstr "Kann Objekt für %1 nicht laden"
1103
1104 #: lib/RT/SavedSearch.pm:188
1105 msgid "Could not load search attribute"
1106 msgstr "Kann Such Attribut nicht laden"
1107
1108 #. ($args{'Type'})
1109 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:758
1110 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1111 msgstr "Konnte diese Rolle nicht zu einen %1 dieses Bereichs machen"
1112
1113 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1114 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1406
1115 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1116 msgstr "Konnte diese Rolle nicht zu einem %1 dieses Anfragen machen"
1117
1118 #. ($args{'Type'})
1119 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:857
1120 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1121 msgstr "Konnte diese Rolle nicht als %1 dieses Bereichs entfernen"
1122
1123 #: lib/RT/User_Overlay.pm:192
1124 msgid "Could not set user info"
1125 msgstr "Konnte Benutzerinformation nicht speichern"
1126
1127 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1011
1128 msgid "Couldn't add member to group"
1129 msgstr "Konnte Benutzer nicht der Gruppe hinzufügen"
1130
1131 #. ($Msg)
1132 #: lib/RT/Record.pm:1709
1133 #: lib/RT/Record.pm:1761
1134 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1135 msgstr "Konnte die Transaktion nicht anlegen: %1"
1136
1137 #: lib/RT/Record.pm:943
1138 msgid "Couldn't find row"
1139 msgstr "Konnte Zeile nicht finden"
1140
1141 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
1142 msgid "Couldn't find that principal"
1143 msgstr "Konnte diese Rolle nicht finden"
1144
1145 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403
1146 msgid "Couldn't find that value"
1147 msgstr "Konnte diesen Wert nicht finden"
1148
1149 #. ($self->Id)
1150 #: lib/RT/CurrentUser.pm:146
1151 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1152 msgstr "Konnte %1 nicht aus der Benutzerdatenbank laden.\\n"
1153
1154 #. ($id)
1155 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
1156 msgid "Couldn't load Class %1"
1157 msgstr "Konnte die Klasse %1 nicht laden"
1158
1159 #. ($id)
1160 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
1161 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1162 msgstr "Konnte das benutzerdefinierte Feld %1 nicht laden"
1163
1164 #. ($id)
1165 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109
1166 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:96
1167 msgid "Couldn't load group %1"
1168 msgstr "Konnte Gruppe %1 nicht laden"
1169
1170 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:203
1171 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:212
1172 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:239
1173 msgid "Couldn't load link"
1174 msgstr "Konnte den Verweis nicht laden"
1175
1176 #. ($id)
1177 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83
1178 #: html/Admin/Queues/CustomFields.html:59
1179 #: html/Admin/Users/CustomFields.html:59
1180 msgid "Couldn't load object %1"
1181 msgstr "Konnte Objekt %1 nicht laden"
1182
1183 #. ($id)
1184 #: html/Admin/Queues/People.html:142
1185 msgid "Couldn't load queue"
1186 msgstr "Konnte den Bereich nicht laden"
1187
1188 #. ($id)
1189 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122
1190 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:93
1191 msgid "Couldn't load queue %1"
1192 msgstr "Konnte den Bereich %1 nicht laden"
1193
1194 #. ($id)
1195 #: html/SelfService/Display.html:156
1196 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1197 msgstr "Konnte das Anfrage '%1' nicht laden"
1198
1199 #. ($args{'Base'})
1200 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2595
1201 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1202 msgstr "Basis '%1' kann nicht zu einer URI aufgelöst werden."
1203
1204 #. ($args{'Target'})
1205 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2594
1206 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1207 msgstr "Ziel '%1' kann nicht zu einer URI aufgelöst werden."
1208
1209 #: html/Admin/Users/Modify.html:173
1210 #: html/User/Prefs.html:153
1211 msgid "Country"
1212 msgstr "Land"
1213
1214 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
1215 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:84
1216 #: html/Admin/Elements/EditScrip:132
1217 #: html/Admin/Queues/Template.html:66
1218 #: html/Elements/QuickCreate:65
1219 #: html/Ticket/Create.html:166
1220 #: html/Ticket/Create.html:233
1221 msgid "Create"
1222 msgstr "Erstellen"
1223
1224 #: etc/initialdata:135
1225 msgid "Create Tickets"
1226 msgstr "Erstelle Anfragen"
1227
1228 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:124
1229 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:96
1230 msgid "Create a CustomField"
1231 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld"
1232
1233 #. ($QueueObj->Name())
1234 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
1235 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1236 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld für den Bereich %1"
1237
1238 #: html/Admin/Groups/Modify.html:125
1239 #: html/Admin/Groups/Modify.html:99
1240 msgid "Create a new group"
1241 msgstr "Erstelle eine neue Gruppe"
1242
1243 #: html/User/Groups/Modify.html:113
1244 #: html/User/Groups/Modify.html:88
1245 msgid "Create a new personal group"
1246 msgstr "Erstelle eine neue persönliche Gruppe"
1247
1248 #: html/Ticket/Create.html:47
1249 #: html/Ticket/Create.html:51
1250 #: html/Ticket/Create.html:58
1251 msgid "Create a new ticket"
1252 msgstr "Erstelle eine neue Anfrage"
1253
1254 #: html/Admin/Users/Modify.html:251
1255 #: html/Admin/Users/Modify.html:306
1256 msgid "Create a new user"
1257 msgstr "Erstelle einen neuen Benutzer"
1258
1259 #: html/Admin/Queues/Modify.html:125
1260 msgid "Create a queue"
1261 msgstr "Erstelle einen Bereich"
1262
1263 #. ($QueueObj->Name)
1264 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:80
1265 msgid "Create a scrip for queue %1"
1266 msgstr "Erstelle ein Scrip für den Bereich %1"
1267
1268 #: html/Admin/Global/Template.html:90
1269 #: html/Admin/Queues/Template.html:86
1270 msgid "Create a template"
1271 msgstr "Erstelle eine Vorlage"
1272
1273 #: html/SelfService/Create.html:46
1274 #: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
1275 msgid "Create a ticket"
1276 msgstr "Neue Anfrage"
1277
1278 #: etc/initialdata:137
1279 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1280 msgstr "Erstelle neue Anfragen basierend auf der Vorlage dieses Scrips"
1281
1282 #: html/SelfService/Create.html:105
1283 msgid "Create ticket"
1284 msgstr "Anfrage erzeugen"
1285
1286 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
1287 msgid "Create tickets in this queue"
1288 msgstr "Erstelle Anfragen in diesem Bereich"
1289
1290 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
1291 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1292 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von benutzerdefinierten Felder"
1293
1294 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
1295 msgid "Create, delete and modify queues"
1296 msgstr "Erstelle, lösche und modifiziere Bereich"
1297
1298 #: lib/RT/System.pm:81
1299 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1300 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von Mitgliedern persönlicher Gruppen"
1301
1302 #: lib/RT/System.pm:82
1303 msgid "Create, delete and modify users"
1304 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von Benutzern"
1305
1306 #: lib/RT/System.pm:88
1307 msgid "CreateSavedSearch"
1308 msgstr "GespeicherteSucheErstellen"
1309
1310 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
1311 msgid "CreateTicket"
1312 msgstr "AnfrageErstellen"
1313
1314 #: html/Elements/SelectDateType:47
1315 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:48
1316 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
1317 msgid "Created"
1318 msgstr "Angelegt"
1319
1320 #. ($CustomFieldObj->Name())
1321 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:137
1322 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:117
1323 msgid "Created CustomField %1"
1324 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld %1"
1325
1326 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:63
1327 msgid "Created in a date range"
1328 msgstr "Erstellt in einem Zeitraum"
1329
1330 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:7
1331 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
1332 msgstr "Erstellte Tickets einer Periode, sortiert nach Status"
1333
1334 #: html/Search/Elements/PickBasics:102
1335 msgid "Creator"
1336 msgstr "Ersteller"
1337
1338 #: html/Elements/EditLinks:49
1339 msgid "Current Links"
1340 msgstr "Momentane Beziehungen"
1341
1342 #: html/Admin/Elements/EditScrips:51
1343 msgid "Current Scrips"
1344 msgstr "Aktuelle Scrips"
1345
1346 #: html/Admin/Groups/Members.html:60
1347 #: html/User/Groups/Members.html:63
1348 msgid "Current members"
1349 msgstr "Aktuelle Mitglieder"
1350
1351 #: html/Admin/Elements/SelectRights:51
1352 msgid "Current rights"
1353 msgstr "Aktuelle Rechte"
1354
1355 #: html/Search/Elements/EditQuery:47
1356 msgid "Current search"
1357 msgstr "Aktuelle Suche"
1358
1359 #: html/Admin/Queues/People.html:62
1360 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:66
1361 msgid "Current watchers"
1362 msgstr "Aktuelle Beobachter"
1363
1364 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:61
1365 #: html/Admin/Elements/Tabs:62
1366 #: html/Admin/Global/index.html:71
1367 #: html/Admin/Users/Modify.html:208
1368 #: html/Admin/index.html:77
1369 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:56
1370 msgid "Custom Fields"
1371 msgstr "Benutzerdefinierte Felder"
1372
1373 #. ($lookup)
1374 #: html/Admin/CustomFields/index.html:60
1375 msgid "Custom Fields for %1"
1376 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für %1"
1377
1378 #: html/Admin/Elements/EditScrip:123
1379 msgid "Custom action cleanup code"
1380 msgstr "Benutzerdefinierter Aktions-Aufräum-Code"
1381
1382 #: html/Admin/Elements/EditScrip:115
1383 msgid "Custom action preparation code"
1384 msgstr "Benutzerdefinierter Aktions-Vorbereitungs-Code"
1385
1386 #: html/Admin/Elements/EditScrip:107
1387 msgid "Custom condition"
1388 msgstr "Benutzerdefinierte Bedingung"
1389
1390 #. ($CF->Name)
1391 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2194
1392 msgid "Custom field %1 has a value."
1393 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 hat einen Wert."
1394
1395 #. ($CF->Name)
1396 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2190
1397 msgid "Custom field %1 has no value."
1398 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 hat keinen Wert."
1399
1400 #. ($args{'Field'})
1401 #: lib/RT/Record.pm:1583
1402 #: lib/RT/Record.pm:1744
1403 msgid "Custom field %1 not found"
1404 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 nicht gefunden"
1405
1406 #: NOT FOUND IN SOURCE
1407 msgid "Custom field not found"
1408 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld nicht gefunden"
1409
1410 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1411 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1144
1412 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1413 msgstr "Wert %1 des benutzerdefinierten Feldes %2 konnte nicht gefunden werden"
1414
1415 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:413
1416 msgid "Custom field value could not be deleted"
1417 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Felds konnte nicht gelöscht werden"
1418
1419 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1150
1420 msgid "Custom field value could not be found"
1421 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Feldes konnte nicht gefunden werden"
1422
1423 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1152
1424 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:411
1425 msgid "Custom field value deleted"
1426 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Feldes gelöscht"
1427
1428 #: html/Elements/SelectGroups:51
1429 #: html/Elements/SelectUsers:51
1430 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:627
1431 msgid "CustomField"
1432 msgstr "BenutzerdefiniertesFeld"
1433
1434 #: html/Prefs/MyRT.html:70
1435 #: html/Prefs/Quicksearch.html:70
1436 #: html/Prefs/Search.html:75
1437 msgid "Customize"
1438 msgstr "Anpassen"
1439
1440 #: html/SelfService/Display.html:61
1441 #: html/Ticket/Create.html:201
1442 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:81
1443 #: html/Ticket/Elements/Tabs:116
1444 #: html/Ticket/ModifyAll.html:65
1445 msgid "Dates"
1446 msgstr "Datumsangaben"
1447
1448 #: lib/RT/Date.pm:448
1449 msgid "Dec."
1450 msgstr "Dez."
1451
1452 #: etc/initialdata:222
1453 msgid "Default Autoresponse template"
1454 msgstr "Standard Vorlage für automatische Antworten"
1455
1456 #: html/Tools/Offline.html:61
1457 msgid "Default Queue"
1458 msgstr "Standard Bereich"
1459
1460 #: html/Tools/Offline.html:70
1461 msgid "Default Requestor"
1462 msgstr "Standard Klient"
1463
1464 #: etc/initialdata:296
1465 msgid "Default admin comment template"
1466 msgstr "Standard Vorlage für Admin-Kommentar"
1467
1468 #: etc/initialdata:275
1469 msgid "Default admin correspondence template"
1470 msgstr "Standard Vorlage für Admin-Korrespondenz"
1471
1472 #: etc/initialdata:287
1473 msgid "Default correspondence template"
1474 msgstr "Standard Vorlage für Korrespondenz"
1475
1476 #: etc/initialdata:253
1477 msgid "Default transaction template"
1478 msgstr "Standard Vorlage für Transaktion"
1479
1480 #: NOT FOUND IN SOURCE
1481 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
1482 msgstr "Standard: %1/%2 von \"%3\" auf \"%4\" geändert."
1483
1484 #: html/User/Delegation.html:46
1485 #: html/User/Delegation.html:49
1486 msgid "Delegate rights"
1487 msgstr "Rechte weitergeben"
1488
1489 #: lib/RT/System.pm:85
1490 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1491 msgstr "Ihnen gewährte Rechte weitergeben"
1492
1493 #: lib/RT/System.pm:85
1494 msgid "DelegateRights"
1495 msgstr "RechteWeitergabe"
1496
1497 #: html/User/Elements/Tabs:59
1498 msgid "Delegation"
1499 msgstr "Rechteweitergabe"
1500
1501 #: html/Admin/Elements/EditScrips:75
1502 #: html/Search/Elements/EditFormat:103
1503 #: html/Search/Elements/EditQuery:57
1504 #: html/Search/Elements/EditSearches:63
1505 #: html/Widgets/SelectionBox:205
1506 msgid "Delete"
1507 msgstr "Löschen"
1508
1509 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
1510 msgid "Delete Template"
1511 msgstr "Vorlage löschen"
1512
1513 #. ($msg)
1514 #: lib/RT/SavedSearch.pm:211
1515 msgid "Delete failed: %1"
1516 msgstr "Löschen fehlgeshlagen: %1"
1517
1518 #: html/Admin/Elements/EditScrips:74
1519 msgid "Delete selected scrips"
1520 msgstr "Ausgewähltes Script löschen"
1521
1522 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
1523 msgid "Delete tickets"
1524 msgstr "Anfragen löschen"
1525
1526 #: html/Search/Bulk.html:160
1527 msgid "Delete values"
1528 msgstr "Werte löschen"
1529
1530 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
1531 msgid "DeleteTicket"
1532 msgstr "AnfrageLöschen"
1533
1534 #: lib/RT/SavedSearch.pm:209
1535 msgid "Deleted search"
1536 msgstr "Suche löschen"
1537
1538 # Are these three strings really different?
1539 #: NOT FOUND IN SOURCE
1540 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
1541 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
1542
1543 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:391
1544 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1545 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
1546
1547 #: lib/RT/User_Overlay.pm:513
1548 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1549 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
1550
1551 #: html/Approvals/Elements/Approve:69
1552 msgid "Deny"
1553 msgstr "Ablehnen"
1554
1555 #: html/Elements/EditLinks:140
1556 #: html/Elements/EditLinks:66
1557 #: html/Elements/ShowLinks:58
1558 #: html/Ticket/Create.html:219
1559 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:56
1560 #: html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
1561 msgid "Depended on by"
1562 msgstr "Ist Voraussetzung von"
1563
1564 #. ($value)
1565 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707
1566 msgid "Dependency by %1 added"
1567 msgstr "Als Voraussetzung von %1 hinzugefügt"
1568
1569 #. ($value)
1570 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747
1571 msgid "Dependency by %1 deleted"
1572 msgstr "Als Voraussetzung von %1 gelöscht"
1573
1574 #. ($value)
1575 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704
1576 msgid "Dependency on %1 added"
1577 msgstr "Setzt jetzt %1 voraus"
1578
1579 #. ($value)
1580 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:744
1581 msgid "Dependency on %1 deleted"
1582 msgstr "Setzt %1 nicht mehr voraus "
1583
1584 #: html/Elements/EditLinks:136
1585 #: html/Elements/EditLinks:57
1586 #: html/Elements/SelectLinkType:48
1587 #: html/Elements/ShowLinks:48
1588 #: html/Ticket/Create.html:218
1589 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:52
1590 #: html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
1591 msgid "Depends on"
1592 msgstr "Voraussetzungen"
1593
1594 #: html/Elements/SelectSortOrder:56
1595 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:78
1596 msgid "Descending"
1597 msgstr "absteigend"
1598
1599 #: html/SelfService/Create.html:100
1600 #: html/Ticket/Create.html:150
1601 msgid "Describe the issue below"
1602 msgstr "Beschreiben Sie hier das Problem"
1603
1604 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61
1605 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57
1606 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:60
1607 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56
1608 #: html/Admin/Elements/EditScrip:56
1609 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57
1610 #: html/Admin/Groups/Modify.html:71
1611 #: html/Admin/Queues/Modify.html:69
1612 #: html/Search/Elements/EditSearches:56
1613 #: html/User/Groups/Modify.html:70
1614 msgid "Description"
1615 msgstr "Beschreibung"
1616
1617 #: html/Search/Elements/EditFormat:71
1618 #: html/Ticket/Elements/Tabs:108
1619 msgid "Display"
1620 msgstr "Anzeige"
1621
1622 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
1623 msgid "Display Access Control List"
1624 msgstr "Zeige Zugriffskontrollliste (ACL) an"
1625
1626 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
1627 msgid "Display Columns"
1628 msgstr "Spalten anzeigen"
1629
1630 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
1631 msgid "Display Scrip templates for this queue"
1632 msgstr "Zeige Scrip-Vorlagen für diesen Bereich"
1633
1634 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
1635 msgid "Display Scrips for this queue"
1636 msgstr "Zeige Scrips für diesen Bereich"
1637
1638 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:56
1639 msgid "Display mode"
1640 msgstr "Anzeigemodus"
1641
1642 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
1643 msgid "Display saved searches for this group"
1644 msgstr "Gespeicherte Suchanfragen für diese Gruppe anzeigen"
1645
1646 #: html/Elements/Footer:67
1647 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
1648 msgstr "Herausgegeben unter version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> der GNU GPL.</a>"
1649
1650 #: lib/RT/System.pm:76
1651 msgid "Do anything and everything"
1652 msgstr "Mache irgend etwas und alles"
1653
1654 #: NOT FOUND IN SOURCE
1655 msgid "Do the Search"
1656 msgstr "Suche durchführen"
1657
1658 #: html/Elements/Refresh:51
1659 msgid "Don't refresh this page."
1660 msgstr "Diese Seite nicht aktualisieren."
1661
1662 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
1663 msgid "Download"
1664 msgstr "Herunterladen"
1665
1666 #: html/Admin/Groups/index.html:61
1667 #: html/Admin/Users/index.html:64
1668 msgid "Download as a tab-delimited file"
1669 msgstr "Als Tabulator separierte Datei speichern"
1670
1671 #: html/Elements/SelectDateType:53
1672 #: html/Ticket/Create.html:207
1673 #: html/Ticket/Elements/EditDates:66
1674 #: html/Ticket/Elements/Reminders:86
1675 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:64
1676 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1150
1677 msgid "Due"
1678 msgstr "Fällig"
1679
1680 #: html/Elements/Quicksearch:48
1681 #: html/Elements/ShowSearch:49
1682 #: html/index.html:76
1683 msgid "Edit"
1684 msgstr "Ändere"
1685
1686 #: html/Search/Bulk.html:149
1687 msgid "Edit Custom Fields"
1688 msgstr "Benutzerdefinierte Felder verändern"
1689
1690 #. ($Object->Name)
1691 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92
1692 #: html/Admin/Queues/CustomFields.html:64
1693 #: html/Admin/Users/CustomFields.html:64
1694 msgid "Edit Custom Fields for %1"
1695 msgstr "Bearbeite benutzerdefinierte Felder für %1"
1696
1697 #: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:9
1698 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
1699 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Gruppen verändern"
1700
1701 #: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:9
1702 msgid "Edit Custom Fields for all users"
1703 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Benutzer verändern"
1704
1705 #: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:9
1706 #: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:9
1707 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
1708 msgstr "Benutzerdefinierte Felder von Tickets in allen Stapeln verändern"
1709
1710 #: html/Search/Bulk.html:189
1711 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:57
1712 msgid "Edit Links"
1713 msgstr "Bearbeite Beziehungen"
1714
1715 #: html/Search/Edit.html:68
1716 msgid "Edit Query"
1717 msgstr "Bearbeite Suche"
1718
1719 #: html/Ticket/Elements/Tabs:207
1720 msgid "Edit Search"
1721 msgstr "Suche editieren"
1722
1723 #. ($QueueObj->Name)
1724 #: html/Admin/Queues/Templates.html:63
1725 msgid "Edit Templates for queue %1"
1726 msgstr "Bearbeite Vorlagen für den Bereich %1"
1727
1728 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
1729 msgid "Edit saved searches for this group"
1730 msgstr "Bearbeite gespeicherte Suchanfragen für diese Gruppe"
1731
1732 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60
1733 #: html/Admin/Global/index.html:67
1734 msgid "Edit system templates"
1735 msgstr "Bearbeite Systemvorlagen"
1736
1737 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
1738 msgid "EditSavedSearches"
1739 msgstr "GespeicherteSucheEditieren"
1740
1741 #. ($QueueObj->Name)
1742 #: html/Admin/Queues/Modify.html:140
1743 msgid "Editing Configuration for queue %1"
1744 msgstr "Bearbeite Konfiguration für den Bereich %1"
1745
1746 #. ($CustomFieldObj->Name())
1747 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:141
1748 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:120
1749 msgid "Editing CustomField %1"
1750 msgstr "Bearbeite benutzerdefiniertes Feld %1"
1751
1752 #. ($Group->Name)
1753 #: html/Admin/Groups/Members.html:53
1754 msgid "Editing membership for group %1"
1755 msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft für die Gruppe %1"
1756
1757 #. ($Group->Name)
1758 #: html/User/Groups/Members.html:150
1759 msgid "Editing membership for personal group %1"
1760 msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft der persönlichen Gruppe %1"
1761
1762 #: lib/RT/Record.pm:1285
1763 #: lib/RT/Record.pm:1362
1764 msgid "Either base or target must be specified"
1765 msgstr "Es muss entweder eine Basis oder ein Ziel angegeben werden"
1766
1767 #: html/Admin/Users/Modify.html:74
1768 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
1769 #: html/User/Prefs.html:65
1770 msgid "Email"
1771 msgstr "E-Mail"
1772
1773 #: lib/RT/User_Overlay.pm:236
1774 msgid "Email address in use"
1775 msgstr "E-Mail-Adresse bereits in Gebrauch"
1776
1777 # ## muss das überhaupt übersetzt werden???
1778 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:98
1779 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:72
1780 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
1781 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert dieses benutzerdefinierte Feld)"
1782
1783 #: html/Admin/Groups/Modify.html:84
1784 #: html/User/Groups/Modify.html:74
1785 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
1786 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diese Gruppe)"
1787
1788 #: html/Admin/Queues/Modify.html:105
1789 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
1790 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diesen Bereich)"
1791
1792 #: html/Admin/Queues/index.html:78
1793 msgid "Enabled Queues"
1794 msgstr "Aktivierte Bereiche"
1795
1796 #. (loc_fuzzy($msg))
1797 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:136
1798 #: html/Admin/Groups/Modify.html:150
1799 #: html/Admin/Users/Modify.html:342
1800 #: html/User/Groups/Modify.html:138
1801 msgid "Enabled status %1"
1802 msgstr "Status aktiviert: %1"
1803
1804 #. (loc_fuzzy($msg))
1805 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:159
1806 #: html/Admin/Queues/Modify.html:162
1807 msgid "Enabled status: %1"
1808 msgstr "Status aktiviert: %1"
1809
1810 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
1811 msgid "Enter multiple values"
1812 msgstr "Mehrere Werte eingeben"
1813
1814 #: html/Elements/EditLinks:126
1815 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
1816 msgstr "Gib Objekte oder URI's ein um zu anderen Objekten zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
1817
1818 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
1819 msgid "Enter one value"
1820 msgstr "Einen Wert eingeben"
1821
1822 #: html/Elements/EditLinks:123
1823 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
1824 msgstr "Gib Stapel oder URI's ein um zu anderen Stapeln zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
1825
1826 #: html/Elements/EditLinks:119
1827 #: html/Search/Bulk.html:190
1828 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
1829 msgstr "Gib Anfragen oder URI's ein um zu anderen Anfragen zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
1830
1831 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
1832 msgid "Enter up to %1 values"
1833 msgstr "Gib bis zu %1 Werte ein"
1834
1835 #: html/Elements/Login:67
1836 #: html/SelfService/Error.html:46
1837 #: html/SelfService/Error.html:47
1838 msgid "Error"
1839 msgstr "Fehler"
1840
1841 # Queue->AddWatcher ist ein Code-Teil, nicht übersetzen
1842 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:669
1843 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
1844 msgstr "Fehler in den Parametern zu Queue->AddWatcher"
1845
1846 # Queue->DeleteWatcher ist ein Code-Teil, nicht übersetzen
1847 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:830
1848 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
1849 msgstr "Fehler in den Parametern zu Queue->DeleteWatcher"
1850
1851 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1334
1852 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
1853 msgstr "Fehler in den Parametern zu Ticket->AddWatcher"
1854
1855 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1500
1856 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
1857 msgstr "Fehler in den Parametern zu Ticket->DeleteWatcher"
1858
1859 #: bin/rt-crontool:233
1860 msgid "Escalate tickets"
1861 msgstr "Anfragen eskalieren"
1862
1863 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
1864 msgid "Estimated"
1865 msgstr "Geschätzt"
1866
1867 #: etc/initialdata:20
1868 msgid "Everyone"
1869 msgstr "Jeder"
1870
1871 #: bin/rt-crontool:219
1872 msgid "Example:"
1873 msgstr "Beispiel:"
1874
1875 #: html/Admin/Users/Modify.html:99
1876 msgid "Extra info"
1877 msgstr "Zusatzinformationen"
1878
1879 #: lib/RT/SavedSearch.pm:165
1880 msgid "Failed to create search attribute"
1881 msgstr "Such Attribut konnte nicht erstellt werden"
1882
1883 #: lib/RT/User_Overlay.pm:377
1884 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
1885 msgstr "Konnte die Pseudogruppe 'Privileged' nicht finden."
1886
1887 #: lib/RT/User_Overlay.pm:384
1888 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
1889 msgstr "Konnte die Pseudogruppe 'Unprivileged' nicht finden."
1890
1891 #. ($modname, $@)
1892 #: bin/rt-crontool:163
1893 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
1894 msgstr "Konnte Modul %1 nicht laden. (%2)"
1895
1896 #. ($privacy)
1897 #: lib/RT/SavedSearch.pm:168
1898 msgid "Failed to load object for %1"
1899 msgstr "Objekt %1 konnte nicht geladen werden"
1900
1901 #: lib/RT/Date.pm:438
1902 msgid "Feb."
1903 msgstr "Feb."
1904
1905 #: html/Elements/SelectAttachmentField:50
1906 msgid "Filename"
1907 msgstr "Dateiname"
1908
1909 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
1910 msgid "Fill in multiple text areas"
1911 msgstr "Mehrere Textfelder füllen"
1912
1913 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
1914 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
1915 msgstr "Schreibe mehrere Wikitext Bereiche"
1916
1917 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
1918 msgid "Fill in one text area"
1919 msgstr "Ein Textfeld füllen"
1920
1921 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
1922 msgid "Fill in one wikitext area"
1923 msgstr "Schreibe einen Wikitext Bereich"
1924
1925 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
1926 msgid "Fill in up to %1 text areas"
1927 msgstr "%1 Textfelder füllen"
1928
1929 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
1930 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
1931 msgstr "Schreibe bis zu %1 Wikitext Bereiche"
1932
1933 #: html/Search/Elements/PickBasics:149
1934 #: html/Ticket/Create.html:180
1935 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:92
1936 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1616
1937 msgid "Final Priority"
1938 msgstr "Endpriorität"
1939
1940 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1141
1941 msgid "FinalPriority"
1942 msgstr "EndPriorität"
1943
1944 #: html/Admin/Groups/index.html:72
1945 #: html/Admin/Queues/People.html:82
1946 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:55
1947 msgid "Find groups whose"
1948 msgstr "Finde Gruppen dessen"
1949
1950 #: html/Admin/Queues/People.html:78
1951 #: html/Admin/Users/index.html:70
1952 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:51
1953 msgid "Find people whose"
1954 msgstr "Finde Leute deren"
1955
1956 #: html/Search/Results.html:144
1957 msgid "Find tickets"
1958 msgstr "Anfragen suchen"
1959
1960 #: html/Ticket/Elements/Tabs:81
1961 msgid "First"
1962 msgstr "Erste"
1963
1964 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33
1965 #: lib/RT/StyleGuide.pod:766
1966 msgid "Foo Bar Baz"
1967 msgstr "Foo Bar Baz"
1968
1969 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24
1970 #: lib/RT/StyleGuide.pod:757
1971 msgid "Foo!"
1972 msgstr "Foo!"
1973
1974 #: html/Search/Bulk.html:83
1975 msgid "Force change"
1976 msgstr "Änderung erzwingen"
1977
1978 #: html/Search/Elements/EditFormat:52
1979 msgid "Format"
1980 msgstr "Format"
1981
1982 #. ($ticketcount)
1983 #: html/Search/Results.html:142
1984 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
1985 msgstr "%1 Anfrage(n) gefunden"
1986
1987 #: lib/RT/Record.pm:946
1988 msgid "Found Object"
1989 msgstr "Objekt gefunden"
1990
1991 #: NOT FOUND IN SOURCE
1992 msgid "Freeform"
1993 msgstr "Freie Eingabe"
1994
1995 #: lib/RT/Date.pm:417
1996 msgid "Fri."
1997 msgstr "Fr."
1998
1999 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:62
2000 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:68
2001 msgid "Full headers"
2002 msgstr "Alle Kopfzeilen"
2003
2004 #: html/Tools/Offline.html:87
2005 msgid "Get template from file"
2006 msgstr "Vorlage von Datei nehmen"
2007
2008 #. ($New->Name)
2009 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673
2010 msgid "Given to %1"
2011 msgstr "An %1 übergeben"
2012
2013 #: html/Admin/Elements/Tabs:65
2014 #: html/Admin/index.html:82
2015 msgid "Global"
2016 msgstr "Global"
2017
2018 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
2019 msgid "Global Custom Fields"
2020 msgstr "Globale benutzerdefinierte Felder"
2021
2022 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
2023 msgid "Global custom field configuration"
2024 msgstr "Konfiguration globaler benutzerdefinierter Felder"
2025
2026 #. (loc($Template->Name))
2027 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
2028 msgid "Global template: %1"
2029 msgstr "Globale Vorlage: %1"
2030
2031 #: html/Admin/CustomFields/index.html:80
2032 #: html/Search/Results.html:95
2033 #: html/Tools/Offline.html:91
2034 msgid "Go"
2035 msgstr "Start"
2036
2037 #: html/Admin/Groups/index.html:67
2038 #: html/Admin/Groups/index.html:73
2039 #: html/Admin/Queues/People.html:80
2040 #: html/Admin/Queues/People.html:84
2041 #: html/Admin/Queues/index.html:66
2042 #: html/Admin/Users/index.html:73
2043 #: html/Elements/RefreshHomepage:48
2044 #: html/Search/Results.html:77
2045 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:53
2046 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:57
2047 msgid "Go!"
2048 msgstr "Los!"
2049
2050 #: html/Elements/GotoTicket:46
2051 #: html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
2052 msgid "Goto ticket"
2053 msgstr "Zeige Anfrage"
2054
2055 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67
2056 #: html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55
2057 #: html/User/Elements/DelegateRights:99
2058 msgid "Group"
2059 msgstr "Gruppe"
2060
2061 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68
2062 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:66
2063 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:82
2064 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:65
2065 #: html/Admin/Global/index.html:76
2066 msgid "Group Rights"
2067 msgstr "Gruppenrechte"
2068
2069 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:991
2070 msgid "Group already has member"
2071 msgstr "Gruppe hat bereits Mitglieder"
2072
2073 #. ($create_msg)
2074 #: html/Admin/Groups/Modify.html:109
2075 msgid "Group could not be created: %1"
2076 msgstr "Gruppe konnte nicht erstellt werden: %1"
2077
2078 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:529
2079 msgid "Group created"
2080 msgstr "Gruppe angelegt"
2081
2082 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1163
2083 msgid "Group has no such member"
2084 msgstr "Gruppe hat kein solches Mitglied"
2085
2086 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:971
2087 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:745
2088 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:805
2089 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1392
2090 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1472
2091 msgid "Group not found"
2092 msgstr "Gruppe nicht gefunden"
2093
2094 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59
2095 #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:56
2096 #: html/Admin/Elements/Tabs:56
2097 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69
2098 #: html/Admin/Groups/Members.html:85
2099 #: html/Admin/Queues/People.html:104
2100 #: html/Admin/Users/Memberships.html:53
2101 #: html/Admin/index.html:67
2102 #: html/User/Groups/Members.html:88
2103 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1191
2104 msgid "Groups"
2105 msgstr "Gruppen"
2106
2107 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:997
2108 msgid "Groups can't be members of their members"
2109 msgstr "Gruppen können nicht Mitglied eines ihrer Mitglieder sein"
2110
2111 #: html/Admin/Groups/index.html:82
2112 msgid "Groups matching search criteria"
2113 msgstr "Gruppen auf die das Suchkriterium passt"
2114
2115 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:76
2116 msgid "Groups this user belongs to"
2117 msgstr "Gruppen zu denen der Benutzer gehört"
2118
2119 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:94
2120 msgid "Hello!"
2121 msgstr "Hallo!"
2122
2123 #. ($name)
2124 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40
2125 #: lib/RT/StyleGuide.pod:773
2126 msgid "Hello, %1"
2127 msgstr "Hallo %1"
2128
2129 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:70
2130 #: html/Admin/Elements/UserTabs:64
2131 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:51
2132 #: html/Ticket/Elements/Tabs:111
2133 msgid "History"
2134 msgstr "Verlauf"
2135
2136 #. ($GroupObj->Name)
2137 #: html/Admin/Groups/History.html:62
2138 msgid "History of the group %1"
2139 msgstr "Verlauf der Gruppe %1"
2140
2141 #. ($UserObj->Name)
2142 #: html/Admin/Users/History.html:62
2143 msgid "History of the user %1"
2144 msgstr "Verlauf des Benutzers %1"
2145
2146 #: html/Elements/Tabs:65
2147 msgid "Homepage"
2148 msgstr "Startseite"
2149
2150 #: html/Elements/SelectTimeUnits:48
2151 msgid "Hours"
2152 msgstr "Stunden"
2153
2154 #. (6)
2155 #: lib/RT/Base.pm:110
2156 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
2157 msgstr "Ich habe %quant(%1, Betonmischer)"
2158
2159 #: html/Search/Build.html:615
2160 msgid "I'm lost"
2161 msgstr "Ich bin verwirrt"
2162
2163 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48
2164 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1541
2165 msgid "Id"
2166 msgstr "Nr."
2167
2168 #: html/Admin/Users/Modify.html:65
2169 #: html/User/Prefs.html:60
2170 msgid "Identity"
2171 msgstr "Identität"
2172
2173 #: etc/initialdata:429
2174 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
2175 msgstr "Wenn eine Freigabe abgewiesen wird, weise das Original ab und lösche wartende Freigaben"
2176
2177 #: html/Tools/Offline.html:74
2178 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
2179 msgstr "Wenn kein Klient spezifiziert ist, dann generiere Anfragen mit diesem Klienten"
2180
2181 #: html/Tools/Offline.html:65
2182 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
2183 msgstr "Wenn kein Bereich spezifiziert ist, dann generiere das Anfrage in diesem Bereich"
2184
2185 #: bin/rt-crontool:215
2186 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
2187 msgstr "Wenn dieses Programm setgid ist, könnte ein böswilliger lokaler Nutzer Administrator Rechte auf dem RT bekommen."
2188
2189 #: html/Admin/Queues/People.html:126
2190 #: html/Ticket/Modify.html:60
2191 #: html/Ticket/ModifyAll.html:128
2192 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:59
2193 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
2194 msgstr "Wenn Sie etwas aktualisiert haben, denken Sie daran hier zu speichern"
2195
2196 #: lib/RT/Record.pm:937
2197 msgid "Illegal value for %1"
2198 msgstr "Unerlaubter Wert für %1"
2199
2200 #: NOT FOUND IN SOURCE
2201 msgid "Image"
2202 msgstr "Bild"
2203
2204 #: lib/RT/Record.pm:940
2205 msgid "Immutable field"
2206 msgstr "Unveränderbares Feld"
2207
2208 #: html/Admin/Groups/index.html:65
2209 msgid "Include disabled groups in listing."
2210 msgstr "Zeige auch deaktivierte Gruppen an."
2211
2212 #: html/Admin/Queues/index.html:65
2213 msgid "Include disabled queues in listing."
2214 msgstr "Zeige auch deaktivierte Bereiche an."
2215
2216 #: html/Admin/Users/index.html:71
2217 msgid "Include disabled users in search."
2218 msgstr "Zeige deaktivierte Benutzer auch in der Suche an."
2219
2220 #: html/Search/Build.html:641
2221 msgid "Incomplete Query"
2222 msgstr "Unvollständige Suche"
2223
2224 #: html/Search/Build.html:638
2225 msgid "Incomplete query"
2226 msgstr "Unvollständige Anfrage"
2227
2228 #: html/Search/Elements/PickBasics:148
2229 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1591
2230 msgid "Initial Priority"
2231 msgstr "Anfängliche Priorität"
2232
2233 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
2234 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142
2235 msgid "InitialPriority"
2236 msgstr "AnfänglichePriorität"
2237
2238 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:134
2239 msgid "Input error"
2240 msgstr "Eingabefehler"
2241
2242 #. ($self->FriendlyPattern)
2243 #. ($CF->FriendlyPattern)
2244 #: html/Elements/ValidateCustomFields:23
2245 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1008
2246 msgid "Input must match %1"
2247 msgstr "Eingabe muss mit %1 übereinstimmen"
2248
2249 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3437
2250 msgid "Internal Error"
2251 msgstr "Interner Fehler"
2252
2253 #. ($id->{error_message})
2254 #: lib/RT/Record.pm:309
2255 msgid "Internal Error: %1"
2256 msgstr "Interner Fehler: %1"
2257
2258 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:676
2259 msgid "Invalid Group Type"
2260 msgstr "Ungültige Gruppenart"
2261
2262 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
2263 msgid "Invalid Right"
2264 msgstr "Ungültiges Recht"
2265
2266 #: lib/RT/Record.pm:942
2267 msgid "Invalid data"
2268 msgstr "Ungültige Daten"
2269
2270 #. ($msg)
2271 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:202
2272 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:666
2273 msgid "Invalid pattern: %1"
2274 msgstr "Ungültiges Muster: %1"
2275
2276 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:158
2277 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:276
2278 msgid "Invalid queue"
2279 msgstr "Ungültiger Bereich"
2280
2281 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:265
2282 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:274
2283 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:280
2284 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:291
2285 msgid "Invalid right"
2286 msgstr "Ungültiges Recht"
2287
2288 #. ($key)
2289 #: lib/RT/Record.pm:284
2290 msgid "Invalid value for %1"
2291 msgstr "Ungültiger Wert für %1"
2292
2293 #: lib/RT/Record.pm:1601
2294 msgid "Invalid value for custom field"
2295 msgstr "Ungültiger Wert für das benutzerdefinierte Feld"
2296
2297 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:414
2298 msgid "Invalid value for status"
2299 msgstr "Ungültiger Statuswert"
2300
2301 #: bin/rt-crontool:216
2302 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
2303 msgstr "Es ist wichtig, dass nicht authorisierte Benutzer dieses Programm nicht starten können."
2304
2305 #: bin/rt-crontool:217
2306 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
2307 msgstr "Es wird empfohlen einen nicht priviligierten Unix User mit korrekten Gruppenrechten anzulegen um dieses Programm zu nutzen."
2308
2309 #: bin/rt-crontool:188
2310 msgid "It takes several arguments:"
2311 msgstr "Es verarbeitet verschiedene Parameter:"
2312
2313 #: html/Search/Elements/EditFormat:85
2314 msgid "Italic"
2315 msgstr "kursiv"
2316
2317 #: lib/RT/Date.pm:437
2318 msgid "Jan."
2319 msgstr "Jan."
2320
2321 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
2322 msgid "Join or leave this group"
2323 msgstr "Betrete oder verlasse diese Gruppe"
2324
2325 #: lib/RT/Date.pm:443
2326 msgid "Jul."
2327 msgstr "Jul."
2328
2329 #: html/Ticket/Elements/Tabs:124
2330 msgid "Jumbo"
2331 msgstr "Alles"
2332
2333 #: lib/RT/Date.pm:442
2334 msgid "Jun."
2335 msgstr "Jun."
2336
2337 #: html/Admin/Users/Modify.html:94
2338 #: html/User/Prefs.html:76
2339 msgid "Language"
2340 msgstr "Sprache"
2341
2342 #: html/Search/Elements/EditFormat:79
2343 msgid "Large"
2344 msgstr "Groß"
2345
2346 #: html/Ticket/Elements/Tabs:96
2347 msgid "Last"
2348 msgstr "Letzter Kontakt"
2349
2350 #: html/Ticket/Elements/EditDates:59
2351 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:60
2352 msgid "Last Contact"
2353 msgstr "Letzter Kontakt"
2354
2355 #: html/Elements/SelectDateType:50
2356 msgid "Last Contacted"
2357 msgstr "Zuletzt Kontaktiert"
2358
2359 #: html/Elements/SelectDateType:51
2360 msgid "Last Updated"
2361 msgstr "Zuletzt Aktualisiert"
2362
2363 #: html/Search/Elements/PickBasics:103
2364 msgid "LastUpdatedBy"
2365 msgstr "ZuletztBearbeitetVon"
2366
2367 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
2368 msgid "Left"
2369 msgstr "Links"
2370
2371 #: html/Admin/Users/Modify.html:109
2372 msgid "Let this user access RT"
2373 msgstr "Diesem Benutzer RT-Zugriff gewähren"
2374
2375 #: html/Admin/Users/Modify.html:113
2376 msgid "Let this user be granted rights"
2377 msgstr "Diesem Benutzer Rechte zuweisen lassen"
2378
2379 #: html/Search/Elements/EditFormat:68
2380 msgid "Link"
2381 msgstr "Link"
2382
2383 #: lib/RT/Record.pm:1296
2384 msgid "Link already exists"
2385 msgstr "Beziehung existiert bereits"
2386
2387 #: lib/RT/Record.pm:1310
2388 msgid "Link could not be created"
2389 msgstr "Beziehung konnte nicht erstellt werden"
2390
2391 #. ($TransString)
2392 #: lib/RT/Record.pm:1316
2393 msgid "Link created (%1)"
2394 msgstr "Beziehung erstellt (%1)"
2395
2396 #. ($TransString)
2397 #: lib/RT/Record.pm:1377
2398 msgid "Link deleted (%1)"
2399 msgstr "Beziehung gelöscht (%1)"
2400
2401 #: lib/RT/Record.pm:1383
2402 msgid "Link not found"
2403 msgstr "Beziehung nicht gefunden"
2404
2405 #. ($Ticket->Id)
2406 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:46
2407 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:50
2408 msgid "Link ticket #%1"
2409 msgstr "Verweise auf Anfrage #%1"
2410
2411 #: html/Ticket/Create.html:214
2412 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:87
2413 #: html/Ticket/Elements/Tabs:120
2414 #: html/Ticket/ModifyAll.html:78
2415 msgid "Links"
2416 msgstr "Beziehungen"
2417
2418 #: html/Search/Elements/EditSearches:76
2419 msgid "Load"
2420 msgstr "Laden"
2421
2422 #: html/Search/Elements/EditSearches:74
2423 msgid "Load saved search:"
2424 msgstr "Gespeicherte Suchanfragen laden"
2425
2426 #: lib/RT/System.pm:87
2427 msgid "LoadSavedSearch"
2428 msgstr "GespeicherteSucheLaden"
2429
2430 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
2431 msgid "Loaded perl modules"
2432 msgstr "Geladene Perl Module"
2433
2434 #. ($self->Name)
2435 #: lib/RT/SavedSearch.pm:112
2436 msgid "Loaded search %1"
2437 msgstr "Geladene Suche %1"
2438
2439 #: html/Admin/Users/Modify.html:138
2440 #: html/User/Prefs.html:126
2441 msgid "Location"
2442 msgstr "Adresse"
2443
2444 #. ($RT::LogDir)
2445 #: lib/RT.pm:212
2446 msgid ""
2447 "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n"
2448 " RT can't run."
2449 msgstr ""
2450 "Log-Verzeichnis %1 nicht gefunden oder kein Schreibzugriff.\\n"
2451 " RT kann nicht starten."
2452
2453 #. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
2454 #: html/Elements/Header:82
2455 msgid "Logged in as %1"
2456 msgstr "Angemeldet als %1"
2457
2458 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71
2459 #: html/Elements/Login:57
2460 #: html/Elements/Login:73
2461 #: html/Elements/Login:89
2462 #: lib/RT/StyleGuide.pod:797
2463 msgid "Login"
2464 msgstr "Anmelden"
2465
2466 #: html/Elements/Header:92
2467 msgid "Logout"
2468 msgstr "Abmelden"
2469
2470 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:920
2471 msgid "Lookup type mismatch"
2472 msgstr "Suchtyp unpassend"
2473
2474 #: html/Search/Bulk.html:82
2475 msgid "Make Owner"
2476 msgstr "Besitzer festlegen"
2477
2478 #: html/Search/Bulk.html:106
2479 msgid "Make Status"
2480 msgstr "Status festlegen"
2481
2482 #: html/Search/Bulk.html:114
2483 msgid "Make date Due"
2484 msgstr "Fälligkeitsdatum festlegen"
2485
2486 #: html/Search/Bulk.html:116
2487 msgid "Make date Resolved"
2488 msgstr "Erledigungsdatum festlegen"
2489
2490 #: html/Search/Bulk.html:110
2491 msgid "Make date Started"
2492 msgstr "Anfangsdatum festlegen"
2493
2494 #: html/Search/Bulk.html:108
2495 msgid "Make date Starts"
2496 msgstr "Startdatum festlegen"
2497
2498 #: html/Search/Bulk.html:112
2499 msgid "Make date Told"
2500 msgstr "Eingangsdatum festlegen"
2501
2502 #: html/Search/Bulk.html:102
2503 msgid "Make priority"
2504 msgstr "Priorität festlegen"
2505
2506 #: html/Search/Bulk.html:104
2507 msgid "Make queue"
2508 msgstr "Bereich festlegen"
2509
2510 #: html/Search/Bulk.html:100
2511 msgid "Make subject"
2512 msgstr "Betreff festlegen"
2513
2514 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
2515 msgid "Make this group visible to user"
2516 msgstr "Diese Gruppe dem Benutzer anzeigen"
2517
2518 #: html/Admin/index.html:78
2519 msgid "Manage custom fields and custom field values"
2520 msgstr "Verwalte benutzerdefinierte Felder und Werte"
2521
2522 #: html/Admin/index.html:69
2523 msgid "Manage groups and group membership"
2524 msgstr "Gruppen und Gruppenmitglieder verwalten"
2525
2526 #: html/Admin/index.html:85
2527 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
2528 msgstr "Eigenschaften und Einstellungen für alle Bereiche verwalten"
2529
2530 #: html/Admin/index.html:74
2531 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
2532 msgstr "Bereich und bereichspezifische Einstellungen verwalten"
2533
2534 #: html/Admin/index.html:64
2535 msgid "Manage users and passwords"
2536 msgstr "Benutzer und Passworte verwalten"
2537
2538 #: lib/RT/Date.pm:439
2539 msgid "Mar."
2540 msgstr "Mär."
2541
2542 #: lib/RT/Date.pm:441
2543 msgid "May."
2544 msgstr "Mai"
2545
2546 #. ($value)
2547 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720
2548 msgid "Member %1 added"
2549 msgstr "Mitglied %1 hinzugefügt"
2550
2551 #. ($value)
2552 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760
2553 msgid "Member %1 deleted"
2554 msgstr "Mitglied %1 gelöscht"
2555
2556 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1008
2557 msgid "Member added"
2558 msgstr "Mitglied hinzugefügt"
2559
2560 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1170
2561 msgid "Member deleted"
2562 msgstr "Mitglied gelöscht"
2563
2564 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174
2565 msgid "Member not deleted"
2566 msgstr "Mitglied nicht gelöscht"
2567
2568 #: html/Elements/SelectLinkType:47
2569 msgid "Member of"
2570 msgstr "Mitglied von"
2571
2572 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:63
2573 #: html/User/Elements/GroupTabs:63
2574 msgid "Members"
2575 msgstr "Mitglieder"
2576
2577 #. ($value)
2578 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
2579 msgid "Membership in %1 added"
2580 msgstr "Mitgliedschaft in %1 hinzugefügt"
2581
2582 #. ($value)
2583 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757
2584 msgid "Membership in %1 deleted"
2585 msgstr "Mitgliedschaft in %1 gelöscht"
2586
2587 #: html/Admin/Elements/UserTabs:61
2588 msgid "Memberships"
2589 msgstr "Mitgliedschaft"
2590
2591 #. ($UserObj->Name)
2592 #: html/Admin/Users/Memberships.html:60
2593 msgid "Memberships of the user %1"
2594 msgstr "Mitgliedschaft des Benutzers %1"
2595
2596 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2832
2597 msgid "Merge Successful"
2598 msgstr "Vereinigung erfolgreich"
2599
2600 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2719
2601 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
2602 msgstr "Vereinigung fehlgeschlagen. Konnte EffectiveId nicht setzen"
2603
2604 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2727
2605 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
2606 msgstr "Vereinigung fehlgeschlagen. Konnte Status nicht setzen"
2607
2608 #: html/Elements/EditLinks:131
2609 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
2610 msgid "Merge into"
2611 msgstr "Vereinigen mit"
2612
2613 #. ($value)
2614 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
2615 msgid "Merged into %1"
2616 msgstr "Vereinigt mit %1"
2617
2618 #: html/Search/Bulk.html:143
2619 #: html/Ticket/Update.html:119
2620 msgid "Message"
2621 msgstr "Nachricht"
2622
2623 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2389
2624 msgid "Message could not be recorded"
2625 msgstr "Nachricht konnte nicht gespeichert werden"
2626
2627 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2392
2628 msgid "Message recorded"
2629 msgstr "Nachricht gespeichert"
2630
2631 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:117
2632 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
2633 msgstr "Nachrichten über diese Anfrage werden nicht an diese Empfänger gesendet:"
2634
2635 #: html/Elements/SelectTimeUnits:47
2636 msgid "Minutes"
2637 msgstr "Minuten"
2638
2639 #: html/Search/Build.html:645
2640 msgid "Mismatched parentheses"
2641 msgstr "Unausgeglichene Klammerung"
2642
2643 #: lib/RT/Record.pm:944
2644 msgid "Missing a primary key?: %1"
2645 msgstr "%1: Fehlt ein Primärschlüssel?"
2646
2647 #: html/Admin/Users/Modify.html:193
2648 #: html/User/Prefs.html:93
2649 msgid "Mobile"
2650 msgstr "Handy"
2651
2652 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
2653 msgid "Modify Access Control List"
2654 msgstr "Ändere Zugriffskontrollliste (ACL)"
2655
2656 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
2657 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
2658 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
2659 msgstr "Alle benutzerdefinierten Felder %2, die zu %1 gehören, ändern"
2660
2661 #. (loc(lc($Types)))
2662 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
2663 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
2664 msgstr "Alle benutzerdefinierten Felder, die zu %1 gehören, ändern"
2665
2666 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:106
2667 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:94
2668 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
2669 msgid "Modify Group Rights"
2670 msgstr "Gruppenrechte ändern"
2671
2672 #: html/Admin/Groups/Members.html:102
2673 #: html/User/Groups/Members.html:101
2674 msgid "Modify Members"
2675 msgstr "Mitglieder ändern"
2676
2677 #: html/User/Delegation.html:58
2678 msgid "Modify Rights"
2679 msgstr "Rechte ändern"
2680
2681 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
2682 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
2683 msgstr "Ändere Scrip-Vorlagen für diesen Bereich"
2684
2685 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
2686 msgid "Modify Scrips for this queue"
2687 msgstr "Ändere Scrips für diesen Bereich"
2688
2689 #: html/Admin/Global/UserRights.html:75
2690 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:76
2691 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:75
2692 msgid "Modify User Rights"
2693 msgstr "Ändern der Benutzerrechte"
2694
2695 #. ($QueueObj->Name())
2696 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
2697 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
2698 msgstr "Ändere ein benutzerdefiniertes Feld für den Bereich %1"
2699
2700 #. ($QueueObj->Name)
2701 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:75
2702 msgid "Modify a scrip for queue %1"
2703 msgstr "Ändere ein Scrip für den Bereich %1"
2704
2705 #: html/Admin/Global/Scrip.html:69
2706 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
2707 msgstr "Ändere ein globales benutzerdefiniertes Feld"
2708
2709 #. ($CF->Name)
2710 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
2711 msgid "Modify associated objects for %1"
2712 msgstr "Ändern der assoziierte Objekte von %1"
2713
2714 #. ($TicketObj->Id)
2715 #: html/Ticket/ModifyDates.html:46
2716 #: html/Ticket/ModifyDates.html:50
2717 msgid "Modify dates for #%1"
2718 msgstr "Ändere Datumsangaben für #%1"
2719
2720 #. ($TicketObj->Id)
2721 #: html/Ticket/ModifyDates.html:56
2722 msgid "Modify dates for ticket # %1"
2723 msgstr "Ändere Datumsangaben für Anfrage #%1"
2724
2725 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65
2726 #: html/Admin/Global/index.html:72
2727 msgid "Modify global custom fields"
2728 msgstr "Ändern der globalen benutzerdefinierten Felder"
2729
2730 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70
2731 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:46
2732 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:49
2733 #: html/Admin/Global/index.html:77
2734 msgid "Modify global group rights"
2735 msgstr "Ändere globale Gruppenrechte"
2736
2737 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
2738 msgid "Modify global group rights."
2739 msgstr "Ändere globale Gruppenrechte."
2740
2741 #: html/Admin/Global/UserRights.html:46
2742 #: html/Admin/Global/UserRights.html:49
2743 #: html/Admin/Global/index.html:81
2744 msgid "Modify global user rights"
2745 msgstr "Ändere globale Benutzerrechte"
2746
2747 #: html/Admin/Global/UserRights.html:54
2748 msgid "Modify global user rights."
2749 msgstr "Ändere globale Benutzerrechte."
2750
2751 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
2752 msgid "Modify group metadata or delete group"
2753 msgstr "Ändere Gruppen-Metadaten oder lösche die Gruppe"
2754
2755 #. ($CustomFieldObj->Name)
2756 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
2757 msgid "Modify group rights for custom field %1"
2758 msgstr "Ändere Gruppenrechte für das benutzerdefinierte Feld %1"
2759
2760 #. ($GroupObj->Name)
2761 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46
2762 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:50
2763 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
2764 msgid "Modify group rights for group %1"
2765 msgstr "Ändere die Gruppenrechte der Gruppe %1"
2766
2767 #. ($QueueObj->Name)
2768 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46
2769 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
2770 msgid "Modify group rights for queue %1"
2771 msgstr "Ändere Gruppenrechte für den Bereich %1"
2772
2773 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
2774 msgid "Modify membership roster for this group"
2775 msgstr "Ändere Mitgliedsverzeichnis dieser Gruppe"
2776
2777 #: lib/RT/System.pm:83
2778 msgid "Modify one's own RT account"
2779 msgstr "Ändert den eigenen RT-Zugang"
2780
2781 #. ($QueueObj->Name)
2782 #: html/Admin/Queues/People.html:46
2783 #: html/Admin/Queues/People.html:50
2784 msgid "Modify people related to queue %1"
2785 msgstr "Ändere Personen im Zusammenhang mit diesem Bereich %1"
2786
2787 #. ($Ticket->id)
2788 #. ($Ticket->Id)
2789 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:46
2790 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:50
2791 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:56
2792 msgid "Modify people related to ticket #%1"
2793 msgstr "Ändere Personen der Anfragen #%1"
2794
2795 #. ($QueueObj->Name)
2796 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
2797 msgid "Modify scrips for queue %1"
2798 msgstr "Ändere Scrips für den Bereich %1"
2799
2800 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56
2801 #: html/Admin/Global/Scrips.html:65
2802 #: html/Admin/Global/index.html:63
2803 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
2804 msgstr "Ändere auf alle Bereiche angewandte Scrips"
2805
2806 #. (loc($TemplateObj->Name()))
2807 #. ($TemplateObj->id)
2808 #: html/Admin/Global/Template.html:102
2809 #: html/Admin/Global/Template.html:46
2810 #: html/Admin/Global/Template.html:51
2811 #: html/Admin/Queues/Template.html:99
2812 msgid "Modify template %1"
2813 msgstr "Ändere Vorlage %1"
2814
2815 #: html/Admin/Global/Templates.html:65
2816 msgid "Modify templates which apply to all queues"
2817 msgstr "Ändere globale Vorlagen"
2818
2819 #. ($Group->Name)
2820 #: html/Admin/Groups/Modify.html:119
2821 #: html/User/Groups/Modify.html:107
2822 msgid "Modify the group %1"
2823 msgstr "Ändere Gruppe %1"
2824
2825 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
2826 msgid "Modify the queue watchers"
2827 msgstr "Ändere die Bereichsbeobachter"
2828
2829 #. ($UserObj->Name)
2830 #: html/Admin/Users/Modify.html:301
2831 msgid "Modify the user %1"
2832 msgstr "Ändere Benutzer %1"
2833
2834 #. ($Ticket->Id)
2835 #: html/Ticket/ModifyAll.html:58
2836 msgid "Modify ticket # %1"
2837 msgstr "Ändere Anfrage #%1"
2838
2839 #. ($TicketObj->Id)
2840 #: html/Ticket/Modify.html:46
2841 #: html/Ticket/Modify.html:49
2842 #: html/Ticket/Modify.html:55
2843 msgid "Modify ticket #%1"
2844 msgstr "Ändere Anfrage #%1"
2845
2846 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
2847 msgid "Modify tickets"
2848 msgstr "Ändere Anfragen"
2849
2850 #. ($CustomFieldObj->Name)
2851 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
2852 msgid "Modify user rights for custom field %1"
2853 msgstr "Ändere Benutzerrechte für benutzerdefinierte Felder von %1"
2854
2855 #. ($GroupObj->Name)
2856 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:46
2857 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:50
2858 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:56
2859 msgid "Modify user rights for group %1"
2860 msgstr "Ändere Benutzerrechte für die Gruppe %1"
2861
2862 #. ($QueueObj->Name)
2863 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:46
2864 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:50
2865 msgid "Modify user rights for queue %1"
2866 msgstr "Ändere Benutzerrechte für den Bereich %1"
2867
2868 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
2869 msgid "ModifyACL"
2870 msgstr "ACLBearbeiten"
2871
2872 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
2873 msgid "ModifyCustomField"
2874 msgstr "BenutzerdefiniertesFeldBearbeiten"
2875
2876 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
2877 msgid "ModifyOwnMembership"
2878 msgstr "EigeneMitgliedschaftBearbeiten"
2879
2880 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
2881 msgid "ModifyQueueWatchers"
2882 msgstr "BereichsBeobachterBearbeiten"
2883
2884 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
2885 msgid "ModifyScrips"
2886 msgstr "ScripsBearbeiten"
2887
2888 #: lib/RT/System.pm:83
2889 msgid "ModifySelf"
2890 msgstr "SelbstBearbeiten"
2891
2892 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
2893 msgid "ModifyTemplate"
2894 msgstr "VorlageBearbeiten"
2895
2896 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
2897 msgid "ModifyTicket"
2898 msgstr "AnfrageBearbeiten"
2899
2900 #: lib/RT/Date.pm:413
2901 msgid "Mon."
2902 msgstr "Mo."
2903
2904 #. ($name)
2905 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
2906 msgid "More about %1"
2907 msgstr "Mehr über %1"
2908
2909 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83
2910 msgid "Move down"
2911 msgstr "Hinunter verschieben"
2912
2913 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75
2914 msgid "Move up"
2915 msgstr "Hinauf verschieben"
2916
2917 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48
2918 msgid "Multiple"
2919 msgstr "Mehrere"
2920
2921 #: lib/RT/User_Overlay.pm:227
2922 msgid "Must specify 'Name' attribute"
2923 msgstr "Sie müssen eine Angabe bei 'Name' machen"
2924
2925 #. ($friendly_status)
2926 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:69
2927 msgid "My %1 tickets"
2928 msgstr "Meine %1 Anfragen"
2929
2930 #: html/Approvals/index.html:46
2931 #: html/Approvals/index.html:47
2932 msgid "My approvals"
2933 msgstr "Meine Freigaben"
2934
2935 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50
2936 #: html/Search/Elements/SelectSearchObject:53
2937 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:53
2938 msgid "My saved searches"
2939 msgstr "Meine gespeicherten Suchanfragen"
2940
2941 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58
2942 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53
2943 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:55
2944 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55
2945 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49
2946 #: html/Admin/Groups/Modify.html:65
2947 #: html/Search/Bulk.html:158
2948 #: html/User/Groups/Modify.html:65
2949 msgid "Name"
2950 msgstr "Name"
2951
2952 #: lib/RT/User_Overlay.pm:234
2953 msgid "Name in use"
2954 msgstr "Benutzername ist bereits in Gebrauch"
2955
2956 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
2957 msgid "Never"
2958 msgstr "Niemals"
2959
2960 #: NOT FOUND IN SOURCE
2961 msgid "New"
2962 msgstr "Neu"
2963
2964 #: html/Elements/EditLinks:117
2965 msgid "New Links"
2966 msgstr "Neue Beziehungen"
2967
2968 #: html/Admin/Users/Modify.html:119
2969 #: html/User/Prefs.html:109
2970 msgid "New Password"
2971 msgstr "Neues Passwort"
2972
2973 #: etc/initialdata:332
2974 msgid "New Pending Approval"
2975 msgstr "Neue wartende Freigaben"
2976
2977 #: NOT FOUND IN SOURCE
2978 msgid "New Query"
2979 msgstr "Neue Suche"
2980
2981 #: html/Ticket/Elements/Tabs:205
2982 msgid "New Search"
2983 msgstr "Neue Suche"
2984
2985 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93
2986 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:73
2987 msgid "New custom field"
2988 msgstr "Neues benutzerdefiniertes Feld"
2989
2990 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:77
2991 #: html/User/Elements/GroupTabs:73
2992 msgid "New group"
2993 msgstr "Neue Gruppe"
2994
2995 #: html/SelfService/Prefs.html:53
2996 msgid "New password"
2997 msgstr "Neues Passwort"
2998
2999 #: lib/RT/User_Overlay.pm:817
3000 msgid "New password notification sent"
3001 msgstr "Neue Passworterinnerung wurde verschickt"
3002
3003 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
3004 msgid "New queue"
3005 msgstr "Neuer Bereich"
3006
3007 #: html/Ticket/Elements/Reminders:71
3008 msgid "New reminder:"
3009 msgstr "Neue Wiedervorlage"
3010
3011 #: html/Admin/Elements/SelectRights:65
3012 msgid "New rights"
3013 msgstr "Neue Rechte"
3014
3015 #: html/Admin/Global/Scrip.html:61
3016 #: html/Admin/Global/Scrips.html:60
3017 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:64
3018 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:76
3019 msgid "New scrip"
3020 msgstr "Neues Scrip"
3021
3022 #: html/Admin/Global/Template.html:81
3023 #: html/Admin/Global/Templates.html:60
3024 #: html/Admin/Queues/Template.html:79
3025 #: html/Admin/Queues/Templates.html:71
3026 msgid "New template"
3027 msgstr "Neue Vorlage"
3028
3029 #: html/SelfService/Elements/Tabs:69
3030 msgid "New ticket"
3031 msgstr "Neue Anfrage"
3032
3033 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2696
3034 msgid "New ticket doesn't exist"
3035 msgstr "Neue Anfrage existiert nicht"
3036
3037 #: html/Admin/Elements/UserTabs:78
3038 msgid "New user"
3039 msgstr "Neuer Benutzer"
3040
3041 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
3042 msgid "New user called"
3043 msgstr "Neuer Benutzer aufgerufen"
3044
3045 #: html/Admin/Queues/People.html:76
3046 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:50
3047 msgid "New watchers"
3048 msgstr "Neue Beobachter"
3049
3050 #: html/Helpers/CalPopup.html:13
3051 #: html/Ticket/Elements/Tabs:92
3052 msgid "Next"
3053 msgstr "Nächste"
3054
3055 #: html/Elements/TicketList:104
3056 msgid "Next Page"
3057 msgstr "Nächste Seite"
3058
3059 #: html/Admin/Users/Modify.html:84
3060 #: html/User/Prefs.html:72
3061 msgid "Nickname"
3062 msgstr "Spitzname"
3063
3064 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
3065 msgid "No Class defined"
3066 msgstr "Keine Klasse definiert"
3067
3068 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:140
3069 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:119
3070 msgid "No CustomField"
3071 msgstr "Kein benutzerdefiniertes Feld"
3072
3073 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
3074 msgid "No CustomField defined"
3075 msgstr "Kein benutzerdefiniertes Feld definiert"
3076
3077 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105
3078 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:92
3079 msgid "No Group defined"
3080 msgstr "Keine Gruppe definiert"
3081
3082 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:480
3083 msgid "No Query"
3084 msgstr "Keine Suche"
3085
3086 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118
3087 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:89
3088 msgid "No Queue defined"
3089 msgstr "Kein Bereich vorhanden"
3090
3091 #: bin/rt-crontool:73
3092 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
3093 msgstr "Kein RT-Benutzer gefunden. Bitte kontaktiere Sie Ihren RT-Administrator.\\n"
3094
3095 #: html/Admin/Global/Template.html:100
3096 #: html/Admin/Queues/Template.html:97
3097 msgid "No Template"
3098 msgstr "Keine Vorlage"
3099
3100 #: html/Approvals/Elements/Approve:73
3101 msgid "No action"
3102 msgstr "Keine Aktion"
3103
3104 #: lib/RT/Record.pm:939
3105 msgid "No column specified"
3106 msgstr "Keine Spalte angegeben"
3107
3108 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
3109 msgid "No comment entered about this user"
3110 msgstr "Kein Kommentar zu diesem Benutzer angegeben"
3111
3112 #. (ref $self)
3113 #: lib/RT/Action/Generic.pm:179
3114 #: lib/RT/Condition/Generic.pm:198
3115 #: lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:78
3116 #: lib/RT/Search/Generic.pm:135
3117 #: lib/RT/Search/Googleish.pm:78
3118 msgid "No description for %1"
3119 msgstr "Keine Beschreibung für %1 vorhanden"
3120
3121 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:185
3122 msgid "No group specified"
3123 msgstr "Keine Gruppe angegeben"
3124
3125 #: html/Admin/Groups/index.html:52
3126 msgid "No groups matching search criteria found."
3127 msgstr "Keine Gruppe mit diesen Kriterien gefunden"
3128
3129 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2350
3130 msgid "No message attached"
3131 msgstr "Keine Nachricht angefügt"
3132
3133 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1035
3134 msgid "No password set"
3135 msgstr "Kein Passwort gesetzt"
3136
3137 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:358
3138 msgid "No permission to create queues"
3139 msgstr "Keine Erlaubnis Bereiche anzulegen"
3140
3141 #. ($QueueObj->Name)
3142 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:410
3143 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
3144 msgstr "Kein Erlaubnis um Anfragen im Bereich '%1' anzulegen"
3145
3146 #: lib/RT/User_Overlay.pm:187
3147 msgid "No permission to create users"
3148 msgstr "Kein Recht Benutzer anzulegen"
3149
3150 #: html/SelfService/Display.html:165
3151 msgid "No permission to display that ticket"
3152 msgstr "Kein Recht dieses Anfrage anzuzeigen"
3153
3154 #: html/SelfService/Update.html:117
3155 msgid "No permission to view update ticket"
3156 msgstr "Kein Recht dieses Anfrage zu aktualisieren"
3157
3158 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:792
3159 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1451
3160 msgid "No principal specified"
3161 msgstr "Keine Rolle angegeben"
3162
3163 #: html/Admin/Queues/People.html:175
3164 #: html/Admin/Queues/People.html:185
3165 msgid "No principals selected."
3166 msgstr "Keine Rolle ausgewählt."
3167
3168 #: html/Admin/Queues/index.html:57
3169 msgid "No queues matching search criteria found."
3170 msgstr "Keine den Suchkriterien entsprechenden Bereiche gefunden"
3171
3172 #: html/Admin/Elements/SelectRights:106
3173 msgid "No rights found"
3174 msgstr "Keine Rechte gefunden"
3175
3176 #: html/Admin/Elements/SelectRights:53
3177 msgid "No rights granted."
3178 msgstr "Keine Rechte gewährt."
3179
3180 #: lib/RT/SavedSearch.pm:187
3181 msgid "No search loaded"
3182 msgstr "Keine Suche geladen"
3183
3184 #: html/Search/Bulk.html:220
3185 msgid "No search to operate on."
3186 msgstr "Keine Suche zu bearbeiten."
3187
3188 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:134
3189 msgid "No subject"
3190 msgstr "Kein Betreff"
3191
3192 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:517
3193 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:554
3194 msgid "No transaction type specified"
3195 msgstr "Kein Transaktionstyp angegeben"
3196
3197 #: html/Admin/Users/index.html:55
3198 msgid "No users matching search criteria found."
3199 msgstr "Keine auf die Suchkriterien passende Benutzer gefunden"
3200
3201 #: lib/RT/Record.pm:936
3202 msgid "No value sent to _Set!\\n"
3203 msgstr "Kein Wert an _Set geschickt!\\n"
3204
3205 #: html/Elements/QuickCreate:59
3206 msgid "Nobody"
3207 msgstr "Niemand"
3208
3209 #: lib/RT/Record.pm:941
3210 msgid "Nonexistant field?"
3211 msgstr "Nichtexistierendes Feld?"
3212
3213 #: html/Elements/Header:84
3214 msgid "Not logged in."
3215 msgstr "Nicht angemeldet."
3216
3217 #: lib/RT/Date.pm:393
3218 msgid "Not set"
3219 msgstr "Nicht angegeben"
3220
3221 #: html/NoAuth/Reminder.html:48
3222 msgid "Not yet implemented."
3223 msgstr "Noch nicht implementiert."
3224
3225 #: html/Approvals/Elements/Approve:77
3226 msgid "Notes"
3227 msgstr "Bemerkungen"
3228
3229 #: lib/RT/User_Overlay.pm:820
3230 msgid "Notification could not be sent"
3231 msgstr "Benachrichtigung konnte nicht verschickt werden"
3232
3233 #: etc/initialdata:101
3234 msgid "Notify AdminCcs"
3235 msgstr "Benachrichtige AdminCCs"
3236
3237 #: etc/initialdata:97
3238 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
3239 msgstr "Benachrichtige AdminCCs als Kommentar"
3240
3241 #: etc/initialdata:93
3242 #: etc/upgrade/3.1.17/content:6
3243 msgid "Notify Ccs"
3244 msgstr "Benachrichtige CCs"
3245
3246 #: etc/initialdata:89
3247 #: etc/upgrade/3.1.17/content:2
3248 msgid "Notify Ccs as Comment"
3249 msgstr "Benachrichtige CCs als Kommentar"
3250
3251 #: etc/initialdata:128
3252 msgid "Notify Other Recipients"
3253 msgstr "Benachrichtige andere Empfänger"
3254
3255 #: etc/initialdata:124
3256 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
3257 msgstr "Benachrichtige andere Empfänger als Kommentar"
3258
3259 #: etc/initialdata:85
3260 msgid "Notify Owner"
3261 msgstr "Benachrichtige Besitzer"
3262
3263 #: etc/initialdata:81
3264 msgid "Notify Owner as Comment"
3265 msgstr "Benachrichtige Besitzer als Kommentar"
3266
3267 #: etc/initialdata:376
3268 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
3269 msgstr "Besitzer über ihre abgewiesene Anfrage informieren"
3270
3271 #: etc/initialdata:365
3272 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
3273 msgstr "Benachrichtige Besitzer, dass sein Anfrage von allen Entscheidungsträgern freigegeben wurde"
3274
3275 #: etc/initialdata:353
3276 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
3277 msgstr "Benachrichtige Besitzer, dass sein Anfrage von einigen Entscheidungsträgern freigegeben wurde"
3278
3279 #: etc/initialdata:334
3280 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
3281 msgstr "Benachrichtige Besitzer und AdminCCs neuer auf Freigabe wartende Anfragen"
3282
3283 #: etc/initialdata:77
3284 msgid "Notify Requestors"
3285 msgstr "Benachrichtige die Klienten"
3286
3287 #: etc/initialdata:111
3288 msgid "Notify Requestors and Ccs"
3289 msgstr "Benachrichtige die Klienten und CCs"
3290
3291 #: etc/initialdata:106
3292 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
3293 msgstr "Benachrichtige die Klienten und CCs als Kommentar"
3294
3295 #: etc/initialdata:120
3296 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
3297 msgstr "Benachrichtige die Klienten, CCs und AdminCCs"
3298
3299 #: etc/initialdata:116
3300 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
3301 msgstr "Benachrichtige die Klienten, CCs und AdminCCs als Kommentar"
3302
3303 #: lib/RT/Date.pm:447
3304 msgid "Nov."
3305 msgstr "Nov."
3306
3307 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
3308 msgid "OR"
3309 msgstr "Oder"
3310
3311 #: lib/RT/Record.pm:323
3312 msgid "Object could not be created"
3313 msgstr "Objekt konnte nicht erstellt werden"
3314
3315 #: lib/RT/Record.pm:124
3316 msgid "Object could not be deleted"
3317 msgstr "Objekt konnte nicht gelöscht werden"
3318
3319 #: lib/RT/Record.pm:342
3320 msgid "Object created"
3321 msgstr "Objekt erstellt"
3322
3323 #: lib/RT/Record.pm:121
3324 msgid "Object deleted"
3325 msgstr "Objekt gelöscht"
3326
3327 #. ($ObjectType)
3328 #. ($LookupType)
3329 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72
3330 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
3331 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
3332 msgstr "Objekt vom Typ %1 kann keine benutzerdefinierten Felder haben"
3333
3334 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:955
3335 msgid "Object type mismatch"
3336 msgstr "Objekt Typ passt nicht"
3337
3338 #: lib/RT/Date.pm:446
3339 msgid "Oct."
3340 msgstr "Okt."
3341
3342 #: html/Tools/Elements/Tabs:55
3343 msgid "Offline"
3344 msgstr "Offline"
3345
3346 #: html/Tools/Offline.html:49
3347 msgid "Offline edits"
3348 msgstr "Offline Bearbeitung"
3349
3350 #: html/Tools/Offline.html:46
3351 msgid "Offline upload"
3352 msgstr "Offline Upload"
3353
3354 #: html/Elements/SelectDateRelation:56
3355 msgid "On"
3356 msgstr "am"
3357
3358 #: etc/initialdata:163
3359 msgid "On Comment"
3360 msgstr "Bei Kommentar"
3361
3362 #: etc/initialdata:156
3363 msgid "On Correspond"
3364 msgstr "Bei Korrespondenz"
3365
3366 #: etc/initialdata:145
3367 msgid "On Create"
3368 msgstr "Bei Erstellen"
3369
3370 #: etc/initialdata:184
3371 msgid "On Owner Change"
3372 msgstr "Bei Besitzerwechsel"
3373
3374 #: etc/initialdata:177
3375 #: etc/upgrade/3.1.17/content:15
3376 msgid "On Priority Change"
3377 msgstr "Bei Änderung der Priorität"
3378
3379 #: etc/initialdata:192
3380 msgid "On Queue Change"
3381 msgstr "Bei Änderung des Bereichs"
3382
3383 #: etc/initialdata:198
3384 msgid "On Resolve"
3385 msgstr "Beim Erledigen"
3386
3387 #: etc/initialdata:169
3388 msgid "On Status Change"
3389 msgstr "Beim Ändern des Status"
3390
3391 #: etc/initialdata:150
3392 msgid "On Transaction"
3393 msgstr "Bei einer Transaktion"
3394
3395 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter'>")
3396 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
3397 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
3398 msgstr "Zeige nur Freigaben für nach dem %1 erstelle Anfragen"
3399
3400 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore'>")
3401 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
3402 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
3403 msgstr "Zeige nur Freigaben für vor dem %1 erstellte Anfragen"
3404
3405 #: html/Admin/CustomFields/index.html:75
3406 msgid "Only show custom fields for:"
3407 msgstr "Nur Benutzerdefinierte Felder anzeigen für:"
3408
3409 #: NOT FOUND IN SOURCE
3410 msgid "Open"
3411 msgstr "Offen"
3412
3413 #: html/Ticket/Elements/Tabs:161
3414 msgid "Open it"
3415 msgstr "Öffnen"
3416
3417 #: html/SelfService/Elements/Tabs:63
3418 msgid "Open tickets"
3419 msgstr "Offene Anfragen"
3420
3421 #: etc/initialdata:140
3422 msgid "Open tickets on correspondence"
3423 msgstr "Öffne Anfragen bei Korrespondenz"
3424
3425 #: html/Prefs/MyRT.html:62
3426 msgid "Options"
3427 msgstr "Optionen"
3428
3429 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:56
3430 msgid "Order by"
3431 msgstr "Sortiert nach"
3432
3433 #: html/Admin/Users/Modify.html:141
3434 #: html/User/Prefs.html:129
3435 msgid "Organization"
3436 msgstr "Organisation"
3437
3438 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
3439 #: html/Approvals/Elements/Approve:53
3440 msgid "Originating ticket: #%1"
3441 msgstr "Ursprüngliche Anfrage: #%1"
3442
3443 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
3444 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
3445 msgstr "Ausgehende Mail eines Kommentars gespeichert"
3446
3447 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615
3448 msgid "Outgoing email recorded"
3449 msgstr "Ausgehende Mail gespeichert"
3450
3451 #: html/Admin/Queues/Modify.html:90
3452 msgid "Over time, priority moves toward"
3453 msgstr "Mit der Zeit steigt die Priorität auf"
3454
3455 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
3456 msgid "Own tickets"
3457 msgstr "Eigene Anfragen"
3458
3459 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
3460 msgid "OwnTicket"
3461 msgstr "EigeneAnfrage"
3462
3463 #: etc/initialdata:38
3464 #: html/Elements/QuickCreate:56
3465 #: html/Search/Elements/PickBasics:101
3466 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:51
3467 #: html/Ticket/Create.html:70
3468 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:61
3469 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:64
3470 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:65
3471 #: html/Ticket/Elements/Reminders:82
3472 #: html/Ticket/Elements/ShowPeople:48
3473 #: html/Ticket/Update.html:62
3474 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
3475 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1781
3476 msgid "Owner"
3477 msgstr "Besitzer"
3478
3479 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:496
3480 msgid "Owner could not be set."
3481 msgstr "Besitzer konnte nicht gesetzt werden"
3482
3483 #. ($Old->Name , $New->Name)
3484 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661
3485 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
3486 msgstr "Besitzer mit Gewalt von %1 in %2 geändert"
3487
3488 #. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
3489 #: html/Elements/TicketList:78
3490 msgid "Page %1 of %2"
3491 msgstr "Seite %1 von %2"
3492
3493 #: html/Admin/Users/Modify.html:198
3494 #: html/User/Prefs.html:97
3495 msgid "Pager"
3496 msgstr "Pager"
3497
3498 #: html/Elements/EditLinks:144
3499 #: html/Elements/EditLinks:76
3500 #: html/Elements/ShowLinks:68
3501 #: html/Ticket/Create.html:220
3502 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
3503 msgid "Parents"
3504 msgstr "Eltern"
3505
3506 #: html/Elements/Login:84
3507 #: html/User/Prefs.html:105
3508 msgid "Password"
3509 msgstr "Passwort"
3510
3511 #: html/NoAuth/Reminder.html:46
3512 msgid "Password Reminder"
3513 msgstr "Passworterinnerung"
3514
3515 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:769
3516 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1044
3517 msgid "Password changed"
3518 msgstr "Passwort geändert"
3519
3520 #. ($RT::MinimumPasswordLength)
3521 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1038
3522 #: lib/RT/User_Overlay.pm:215
3523 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
3524 msgstr "Das Passwort muss mindestens %1 Zeichen lang sein"
3525
3526 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1045
3527 msgid "Password set"
3528 msgstr "Passwort erstellt"
3529
3530 #: NOT FOUND IN SOURCE
3531 msgid "Password too short"
3532 msgstr "Passwort ist zu kurz"
3533
3534 #. (loc_fuzzy($msg))
3535 #: html/User/Prefs.html:232
3536 msgid "Password: %1"
3537 msgstr "Passwort: %1"
3538
3539 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1031
3540 msgid "Password: Permission Denied"
3541 msgstr "Passwort: Zugriff verweigert"
3542
3543 #: html/Admin/Users/Modify.html:356
3544 msgid "Passwords do not match."
3545 msgstr "Passwörter verschieden"
3546
3547 #: html/User/Prefs.html:234
3548 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
3549 msgstr "Passwörter verschieden, keine Änderung"
3550
3551 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:62
3552 #: html/Ticket/Elements/Tabs:119
3553 #: html/Ticket/ModifyAll.html:72
3554 msgid "People"
3555 msgstr "Personen"
3556
3557 #: etc/initialdata:133
3558 msgid "Perform a user-defined action"
3559 msgstr "Führe eine benutzerdefinierte Aktion aus"
3560
3561 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
3562 msgid "Perl configuration"
3563 msgstr "Perl Konfiguration"
3564
3565 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:262
3566 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:268
3567 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:594
3568 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:604
3569 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:614
3570 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:679
3571 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158
3572 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164
3573 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:405
3574 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:414
3575 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:427
3576 #: lib/RT/CurrentUser.pm:117
3577 #: lib/RT/CurrentUser.pm:126
3578 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1004
3579 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1125
3580 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:167
3581 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:184
3582 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:195
3583 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:369
3584 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:397
3585 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:751
3586 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:924
3587 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:959
3588 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1125
3589 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1129
3590 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1138
3591 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1248
3592 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1252
3593 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1258
3594 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:453
3595 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:550
3596 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:628
3597 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:636
3598 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:734
3599 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:738
3600 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:744
3601 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:930
3602 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:934
3603 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:947
3604 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:1051
3605 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:141
3606 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:159
3607 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:654
3608 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:664
3609 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:678
3610 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:816
3611 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:825
3612 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:838
3613 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:150
3614 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:161
3615 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226
3616 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540
3617 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:112
3618 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:118
3619 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:309
3620 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1319
3621 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1329
3622 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1343
3623 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1484
3624 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1494
3625 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1508
3626 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1625
3627 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1945
3628 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2083
3629 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2253
3630 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2303
3631 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2457
3632 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2560
3633 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2608
3634 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2687
3635 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2701
3636 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2925
3637 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2935
3638 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2940
3639 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3163
3640 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3167
3641 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3310
3642 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3431
3643 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:504
3644 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511
3645 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:539
3646 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:546
3647 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1031
3648 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1182
3649 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1886
3650 #: lib/RT/User_Overlay.pm:370
3651 #: lib/RT/User_Overlay.pm:736
3652 #: lib/RT/User_Overlay.pm:775
3653 msgid "Permission Denied"
3654 msgstr "Zugriff verweigert"
3655
3656 #: html/User/Elements/Tabs:56
3657 msgid "Personal Groups"
3658 msgstr "Persönliche Gruppen"
3659
3660 #: html/User/Groups/index.html:51
3661 #: html/User/Groups/index.html:61
3662 msgid "Personal groups"
3663 msgstr "Persönliche Gruppen"
3664
3665 #: html/User/Elements/DelegateRights:58
3666 msgid "Personal groups:"
3667 msgstr "Persönliche Gruppen:"
3668
3669 #: html/Admin/Users/Modify.html:180
3670 #: html/User/Prefs.html:82
3671 msgid "Phone numbers"
3672 msgstr "Telefonnummern"
3673
3674 #: html/Elements/Header:87
3675 #: html/Elements/Tabs:91
3676 #: html/SelfService/Elements/Tabs:75
3677 #: html/SelfService/Prefs.html:46
3678 #: html/User/Prefs.html:46
3679 #: html/User/Prefs.html:49
3680 msgid "Preferences"
3681 msgstr "Voreinstellungen"
3682
3683 #: lib/RT/Action/Generic.pm:196
3684 msgid "Prepare Stubbed"
3685 msgstr "Prepare Stumpf ausgeführt"
3686
3687 #: html/Helpers/CalPopup.html:11
3688 #: html/Ticket/Elements/Tabs:84
3689 msgid "Prev"
3690 msgstr "Vorherige"
3691
3692 #: html/Elements/TicketList:101
3693 msgid "Previous Page"
3694 msgstr "Vorherige Seite"
3695
3696 #. ($args{'PrincipalId'})
3697 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:158
3698 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:240
3699 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:570
3700 msgid "Principal %1 not found."
3701 msgstr "Rolle %1 nicht gefunden."
3702
3703 #: html/Search/Elements/PickBasics:147
3704 #: html/Ticket/Create.html:179
3705 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:87
3706 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:72
3707 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1565
3708 msgid "Priority"
3709 msgstr "Priorität"
3710
3711 #: html/Admin/Queues/Modify.html:86
3712 msgid "Priority starts at"
3713 msgstr "Priorität beginnt bei"
3714
3715 #: html/Search/Elements/EditSearches:50
3716 msgid "Privacy:"
3717 msgstr "Privatsphäre:"
3718
3719 #: etc/initialdata:25
3720 msgid "Privileged"
3721 msgstr "Privilegiert"
3722
3723 #. (loc_fuzzy($msg))
3724 #: html/Admin/Users/Modify.html:334
3725 #: html/User/Prefs.html:223
3726 msgid "Privileged status: %1"
3727 msgstr "Privilegierungsstatus: %1"
3728
3729 #: html/Admin/Users/index.html:102
3730 msgid "Privileged users"
3731 msgstr "Privilegierte Benutzer"
3732
3733 #: etc/initialdata:23
3734 #: etc/initialdata:29
3735 #: etc/initialdata:35
3736 #: etc/initialdata:59
3737 msgid "Pseudogroup for internal use"
3738 msgstr "Pseudogruppe für internen Gebrauch"
3739
3740 #: NOT FOUND IN SOURCE
3741 msgid "Query"
3742 msgstr "Suche"
3743
3744 #: html/Search/Build.html:121
3745 msgid "Query Builder"
3746 msgstr "Suche erstellen"
3747
3748 #: html/Elements/QueueSummary:48
3749 #: html/Elements/QuickCreate:54
3750 #: html/Search/Elements/PickBasics:71
3751 #: html/SelfService/Create.html:54
3752 #: html/Ticket/Create.html:60
3753 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:57
3754 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:76
3755 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:40
3756 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:41
3757 #: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:21
3758 #: html/User/Elements/DelegateRights:101
3759 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1392
3760 msgid "Queue"
3761 msgstr "Bereich"
3762
3763 #. ($Queue)
3764 #. ($id)
3765 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:63
3766 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:71
3767 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:69
3768 #: html/Admin/Queues/Templates.html:65
3769 msgid "Queue %1 not found"
3770 msgstr "Bereich %2 nicht gefunden"
3771
3772 #: html/Admin/Queues/Modify.html:64
3773 msgid "Queue Name"
3774 msgstr "Name des Bereichs"
3775
3776 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:362
3777 msgid "Queue already exists"
3778 msgstr "Bereich existiert bereits"
3779
3780 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:371
3781 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:377
3782 msgid "Queue could not be created"
3783 msgstr "Bereich konnte nicht angelegt werden"
3784
3785 #: html/Ticket/Create.html:242
3786 #: lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
3787 msgid "Queue could not be loaded."
3788 msgstr "Bereich konnte nicht geladen werden"
3789
3790 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83
3791 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:381
3792 #: lib/RT/StyleGuide.pod:809
3793 msgid "Queue created"
3794 msgstr "Bereich angelegt"
3795
3796 #: html/SelfService/Display.html:95
3797 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:192
3798 msgid "Queue not found"
3799 msgstr "Bereich nicht gefunden"
3800
3801 #: html/Admin/Elements/Tabs:59
3802 #: html/Admin/index.html:72
3803 msgid "Queues"
3804 msgstr "Bereiche"
3805
3806 #: html/Elements/MyAdminQueues:46
3807 msgid "Queues I administer"
3808 msgstr "Stapel die ich verwalte"
3809
3810 #: html/Elements/MySupportQueues:46
3811 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
3812 msgstr "Stapel in denen ich AdminCc bin"
3813
3814 #: html/Elements/Quicksearch:47
3815 #: html/Prefs/Elements/Tabs:58
3816 #: html/Prefs/Quicksearch.html:70
3817 msgid "Quick search"
3818 msgstr "Schnellsuche"
3819
3820 #: html/Elements/QuickCreate:47
3821 msgid "Quick ticket creation"
3822 msgstr "Schnelle Anfrageerstellung"
3823
3824 #: html/Search/Results.html:84
3825 msgid "RSS"
3826 msgstr "RSS"
3827
3828 #: NOT FOUND IN SOURCE
3829 msgid "RT %1"
3830 msgstr "RT %1"
3831
3832 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
3833 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70
3834 #: lib/RT/StyleGuide.pod:796
3835 msgid "RT %1 for %2"
3836 msgstr "RT %1 für %2"
3837
3838 #: html/Admin/index.html:46
3839 #: html/Admin/index.html:47
3840 msgid "RT Administration"
3841 msgstr "RT Administration"
3842
3843 #: html/Elements/Error:63
3844 #: html/SelfService/Error.html:62
3845 msgid "RT Error"
3846 msgstr "RT Fehler"
3847
3848 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
3849 msgid "RT Variables"
3850 msgstr "RT Variablen"
3851
3852 #: html/Prefs/MyRT.html:58
3853 #: html/Prefs/MyRT.html:70
3854 #: html/User/Elements/Tabs:65
3855 #: html/index.html:1
3856 #: html/index.html:75
3857 msgid "RT at a glance"
3858 msgstr "RT auf einen Blick"
3859
3860 #: html/Elements/SetupSessionCookie:90
3861 msgid "RT couldn't store your session."
3862 msgstr "RT konnte die Session nicht speichern"
3863
3864 #. ($RT::rtname)
3865 #: html/Elements/Logo:49
3866 #: html/Elements/PageLayout:179
3867 msgid "RT for %1"
3868 msgstr "RT für %1"
3869
3870 #: html/Search/Simple.html:60
3871 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
3872 msgstr "RT wird nach allem suchen was in einem Anfragen Betreff steht."
3873
3874 #: html/Admin/Users/Modify.html:79
3875 #: html/User/Prefs.html:69
3876 msgid "Real Name"
3877 msgstr "Echter Name"
3878
3879 #. ($value)
3880 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:714
3881 msgid "Reference by %1 added"
3882 msgstr "Referenz von %1 hinzugefügt"
3883
3884 #. ($value)
3885 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:754
3886 msgid "Reference by %1 deleted"
3887 msgstr "Referenz von %1 gelöscht"
3888
3889 #. ($value)
3890 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
3891 msgid "Reference to %1 added"
3892 msgstr "Referenz auf %1 hinzugefügt"
3893
3894 #. ($value)
3895 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:751
3896 msgid "Reference to %1 deleted"
3897 msgstr "Referenz auf %1 gelöscht"
3898
3899 #: html/Elements/EditLinks:103
3900 #: html/Elements/EditLinks:156
3901 #: html/Elements/ShowLinks:92
3902 #: html/Ticket/Create.html:223
3903 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
3904 msgid "Referred to by"
3905 msgstr "Referenziert von"
3906
3907 #: html/Elements/EditLinks:152
3908 #: html/Elements/EditLinks:94
3909 #: html/Elements/SelectLinkType:49
3910 #: html/Elements/ShowLinks:82
3911 #: html/Ticket/Create.html:222
3912 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
3913 msgid "Refers to"
3914 msgstr "Bezieht sich auf"
3915
3916 #. ($value/60)
3917 #: html/Elements/Refresh:57
3918 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
3919 msgstr "Seite alle %1 Minuten aktualisieren."
3920
3921 #. ($ticket->Subject)
3922 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:799
3923 msgid "Reminder '%1' added"
3924 msgstr "Wiedervorlage '%1' zugefügt"
3925
3926 #. ($ticket->Subject)
3927 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:812
3928 msgid "Reminder '%1' completed"
3929 msgstr "Wiedervorlage '%1' abgeschlossen"
3930
3931 #. ($ticket->Subject)
3932 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805
3933 msgid "Reminder '%1' reopened"
3934 msgstr "Wiedervorlage '%1' erneut geöffnet"
3935
3936 #. ($Ticket->Id)
3937 #: html/Ticket/Reminders.html:46
3938 msgid "Reminder ticket #%1"
3939 msgstr "Wiedervorlage Anfrage #%1"
3940
3941 #: html/Elements/MyReminders:49
3942 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:73
3943 #: html/Ticket/Elements/Tabs:122
3944 #: html/Ticket/Reminders.html:52
3945 msgid "Reminders"
3946 msgstr "Wiedervorlage"
3947
3948 #. ($Ticket->Id)
3949 #: html/Ticket/Reminders.html:50
3950 msgid "Reminders for ticket #%1"
3951 msgstr "Wiedervorlage für Anfrage #%1"
3952
3953 #: html/Search/Bulk.html:94
3954 msgid "Remove AdminCc"
3955 msgstr "Entferne AdminCC"
3956
3957 #: html/Search/Bulk.html:90
3958 msgid "Remove Cc"
3959 msgstr "Entferne CC"
3960
3961 #: html/Search/Bulk.html:86
3962 msgid "Remove Requestor"
3963 msgstr "Entferne Klient"
3964
3965 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:178
3966 #: html/Ticket/Elements/Tabs:147
3967 msgid "Reply"
3968 msgstr "Antworten"
3969
3970 #: html/Admin/Queues/Modify.html:72
3971 msgid "Reply Address"
3972 msgstr "Antwort Adresse"
3973
3974 #: html/Search/Bulk.html:129
3975 #: html/Ticket/ModifyAll.html:94
3976 #: html/Ticket/Update.html:79
3977 msgid "Reply to requestors"
3978 msgstr "Antwort an Klienten"
3979
3980 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
3981 msgid "Reply to tickets"
3982 msgstr "Antworte auf Anfragen"
3983
3984 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
3985 msgid "ReplyToTicket"
3986 msgstr "AnfrageBeantwortung"
3987
3988 #: html/Tools/Elements/Tabs:59
3989 msgid "Reports"
3990 msgstr "Auswertungen"
3991
3992 #: etc/initialdata:44
3993 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
3994 msgid "Requestor"
3995 msgstr "Klient"
3996
3997 #: html/SelfService/Create.html:63
3998 #: html/Ticket/Create.html:78
3999 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:69
4000 #: html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
4001 msgid "Requestors"
4002 msgstr "Klienten"
4003
4004 #: html/Admin/Queues/Modify.html:96
4005 msgid "Requests should be due in"
4006 msgstr "Anfragen sollten erlegt werden innerhalb"
4007
4008 #. ('Object')
4009 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
4010 msgid "Required parameter '%1' not specified"
4011 msgstr "Benötigter Parameter '%1' nicht angegeben"
4012
4013 #: html/Elements/Submit:95
4014 msgid "Reset"
4015 msgstr "Zurücksetzen"
4016
4017 #: html/Admin/Users/Modify.html:183
4018 #: html/User/Prefs.html:85
4019 msgid "Residence"
4020 msgstr "Zuhause"
4021
4022 #: html/Ticket/Elements/Tabs:157
4023 msgid "Resolve"
4024 msgstr "Erledigen"
4025
4026 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
4027 #: html/Ticket/Update.html:157
4028 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
4029 msgstr "Erledige Anfrage #%1 (%2)"
4030
4031 #: etc/initialdata:323
4032 #: html/Elements/SelectDateType:49
4033 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1149
4034 msgid "Resolved"
4035 msgstr "Erledigt"
4036
4037 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:55
4038 msgid "Resolved by owner"
4039 msgstr "Gelöst durch Besitzer"
4040
4041 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:59
4042 msgid "Resolved in date range"
4043 msgstr "Gelöst in Zeitraum"
4044
4045 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:7
4046 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
4047 msgstr "Erledigte Tickets in einer Zeitspanne, gruppiert nach Besitzer"
4048
4049 #: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:5
4050 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
4051 msgstr "Erledigte Tickets, sortiert nach Besitzer"
4052
4053 #: html/Elements/ListActions:47
4054 #: html/Search/Elements/NewListActions:47
4055 msgid "Results"
4056 msgstr "Ergebnisse"
4057
4058 #: html/Admin/Users/Modify.html:126
4059 #: html/User/Prefs.html:116
4060 msgid "Retype Password"
4061 msgstr "Passwort wiederholen"
4062
4063 #: html/Search/Elements/EditSearches:61
4064 msgid "Revert"
4065 msgstr "Zurücksetzen"
4066
4067 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:631
4068 msgid "Right Delegated"
4069 msgstr "Recht weitergegeben"
4070
4071 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:321
4072 msgid "Right Granted"
4073 msgstr "Recht erteilt"
4074
4075 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:179
4076 msgid "Right Loaded"
4077 msgstr "Recht geladen"
4078
4079 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:696
4080 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:717
4081 msgid "Right could not be revoked"
4082 msgstr "Recht konnte nicht zurückgezogen werden"
4083
4084 #: html/User/Delegation.html:85
4085 msgid "Right not found"
4086 msgstr "Recht nicht gefunden"
4087
4088 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:561
4089 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:656
4090 msgid "Right not loaded."
4091 msgstr "Recht nicht gefunden."
4092
4093 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:713
4094 msgid "Right revoked"
4095 msgstr "Recht zurückgezogen"
4096
4097 #: html/Admin/Elements/UserTabs:67
4098 msgid "Rights"
4099 msgstr "Rechte"
4100
4101 #. ($object_type)
4102 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129
4103 #: lib/RT/Interface/Web.pm:901
4104 msgid "Rights could not be granted for %1"
4105 msgstr "Rechte für %1 konnten nicht gewährt werden"
4106
4107 #. ($object_type)
4108 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156
4109 #: lib/RT/Interface/Web.pm:930
4110 msgid "Rights could not be revoked for %1"
4111 msgstr "Rechte für %1 konnten nicht entzogen werden"
4112
4113 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:72
4114 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
4115 msgid "Roles"
4116 msgstr "Rollen"
4117
4118 #: html/Prefs/MyRT.html:64
4119 msgid "Rows per box"
4120 msgstr "Reihen pro Fenster"
4121
4122 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:84
4123 msgid "Rows per page"
4124 msgstr "Zeilen pro Seite"
4125
4126 #: lib/RT/Date.pm:418
4127 msgid "Sat."
4128 msgstr "Sa."
4129
4130 #: html/Prefs/MyRT.html:64
4131 #: html/Prefs/Quicksearch.html:64
4132 #: html/Prefs/Search.html:69
4133 #: html/Search/Elements/EditSearches:70
4134 #: html/Widgets/SelectionBox:212
4135 msgid "Save"
4136 msgstr "Speichern"
4137
4138 #: html/Admin/Global/Template.html:67
4139 #: html/Admin/Groups/Modify.html:88
4140 #: html/Admin/Queues/Modify.html:111
4141 #: html/Admin/Queues/People.html:126
4142 #: html/Admin/Users/Modify.html:238
4143 #: html/Prefs/Quicksearch.html:64
4144 #: html/Prefs/SearchOptions.html:63
4145 #: html/SelfService/Prefs.html:58
4146 #: html/Ticket/Modify.html:60
4147 #: html/Ticket/ModifyAll.html:127
4148 #: html/Ticket/ModifyDates.html:59
4149 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:60
4150 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:59
4151 #: html/User/Groups/Modify.html:77
4152 msgid "Save Changes"
4153 msgstr "Änderungen Sichern"
4154
4155 #: html/User/Prefs.html:179
4156 msgid "Save Preferences"
4157 msgstr "Einstellungen speichern"
4158
4159 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:126
4160 msgid "Save changes"
4161 msgstr "Änderungen Sichern"
4162
4163 #. ($name)
4164 #: lib/RT/SavedSearch.pm:162
4165 msgid "Saved search %1"
4166 msgstr "Gespeicherte Suche %1"
4167
4168 #: html/Search/Elements/EditSearches:46
4169 msgid "Saved searches"
4170 msgstr "Gespeicherte Suchanfragen"
4171
4172 #. ($scrip->Id)
4173 #. ($id)
4174 #. ($ARGS{'id'})
4175 #: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:61
4176 #: html/Admin/Global/Scrip.html:70
4177 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:76
4178 msgid "Scrip #%1"
4179 msgstr "Scrip #%1"
4180
4181 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205
4182 msgid "Scrip Created"
4183 msgstr "Scrip angelegt"
4184
4185 #: html/Admin/Elements/EditScrip:52
4186 msgid "Scrip Fields"
4187 msgstr "Scrip Felder"
4188
4189 #: html/Admin/Elements/EditScrips:107
4190 msgid "Scrip deleted"
4191 msgstr "Scrip gelöscht"
4192
4193 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:67
4194 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:54
4195 #: html/Admin/Global/index.html:62
4196 msgid "Scrips"
4197 msgstr "Scrips"
4198
4199 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
4200 msgid "Scrips which apply to all queues"
4201 msgstr "Auf alle Bereiche angewandte Scrips"
4202
4203 #: html/Elements/SimpleSearch:48
4204 #: html/Search/Simple.html:65
4205 msgid "Search"
4206 msgstr "Suchen"
4207
4208 #: html/Prefs/SearchOptions.html:47
4209 #: html/Prefs/SearchOptions.html:50
4210 msgid "Search Preferences"
4211 msgstr "Such Einstellungen"
4212
4213 #: lib/RT/SavedSearch.pm:116
4214 msgid "Search attribute load failure"
4215 msgstr "Suchattribut lade Fehler"
4216
4217 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:59
4218 msgid "Search for approvals"
4219 msgstr "Suche nach Freigaben"
4220
4221 #: html/Search/Simple.html:69
4222 msgid "Search for tickets"
4223 msgstr "Suche nach Anfragen"
4224
4225 #: html/Search/Simple.html:57
4226 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers,<strong>queues</strong> by name"
4227 msgstr "Suche nach Tickets. Eingabe <strong>id</strong> Nummer,<strong>Stapel</strong> nach Name"
4228
4229 #: html/User/Elements/Tabs:62
4230 msgid "Search options"
4231 msgstr "Such Optionen"
4232
4233 #. ($PrimaryGroupBy)
4234 #: html/Search/Chart.html:7
4235 msgid "Search results grouped by %1"
4236 msgstr "Suchergebnis gruppiert nach %1"
4237
4238 #. ($msg)
4239 #: lib/RT/SavedSearch.pm:194
4240 msgid "Search update: %1"
4241 msgstr "Suche erneuern: %1"
4242
4243 #: html/Search/Simple.html:59
4244 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
4245 msgstr "Die Suche nach Volltexten in jedem Ticket kann sehr lange dauern, aber wenn Du es benötigst, kannst Du nach jedem Wort in jedem Ticketverlauf suchen indem Du <b>fulltext:<i>Wort</i></b> eingibst."
4246
4247 #: bin/rt-crontool:213
4248 msgid "Security:"
4249 msgstr "Sicherheit:"
4250
4251 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
4252 msgid "See custom fields"
4253 msgstr "Benutzerdefinierte Felder anzeigen"
4254
4255 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
4256 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
4257 msgstr "Anzeigen der gesendeten Nachricht und deren Empfänger"
4258
4259 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
4260 msgid "See ticket private commentary"
4261 msgstr "Anzeigen von anfrage-privaten Kommentaren"
4262
4263 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
4264 msgid "See ticket summaries"
4265 msgstr "Anfrage Zusammenfassungen anzeigen"
4266
4267 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
4268 msgid "SeeCustomField"
4269 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld anzeigen"
4270
4271 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
4272 msgid "SeeGroup"
4273 msgstr "GruppeAnzeigen"
4274
4275 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
4276 msgid "SeeQueue"
4277 msgstr "BereichAnzeigen"
4278
4279 #: NOT FOUND IN SOURCE
4280 msgid "Select"
4281 msgstr "Auswahl"
4282
4283 #: html/Admin/CustomFields/index.html:46
4284 #: html/Admin/CustomFields/index.html:49
4285 msgid "Select a Custom Field"
4286 msgstr "Wählen Sie ein benutzerdefiniertes Feld aus"
4287
4288 #: html/Admin/Groups/index.html:78
4289 msgid "Select a group"
4290 msgstr "Wählen Sie eine Gruppe aus"
4291
4292 #: html/Admin/Queues/index.html:54
4293 msgid "Select a queue"
4294 msgstr "Stapel auswählen"
4295
4296 #: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
4297 msgid "Select a queue for your new ticket"
4298 msgstr "Wählen Sie einen Bereich für Ihre neue Anfrage"
4299
4300 #: html/Admin/Users/index.html:46
4301 #: html/Admin/Users/index.html:49
4302 #: html/Admin/Users/index.html:52
4303 msgid "Select a user"
4304 msgstr "Wählen Sie einen Benutzer aus"
4305
4306 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
4307 msgid "Select custom field"
4308 msgstr "Wählen Sie ein benutzerdefiniertes Feld"
4309
4310 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
4311 msgid "Select custom fields for all user groups"
4312 msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für alle Benutzergruppen aus"
4313
4314 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
4315 msgid "Select custom fields for all users"
4316 msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für alle Benutzer aus"
4317
4318 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
4319 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
4320 msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für alle Anfragen in allen Bereichen aus"
4321
4322 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
4323 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
4324 msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für Transaktionen mit Anfragen in allen Bereichen aus "
4325
4326 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:75
4327 #: html/User/Elements/GroupTabs:71
4328 msgid "Select group"
4329 msgstr "Wählen Sie eine Gruppe aus"
4330
4331 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59
4332 msgid "Select multiple values"
4333 msgstr "Wählen Sie mehrere Werte aus"
4334
4335 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
4336 msgid "Select one value"
4337 msgstr "Wählen Sie einen Wert aus"
4338
4339 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:92
4340 msgid "Select queue"
4341 msgstr "Wählen Sie einen Bereich aus"
4342
4343 #: html/Prefs/Quicksearch.html:53
4344 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
4345 msgstr "Wähle Stapel aus, welche auf der \"RT at a glance\" Seite angezeigt werden"
4346
4347 #: html/Admin/Global/Scrip.html:58
4348 #: html/Admin/Global/Scrips.html:57
4349 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:61
4350 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:73
4351 msgid "Select scrip"
4352 msgstr "Wählen Sie ein Scrip aus"
4353
4354 #: html/Admin/Global/Template.html:78
4355 #: html/Admin/Global/Templates.html:57
4356 #: html/Admin/Queues/Template.html:76
4357 #: html/Admin/Queues/Templates.html:68
4358 msgid "Select template"
4359 msgstr "Wählen Sie eine Vorlage aus"
4360
4361 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
4362 msgid "Select up to %1 values"
4363 msgstr "Wählen Sie bis zu %1 Werte aus"
4364
4365 #: html/Admin/Elements/UserTabs:75
4366 msgid "Select user"
4367 msgstr "Wählen Sie einen Benutzer aus"
4368
4369 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
4370 msgid "Selected Custom Fields"
4371 msgstr "Ausgewählte Benutzerdefinierte Felder"
4372
4373 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
4374 msgid "Selected objects"
4375 msgstr "Ausgewählte Objekte"
4376
4377 #: html/Widgets/SelectionBox:210
4378 msgid "Selections modified. Please save your changes"
4379 msgstr "Auswahl wurde geändert. Bitte speichere Deine Änderungen"
4380
4381 #: etc/initialdata:121
4382 msgid "Send mail to all watchers"
4383 msgstr "Schickt eine Nachricht an alle Beobachter"
4384
4385 #: etc/initialdata:117
4386 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
4387 msgstr "Schickt einen Kommentar an alle Beobachter"
4388
4389 #: etc/initialdata:112
4390 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
4391 msgstr "Schickt eine Nachricht an die Klienten und CCs"
4392
4393 #: etc/initialdata:107
4394 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
4395 msgstr "Schickt einen Kommentar an die Klienten und CCs"
4396
4397 #: etc/initialdata:78
4398 msgid "Sends a message to the requestors"
4399 msgstr "Schickt eine Nachricht an die Klienten"
4400
4401 #: etc/initialdata:125
4402 #: etc/initialdata:129
4403 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
4404 msgstr "Schickt eine Nachricht an die direkt angegebenen CCs und BCCs"
4405
4406 #: etc/initialdata:94
4407 #: etc/upgrade/3.1.17/content:7
4408 msgid "Sends mail to the Ccs"
4409 msgstr "Schickt eine Nachricht an alle CCs"
4410
4411 #: etc/initialdata:90
4412 #: etc/upgrade/3.1.17/content:3
4413 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
4414 msgstr "Schickt einen Kommentar an alle CCs "
4415
4416 #: etc/initialdata:102
4417 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
4418 msgstr "Schickt eine Nachricht an die administrativen CCs"
4419
4420 #: etc/initialdata:98
4421 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
4422 msgstr "Schickt einen Kommentar an die administrativen CCs"
4423
4424 #: etc/initialdata:82
4425 #: etc/initialdata:86
4426 msgid "Sends mail to the owner"
4427 msgstr "Schickt eine Nachricht an den Besitzer"
4428
4429 #: lib/RT/Date.pm:445
4430 msgid "Sep."
4431 msgstr "Sep."
4432
4433 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:157
4434 msgid "Show"
4435 msgstr "Zeige"
4436
4437 #: html/Approvals/index.html:52
4438 msgid "Show Approvals"
4439 msgstr "Zeige Freigaben"
4440
4441 #: html/Search/Elements/EditFormat:56
4442 msgid "Show Columns"
4443 msgstr "Zeige Spalten"
4444
4445 #: html/Ticket/Elements/Tabs:213
4446 msgid "Show Results"
4447 msgstr "Zeige Ergebnisse"
4448
4449 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
4450 msgid "Show approved requests"
4451 msgstr "Zeige freigegebene Anfragen"
4452
4453 #: html/Ticket/Create.html:305
4454 msgid "Show basics"
4455 msgstr "Zeige Grundlagen"
4456
4457 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
4458 msgid "Show denied requests"
4459 msgstr "Zeige abgelehnte Anfragen"
4460
4461 #: html/Ticket/Create.html:308
4462 msgid "Show details"
4463 msgstr "Zeige Details"
4464
4465 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
4466 msgid "Show pending requests"
4467 msgstr "Zeige anhängige Anfragen"
4468
4469 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
4470 msgid "Show requests awaiting other approvals"
4471 msgstr "Zeige auf andere Freigaben wartende Anfragen"
4472
4473 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
4474 msgid "ShowACL"
4475 msgstr "ACLAnzeigen"
4476
4477 #: lib/RT/System.pm:86
4478 msgid "ShowConfigTab"
4479 msgstr "KonfigurationsMenüAnzeigen"
4480
4481 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
4482 msgid "ShowOutgoingEmail"
4483 msgstr "AusgehendeNachrichtenAnzeigen"
4484
4485 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
4486 msgid "ShowSavedSearches"
4487 msgstr "GespeicherteSuchanfragenAnzeigen"
4488
4489 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
4490 msgid "ShowScrips"
4491 msgstr "ScripsAnzeigen"
4492
4493 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
4494 msgid "ShowTemplate"
4495 msgstr "VorlagenAnzeigen"
4496
4497 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
4498 msgid "ShowTicket"
4499 msgstr "AnfragenAnzeigen"
4500
4501 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
4502 msgid "ShowTicketComments"
4503 msgstr "AnfrageKommentareAnzeigen"
4504
4505 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
4506 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
4507 msgstr "Als Klient einer Anfrage oder Anfrage- bzw. Bereichs-CC eintragen"
4508
4509 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
4510 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
4511 msgstr "Als Anfrage- oder Bereichs-AdminCC eintragen"
4512
4513 #: html/Admin/Users/Modify.html:229
4514 #: html/User/Prefs.html:167
4515 msgid "Signature"
4516 msgstr "E-Mail-Signatur"
4517
4518 #: html/Elements/Tabs:68
4519 msgid "Simple Search"
4520 msgstr "Vereinfachte Suche"
4521
4522 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
4523 msgid "Single"
4524 msgstr "Einzel"
4525
4526 #: html/Search/Elements/EditFormat:75
4527 msgid "Size"
4528 msgstr "Grösse"
4529
4530 #: html/Elements/Header:80
4531 msgid "Skip Menu"
4532 msgstr "Überspringe Menü"
4533
4534 #: html/Search/Elements/EditFormat:78
4535 msgid "Small"
4536 msgstr "Klein"
4537
4538 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49
4539 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
4540 msgid "Sort"
4541 msgstr "Sortieren"
4542
4543 #: html/Admin/Elements/EditScrip:87
4544 msgid "Stage"
4545 msgstr "Phase"
4546
4547 #: html/Elements/SelectDateType:48
4548 #: html/Ticket/Elements/EditDates:53
4549 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:56
4550 msgid "Started"
4551 msgstr "Begonnen"
4552
4553 #: html/Elements/SelectDateType:52
4554 #: html/Ticket/Create.html:206
4555 #: html/Ticket/Elements/EditDates:48
4556 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
4557 msgid "Starts"
4558 msgstr "Beginnt"
4559
4560 #: html/Admin/Users/Modify.html:162
4561 #: html/User/Prefs.html:145
4562 msgid "State"
4563 msgstr "Staat"
4564
4565 #: html/Search/Elements/PickBasics:87
4566 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:50
4567 #: html/SelfService/Update.html:57
4568 #: html/Ticket/Create.html:64
4569 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:53
4570 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:52
4571 #: html/Ticket/Update.html:59
4572 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1143
4573 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1425
4574 msgid "Status"
4575 msgstr "Status"
4576
4577 #: etc/initialdata:309
4578 msgid "Status Change"
4579 msgstr "Statusänderung"
4580
4581 #: NOT FOUND IN SOURCE
4582 msgid "Status changed from %1 to %2"
4583 msgstr "Status von %1 auf %2 geändert"
4584
4585 #: html/Ticket/Elements/Tabs:172
4586 msgid "Steal"
4587 msgstr "Übernehmen"
4588
4589 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
4590 msgid "Steal tickets"
4591 msgstr "Anfragen übernehmen"
4592
4593 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
4594 msgid "StealTicket"
4595 msgstr "AnfrageÜbernehmen"
4596
4597 #. ($Old->Name)
4598 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:667
4599 msgid "Stolen from %1"
4600 msgstr "Gestohlen von %1"
4601
4602 #: html/Search/Elements/EditFormat:81
4603 msgid "Style"
4604 msgstr "Darstellung"
4605
4606 #: html/Elements/QuickCreate:52
4607 #: html/Elements/SelectAttachmentField:47
4608 #: html/Search/Bulk.html:132
4609 #: html/SelfService/Create.html:79
4610 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:49
4611 #: html/SelfService/Update.html:65
4612 #: html/Ticket/Create.html:106
4613 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:48
4614 #: html/Ticket/Elements/Reminders:78
4615 #: html/Ticket/ModifyAll.html:100
4616 #: html/Ticket/Update.html:83
4617 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1139
4618 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1507
4619 msgid "Subject"
4620 msgstr "Betreff"
4621
4622 #. ($self->Data)
4623 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89
4624 #: lib/RT/StyleGuide.pod:815
4625 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:689
4626 msgid "Subject changed to %1"
4627 msgstr "Betreff wurde auf %1 geändert"
4628
4629 #: html/Elements/Submit:88
4630 msgid "Submit"
4631 msgstr "Übermitteln"
4632
4633 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:782
4634 msgid "Succeeded"
4635 msgstr "Gelungen"
4636
4637 #: lib/RT/Date.pm:419
4638 msgid "Sun."
4639 msgstr "So."
4640
4641 #: lib/RT/System.pm:76
4642 msgid "SuperUser"
4643 msgstr "SuperBenutzer"
4644
4645 #: html/User/Elements/DelegateRights:98
4646 msgid "System"
4647 msgstr "System"
4648
4649 #: html/Admin/Elements/ToolTabs:54
4650 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:48
4651 msgid "System Configuration"
4652 msgstr "System Konfiguration"
4653
4654 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128
4655 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155
4656 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128
4657 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98
4658 #: html/Admin/Elements/SelectRights:106
4659 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:585
4660 #: lib/RT/Interface/Web.pm:900
4661 #: lib/RT/Interface/Web.pm:929
4662 msgid "System Error"
4663 msgstr "Systemfehler"
4664
4665 #. ($msg)
4666 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:215
4667 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:221
4668 msgid "System Error: %1"
4669 msgstr "System Fehlerr: %1"
4670
4671 #: html/Admin/Tools/index.html:47
4672 msgid "System Tools"
4673 msgstr "System Werkzeuge"
4674
4675 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:634
4676 msgid "System error. Right not delegated."
4677 msgstr "Systemfehler. Recht nicht delegiert."
4678
4679 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:164
4680 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:229
4681 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:324
4682 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:921
4683 msgid "System error. Right not granted."
4684 msgstr "Systemfehler. Recht nicht gewährt."
4685
4686 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58
4687 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:56
4688 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:58
4689 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
4690 msgid "System groups"
4691 msgstr "Systemgruppen"
4692
4693 #: etc/initialdata:41
4694 #: etc/initialdata:47
4695 #: etc/initialdata:53
4696 msgid "SystemRolegroup for internal use"
4697 msgstr "SystemRolegroup für internen Gebrauch"
4698
4699 #: lib/RT/CurrentUser.pm:358
4700 msgid "TEST_STRING"
4701 msgstr "TEST_STRING"
4702
4703 #: etc/initialdata:603
4704 #: html/Search/Elements/EditFormat:72
4705 #: html/Ticket/Elements/Tabs:168
4706 msgid "Take"
4707 msgstr "Übernehmen"
4708
4709 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
4710 msgid "Take tickets"
4711 msgstr "Anfragen übernehmen"
4712
4713 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
4714 msgid "TakeTicket"
4715 msgstr "AnfrageÜbernehmen"
4716
4717 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652
4718 msgid "Taken"
4719 msgstr "Übernommen"
4720
4721 #: html/Admin/Elements/EditScrip:79
4722 #: html/Tools/Offline.html:78
4723 msgid "Template"
4724 msgstr "Vorlage"
4725
4726 #. ($TemplateObj->Id())
4727 #: html/Admin/Global/Template.html:112
4728 #: html/Admin/Queues/Template.html:113
4729 msgid "Template #%1"
4730 msgstr "Vorlage #%1"
4731
4732 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
4733 msgid "Template deleted"
4734 msgstr "Vorlage gelöscht"
4735
4736 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:181
4737 msgid "Template not found"
4738 msgstr "Vorlage nicht gefunden"
4739
4740 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:376
4741 msgid "Template parsed"
4742 msgstr "Vorlagen eingelesen"
4743
4744 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:70
4745 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:57
4746 #: html/Admin/Global/index.html:66
4747 msgid "Templates"
4748 msgstr "Vorlagen"
4749
4750 #: NOT FOUND IN SOURCE
4751 msgid "Text"
4752 msgstr "Text"
4753
4754 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:931
4755 #: lib/RT/Record.pm:935
4756 msgid "That is already the current value"
4757 msgstr "Das ist bereits der aktuelle Wert"
4758
4759 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:406
4760 msgid "That is not a value for this custom field"
4761 msgstr "Dies ist kein gültiger Wert für dieses benutzerdefinierte Feld"
4762
4763 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1956
4764 msgid "That is the same value"
4765 msgstr "Das ist der gleiche Wert"
4766
4767 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:306
4768 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
4769 msgid "That principal already has that right"
4770 msgstr "Diese Rolle hat dieses Recht bereits"
4771
4772 #. ($args{'Type'})
4773 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:750
4774 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
4775 msgstr "Diese Rolle ist bereits ein %1 dieses Bereichs"
4776
4777 #. ($self->loc($args{'Type'}))
4778 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1397
4779 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
4780 msgstr "Diese Rolle ist bereits ein %1 dieser Anfrage"
4781
4782 #. ($args{'Type'})
4783 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:849
4784 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
4785 msgstr "Diese Rolle ist nicht ein %1 dieses Bereichs"
4786
4787 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1952
4788 msgid "That queue does not exist"
4789 msgstr "Dieser Bereich existiert nicht"
4790
4791 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3172
4792 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
4793 msgstr "Diese Anfrage hat ungelöste Abhängigkeiten"
4794
4795 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2976
4796 msgid "That user already owns that ticket"
4797 msgstr "Diese Anfrage gehört bereits diesem Benutzer"
4798
4799 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2948
4800 msgid "That user does not exist"
4801 msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht"
4802
4803 #: lib/RT/User_Overlay.pm:390
4804 msgid "That user is already privileged"
4805 msgstr "Dieser Benutzer ist bereits privilegiert"
4806
4807 #: lib/RT/User_Overlay.pm:411
4808 msgid "That user is already unprivileged"
4809 msgstr "Dieser Benutzer ist bereits unprivilegiert"
4810
4811 #: lib/RT/User_Overlay.pm:403
4812 msgid "That user is now privileged"
4813 msgstr "Dieser Benutzer ist jetzt privilegiert"
4814
4815 #: lib/RT/User_Overlay.pm:424
4816 msgid "That user is now unprivileged"
4817 msgstr "Dieser Benutzer ist jetzt unprivilegiert"
4818
4819 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2969
4820 msgid "That user may not own tickets in that queue"
4821 msgstr "Diesem Benutzer dürfen keine Anfragen aus diesen Bereich gehören"
4822
4823 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:234
4824 msgid "That's not a numerical id"
4825 msgstr "Dies ist keine numerische ID"
4826
4827 #: html/SelfService/Display.html:53
4828 #: html/Ticket/Create.html:175
4829 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
4830 msgid "The Basics"
4831 msgstr "Grundlagen"
4832
4833 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
4834 msgid "The CC of a ticket"
4835 msgstr "Der CC einer Anfrage"
4836
4837 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
4838 msgid "The administrative CC of a ticket"
4839 msgstr "Der administrative CC einer Anfrage"
4840
4841 #: bin/rt-crontool:223
4842 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
4843 msgstr "Das nachfolgende Kommando findet alle aktiven Tickets in dem Stapel 'General' und setzt deren Priorität auf 99 wenn die seit 4 Stunden nicht bearbeitet wurden:"
4844
4845 #: lib/RT/Record.pm:938
4846 msgid "The new value has been set."
4847 msgstr "Der neue Wert wurde gesetzt."
4848
4849 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
4850 msgid "The owner of a ticket"
4851 msgstr "Der Besitzer einer Anfrage"
4852
4853 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
4854 msgid "The requestor of a ticket"
4855 msgstr "Der Klient einer Anfrage"
4856
4857 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
4858 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
4859 msgstr "Diese Kommentare sind generell nicht für den Benutzer sichtbar"
4860
4861 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:966
4862 msgid "This custom field does not apply to that object"
4863 msgstr "Dieses benutzerdefinierte Feld passt nicht zum Objekt"
4864
4865 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
4866 msgid "This feature is only available to system administrators"
4867 msgstr "Dieses Feature ist nur für Systemadministratoren verfügbar"
4868
4869 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:93
4870 msgid "This message will be sent to..."
4871 msgstr "Diese Nachricht wird an folgende Empfänger gesendet:"
4872
4873 #: bin/rt-crontool:214
4874 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
4875 msgstr "Dieses Werkzeug erlaubt es Benutzern beliebige Perl-Module von RT aus aufzurufen."
4876
4877 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:288
4878 msgid "This transaction appears to have no content"
4879 msgstr "Diese Transaktion scheint keinen Inhalt zu haben"
4880
4881 #. ($rows)
4882 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:69
4883 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
4884 msgstr "Die %1 dringensten Anfragen dieses Benutzers"
4885
4886 #: lib/RT/Date.pm:416
4887 msgid "Thu."
4888 msgstr "Do."
4889
4890 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4891 #: html/Ticket/ModifyAll.html:46
4892 #: html/Ticket/ModifyAll.html:50
4893 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
4894 msgstr "Anfrage #%1 Alles aktualisieren: %2"
4895
4896 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
4897 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
4898 msgid "Ticket #%1: %2"
4899 msgstr "Anfrage #%1: %2"
4900
4901 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
4902 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
4903 #. ($ticket->Id)
4904 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1258
4905 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1267
4906 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:595
4907 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:716
4908 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729
4909 msgid "Ticket %1"
4910 msgstr "Anfrage %1"
4911
4912 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
4913 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:732
4914 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:752
4915 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
4916 msgstr "Anfrage %1 wurde im Bereich '%2' angelegt"
4917
4918 #. ($Ticket->Id, $_)
4919 #: html/Search/Bulk.html:365
4920 msgid "Ticket %1: %2"
4921 msgstr "Anfrage %1: %2"
4922
4923 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
4924 msgid "Ticket Custom Fields"
4925 msgstr "Benutzerdefinierte Anfrage Felder"
4926
4927 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4928 #: html/Ticket/History.html:46
4929 #: html/Ticket/History.html:49
4930 msgid "Ticket History # %1 %2"
4931 msgstr "Geschichte von Anfrage #%1 %2"
4932
4933 #: etc/initialdata:324
4934 msgid "Ticket Resolved"
4935 msgstr "Anfrage erledigt"
4936
4937 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69
4938 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81
4939 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1188
4940 msgid "Ticket Transactions"
4941 msgstr "Anfrage Transaktion"
4942
4943 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1695
4944 msgid "Ticket content"
4945 msgstr "Inhalt der Anfrage"
4946
4947 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1744
4948 msgid "Ticket content type"
4949 msgstr "Art des Inhalts der Anfrage"
4950
4951 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:594
4952 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:608
4953 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:619
4954 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:740
4955 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
4956 msgstr "Anfrage konnte aufgrund eines internen Fehlers nicht angelegt werden"
4957
4958 #: html/Ticket/Display.html:55
4959 msgid "Ticket metadata"
4960 msgstr "Anfrage Metadaten"
4961
4962 #: etc/initialdata:310
4963 msgid "Ticket status changed"
4964 msgstr "Status der Anfrage geändert"
4965
4966 #. (ref $self)
4967 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:83
4968 msgid "TicketSQL search module"
4969 msgstr "TicketSQL Suchmodul"
4970
4971 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64
4972 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75
4973 #: html/Elements/Tabs:71
4974 #: html/Search/Elements/Chart:52
4975 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1187
4976 msgid "Tickets"
4977 msgstr "Anfragen"
4978
4979 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:41
4980 msgid "Tickets created after"
4981 msgstr "Anfragen erstellt nach"
4982
4983 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:43
4984 msgid "Tickets created before"
4985 msgstr "Anfragen erstellt vor"
4986
4987 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:42
4988 msgid "Tickets resolved after"
4989 msgstr "Anfragen gelöst nach"
4990
4991 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:44
4992 msgid "Tickets resolved before"
4993 msgstr "Anfragen gelöst vor"
4994
4995 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
4996 msgid "Tickets which depend on this approval:"
4997 msgstr "Anfragen, die von dieser Freigabe abhängen:"
4998
4999 #: html/Search/Elements/PickBasics:134
5000 #: html/Ticket/Create.html:181
5001 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:67
5002 msgid "Time Estimated"
5003 msgstr "Geschätzte Zeit"
5004
5005 #: html/Search/Elements/PickBasics:135
5006 #: html/Ticket/Create.html:194
5007 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:80
5008 msgid "Time Left"
5009 msgstr "Verbleibende Zeit"
5010
5011 #: html/Search/Elements/PickBasics:133
5012 #: html/Ticket/Create.html:187
5013 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:73
5014 msgid "Time Worked"
5015 msgstr "Arbeitszeit"
5016
5017 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1666
5018 msgid "Time left"
5019 msgstr "Verbleibende Zeit"
5020
5021 #: html/Elements/Footer:52
5022 msgid "Time to display"
5023 msgstr "Zeit zum anzeigen"
5024
5025 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1641
5026 msgid "Time worked"
5027 msgstr "Gearbeitete Zeit"
5028
5029 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144
5030 msgid "TimeWorked"
5031 msgstr "Arbeitszeit"
5032
5033 #: html/Search/Elements/EditFormat:74
5034 msgid "Title"
5035 msgstr "Titel"
5036
5037 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
5038 #: html/Elements/Footer:68
5039 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
5040 msgstr "Füri Hilfe, Schulung, angepasste Entwicklungen oder Lizensierung, kontaktiere bitte %1."
5041
5042 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147
5043 msgid "Told"
5044 msgstr "Eingegangen"
5045
5046 #: html/Admin/Elements/Tabs:68
5047 #: html/Admin/index.html:88
5048 #: html/Elements/Tabs:74
5049 #: html/Tools/index.html:46
5050 #: html/Tools/index.html:49
5051 msgid "Tools"
5052 msgstr "Werkzeuge"
5053
5054 #: html/Search/Elements/Chart:73
5055 msgid "Total"
5056 msgstr "Summe"
5057
5058 #: etc/initialdata:252
5059 msgid "Transaction"
5060 msgstr "Transaktion"
5061
5062 #. ($self->Data)
5063 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:794
5064 msgid "Transaction %1 purged"
5065 msgstr "Transaktion %1 eliminiert"
5066
5067 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:174
5068 msgid "Transaction Created"
5069 msgstr "Transaktion erstellt"
5070
5071 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
5072 msgid "Transaction Custom Fields"
5073 msgstr "Benutzerdefinierte Felder bei Transaktionen"
5074
5075 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:125
5076 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
5077 msgstr "Transaction->Create fehlgeschlagen, da Objekttyp und ID nicht angegeben wurden"
5078
5079 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:858
5080 msgid "Transactions are immutable"
5081 msgstr "Transaktionen sind unveränderbar"
5082
5083 #: lib/RT/Date.pm:414
5084 msgid "Tue."
5085 msgstr "Di."
5086
5087 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66
5088 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:65
5089 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:54
5090 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:65
5091 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:75
5092 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1145
5093 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1479
5094 msgid "Type"
5095 msgstr "Typ"
5096
5097 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:129
5098 msgid "Unimplemented"
5099 msgstr "Nicht implementiert"
5100
5101 #: html/Admin/Users/Modify.html:89
5102 msgid "Unix login"
5103 msgstr "Unix Login"
5104
5105 #. ($self->ContentEncoding)
5106 #. ($ContentEncoding)
5107 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:290
5108 #: lib/RT/Record.pm:851
5109 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
5110 msgstr "Unbekannte Inhaltskodierung (Content-Encoding) %1"
5111
5112 #: html/Search/Build.html:610
5113 msgid "Unknown field: $key"
5114 msgstr "Unbekanntes Feld: $key"
5115
5116 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
5117 msgid "Unlimited"
5118 msgstr "unbegrenzt"
5119
5120 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
5121 msgid "Unnamed search"
5122 msgstr "Unbenannte Suche"
5123
5124 #: etc/initialdata:32
5125 msgid "Unprivileged"
5126 msgstr "Unprivilegiert"
5127
5128 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
5129 msgid "Unselected Custom Fields"
5130 msgstr "Nichtausgewähltes benutzerdefiniertes Feld"
5131
5132 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
5133 msgid "Unselected objects"
5134 msgstr "Nichtausgewähltes Objekte"
5135
5136 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648
5137 msgid "Untaken"
5138 msgstr "Zurückgegeben"
5139
5140 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:299
5141 #: html/Search/Bulk.html:194
5142 #: html/Search/Bulk.html:75
5143 msgid "Update"
5144 msgstr "Aktualisieren"
5145
5146 #: NOT FOUND IN SOURCE
5147 msgid "Update All"
5148 msgstr "Alles aktualisieren"
5149
5150 #: html/Ticket/Update.html:136
5151 msgid "Update Ticket"
5152 msgstr "Anfrage Aktualisieren"
5153
5154 #: html/Search/Bulk.html:126
5155 #: html/Ticket/ModifyAll.html:87
5156 #: html/Ticket/Update.html:73
5157 msgid "Update Type"
5158 msgstr "Aktualisierungtyp"
5159
5160 #: html/Search/Bulk.html:200
5161 #: html/Search/Results.html:81
5162 msgid "Update multiple tickets"
5163 msgstr "Mehrere Anfragen aktualisieren"
5164
5165 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:737
5166 #: lib/RT/Interface/Web.pm:524
5167 msgid "Update not recorded."
5168 msgstr "Aktualisierung nicht gespeichert."
5169
5170 #: NOT FOUND IN SOURCE
5171 msgid "Update selected tickets"
5172 msgstr "Aktualisiere ausgewählte Anfragen"
5173
5174 #: html/Ticket/ModifyAll.html:84
5175 msgid "Update ticket"
5176 msgstr "Aktualisiere Anfrage"
5177
5178 #. ($Ticket->id)
5179 #: html/SelfService/Update.html:112
5180 #: html/SelfService/Update.html:47
5181 msgid "Update ticket #%1"
5182 msgstr "Aktualisiere Anfrage #%1"
5183
5184 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
5185 #: html/Ticket/Update.html:159
5186 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
5187 msgstr "Aktualisiere Anfrage #%1 (%2)"
5188
5189 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:735
5190 #: lib/RT/Interface/Web.pm:523
5191 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
5192 msgstr "Aktualisierungstyp war weder Korrespondenz noch Kommentar."
5193
5194 #: html/Elements/SelectDateType:54
5195 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:72
5196 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1148
5197 msgid "Updated"
5198 msgstr "Aktualisiert"
5199
5200 #: html/Tools/Offline.html:95
5201 msgid "Upload"
5202 msgstr "Hochladen"
5203
5204 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
5205 msgid "Upload multiple files"
5206 msgstr "Hochladen mehrerer Dateien"
5207
5208 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
5209 msgid "Upload multiple images"
5210 msgstr "Hochladen mehrerer Bilder"
5211
5212 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
5213 msgid "Upload one file"
5214 msgstr "Hochladen einer Datei"
5215
5216 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
5217 msgid "Upload one image"
5218 msgstr "Hochladen eines Bildes"
5219
5220 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
5221 msgid "Upload up to %1 files"
5222 msgstr "Hochladen von bis zu %1 Dateien"
5223
5224 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
5225 msgid "Upload up to %1 images"
5226 msgstr "Hochladen von bis zu %1 Bildern"
5227
5228 #: html/Tools/Offline.html:95
5229 msgid "Upload your changes"
5230 msgstr "Änderungen hochladen"
5231
5232 #: html/Admin/index.html:90
5233 msgid "Use other RT administrative tools"
5234 msgstr "Benutze andere administrative RT Tools"
5235
5236 #. ($args{'Owner'})
5237 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:497
5238 msgid "User '%1' could not be found."
5239 msgstr "Benutzer '%1' konnte nicht gefunden werden"
5240
5241 #: etc/initialdata:132
5242 #: etc/initialdata:206
5243 msgid "User Defined"
5244 msgstr "Benutzerdefiniert"
5245
5246 #: html/Admin/Elements/EditScrip:98
5247 msgid "User Defined conditions and actions"
5248 msgstr "Benutzerdefinierte Konditionen und Aktionen"
5249
5250 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72
5251 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:68
5252 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:85
5253 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:68
5254 #: html/Admin/Global/index.html:80
5255 msgid "User Rights"
5256 msgstr "Benutzerrechte"
5257
5258 #. ($CustomFieldObj->Name, $class, $Object->id)
5259 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1279
5260 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
5261 msgstr "Benutzer hat einen unbekannten Aktualisierungstyp für das benutzerdefinierte Feld %1 bei %2-Objekt #%3 verlangt"
5262
5263 #. ($msg)
5264 #: html/Admin/Users/Modify.html:292
5265 msgid "User could not be created: %1"
5266 msgstr "Benutzer konnte nicht angelegt werden: %1"
5267
5268 #: lib/RT/User_Overlay.pm:331
5269 msgid "User created"
5270 msgstr "Benutzer angelegt"
5271
5272 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74
5273 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:88
5274 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:75
5275 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
5276 msgid "User defined groups"
5277 msgstr "Benutzerdefinierte Gruppe"
5278
5279 #: lib/RT/User_Overlay.pm:593
5280 #: lib/RT/User_Overlay.pm:613
5281 msgid "User loaded"
5282 msgstr "Benutzer geladen"
5283
5284 #: html/Admin/Groups/index.html:99
5285 msgid "User-defined groups"
5286 msgstr "Benutzerdefinierte Gruppe"
5287
5288 #: html/Admin/Users/Modify.html:69
5289 #: html/Elements/Login:79
5290 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
5291 msgid "Username"
5292 msgstr "Benutzername"
5293
5294 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55
5295 #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47
5296 #: html/Admin/Elements/Tabs:53
5297 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64
5298 #: html/Admin/Groups/Members.html:76
5299 #: html/Admin/Queues/People.html:89
5300 #: html/Admin/index.html:62
5301 #: html/User/Groups/Members.html:79
5302 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1189
5303 msgid "Users"
5304 msgstr "Benutzer"
5305
5306 #: html/Admin/Users/index.html:85
5307 msgid "Users matching search criteria"
5308 msgstr "Auf diese Kriterien zutreffende Benutzer"
5309
5310 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:526
5311 msgid "Valid Query"
5312 msgstr "Gültige Suche"
5313
5314 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:80
5315 msgid "Validation"
5316 msgstr "Validierung"
5317
5318 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:104
5319 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:78
5320 msgid "Values"
5321 msgstr "Werte"
5322
5323 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
5324 msgid "Watch"
5325 msgstr "Beobachte"
5326
5327 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
5328 msgid "WatchAsAdminCc"
5329 msgstr "BeobachteAlsAdminCc"
5330
5331 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
5332 msgid "Watchers"
5333 msgstr "Beobachter"
5334
5335 #: lib/RT/Date.pm:415
5336 msgid "Wed."
5337 msgstr "Mi."
5338
5339 #: etc/initialdata:521
5340 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
5341 msgstr "Wenn das Ticket freigegeben wurde von allen involvierten Personen, füge die Korrespondenz dem original Ticket hinzu"
5342
5343 #: etc/initialdata:485
5344 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
5345 msgstr "Wenn das Ticket freigegeben wurde von einer involvierten Personen, füge die Korrespondenz dem original Ticket hinzu"
5346
5347 #: etc/initialdata:146
5348 msgid "When a ticket is created"
5349 msgstr "Wenn eine Anfrage erstellt wird"
5350
5351 #: etc/initialdata:418
5352 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
5353 msgstr "Wenn ein freizugebendes Ticket erstellt wurde, informiere den Besitzer und den AdminCc des Tickets über die anstehende Freigabe"
5354
5355 #: etc/initialdata:151
5356 msgid "When anything happens"
5357 msgstr "Wenn irgendetwas passiert"
5358
5359 #: etc/initialdata:199
5360 msgid "Whenever a ticket is resolved"
5361 msgstr "Immer wenn eine Anfrage erledigt wird"
5362
5363 #: etc/initialdata:185
5364 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
5365 msgstr "Immer wenn der Besitzer einer Anfrage wechselt"
5366
5367 #: etc/initialdata:178
5368 #: etc/upgrade/3.1.17/content:16
5369 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
5370 msgstr "Immer wenn sich die Priorität eines Anfragen ändert"
5371
5372 #: etc/initialdata:193
5373 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
5374 msgstr "Immer wenn eine Anfrage den Bereich wechselt"
5375
5376 #: etc/initialdata:170
5377 msgid "Whenever a ticket's status changes"
5378 msgstr "Immer wenn sich der Status einer Anfrage ändert"
5379
5380 #: etc/initialdata:207
5381 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
5382 msgstr "Immer wenn eine benutzerdefinierte Bedingung auftritt"
5383
5384 #: etc/initialdata:164
5385 msgid "Whenever comments come in"
5386 msgstr "Immer wenn ein neuer Kommentar eingeht"
5387
5388 #: etc/initialdata:157
5389 msgid "Whenever correspondence comes in"
5390 msgstr "Immer wenn neue Korrespondenz eingeht"
5391
5392 #: html/Admin/Users/Modify.html:188
5393 #: html/User/Prefs.html:89
5394 msgid "Work"
5395 msgstr "Arbeit"
5396
5397 #: html/Search/Results.html:85
5398 msgid "Work offline"
5399 msgstr "Offline arbeiten"
5400
5401 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63
5402 #: html/Ticket/Update.html:64
5403 msgid "Worked"
5404 msgstr "Gearbeitet"
5405
5406 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3079
5407 msgid "You already own this ticket"
5408 msgstr "Sie sind bereits Besitzer dieser Anfrage"
5409
5410 #: html/autohandler:176
5411 #: html/autohandler:184
5412 msgid "You are not an authorized user"
5413 msgstr "Sie sind kein autorisierter Benutzer"
5414
5415 #: html/Prefs/Search.html:56
5416 msgid "You can also edit the predefined search itself"
5417 msgstr "Du kannst die vordefinierte Such auch selbst editieren"
5418
5419 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2961
5420 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
5421 msgstr "Sie können nur Anfragen ohne Besitzer zuweisen"
5422
5423 #. ($num, $queue)
5424 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47
5425 #: lib/RT/StyleGuide.pod:780
5426 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
5427 msgstr "Sie haben %1 Anfragen im Bereich %2 gefunden"
5428
5429 #: html/NoAuth/Logout.html:52
5430 msgid "You have been logged out of RT."
5431 msgstr "Sie wurden von RT abgemeldet."
5432
5433 #: html/SelfService/Display.html:109
5434 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
5435 msgstr "Sie haben kein Recht, Anfragen in diesem Bereich anzulegen."
5436
5437 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1965
5438 msgid "You may not create requests in that queue."
5439 msgstr "Sie dürfen in diesem Bereich keine Anfragen erstellen"
5440
5441 #: html/NoAuth/Logout.html:56
5442 msgid "You're welcome to login again"
5443 msgstr "Sie können sich gerne wieder anmelden"
5444
5445 #: etc/initialdata:502
5446 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
5447 msgstr "Ihre Anfrage wurde von %1 freigegeben. Andere Freigaben können noch ausstehen."
5448
5449 #: etc/initialdata:540
5450 msgid "Your request has been approved."
5451 msgstr "Ihre Anfrage wurde freigegeben."
5452
5453 #: etc/initialdata:445
5454 msgid "Your request was rejected."
5455 msgstr "Ihre Anfrage wurde abgewiesen"
5456
5457 #: html/autohandler:211
5458 msgid "Your username or password is incorrect"
5459 msgstr "Ihr Benutzername oder Passwort ist falsch"
5460
5461 #: html/Admin/Users/Modify.html:168
5462 #: html/User/Prefs.html:149
5463 msgid "Zip"
5464 msgstr "PLZ"
5465
5466 #: lib/RT/System.pm:88
5467 msgid "allow creation of saved searches"
5468 msgstr "Erlaube Erstellung von gespeicherten Suchabfragen"
5469
5470 #: lib/RT/System.pm:87
5471 msgid "allow loading of saved searches"
5472 msgstr "Erlaube das Laden von gespeicherten Suchabfragen"
5473
5474 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
5475 #: html/User/Elements/DelegateRights:80
5476 msgid "as granted to %1"
5477 msgstr "wie an %1 gewährt"
5478
5479 #: NOT FOUND IN SOURCE
5480 msgid "belongs to"
5481 msgstr "gehört zu"
5482
5483 #: html/Search/Results.html:86
5484 msgid "chart"
5485 msgstr "Diagramm"
5486
5487 #: html/SelfService/Closed.html:49
5488 msgid "closed"
5489 msgstr "geschlossen"
5490
5491 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
5492 #: html/Elements/SelectMatch:55
5493 msgid "contains"
5494 msgstr "enthält"
5495
5496 #: html/Admin/Queues/Modify.html:98
5497 #: lib/RT/Date.pm:342
5498 msgid "days"
5499 msgstr "Tage"
5500
5501 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
5502 msgid "deleted"
5503 msgstr "gelöscht"
5504
5505 #: NOT FOUND IN SOURCE
5506 msgid "does not belong to"
5507 msgstr "gehört nicht zu"
5508
5509 #: html/Search/Elements/PickBasics:61
5510 msgid "does not match"
5511 msgstr "enthält nicht"
5512
5513 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
5514 #: html/Elements/SelectMatch:56
5515 msgid "doesn't contain"
5516 msgstr "enthält nicht"
5517
5518 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
5519 msgid "equal to"
5520 msgstr "gleich"
5521
5522 #: html/Search/Build.html:365
5523 msgid "error: can't move down"
5524 msgstr "Fehler: Kann nicht hinunter bewegen"
5525
5526 #: html/Search/Build.html:387
5527 msgid "error: can't move left"
5528 msgstr "Fehler: Kann nicht nach links bewegen"
5529
5530 #: html/Search/Build.html:346
5531 msgid "error: can't move up"
5532 msgstr "Fehler: Kann nicht hinauf bewegen"
5533
5534 #: html/Search/Build.html:429
5535 msgid "error: nothing to delete"
5536 msgstr "Fehler: Nichts zu löschen"
5537
5538 #: html/Search/Build.html:351
5539 #: html/Search/Build.html:370
5540 #: html/Search/Build.html:392
5541 #: html/Search/Build.html:421
5542 msgid "error: nothing to move"
5543 msgstr "Fehler: Nichts zu bewegen"
5544
5545 #: html/Search/Build.html:447
5546 msgid "error: nothing to toggle"
5547 msgstr "Fehler: Nichts zum Umschalten"
5548
5549 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
5550 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
5551 msgid "greater than"
5552 msgstr "größer als"
5553
5554 #. ($self->Name)
5555 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
5556 msgid "group '%1'"
5557 msgstr "Gruppe '%1'"
5558
5559 #. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy'))
5560 #: html/Search/Results.html:92
5561 msgid "grouped by %1"
5562 msgstr "sortiert nach %1"
5563
5564 #: lib/RT/Date.pm:338
5565 msgid "hours"
5566 msgstr "Stunden"
5567
5568 #: html/Search/Elements/PickBasics:48
5569 msgid "id"
5570 msgstr "ID"
5571
5572 #: html/Elements/SelectBoolean:53
5573 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
5574 #: html/Elements/SelectMatch:57
5575 #: html/Search/Elements/PickBasics:162
5576 #: html/Search/Elements/PickBasics:74
5577 #: html/Search/Elements/PickBasics:90
5578 #: html/Search/Elements/PickCFs:53
5579 msgid "is"
5580 msgstr "ist"
5581
5582 #: html/Elements/SelectBoolean:57
5583 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
5584 #: html/Elements/SelectMatch:58
5585 #: html/Search/Elements/PickBasics:163
5586 #: html/Search/Elements/PickBasics:75
5587 #: html/Search/Elements/PickBasics:91
5588 #: html/Search/Elements/PickCFs:54
5589 msgid "isn't"
5590 msgstr "ist nicht"
5591
5592 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
5593 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
5594 msgid "less than"
5595 msgstr "kleiner als"
5596
5597 #: html/Search/Elements/PickBasics:60
5598 msgid "matches"
5599 msgstr "enthält"
5600
5601 #: lib/RT/Date.pm:334
5602 msgid "min"
5603 msgstr "Min"
5604
5605 #: NOT FOUND IN SOURCE
5606 msgid "minutes"
5607 msgstr "Minuten"
5608
5609 #: lib/RT/Date.pm:350
5610 msgid "months"
5611 msgstr "Monate"
5612
5613 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
5614 msgid "new"
5615 msgstr "neu"
5616
5617 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64
5618 #: html/Admin/Elements/PickObjects:65
5619 msgid "no name"
5620 msgstr "kein Name"
5621
5622 #: html/Admin/Elements/EditScrips:64
5623 msgid "no value"
5624 msgstr "kein Wert"
5625
5626 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48
5627 #: html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
5628 msgid "none"
5629 msgstr "keine"
5630
5631 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
5632 msgid "not equal to"
5633 msgstr "ungleich"
5634
5635 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:82
5636 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
5637 msgid "open"
5638 msgstr "offen"
5639
5640 #. ($self->Name, $user->Name)
5641 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
5642 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
5643 msgstr "persönliche Gruppe '%1' für Benutzer '%2'"
5644
5645 #. ($queue->Name, $self->Type)
5646 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:235
5647 msgid "queue %1 %2"
5648 msgstr "Bereich %1 %2"
5649
5650 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
5651 msgid "rejected"
5652 msgstr "abgewiesen"
5653
5654 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
5655 msgid "resolved"
5656 msgstr "erledigt"
5657
5658 #: lib/RT/Date.pm:330
5659 msgid "sec"
5660 msgstr "Sek"
5661
5662 #: lib/RT/System.pm:86
5663 msgid "show Configuration tab"
5664 msgstr "Zeige Konfigurationsmenü"
5665
5666 #: html/Search/Results.html:83
5667 msgid "spreadsheet"
5668 msgstr "Tabellenkalkulation"
5669
5670 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
5671 msgid "stalled"
5672 msgstr "zurückgestellt"
5673
5674 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle'))
5675 #: html/Search/Results.html:93
5676 msgid "style: %1"
5677 msgstr "Darstellung: %1"
5678
5679 #: html/Prefs/MyRT.html:80
5680 msgid "summary rows"
5681 msgstr "Ergebnisreihen"
5682
5683 #. ($self->Type)
5684 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
5685 msgid "system %1"
5686 msgstr "System %1"
5687
5688 #. ($self->Type)
5689 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:241
5690 msgid "system group '%1'"
5691 msgstr "Systemgruppe '%1'"
5692
5693 #: html/Elements/Error:64
5694 #: html/SelfService/Error.html:63
5695 msgid "the calling component did not specify why"
5696 msgstr "die aufrufende Komponente gab nicht an warum"
5697
5698 #. ($self->Instance, $self->Type)
5699 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:238
5700 msgid "ticket #%1 %2"
5701 msgstr "Anfrage #%1 %2"
5702
5703 #. ($self->Id)
5704 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:244
5705 msgid "undescribed group %1"
5706 msgstr "unbeschriebene Gruppe %1"
5707
5708 #. ($user->Object->Name)
5709 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
5710 msgid "user %1"
5711 msgstr "Benutzer %1"
5712
5713 #: lib/RT/Date.pm:346
5714 msgid "weeks"
5715 msgstr "Wochen"
5716
5717 #: lib/RT/Date.pm:354
5718 msgid "years"
5719 msgstr "Jahre"
5720